A. List Wspólnoty Bruksela, Szanowny Panie, Wspólny Komitet EWG
Transkrypt
A. List Wspólnoty Bruksela, Szanowny Panie, Wspólny Komitet EWG
388 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 02/t. 2 21987A1123(02) 23.11.1987 DZIENNIK URZĘDOWY WSPÓLNOT EUROPEJSKICH ZAŁĄCZNIK A POROZUMIENIE w formie wymiany listów dotyczące zmiany Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską w sprawie stosowania zasad dotyczących tranzytu wspólnotowego A. List Wspólnoty Bruksela, Szanowny Panie, Wspólny Komitet EWG-Szwajcaria w sprawie tranzytu wspólnotowego zaproponował, w swoim zaleceniu nr 1/87, niektóre zmiany do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską w sprawie stosowania zasad dotyczących tranzytu wspólnotowego. Zaproponowane zmiany są załączone do niniejszego Porozumienia. Mam zaszczyt poinformować Pana, że Wspólnota zgadza się z treścią tych zmian, oraz pragnę zaproponować ich wejście w życie z dniem 1 stycznia 1988 r. Byłbym wdzięczny, gdyby zechciał Pan potwierdzić zgodę Konfederacji Szwajcarskiej na treść tych zmian oraz na proponowaną datę ich wejścia w życie. Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania. W imieniu Rady Wspólnot Europejskich B. List Konfederacji Szwajcarskiej Bruksela, Szanowny Panie, Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu z dzisiejszą datą, o następującej treści: „Wspólny Komitet EWG-Szwajcaria w sprawie tranzytu wspólnotowego zaproponował, w swoim zaleceniu nr 1/87, niektóre zmiany do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską w sprawie stosowania zasad dotyczących tranzytu wspólnotowego. Zaproponowane zmiany są załączone do niniejszego Porozumienia. Mam zaszczyt poinformować Pana, że Wspólnota zgadza się z treścią tych zmian, oraz pragnę zaproponować ich wejście w życie z dniem 1 stycznia 1988 r. Byłbym wdzięczny, gdyby zechciał Pan potwierdzić zgodę Konfederacji Szwajcarskiej na treść tych zmian oraz na proponowaną datę ich wejścia w życie.” Mam zaszczyt potwierdzić zgodę Konfederacji Szwajcarskiej na treść tego listu, udzieloną z uwzględnieniem powiadomienia o zakończeniu procedur krajowych ustanowionych Konstytucją. Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania. W imieniu Konfederacji Szwajcarskiej L 332/109