Insight Operating manual Iss4 Polish

Transkrypt

Insight Operating manual Iss4 Polish
Wykrywacze metali
Instrukcja Obsługi
‘Tłumaczenie oryginalnej instrukcji’
INSIGHT
Instrukcja Obsługi
(Q875-0200-6.0-POL)
Objęte modele
INSIGHT VFD
Wersja oprogramowania 6.4.xx
Dostawca:
 2014 Loma Systems, a division of ITW Ltd.
Summit Avenue
Southwood, Farnborough
Hants, GU14 0NY
Tel 01252 893300 Fax 01252 893322
Email: [email protected] Web: http://www.loma.com
Copyright  Loma Systems. 2014
Kopiowanie, odtwarzanie, powielanie lub tłumaczenie niniejszego dokumentu w
jakiejkolwiek formie, elektronicznej lub w innej bez uprzedniego uzyskania oficjalnej
pisemnej zgody od Loma Systems jest zabronione.
Firma Loma Systems nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek przypadkowe lub
wtórne szkody wynikające z wykorzystania niniejszego dokumentu.
Firma Loma Systems zastrzega sobie prawo do zmiany treści niniejszego dokumentu
w dowolnym czasie bez uprzedzenia.
Zmiany
Firma Loma Systems dokłada wszelkich starań, aby w miarę możliwości aktualizować
instrukcje obsługi w celu uwzględnienia nowych funkcji i niezbędnych poprawek.
Historia edycji ma na celu wyróżnienie wprowadzonych zmian w stosunku do
poprzednich wydań niniejszego dokumentu.
Historia edycji
Wydanie
Data
1
2
30 września 2010 roku
05 sierpnia 2011 roku
3
20 października 2011 roku
4
9 marca 2012 roku
5
19 października 2012 roku
6
8 października 2014 roku
Powód wydania
Pierwsza wersja.
Zmiany w rozdziałach dotyczących
Administratora, Testu próbki oraz Klawiatury.
Dodano rozdziały pt. "Wymuszony test
próbki + schemat blokowy oraz "Korzystanie
z haseł grupowych i unikalny ID użytkownika
Zmiany w następujących rozdziałach
8 Menu pamięci USB
6.6 Obsługa Poziom 3
6.5 Użytkownik Poziom 2
6.4 Użytkownik Poziom Jeden
6.2 Wglad w menu
6 Korzystanie z systemu menu
5 Konfiguracja urządzenia
Niewielkie zmiany w celu dostosowania do
ciągów znaków wyświetlanych w
oprogramowaniu.
Zmiany w rozdziale 8.1.4 Pamięć USB.
Aktualizacje do wykresów eksploatacji,
włączenie "klucza" w badanej próbki
schematu i dodaje deklarację zgodności WE.
Usunięty deklaracji WE zgodności i zastąpić
postać z ust.
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
Spis treści
INSIGHT
2
1. INFORMACJE OGÓLNE
6
2. BHP
6
2.1
Ustawa o bezpieczeństwie i higienie pracy
6
3. DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
7
4. WPROWADZENIE.
8
4.1
Czułość wykrywania
8
4.2
Obwiednia wykrywania
9
4.3
Efekt pozycji próbki
10
4.4
Gradient czułości
11
4.5
Efekt produktu
11
5. ZAKRES NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
11
5.1
Konfiguracja urządzenia
11
5.2
Korzystanie z systemu menu
11
5.3
Schemat działania
11
5.4
Wymuszony test próbki
12
5.5
Rozwiązywanie podstawowych problemów
12
5.6
Słownik
12
6. KONFIGURACJA URZĄDZENIA
13
6.1
Ekran i klawiatura wykrywacza
13
6.2
Test początkowy
14
6.3
Klawiatura
6.3.1
Korzystanie z klawiatury
6.3.1.1
Sekwencja wyjścia
6.3.1.2
Hasła i nazwy
6.3.1.3
Potwierdzanie zmian
14
14
14
15
16
6.4
Menu główne (Szybki start)
6.4.1
Produkt
6.4.2
Uwagi dotyczące automatycznej konfiguracji
16
17
18
7. KORZYSTANIE Z SYSTEMU MENU
19
Zasilanie włączone / ekran główny
19
7.1
7.2
Wglad w menu
7.2.1
Informacje o użytkowniku
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
19
20
Strona 2 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
7.2.1.1
Zrob test halasu
7.2.1.2
Pomiar napięcia
7.2.1.3
Ustawienia produktu
7.2.1.4
Licznik odrzutu
7.2.1.5
Konfiguracja systemu
7.2.1.6
ID maszyny
7.2.1.7
Liczba produkt.
7.2.2
Wyswietlacz DDS
20
21
21
22
22
23
23
23
7.3
Korzystanie z haseł grupowych lub unikalnych identyfikatorów użytkownika
7.3.1
Tryb hasła grupowego
7.3.2
Korzystanie z unikalnych identyfikatorów użytkownika
7.3.3
Edycja danych bezpiecznego dostępu
7.3.3.1
Zarządzanie hasłami grupowymi
7.3.3.2
Zarządzanie unikalnymi identyfikatorami użytkownika
24
24
25
26
26
26
7.4
Działania na Poziomie 1
7.4.1
Produkt
7.4.1.1
Zrób test próbki
7.4.1.2
Wybierz produkt
27
27
27
28
7.5
Działania na Poziomie 2
7.5.1
Konfiguracja produktu
7.5.1.1
Wybor produktu
7.5.1.2
Nowy produkt
7.5.1.3
Konfiguracja produktu
7.5.1.4
Kasuj produkt
7.5.1.5
Kopiuj produkt
7.5.2
Zmien ustaw. prod.
7.5.2.1
Czułość
7.5.2.2
Faza
7.5.2.3
Zerowanie liczników
7.5.2.4
Wyswietlacz DDS
7.5.2.5
Ustawienia zaawan.
7.5.2.5.1 Nazwa produktu
7.5.2.5.2 Parametry odrzutu
7.5.2.5.3 Ustaw timer odrzut
7.5.2.5.3.1 Brak fotokomórki synchronizującej
7.5.2.5.3.2 Fotokomórka synchronizująca
7.5.2.5.3.3 Przenośniki taśmowe o regulowanej prędkości
7.5.3
Ustawienia systemu
7.5.3.1
Menu administratora
7.5.3.1.1 Kontrola hasła
7.5.3.1.2 Użytkownik
28
28
29
29
30
30
31
31
31
31
31
32
32
32
33
33
34
35
35
36
36
37
37
7.6
Działania na Poziomie 3
7.6.1
Produkt
7.6.2
Zmien ustaw. prod.
7.6.3
Ustawienia systemu
7.6.3.1
Menu administratora
7.6.3.1.1 Kontrola hasła
7.6.3.1.2 Użytkownik
7.6.3.1.3 Ustaw zegar system
7.6.3.1.4 Wykonaj test probki
7.6.3.2
Ustaw drgania
7.6.3.3
Konfiguruj system
7.6.3.3.1 Wejscie tacho
7.6.3.3.2 Wejscie fotokom.
7.6.3.3.3 Wejscie odrzutu
7.6.3.3.4 Wejscie produktu
38
38
38
38
38
39
39
39
40
41
41
42
42
43
43
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 3 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
7.6.3.3.5 Wejście pomocnicze 1 i 2
7.6.3.4
Kontrola czestotliwosci
7.6.3.5
Nr ID linii
2014-10-08
44
45
45
7.7
Działania na Poziomie 4
7.7.1
Produkt
7.7.2
Zmien ustaw. prod.
7.7.3
Ustawienia systemu
7.7.3.1
Menu administratora
7.7.3.1.1 Kontrola użytkownika
7.7.3.1.2 Kontrola hasla:
7.7.3.1.3 Użytkownik
7.7.3.1.4 Lista uzytkownika
7.7.3.1.5 Ustaw zegar system
7.7.3.1.6 Wykonaj test probki
7.7.3.1.7 Wybierz jezyk
7.7.3.1.8 Inicjalizuj i odnów
7.7.3.1.9 Ustawienie oslony
7.7.3.2
Ustaw drgania
7.7.3.3
Konfiguracja systemu
7.7.3.4
Kontrola czestotliwosci
7.7.3.5
Nr ID linii
45
45
45
45
46
46
47
47
48
49
49
49
49
49
49
49
49
49
8. SCHEMAT DZIAŁANIA
50
9. PAMIĘĆ USB
54
9.1
Menu pamięci USB
9.1.1
Wyjmij pamiec USB
9.1.2
Ustaw. transferu
9.1.3
Raporty transferu
9.1.4
Backup NVR (zatrz.wykr.)
9.1.5
Przywroc NVR (zatrz.wykr.)
54
54
55
55
56
56
10. WYMUSZONY TEST PRÓBKI
57
10.1
Praca
57
10.2
Zalecane postępowanie w razie nieudanego testu
60
11. ROZWIĄZYWANIE PODSTAWOWYCH PROBLEMÓW
62
11.1
Błędne wyzwolenie / niska czułość
62
11.2
Urządzenie nie wykrywa próbki
62
11.3
Urządzenie wykrywa próbkę, lecz jest błędnie wyzwalane
62
12. SŁOWNIK
63
12.1
Otwór
63
12.2
Wykres słupkowy
63
12.3
Test Set-up
63
12.4
Błędne wyzwolenie
63
12.5
Strefa bez metalu
63
12.6
Hałas
63
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 4 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
12.7
Pomiar szumu
63
12.8
Efekt produktu
64
12.9
Czułość
64
12.10 Test systemu
64
12.11 Próbka testowa
64
12.12 Wyzwolenie
64
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 5 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
1.
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
INFORMACJE OGÓLNE
Zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji obsługi napisano w sposób jasny i zwięzły
tak, aby czynności niezbędne do korzystania z urządzenia były zrozumiale dla
użytkowników.
W celu zapewnienia bezawaryjnej i niezawodnej pracy urządzenia, zaleca się, aby
operatorom urządzenia zapewnić dostęp do niniejszej instrukcji obsługi w celu
zapoznania się ze środkami kontroli i procedurami.
2.
BHP
2.1
Ustawa o bezpieczeństwie i higienie pracy
Użytkownik powinien stosować się do instrukcji i informacji zawartych w niniejszej
instrukcji obsługi i zaleca się, aby wszyscy pracownicy związani z obsługą wykrywacza
metali zaznajomili się z informacjami zawartymi w niniejszym dokumencie.
Istotne jest, aby pracownicy zaangażowani przy montażu urządzenia posiadali
odpowiednie doświadczenie i kompetencje. Powinny być zgodne z wymogami
prawnymi, w tym z przepisami w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy (Wielka
Brytania), innymi istotnymi przepisami obowiązującymi w Unii Europejskiej,
odpowiednimi przepisami OSHA wraz ze wszelkimi zmianami, które mogą stać się
wymaganiami prawnymi.
Uwaga: Wskazówki dotyczące montażu wykrywaczy metali INSIGHT znajdują się
w Instrukcji montażu.
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 6 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
3.
Pod warunkiem, że maszyny były i są zainstalowane, obsługiwane, konserwowane i
utrzymywane zgodnie z wytycznymi zawartymi w niniejszym dokumencie oraz
odpowiednią instrukcją montażu, detektory metali linii INSIGHT posiadają podstawowe
wymagania dotyczące bezpieczeństwa i higieny pracy zgodnie z następującymi
dyrektywami:
•
•
•
•
Dyrektywa 2006/42 / WE
Dyrektywa zgodności elektromagnetycznej WE 2004/108 / WE
Dyrektywa UE 1935/2004 / WE (Materiały do kontaktu z żywnością)
Dyrektywa UE 2011/10 / WE (Materiały z tworzyw sztucznych i wyrobów
przeznaczonych do kontaktu z żywnością).
Podpisana Deklaracja Zgodnosci „WE” z terminem ważności jest dostarczona z
każdym detektorem linii INSIGHT.
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 7 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
4.
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
WPROWADZENIE.
Niniejszy dokument stanowi instrukcję obsługi wykrywaczy metali INSIGHT z
wyświetlaczem fluorescencyjnym.
Wykrywacz INSIGHT wykorzystuje najnowsze osiągnięcia w dziedzinie cyfrowego
przetwarzania sygnału zapewniając pełną integralność produktu. Wykrywacz może
przechowywać w pamięci do 200 automatycznych ustawień produktu.
Wykrywacz INSIGHT może wykrywać i odrzucać metale żelazne, metale nieżelazne
oraz niemagnetyczną stal nierdzewną.
Przenikające pole elektromagnetyczne generuje się w obrębie głowicy wykrywacza.
Metaliczne zanieczyszczenia wymienione w specyfikacji wykrywacza wywołują
zakłócenia pola elektromagnetycznego, bez względu na to, jak głęboko
zanieczyszczenia te osadzone są w produkcie.
Po wykryciu metalu, następuje aktywacja funkcji odrzuć, funkcja ta służy do włączenia
urządzenia automatycznego odrzucania, które odrzuca zanieczyszczony produkt.
4.1
Czułość wykrywania
Czułość wykrywacza metalu reguluje się głównie poprzez wielkość otworu, przez który
wprowadza się produkt i w szczególności zależy od minimalnej wielkości tego otworu.
Dlatego też, w celu uzyskania wysokiej czułości dla określonego produktu, wielkość
otworu należy ustawić na jak najmniejszą tak, aby umożliwić wygodne użycie i
jednocześnie pozostawić odpowiednią ilość miejsca wokół produktu, aby zapobiec
blokowaniu się produktów.
Aby uniknąć rozbieżności ze względu na kształt próbki, czułości zawsze podaje się w
postaci średnic próbek kulistych. Czułość tę określa się mianem „czułości sferycznej.”
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 8 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
4.2
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
Obwiednia wykrywania
Po wykonaniu automatycznej konfiguracji, oprogramowanie wykrywacza INSIGHT
określa obwiednię wykrywania stosowaną do wykrywania zanieczyszczeń
metalicznych. Aby sygnał z zanieczyszczeń metalicznych wzbudził do działania
przekaźnik odrzutu, musi to by sygnał wektorowy na tyle duży, aby mógł przejść przez
strefę peryferyjną obwiedni wykrywania. (Patrz rys. 1a i 1b)
Poprzez zmianę wartości czułości, dokonuje się zmiany czułości wykrywacza.
90o oś rezystancyjna
Wysokość obwiedni
Kąt fazowy
Y
X
Efekt produktu i wewnętrzny
szum
Obwiednia
wykrywania
270 oś
rezystancyjna
o
180o oś
rezystancyjna
Czułość
obwiedni
Konfiguracja
marginesu tolerancji %
Rys. 1a Obwiednie wykrywania
90o oś rezystancyjna
Wysokość obwiedni
Sygnał zanieczyszczenia
metalem
Efekt produktu i wewnętrzny
szum
Obwiednia
wykrywania
Czułość
obwiedni
270o oś rezystancyjna
180o oś rezystancyjna
Rys. 1b Obwiednia wykrywania metalu z sygnałem zanieczyszczenia
metalicznego wykraczającym poza obwiednię wykrywania.
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 9 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
4.3
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
Efekt pozycji próbki
Jeśli próbka drutu wykonanego z danego metalu przechodzi przez otwór, zostanie
łatwo wykryta, jeśli średnica drutu jest równa lub większa niż
‘czułość s
wykrywacza metalu dla tego metalu.
Gdy średnica drutu jest mniejsza niż czułość sferyczna", łatwość wykrycia próbki
zależy od jej pozycji względem wykrywacza. Drut będzie łatwiej wykrywalny, jeśli do
otworu wprowadzi się go wzdłuż jego osi podłużnej, niż gdy drut wprowadzi się
prostopadle do jego osi podłużnej (patrz rysunek 1c).
Rysunek 1c pokazuje, że gdy kawałek nieżelaznego lub wykonanego ze stali
nierdzewnej drutu jest skierowany zgodnie z kierunkiem ruchu, jego wykrycie jest
bardzo trudne, natomiast jeśli jest skierowany pod kątem 90 °do kierunku ruchu, jego
wykrycie jest najłatwiejsze. W przypadku drutu żelaznego, sytuacja jest odwrotna.
METALE ŻELAZNE
Zrozumiałe
Wykrywacz
Metalu
Niezrozumiałe
METALE NIEŻELAZNE
Niezrozumiałe
Zrozumiałe
Wykrywacz
Metalu
Rys. 1c Efekt pozycji próbki
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 10 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
4.4
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
Gradient czułości
Na obrzeżach otworu czułość jest wyższa i nieco niższa bliżej centralnej osi otworu.
Czułości podaje się zawsze dla najmniej czułego obszaru otworu, tzn. wzdłuż
centralnej osi otworu.
4.5
Efekt produktu
Niektóre produkty, podczas przeprowadzania przez otwór wykrywacza metalu, mogą
wytwarzać sygnały elektryczne, co sprawia wrażenie wykrycia zanieczyszczenia.
Dzieje się tak, ponieważ produkt przewodzi prąd elektryczny ze względu na działanie
różnych czynników, takich jak wilgoć, sól, zawartość tlenku metalu, opakowanie, itp.
Jeśli podczas automatycznej konfiguracji produktu, zauważy się efekt produktu,
wykrywacz automatycznie ustawi obwiednię wokół sygnału produktu. Dzięki temu
podczas produkcji wykrywacz zignoruje sygnały pozorne, zapobiegając w ten sposób
błędnemu wykryciu.
Jeśli produkt wywołuje jakikolwiek wpływ, to obwiednia wykrywania będzie większa,
natomiast większa obwiednia doprowadzi do spadku czułości wykrywacza.
5.
ZAKRES NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
Poniżej znajduje się podsumowanie informacji zawartych w każdym rozdziale instrukcji
obsługi:
5.1
Konfiguracja urządzenia
W tym rozdziale znajduje się opis interfejsu użytkownika wykrywacza (ekran i
klawiatura). Następnie przedstawiono test, aby upewnić się, że podstawowy system
działa poprawnie. Następnie znajduje się opis konfigurowania systemu dla
konkretnego produktu, w tym parametry wykrywania i rodzaje regulatorów czasowych.
5.2
Korzystanie z systemu menu
Ten rozdział zawiera szczegóły dotyczące przeglądania, edycji i dostępu do produktów
i danych urządzenia poprzez menu systemu wykrywacza metalu INSIGHT .
5.3
Schemat działania
Schemat blokowy systemu menu INSIGHT .
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 11 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
5.4
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
Wymuszony test próbki
Ten rozdział zawiera szczegółowe instrukcje wykonywania testu próbki.
5.5
Rozwiązywanie podstawowych problemów
Ten rozdział zawiera wykaz typowych, możliwych do wystąpienia problemów oraz ich
rozwiązania.
5.6
Słownik
Ten rozdział zawiera listę terminów typowych dla wykrywaczy metali oraz ich
znaczenia.
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 12 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
6.
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
KONFIGURACJA URZĄDZENIA
Instalacja wykrywacza oraz systemu odrzutu (jeżeli wykrywacz jest w niego
wyposażony) powinna być już całkowicie zakończona. Rozdział ten ma na celu
opisanie ustawień wykrywacza dla określonego produktu, w tym automatyczne
ustawienie parametrów wykrywania i kalibrację regulatorów czasowych w celu
dokładnego odrzucania.
Aby uzyskać bardziej szczegółowe objaśnienia oprogramowania, należy zapoznać się
z rozdziałem poświęconemu „Korzystaniu z systemu menu.” W razie napotkania
problemów podczas konfiguracji, należy zapoznać się z rozdziałem poświęconym
rozwiązywaniu problemów.
6.1
Ekran i klawiatura wykrywacza
Włączyć wykrywacz, lecz nie przenośnik (jeżeli jest). Na ekranie pojawi się normalny
obraz, który powinien wyglądać podobnie do tego przedstawionego poniżej.
Ustawienia testowe
S 1200
Liczba
odrzutów
P 63.2
1
Rysunek 1: Fluorescencyjny ekran i klawiatura wykrywacza
Ekran składa się z ośmiu linijek po 32 znaki i po włączeniu zasilania lub wyzerowaniu,
trzecia linijka pokazuje nazwę bieżącego produktu, a czwarta linijka pokazuje wykres
słupkowy".
Wykres słupkowy może zawierać do 20 prostokątów (słupków) i służy do określania
poprawności ustawień produktu. Słupki pokazują wielkość wykrytego sygnału, im
więcej słupków, tym sygnał jest silniejszy.
Pełne słupki wskazują, że urządzenie wykryło metal. Puste słupki wskazują na
wystąpienie efektu produktu lub zanieczyszczenia metalicznego, które nie jest
wystarczająco duże, aby wyzwolić działanie wykrywacza metalu. Jeśli na ekranie
pojawia się dużo pustych słupków za każdym razem, kiedy produkt przechodzi przez
wykrywacz występuje zagrożenie błędnego wyzwolenia. W przypadku braku sygnały,
na ekranie pojawią się dwa słupki, aby wskazać, że wykrywacz jest aktywny.
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 13 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
6.2
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
Test początkowy
Do każdego wykrywacza dołącza się próbki testowe - małe kawałki wygodnie
zapakowanego metalu, które służą do testowania wykrywacza. Przed wysyłką,
wykrywacz jest ustawiony tak, aby wykrywać te próbki bez błędnego wyzwalania
(błędne wyzwalanie występuje wtedy, gdy wykrywacz wskazuje wykrycie metalu, gdy
metalu nie ma, dzieje się tak na skutek zakłóceń elektrycznych, drgań, dużego efektu
produktu, itp.). Ustawienia te zapisane są w wykrywaczu pod nazwą produktu „Test
set-up.”
Po włączeniu wykrywacza należy sprawdzić wykres słupkowy na ekranie, aby upewnić
się, że nie wystąpiło błędne wyzwolenie. W przypadku wystąpienia błędnego
wyzwolenia, należy przejść do rozdziału niniejszej instrukcji obsługi, poświęconego
rozwiązywaniu podstawowych problemów.
Przełożyć próbki przez otwór. Wykrywacz jest najmniej czuły na środku otworu, więc
najlepszym testem jest przełożenie próbki przez środek otworu. Podczas
przepuszczania próbek, należy upewnić się, że ręce, pierścionki, zegarki, itp. znajdują
się z dala od otworu. W razie jakichkolwiek problemów z wykonaniem testu, informacje
na temat możliwych rozwiązań znajdują się w rozdziale 10 niniejszej instrukcji obsługi.
6.3
Klawiatura
Klawiatura składa się z pięciu przycisków, oznaczonych: , , , , ↵.
W niniejszej instrukcji obsługi: przyciski , , ,  określa się mianem KURSORÓW
natomiast przycisk ↵ jako WYBÓR.
6.3.1 Korzystanie z klawiatury
6.3.1.1 Sekwencja wyjścia
Jeśli w dowolnym momencie zajdzie konieczność przejścia do normalnego ekranu,
przyciski  oraz  należy nacisnąć jednocześnie.
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 14 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
6.3.1.2 Hasła i nazwy
Poniżej znajdują się podstawowe informacje na temat dostępu bezpieczeństwa oraz
tworzenia nazwy produktu przy użyciu systemu wprowadzania ciągów znaków na
klawiaturze. Bardziej szczegółowy opis można znaleźć w odpowiednich rozdziałach
niniejszej instrukcji obsługi.
Hasła i nazwy wprowadza się za pomocą ekranu z klawiaturą: Po włączeniu,
naciśnięcie na klawiaturze przycisku WYBÓR powoduje wyświetlenie menu INSIGHT .
Wybór jednej z trzech pierwszych pozycji z listy menu spowoduje pojawienie się
następującego ekranu.
Zgodnie z instrukcją, system wymaga podania hasła, jednym z domyślnych haseł dla
systemu jest ‚2’, więc aby wybrać 2, należy użyć przycisków KURSORA, a następnie
nacisnąć WYBÓR. Hasła wprowadza się za pomocą przycisków KURSORA, aby
podświetlić symbol , a następnie należy nacisnąć przycisk WYBÓR.
 X
Wprowadź hasło:
*_
1
Q
A
Z
U
2
W
S
X
L
3
E
D
C
S
4
R
F
V
5
T
G
B
6
Y
H
N
7
U
J
M
<
8
I
K
9
O
L
0
P
;
>
+
-
k
Gdy wymagane jest podanie nazwy, ekran będzie wyglądać, jak poniżej. Na przykład,
jeśli wprowadzi się produkt o nazwie ‚PILLS’, na ekranie pojawi się:
 X
Edytuj nazwę
PILLS_
1
Q
A
Z
U
2
W
S
X
L
3
E
D
C
S
4
R
F
V
5
T
G
B
6
Y
H
N
7
U
J
M
<
8
I
K
9
O
L
0
P
;
>
+
-
k
Druga linia ekranu pokazuje wprowadzoną nazwę produktu. Znak podkreślenia
oznacza KURSOR EDYCJI ZNAKU. Przyciski KURSOR oraz WYBÓR używa się do
dodawania znaków do ciągu w pozycji KURSOR EDYCJI ZNAKU. Wprowadzony ciąg
znaków nie może zawierać spacji.
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 15 z 64
Instrukcja Obsługi
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
2014-10-08
Dolna linia ekranu zawiera następujące funkcje sterowania:
U
L
S
<
>
+
-
Wybierz wielkie litery
Wybierz małe litery
Wybierz znaki specjalne
Przesuń KURSOR EDYCJI ZNAKU w lewo
Przesuń KURSOR EDYCJI ZNAKU w prawo
Wstaw spację gdzie znajduje się KURSOR EDYCJI ZNAKU
Usuń znak w miejscu w którym znajduje się KURSOR EDYCJI ZNAKU
Maksymalna liczba znaków nazwy wynosi 20.
Po zakończeniu edycji, Nazwę wprowadza się przesuwając KURSOR na znak  i
naciskając przycisk WYBOR. Po wybraniu znaku  na ekranie pojawi się komunikat
„Zachowaj zmiany.” Wybierając ‚X’, wprowadzony ciąg znaków zostanie usunięty.
6.3.1.3
Potwierdzanie zmian
Urządzenie przechowuje wszystkie ustawienia INSIGHT w pamięci FLASH. Po
włączeniu zasilania, zawartość pamięć FLASH ładuje się do pamięci RAM.
Wprowadzenie zmian w konfiguracji roboczej, po wyjściu z ekranu, w którym zaszły
zmiany, powoduje pojawienie się komunikatu ‚Zachowaj zmiany’:
Nazwa produktu
Zachowaj zmiany
Jesteś pewny?
Nie
Tak
W przypadku wybrania Nie, zmiany zostaną usunięte, a zawartość pamięci FLASH
skopiowana do pamięci RAM. W przypadku wybrania Tak, zawartość pamięci RAM
zostanie skopiowana do pamięci FLASH trwale zachowując nowe ustawienia.
6.4 Menu główne (Szybki start)
Naciśnięcie przycisku WYBOR na ekranie głównym spowoduje pojawienie sie
następujących opcji:
Wglad w menu
X
Produkt
Zmien ustaw. prod.
Ustawienia systemu
Wyswietlacz DDS
Informacja uzytkownika
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 16 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
6.4.1 Produkt
Niniejszy podrozdział opisuje zapamiętywanie cech danego produktu przez
wykrywacz. W tym celu, wymaga się użycia niektórych próbek. Opis sposobu
korzystania z oprogramowania w tym podrozdziale jest celowo zwięzły. Aaby uzyskać
więcej informacji, należy przejść do rozdziału „Korzystanie z systemu menu.”
Za pomocą przycisku KURSOR należy wybrać ‚Wybor produktu’ i nacisnąć przycisk
WYBOR, następnie należy podać hasło. Domyślnym ustawieniem fabrycznym hasła
jest ‚2’, należy więc użyć przycisku KURSOR, aby wybrać ‚2’ i nacisnąć przycisk
WYBOR. Hasło wprowadza się za pomocą przycisków KURSORA. Następnie należy
podświetlić znak  i nacisnąć przycisk WYBOR.
Na ekranie powinno pojawić się:
X
Zrob test probki
Wybor produktu
Nowy produkt
Konfiguruj produkt
Kasuj produkt
Kopiuj produkt
Za pomocą przycisków KURSORA, należy wybrać Nowy produkt i nacisnąć przycisk
WYBOR. W miejscu, gdzie należy wprowadzić nowy produkt, na ekranie pojawi się
migający kursor. Aby wprowadzić nazwę nowego produktu, należy użyć przycisków
WYBOR i KURSOR. Po wpisaniu nazwy produktu, ekran powinien pokazać:
Konfiguruj produkt
Automatyczny
Ręczny
X
Uwaga: Nie zaleca się wykonywania ustawień ręcznie, gdyż opcja ta jest głównie
wykorzystywana przez serwisantów do testowania urządzenia.
Za pomocą przycisków KURSORA, należy wybrać Automatyczny i nacisnąć przycisk
WYBOR. Na ekranie powinno pojawić się:
Konfiguruj produkt
Wprowadź produkt: 1
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
X
Strona 17 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
Produkt jest konfiguracja musi być przekazany przez maszynę, aż konfiguracja
zakończona.
Za każdym razem liczyć "zaliczenia produktu" jest zwiększany produkt powinien być
przekazany przez otwór, aż konfiguracja zostanie zakończona, w przeciwnym
wypadku czujnik nie będzie w stanie prawidłowo nauczyć sygnał produktu.
Uwaga: Podczas przepuszczania produktu, należy upewnić się, że żaden metal
nie znajduje się w pobliżu otworu, zwłaszcza zegarki, obrączki, itp.
Produkt należy przepuszczać do czasu, aż na ekranie pojawi się podobny do
podanego poniżej komunikat:
INSIGHT Jedna częstotliwość
Nazwa produktu
Czułość
Faza
Wysokość
Sprawdz. wysokosci
Wzmocnienie
INSIGHT Wiele częstotliwości
X
00100
30,0
32000
Nie
Wysoki
Nazwa produktu
Czułość
Faza
Wysokość
Sprawdz. wysokosci
Wzmocnienie
Częstotliwość
X
00100
30,0
32000
Nie
Wysoki
Wysoki
Po naciśnięciu przycisku WYBOR, na ekranie pojawi się komunikat „Zachowaj
zmiany,” wybranie „Tak” zachowa dane sygnału nowego produktu w pamięci FLASH i
nastąpi powrót do ekranu głównego pokazującego nazwę produktu i wykres słupkowy.
Wykrywacz jest teraz skonfigurowany tak, aby ignorować sygnał z produktu, lecz
wciąż wykrywać metale. Przepuścić produkt przez otwór i upewnić się, że nie
następuje wyzwolenie wykrywacza.
Jeśli nie, można przejść do następnego
podrozdziału: Licznik odrzutu. Jeżeli wykrywacz zostanie zywzwolony podczas
przepuszczania produktu, należy zapoznać się z poniższymi uwagami.
6.4.2 Uwagi dotyczące automatycznej konfiguracji
Wykrywacz zazwyczaj ustawia się automatycznie, jednak należy mieć na uwadze
informacje przedstawione poniżej. Produkty mogą wywoływać różne efekty w
zależności od ich temperatury, wilgotności i rodzaju opakowania. Pozycja produktu
może również powodować tzw. „efekt produktu,” np. jeśli urządzenie jest
skonfigurowane za pomocą produktów przepuszczanych wzdłuż, urządzenie może
odrzucić produkt przepuszczony w poprzek.
Jeśli produkt znacznie się różni, lub w otoczeniu występują się zakłócenia elektryczne,
może być konieczne zmniejszenie czułości wykrywacza. Informacje na temat
obwiedni wykrywania produktu znajdują się w rozdziale 6.2.1.3 „Ustawienia produktu.”
Aby zmienić te ustawienia, należy zapoznać się z punktem 6.5.2.5.2. „Parametry
odrzutu”
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 18 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
7.
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
KORZYSTANIE Z SYSTEMU MENU
W tej części instrukcji obsługi opisano, jak zmienić ustawienia urządzenia i produktu
za pomocą systemu menu. Opis ten jest jedynie poglądowy i nie należy go uznać za
opis konfiguracji maszyny lub produktu, lub przyczyn, dla których niektóre opcje są
wymagane.
7.1
Zasilanie włączone / ekran główny
Kiedy urządzenie jest włączone, ekran wygląda podobnie do przedstawionego poniżej.
Określa się go wtedy ekranem głównym.
Test Set-up
S
P
Liczba 0
odrzutów
Ciąg znaków „Konfiguracja testu” to nazwa aktualnie wybranego produktu. Nazwą
produktu może być dowolny ciąg znaków wprowadzony do systemu przy pomocy
menu „Nowy produkt” w menu „Produkt.
Przy pomocy wykresu słupkowego można sprawdzić czy konfiguracja produktu jest
właściwa. Słupki pokazują siłę wykrytego sygnału – im więcej pasków tym silniejszy
sygnał. Pełne słupki wskazują, że urządzenie wykryło metal.
Następna linia pokazuje wielkość i fazę ostatnio odrzuconego przedmiotu oraz liczbę
produktów, jeśli ta funkcja jest włączona.
7.2
Wglad w menu
Po wciśnięciu WYBOR na ekranie głównym, wyświetli się następujący ekran:
Wglad w menu
X
Produkt
Zmien ustaw. prod.
Ustawienia systemu
Wyswietlacz DDS
Informacja uzytkownika
Te pozycje menu są wykorzystywane do konfigurowania lub uzyskania informacji
diagnostycznych z systemu.
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 19 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
Przyciskami KURSOR i WYBOR wybiera się pozycję z listy lub wciska przycisk, który
powoduje wyjście do bieżącego menu i powrót do ekranu głównego.
7.2.1 Informacje o użytkowniku
Przyciskami KURSOR i WYBOR wybiera się pozycję „Informacja uzytkownika” z
menu. Wyświetlą się informacje o ustawieniach systemu. Hasło nie jest wymagane i
nie można zmienić żadnych informacji oprócz pozycji „Liczba produkt.” w menu.
Jeśli wybrane jest „Liczba produkt. wyl.” pozycja ta zmieni się na „Liczba produkt. wl.”
Ustawiona tutaj wartość określa, czy licznik produktu widać na ekranie głównym.
Po wybraniu pozycji „Informacja uzytkownika,” na ekranie wyświetli się:
Pomiar tacho 0PPS
Zrob test halasu
Pomiar napiecia
Ustawienia produktu
Licznik odrzutu
Ustaw. danych wejsc. syst.
ID maszyny
Liczba produkt. WYL/WL
X
Uwaga: Pozycję „Pomiar tacho” można ukryć/wyświetlić (Patrz rozdział 6.6.3.3.1)
7.2.1.1
Zrob test halasu
Po wybraniu „Zrob test halasu” wyświetla się następujący ekran:
Wykonywanie testu szumu
Czułość
Faza
Wysokość
X
00015
036,2
00012
Pomiar szumu jest powtarzany co 5 sekund i wyświetlane są zmierzone wartości. Aby
powrócić do menu „Informacja uzytkownika,” należy nacisnąć WYBOR.
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 20 z 64
Instrukcja Obsługi
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
2014-10-08
7.2.1.2 Pomiar napięcia
Po wybraniu Pomiar napiecia wyświetla się:
Balans napiecia
Napiecie napedu
Kanal X
Kanal Y
Volts X
0,038
40,0
0,1
0,0
7.2.1.3 Ustawienia produktu
Po wybraniu Ustawienia produktu wyświetlane są ustawienia wykrywania:
INSIGHT Jedna częstotliwość
INSIGHT Wiele częstotliwości
Test Set-up
X
Czułość
Faza
Wysokość
Sprawdz. wysokosci
Wzmocnienie
00100
0,0
32000
Nie
Wysoki
Test Set-up
Czułość
Faza
Wysokość
Sprawdz. wysokosci
Wzmocnienie
Częstotliwość
X
00100
0,0
32000
Nie
Wysoki
Wysoki
Na poniższym schemacie: S = czułość, gdzie szerokość jest wykorzystywana jako
ustawienie czułości, h = wysokość i θ = faza wykorzystywane do wykrywania.
Uwaga: Czułość i wysokość odnoszą się do charakterystyki sygnału
elektrycznego wytwarzanego przez produkt, a nie mają nic wspólnego z jego
fizycznymi wymiarami.
Jeżeli sprawdzanie wysokości jest wyłączone, wysokość nie jest uwzględniana
w wykrywaniu i obwiednia wykrywania produktu będzie otwarta.
Druga pokazana wartość to wzmocnienie (G). W wersji V6.xx są dwa ustawienia
wzmocnienia: Wysokie i Niskie.
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 21 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
S
H
= Faza
H = wysokość
S = Czułość
Rysunek 4: Obwiednia wykrywania produktu
7.2.1.4
Licznik odrzutu
Po wybraniu pozycji Licznik odrzutu, na ekranie wyświetli się:
X
Czas testu systemu
1.00S
Czas fotokom.:
Okno wykrycia:
Opoznienie:
Czas odrzutu:
00.50S
00.50S
01.50S
00.50S
Liczniki odrzutu i ich ustawienia opisano w rozdziale (6.5.2.5.3).
7.2.1.5 Konfiguracja systemu
Po wybraniu w menu pozycji „Konfiguruj system” wyświetli się:
02/01/2010 14:47
Wejscia
Wejscie tacho
Wejscie fotokom.
Wejscie odrzutu
Wejscie produktu
Wejscie pomocnicze 1
Wejscie pomocnicze 2
X
Udostepniony
0
0
0
0
0
0
W rozdziale (6.6.3.3) znajduje się opis Ustaw. danych wejsc. syst. oraz ich regulacji.
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 22 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
7.2.1.6 ID maszyny
Wybór ID maszyny: Wyświetlą się zainstalowane układy elektroniczne i numery wersji
układów wejścia/wyjścia. Numery wersji pozwolą Loma Systems określić konfigurację
sprzętu i oprogramowania systemu. Parametry wykrywania wyświetlane są również:
INSIGHT Jedna częstotliwość
ID maszyny
X
Wersja DB
6.3.2.0
Wersja I.O.B. 1.5.1.11
Częstotliwość 1000000
INSIGHT Wiele częstotliwości
ID maszyny
Wersja DB
Wersja I.O.B.
Częstotliwość
Wysoki
Średni
Niski
X
6.3.2.0
1.5.1.11
875000
286000
100000
7.2.1.7 Liczba produkt.
Po wybraniu pozycji Liczba produkt. jej wartość zmienia się na „Wlaczone” i
„Wylaczone.” Ustawiona tutaj wartość określa, czy licznik produktu widać na ekranie
głównym.
7.2.2 Wyswietlacz DDS
Wyświetlacz DDS jest graficzną reprezentacją obwiedni wykrywania. Wyświetlacz
wygląda następująco:
X
S 00100
P
045,0
H 32000
G H
Z 10
A 0
Wyczyść
Gdzie:
S
P
H
G
Z
A
Czułość
Faza
Wysokość
Wzmocnienie
Zoom
–
–
–
–
–
Zoom aspektu –
Wyczyść
–
Brak możliwości regulacji na tym poziomie
Brak możliwości regulacji na tym poziomie
Brak możliwości regulacji na tym poziomie
Brak możliwości regulacji na tym poziomie
Można regulować za pomocą przycisków KUSORS i
WYBOR.
Obraca wyświetlaną obwiednię do kąta fazowego
i niezależnie dostosowuje skale X i Y, aby zmieściły się
na wyświetlaczu. Jest to szczególnie przydatne do
wyświetlania silnych sygnałów produktów.
Czyści wyświetlony sygnału produktu
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 23 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
7.3
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
Korzystanie z haseł grupowych lub unikalnych identyfikatorów
użytkownika
Przed przejściem do opisu pozycji menu „Produkt,” „Zmien ustaw. prod.” lub
„Ustawienia systemu,” Regulacja ustawień produktu" należy wyjaśnić ekran
Bezpieczeny dostęp, ponieważ wyświetli się on po wybraniu tych pozycji.
INSIGHT ma dwa tryby bezpiecznego dostępu: hasło grupowe i unikalny identyfikator
użytkownika.
Na poziomie 4 w dowolnym trybie można przełączać się pomiędzy tymi dwoma
trybami dostępu. W trybie unikalnego identyfikatora użytkownika, można przydzielić
maksymalnie 100 użytkowników, z których każdy ma swój własny identyfikator, hasło i
poziom dostępu. W trybie hasło grupowe można przydzielić 4 poziomy priorytetu.
Poziom hasła lub identyfikatora użytkownika określa dostępne funkcje:
np.
• Poziom 1: Do zmiany produktu i wykonania testu próbki.
• Poziom 2: Poziom 1 + edycja produktu, tworzenie produktu, usuwanie produktu,
zmiana hasła.
• Poziom 3: Poziom 2 + konfiguracja drgań, Konfiguruj system, Kontrola
częstotliwości, edycja wejścia, Ustawianie zegara oraz Wykonaj test probki.
• Poziom 4: Poziom 3 + Wybierz jezyk, Inicjacja, Ustawienie zabezpieczenia i
Kontrola uzytk.
Kod zabezpieczający pozostanie aktywny przez wyznaczony czas po ostatnim
naciśnięciu przycisku, jeśli nie zostanie wprowadzony po wybraniu .
Zawsze należy wprowadzić prawidłowy identyfikator użytkownika lub hasło. Poprawne
hasło lub identyfikator użytkownika to taki, który jest unikalny, został zarejestrowany w
liście kodów lub użytkowników i jest prawidłowym ciągiem znaków, czyli nie
rozpoczyna się od spacji.
7.3.1 Tryb hasła grupowego
Domyślne ustawienie w urządzeniu INSIGHT to cztery hasła o wzrastającym poziomie
bezpieczeństwa, są to: Poziom 1, Poziom 2, Poziom 3 i Poziom 4. Dostarczone
urządzenie ustawione jest na standardowy kod, który można zmienić na dowolne
hasło alfanumeryczne o długości do 20 przez użytkownika na poziomie 4. Użytkownicy
Poziomu 4 mają pełne uprawnienia administratora.
Hasła domyślne:
•
•
•
•
Poziom 1: 1
Poziom 2: 2
Poziom 3: 3
Poziom 4: 4
Po naciśnięciu WYBOR po użyciu przycisków KURSORA, aby wybrać „Produkt’,
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 24 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
„Zmien ustaw. prod.” lub „Ustawienia systemu” z menu urządzenie INSIGHT.
Wyświetli się poniższy ekran:
 X
Wprowadz kod
*_
1
Q
A
Z
U
2
W
S
X
L
3
E
D
C
S
4
R
F
V
5
T
G
B
6
Y
H
N
7
U
J
M
<
8
I
K
,
>
9
O
L
.
+
0
P
;
-
Należy wprowadzić prawidłowe hasło, aby uzyskać dostęp do wybranego menu.
7.3.2 Korzystanie z unikalnych identyfikatorów użytkownika
Domyślne ustawienie w urządzeniu INSIGHT to cztery identyfikatory użytkownika o
wzrastającym poziomie bezpieczeństwa. Dostarczone urządzenie ustawione jest na
standardowy kod, który można zmienić na dowolny identyfikator alfanumeryczny o
długości do 20 przez użytkownika na poziomie 4. Użytkownicy Poziomu 4 mają pełne
uprawnienia administratora.
Domyślnie identyfikatory i hasła to:
Identyfikator użytkownika 4, którego poziom wynosi 4 posiada hasło 4.
Identyfikator użytkownika 3, którego poziom wynosi 3 posiada hasło 3.
Identyfikator użytkownika 2, którego poziom wynosi 2 posiada hasło 2.
Identyfikator użytkownika 1, którego poziom wynosi 1 posiada hasło 1.
 X
Wpisz identyfikator
4_
1
Q
A
Z
U
2
W
S
X
L
3
E
D
C
S
4
R
F
V
5
T
G
B
6
Y
H
N
7
U
J
M
<
8
I
K
,
>
9
O
L
.
+
0
P
;
-
Po czy następuje:
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 25 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
 X
Wprowadz kod
*_
1
Q
A
Z
U
2
W
S
X
L
3
E
D
C
S
4
R
F
V
5
T
G
B
6
Y
H
N
7
U
J
M
<
8
I
K
,
>
9
O
L
.
+
0
P
;
-
Należy wprowadzić prawidłowy identyfikator użytkownika i hasło, aby uzyskać dostęp
do wybranego menu.
7.3.3 Edycja danych bezpiecznego dostępu
7.3.3.1 Zarządzanie hasłami grupowymi
Hasła grupowe można włączyć, wyłączyć lub zmienić. Użytkownicy mogą dokonywać
wyłącznie na poziomie, na którym są zalogowani i niższym.
np.
Użytkownik Poziomu 2 może zmieniać własne hasła i hasła użytkownika
poziomu 1 , ale nie użytkownika poziomu 3.
Mogą oni także wyłączyć swój własny poziom i niższe. Jeśli jednak użytkownik
wyłączy hasło na swoim poziomie to umożliwi każdemu na zalogowanie się do
systemu bez hasła i dostęp do wszystkich funkcji włącznie do poziomu, dla którego
hasła wyłączono.
np.
Użytkownik Poziomu 3 wyłącza hasła poziomu 3 i poniżej. Wszystkie funkcje z
wyjątkiem funkcji wymagających uprawnień poziomu 4 będą dostępne dla każdego.
Funkcje wymagające dostępu poziomu 4 będą dostępne poprzez wybranie pozycji
Więcej, aby umożliwić szerszy dostęp.
7.3.3.2 Zarządzanie unikalnymi identyfikatorami użytkownika
Unikalnych użytkowników można dodawać, usuwać lub zmieniać hasła.
Wyłącznie użytkownik z uprawnieniami administratora na poziomie 4 może zarządzać
użytkownikami. Odbywa się to poprzez edycję listy użytkowników (patrz 6.7.3.1.4) i
nie jest to możliwe dla użytkowników niższego poziomu.
Administrator może dodawać, usuwać lub edytować dowolnego użytkownika. Jednak
administrator może zmienić tylko swoje własne hasło i identyfikator, ale nie może
zmienić ich poziomu lub usunąć.
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 26 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
7.4 Działania na Poziomie 1
7.4.1 Produkt
Po wybraniu pozycji Produkt, menu wygląda następująco:
X
Zrob test probki
Wybor produktu
Za pomocą przycisków KURSORA, należy wybrać opcję i nacisnąć przycisk WYBOR.
7.4.1.1 Zrób test próbki
Opcja ta umożliwia wykonanie badania czułości wykrywacza metalu. Najpierw na
keranie wyświetli się prośba o podanie identyfikatora użytkownika lub hasła. Zależy to
od aktualnego trybu bezpiecznego dostępu. (Patrz rozdział 6.3) Jest to ciąg do 20
znaków alfanumerycznych. Po każdym teście generowany jest raport. Wprowadzony
identyfikator użytkownika lub hasło wykorzystuje się do określania, kto wykonał test.
Raporty można przeglądać za pomocą narzędzia Optix.
Po wprowadzeniu identyfikatora użytkownika lub hasła wyświetlane są następujące
informacje:
Zrob test probki
X
Wprowadz probke 10
Po wciśnięciu WYBOR użytkownik ma 10 sekund na wprowadzenie próbki metalu. Po
wykryciu metalu wyświetli się "TEST OK" i urządzenie oczekuje na wciśnięcie WYBOR
przed powróceniem do ekranu głównego.
Jeżeli wykrywacz nie wykryje metalu wyświetli się komunikat "NIEUDANY TEST!" i
urządzenie oczekuje na wciśnięcie WYBOR przed powróceniem do ekranu głównego.
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 27 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
7.4.1.2
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
Wybierz produkt
Ta pozycja menu umożliwia wybranie konfiguracji produktu. Wyświetlacz wygląda jak
poniżej:
0
1
2
3
4
5
6
Wybor produktu
Test Set-up
X
Dostępnych 200 pozycji (0 do 199) dla produktów. Za pomocą przycisków KURSOR,
należy nawigować w górę lub w dół, a następnie nacisnąć WYBOR, aby wybrać
produkt. Potwierdź wybór, wybierając „Tak” na ekranie „Zachowaj zmiany.” Komunikat
„Czy na pewno?” wyświetli się tylko, gdy zmieniono produkt.
Uwaga: powyższy ekran pokazuje tylko jeden produkt, czyli konfigurację
produktu testowego ustawianą w nowym urządzeniu.
Użytkownik musi
wprowadzić własny produkt na listę za pomocą opcji Nowy produkt (patrz
6.5.1.2)
7.5
Działania na Poziomie 2
7.5.1
Konfiguracja produktu
Po wybraniu pozycji Produkt, menu wygląda następująco:
X
Zrob test probki
Wybor produktu
Nowy produkt
Konfiguruj produkt
Kasuj produkt
Kopiuj produkt
Za pomocą przycisków KURSORA, należy przejść do odpowiedniej opcji i nacisnąć
przycisk WYBOR.
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 28 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
7.5.1.1 Wybor produktu
Procedura jest taka sama, jak dla działania na poziomie 1 - (patrz 6.4.1.2)
7.5.1.2 Nowy produkt
Ta pozycja menu umożliwia nowe tworzenie nowych produktów. Po wybraniu tej
pozycji menu kursor umieszczany jest na pierwszej pozycji. Jeśli trzeba można
wybrać inną pozycję przyciskami KURSORA .
Po wybraniu pozycji Nowy produkt, menu wygląda następująco:
0
1
2
3
4
5
6
Nowy produkt
Test Set-up
_
X
Po naciśnięciu Wybor wyświetli się ekran do wprowadzenia alfanumerycznej nazwy
produktu.
 X
Nazwa produktu
PILLS_
1
Q
A
Z
U
2
W
S
X
L
3
E
D
C
S
4
R
F
V
5
T
G
B
6
Y
H
N
7
U
J
M
<
8
I
K
,
>
9
O
L
.
+
0
P
;
-
Przejście do X i naciśnięcie WYBOR spowoduje anulowanie wprowadzania. Po
wybraniu  i naciśnięciu WYBOR spowoduje wyświetlenie:
Konfiguruj produkt
Automatyczny
Ręczny
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
X
Strona 29 z 64
Instrukcja Obsługi
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
2014-10-08
Za pomocą przycisków KURSORA, należy wybrać Automatyczny i nacisnąć przycisk
WYBIERZ. Wyświetlacz pokaże:
Konfiguruj produkt
Wprowadź produkt: 1
X
Należy wprowadzić produkt za każdym razem, gdy zwiększy się „Liczba produkt." aż
do zakończenia konfiguracji, w przeciwnym razie wykrywacz nie będzie mógł
rozpoznać sygnału produktu.
Uwaga: Podczas przepuszczania produktu, należy upewnić się, że żaden metal
nie znajduje się w pobliżu otworu, zwłaszcza zegarki, obrączki, itp.
Produkt należy przepuszczać do czasu, aż na ekranie pojawi się podobny do
podanego poniżej komunikat:
INSIGHT Jedna częstotliwość
Nazwa produktu
Czułość
Faza
Wysokość
Sprawdz. wysokosci
Wzmocnienie
INSIGHT Wiele częstotliwości
X
00100
30,0
32000
Nie
Wysoki
Nazwa produktu
Czułość
Faza
Wysokość
Sprawdz. wysokosci
Wzmocnienie
Częstotliwość
X
00100
30,0
32000
Nie
Wysoki
Wysoki
Uwaga: Nie zaleca się wykonywania ustawień ręcznie, gdyż opcja ta jest głównie
wykorzystywana przez serwisantów do testowania urządzenia.
Po wybraniu Manualny, kolejne menu to Ustawienia zaawan. (patrz 6.5.2.5).
7.5.1.3 Konfiguracja produktu
To menu umożliwia automatyczną bądź ręczną konfigurację istniejącego produktu.
7.5.1.4 Kasuj produkt
To menu pozwala usunąć istniejący produkt.
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 30 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
7.5.1.5 Kopiuj produkt
To menu umożliwia skopiowanie istniejącego produktu. Wyświetlacz wygląda
następująco:
0
1
2
3
4
5
6
Kopiuj
Test Set-up
PILLS
X
Za pomocą przycisków KURSORA, należy wybrać produkt do skopiowania i nacisnąć
przycisk WYBOR na klawiaturze. Górna linia zmienia się na „Wklej.” Przyciskami
KURSOR należy wybrać pustą pozycję i po wciśnięciu WYBOR kopia zostanie
wklejona w tej pozycji.
Należy ponownie nacisnąć WYBOR, aby przejść do ekranu „Zachowaj zmiany.” Po
zapisaniu lub nie ekran powraca do menu Produkt.
7.5.2
Zmien ustaw. prod.
Te menu są dostępne wyłącznie dla użytkowników poziomu 2, 3 i 4.
Menu Zmien ustaw. prod. wygląda następująco:
Test Set-up
Czułość
Faza
Zerowanie
licznikow
Wyswietlacz DDS
Ustawienia zaawan.
X
00100
000,0
7.5.2.1 Czułość
Wybierz Czułość i naciśnij WYBOR.
Kursor przesuwa się na pole czułość
umożliwiając skorygowanie czułości. Na wykresie słupkowym można zobaczyć, czy
wykrywacz jest bliski błędnego wyzwolenia.
7.5.2.2 Faza
Fazę można regulować w podobny sposób, co czułość,
7.5.2.3 Zerowanie liczników
Ta opcją zeruje się liczbę odrzutów i liczbę produktów.
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 31 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
Uwaga: Zliczanie produktów jest wiarygodne wyłącznie dla produktu, który
jednokrotnie całkowicie zasłania wiązkę światła fotokomórki.
7.5.2.4 Wyswietlacz DDS
Wyświetlacz DDS jest graficzną reprezentacją obwiedni wykrywania. Wyświetlacz
wygląda następująco:
X
S 00100
P
045,0
H 32000
G H
Z 10
A 0
Wyczyść
Gdzie:
S
P
H
G
Z
A
Czułość
– Można regulować za pomocą przycisków WYBOR i KURSOR.
Faza
– Można regulować za pomocą przycisków WYBOR i KURSOR.
Wysokość
– Można regulować za pomocą przycisków WYBOR i KURSOR.
Wzmocnienie – Można regulować za pomocą przycisków WYBOR i KURSOR.
Zoom
– Można regulować za pomocą przycisków WYBOR i KURSOR.
Zoom aspektu – obraca wyświetlaną obwiednię do kąta fazowego i niezależnie
dostosowuje skale X i Y, aby zmieściły się na wyświetlaczu. Jest to
szczególnie przydatne do wyświetlania silnych sygnałów produktów.
Wyczyść
– Czyści wyświetlony sygnału produktu
Wartości te można zmienić przechodząc przyciskami kursora do żądanej pozycji, a
następnie naciskając Wybor. W miejscu kursora będzie można zmienić wartość
przyciskami w górę lub w dół natomiast przyciskami w lewo/prawo można przechodzić
do odpowiedniej cyfry. Naciśnięcie przycisku Wybor spowoduje zapisanie nowej
wartością i powrót do nieedytowalnego pola.
7.5.2.5 Ustawienia zaawan.
Menu regulacji wygląda następująco:
PILLS
X
Nazwa produktu
Parametry odrzutu
Ustaw timer odrzut
7.5.2.5.1 Nazwa produktu
Bieżącą nazwę można wyświetlić i zmienić. Zobacz „Korzystanie z klawiatury” (5.3.1).
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 32 z 64
Instrukcja Obsługi
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
2014-10-08
7.5.2.5.2 Parametry odrzutu
Menu regulacji wygląda następująco:
INSIGHT Jedna częstotliwość
Nazwa produktu
Czułość
Faza
Wysokość
Sprawdz. wysokosci
Wzmocnienie
INSIGHT Wiele częstotliwości
X
Nazwa produktu
Czułość
Faza
Wysokość
Sprawdz. wysokosci
Wzmocnienie
Częstotliwość
00100
30,0
32000
Nie
Wysoki
X
00100
30,0
32000
Nie
Wysoki
Wysoki
7.5.2.5.3 Ustaw timer odrzut
Menu Ustaw timer odrzut wygląda następująco:
Brak fotokomórki synchronizującej
Fotokomórka synchronizująca
X
Opoznienie:
Czas odrzutu:
01.50S
00.50S
X
Czas fotokom.:
Okno wykrycia:
Opoznienie:
Czas odrzutu:
01.50S
00.50S
00.50S
00.50S
Uwaga: Konfiguracja Licznika odrzutu systemu farmaceutycznego, cienkich
blistrów, upadku pionowego i rurociągów jest prawidłowo ustawiona w fabryce i
nie należy jej zmieniać.
Każdy produkt ma powiązany regulator czasowy. Regulator czasowy odpowiada za
decyzję o aktywowaniu mechanizmu odrzutu po wykryciu zanieczyszczenia
metalicznego przez oprogramowanie.
Podczas tworzenia nowego produktu, wartości licznika poprzedniego produktu są
kopiowane do nowego produktu. Jeżeli nowy produkt ma inny rozmiar od
poprzedniego, może być konieczna zmiana niektórych wartości regulatora czasowego.
Wartości można zmienić w opcji
‘Ustaw tim
‘Korzystanie z systemu menu niniejszej instrukcji. Należy się z nim zapoznać w
pierwszej kolejności.
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 33 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
Składa się z dwóch części:
1) Konfiguracja regulatora czasowego: Najpierw należy w wykrywaczu rodzaj
podłączonego układu, tzn. układu o zmiennej prędkości oraz czy jest zainstalowana
fotokomórka, czy też nie. Aby ustawić w wykrywaczu rodzaj podłączonego układu,
należy włączyć odpowiednie wejście regulatora czasowego i ustawić ich polaryzację
zgodnie z instrukcją w podrozdziale „Konfiguruj system” w rozdziale „Korzystanie z
systemu menu” niniejszej instrukcji. Powinno to być już skonfigurowane, jeżeli firma
Loma dostarczyła przenośnik i mechanizm odrzutu.
2) Wartości regulatora czasowego: Drugim krokiem jest ustawienie poprawnych
wartości regulatora czasowego, aby odrzucić odpowiedni produkt:
Są dwie podstawowe sytuacje, w odniesieniu do określania wartości regulatora
czasowego: występuje fotokomórka synchronizująca bądź nie. Pozostałe warianty
będą omawiane później.
7.5.2.5.3.1 Brak fotokomórki synchronizującej
(Dotyczy systemu farmaceutycznego, cienkich blistrów, upadku pionowego i
rurociągów)
W tej sytuacji wykorzystywane są tylko dwa parametry: opóźnienie i czas odrzutu:
Opoznienie:
Czas odrzutu:
Rysunek 2: Brak fotokomórki synchronizującej
Gdy wykrywacz wykryje metal generuje impuls wyzwolenia. Zostanie uruchomiony
regulator czasowy opóźnienia. Gdy upłynie czas opóźnienie, aktywowany jest
przekaźnik odrzutu. Gdy nastąpi wyzwolenie, wyświetlana jest grafika pokazująca
impuls odrzutu.
Aby skonfigurować regulatory czasowe należy przeprowadzić produkt z próbką metalu
i ustawić regulator czasowy w taki sposób, aby produkt został odrzucony. Można
ustawić czas odrzutu, tak aby mechanizm odrzutu zadziałał w odpowiednim
momencie.
Aby odrzucenie było natychmiastowe, należy ustawić czas opóźnienia na 0.00.
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 34 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
7.5.2.5.3.2 Fotokomórka synchronizująca
(Dotyczy tylko układów z przenośnikiem pasowym)
W układzie tym fotokomórka pozwala ustalić położenie zanieczyszczonego produktu w
stosunku do mechanizm odrzutu. W tej sytuacji stosuje się cztery parametry: Czas
opóźnienia i odrzutu, jak poprzednio, oraz czas opóźnienia fotokomórki i czas okna
wykrycia.
Czas fotokom.:
Okno wykrycia:
Opoznienie:
Czas odrzutu:
Rysunek 3: Fotokomórka synchronizująca
Aby skonfigurować regulatory czasowe należy przeprowadzić produkt z próbką metalu
z przodu. Po wykryciu produktu przez fotokomórkę wyświetlane są dodatkowe 2
grafiki:
X
Czas fotokom.:
Okno wykrycia:
Opoznienie:
Czas odrzutu:
01.50S
00.50S
00.50S
00.50S
Pierwsza grafika pokazuje moment wykrycia metalu i moment aktywowania
mechanizmu odrzutu. Należy zauważyć, że gdy metal nie zostanie wykryty w
obwiedni, mechanizm odrzutu nie zostanie aktywowany. Należy tak ustawić czas
fotokomórki, aby sygnał wykrycia metalu pasował idealnie do początku obwiedni
wykrycia.
Następnie dołączyć próbkę do tylnej krawędzi produktu i dostosować okno wykrycia,
tak aby sygnał wykrycia metalu pasował do okna wykrycia. Na koniec należy ustawić
czas opóźnienia i odrzutu, aby produkt był odrzucany poprawnie.
7.5.2.5.3.3 Przenośniki taśmowe o regulowanej prędkości
Dla przenośników taśmowych o regulowanej prędkości regulatory czasowe działają w
taki sam sposób, z tą różnicą, że czas opóźnienia i w stosownych przypadkach
opóźnienie fotokomórki mierzone są w pulsach tacho, czyli wartości te opierają się na
przebytej odległości a nie czasie , jaki upłynął. W menu Konfiguruj system jest także
opcja ustawienia czasu odrzutu w postaci impulsów.
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 35 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
Impulsy opóźnienia fotokomórki należy ustawić przy pasie biegnącym z najmniejszą
prędkością, a impulsy okna wykrywania z pasem biegnącym z najwyższą prędkością.
Impulsy opóźnienia należy wypróbować przy prędkości minimalnej i maksymalnej i
określić optymalne ustawienie.
7.5.3 Ustawienia systemu
Po wybraniu Ustawienia systemu, wybrane menu wygląda następująco:
Ustawienia systemu X
Menu administratora
7.5.3.1 Menu administratora
Po wybraniu Menu administratora i Kontrola uzytk. = 0 (patrz 6.7.3.1.1), wyświetlacz
wygląda następująco:
Kontrola hasła
X
Jeśli kontrola uzytk. = 1 wyświetlacz wygląda następująco:
Użytkownik
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
X
Strona 36 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
7.5.3.1.1 Kontrola hasła
Jeśli wybrana jest Kontrola hasła wyświetlacz wygląda następująco:
Kontrola hasła
Poziom
1
Udostepniony
2
Udostepniony
X
Przyciskami KURSORA GÓRA/DÓŁ można wybrać dostępne pozycje. Nacisnąć
WYBOR, aby zmienić hasło. Użytkownik zostanie poproszony o potwierdzenie hasła.
Uwaga: Hasła są zapisywane bezpośrednio w pamięci flash i nie stosuje się do
nich opcji „Zachowaj zmiany.”
Przyciskami KURSORA GÓRA/DÓŁ można odblokować lub zablokować stosowanie
haseł. Jeśli hasła są zablokowane w niektórych częściach menu pojawia się pozycja
‘Wiecej. Umożliwia ona wprowadzenie hasła dla menu, które wymagają wyższego
poziomu dostępu.
7.5.3.1.2 Użytkownik
Po wybraniu użytkownika, wyświetlacz wygląda następująco:
Wprowadz ID uzytkownika
2
X
Wprowadz kod
Poziom
2
Przyciskami KURSORA GÓRA/DÓŁ
można wybrać tylko Wprowadz hasło:
Identyfikator użytkownika i Poziom może zmienić tylko użytkownik z uprawnieniami
administratora (czyli użytkownik poziomu 4). Wybrać pozycję menu i nacisnąć przycisk
WYBOR, aby zmienić. Użytkownik zostanie poproszony o potwierdzenie hasła.
Uwaga: Hasła są zapisywane bezpośrednio w pamięci flash i nie stosuje się do
nich opcji „Zachowaj zmiany.” Haseł użytkowników nie można powielać i nie
mogą one zawierać na początku spacji.
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 37 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
7.6
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
Działania na Poziomie 3
7.6.1 Produkt
Procedura jest taka sama, jak dla działania na poziomie 2 - (patrz 6.5.1)
7.6.2 Zmien ustaw. prod.
Procedura jest taka sama, jak dla działania na poziomie 2 - (patrz 6.5.2)
7.6.3 Ustawienia systemu
Po wybraniu System, wyświetlacz wygląda następująco:
Ustawienia systemu X
Menu administratora
Ustaw drgania
Konfiguracja systemu
Kontrola czestotliwosci
Identyfikator komunikacji
Za pomocą przycisków KURSORA, należy wybrać opcję i nacisnąć przycisk WYBOR.
7.6.3.1 Menu administratora
Jeśli wybrane jest Menu administratora i Kontrola uzytk. = 0 (patrz 6.7.3.1),
wyświetlacz wygląda następująco:
Kontrola hasła
Ustaw zegar system
Wykonaj test probki
X
Jeśli kontrola uzytk. = 1 wyświetlacz wygląda następująco:
Użytkownik
Ustaw zegar system
Wykonaj test probki
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
X
Strona 38 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
7.6.3.1.1 Kontrola hasła
Jeśli wybrana jest Kontrola hasła, wyświetlacz wygląda następująco:
Kontrola hasła
Poziom
1
Udostepniony
2
Udostepniony
3
Udostepniony
X
Przyciskami KURSORA GÓRA/DÓŁ można wybrać dostępne pozycje. Proszę wybrać
pozycję menu i nacisnąć WYBOR aby zmienić. Użytkownik zostanie poproszony o
potwierdzenie hasła.
Uwaga: Hasła są zapisywane bezpośrednio w pamięci flash i nie stosuje się do
nich opcji „Zachowaj zmiany.”
Przyciskami KURSORA GÓRA/DÓŁ można odblokować lub zablokować stosowanie
haseł. Jeśli hasła są zablokowane w niektórych częściach menu pojawia się pozycja
„Wiecej.” Umożliwia ona wprowadzenie hasła dla menu, które wymagają wyższego
poziomu dostępu.
7.6.3.1.2 Użytkownik
Po wybraniu użytkownika, wyświetlacz wygląda następująco:
Wprowadz ID uzytkownika
3
X
Wprowadz kod
Poziom
3
Przyciskami KURSORA GÓRA/DÓŁ
można wybrać tylko Wprowadz hasło:
Identyfikator użytkownika i Poziom może zmienić tylko użytkownik z uprawnieniami
administratora (czyli użytkownik poziomu 4). Wybrać pozycję menu i nacisnąć przycisk
WYBOR, aby zmienić. Użytkownik zostanie poproszony o potwierdzenie hasła.
Uwaga: Hasła są zapisywane bezpośrednio w pamięci flash i nie stosuje się do
nich opcji „Zachowaj zmiany.” Haseł użytkowników nie można powielać i nie
mogą one zawierać na początku spacji.
7.6.3.1.3 Ustaw zegar system
Jeśli wybrana jest opcja Ustaw zegar system menu wygląda następująco:
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 39 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
rok
miesiąc
dzień
godzina
minuta
sekunda
2014-10-08
X
2010
1
11
11
59
38
Za pomocą przycisków KURSORA należy przejść do poszczególnych cyfr, a
następnie użyć przycisków KURSORA GÓRA/DÓŁ, aby je zmienić. Czas wprowadza
się po naciśnięciu przycisku WYBOR.
7.6.3.1.4 Wykonaj test probki
To pozwala tak ustawić regulator czasowy, co ustawi alarm po czasie ustawiony przez
użytkowanika i wymusić wykonanie testu próbki.
Po wybraniu Wykonaj test probki menu wygląda następująco:
Wykonaj test probki
Zablokowany
LIMIT CZASU TESTU
X
010
20
Za pomocą przycisków KURSORA należy przejść do Zablokowany lub
poszczególnych cyfr, a następnie użyć przycisków KURSORA GÓRA/DÓŁ, aby je
zmienić.
Jeśli regulator czasowy jest włączony opóźnienie czasowe przed alarmem wprowadza
się w zakresie 5-1000 minut. Gdy czas upłynie aktywowany jest alarm. Po kolejnej
chwili, gdy upłynie limit czasu testu aktywowany jest błąd i wyświetlacz zmienia się i
wskazuje, że badanie próbki jest opóźnione.
Tę opcję szczegółowo opisano w rozdziale Test próbki niniejszej instrukcji.
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 40 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
7.6.3.2
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
Ustaw drgania
Po opuszczeniu fabryki wykrywacz metalu INSIGHT kąt fazowy konfiguracji próbki jest
ustawiony tak samo jak drgania i jest skalibrowany do 0 stopni.
Ta opcja umożliwia regulację kąta, co może być konieczne po naprawie niektórych z
elementów wykrywacza. Po ustawieniu tej opcji jest ustawiona wyświetlone zostaną
następujące informacje:
INSIGHT Jedna częstotliwość
INSIGHT Wiele częstotliwości
X
X
Przepusc ferryt
Ustaw wibracje
0,0
Przepusc ferryt
Częstotliwość Ustaw wibracje
Wysoki
0,0
Średni
0,0
Niski
0,0
Jeśli urządzenie jest INSIGHT Wiele częstotliwości każdy częstotliwości musi być
wybrany z kolei.Pręt ferrytowy należy przeszedł przez przysłony detektora. Zachować
przechodząc pręt ferrytowy, aż "Przełóż ferrytowych" zmiany wiadomość do "instalacji
drgań kompletnego". Jeżeli pręt ferrytowy jest zbyt duży, a następnie zostanie
wyświetlony komunikat "Sygnał zbyt duży" i proces powtarza się.
Uwaga: Przed przeprowadzeniem konfiguracji drgań skonsultuj Loma Systems.
7.6.3.3 Konfiguruj system
Po wybraniu Konfiguruj system, pokaże się ekran podobny do poniższego:
Konfiguracja systemu
X
Wejscia
Udostepniony
Wejscie tacho
0
Wejscie fotokom.
0
Wejscie odrzutu
0
Wejscie produktu
0
Wejscie pomocnicze 1
0
Wejscie pomocnicze 2
0
Ta opcja kontroluje 6 wejść dostępne w układzie wejścia/wyjścia
•
•
•
Tacho (dla przenośników taśmowych o regulowanej prędkości)
Fotokomórka bramkowania (wykorzystywana do wykrywania pozycji produktu
na taśmie)
Test systemu odrzutu (sprawdza, czy zadziałał mechanizm odrzutu)
Test odrzutu produktu (sprawdza, czy produkt znalazł się w pojemniku)
Wejscie pomocnicze 1 (Np. POJEMNIK PELNY, AWARIA POWIETRZA itp.)
•
Wejscie pomocnicze 2 (Np. POJEMNIK PELNY, AWARIA POWIETRZA itp.)
•
•
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 41 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
„0” oznacza, że wejście jest wyłączone, natomiast „1” wskazuje, że wejście włączone.
7.6.3.3.1 Wejscie tacho
Menu Wejscie tacho wygląda następująco:
Wejscie tacho
Zablokowany
0
X
Impulsy odrzutu
Pomiar tacho
0
0 PPS
Wejście włącza się wyłącza za pomocą przycisków KURSORA, aby wybrać
Zablokowany i nacisnąć WYBOR na klawiaturze.
Licznik odrzutu można opcjonalnie ustawić do odmierzania sekund lub liczby impulsów
tacho. Za pomocą przycisków KURSORA, należy wybrać Impulsy odrzutu i nacisnąć
przycisk WYBOR na klawiaturze.
Linia na samym dole to test pokazujący częstotliwość pulsów (na sekundę) na wejściu
tacho.
7.6.3.3.2 Wejscie fotokom.
Menu Wejscie fotokom. wygląda następująco:
Wejscie fotokom.
Zablokowany
0
Dokl.nis.
0
Blokada fotokomorki 60S
X
Wejście włącza się wyłącza za pomocą przycisków KURSORA, aby wybrać
Zablokowany i nacisnąć WYBOR na klawiaturze.
Należy wybrać Dokl.wys. lub Dokl.nis., aby normalna wartość wejścia (0 lub 1) była
niska (0), a gdy fotokomórka zostanie zasłonięta wejście powinno zmienić stan na
wysoki(1).
Jeśli wejście ma stan wysoki dłużej niż czas zasłonięcia fotokomórki wystąpi błąd
„Blokady fotokomórki.” Czas zasłonięcia fotokomórki można regulować. Regulator
czasowy odnosi się do wszystkich wejść.
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 42 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
7.6.3.3.3 Wejscie odrzutu
Menu Wejscie odrzutu wygląda następująco:
Wejscie odrzutu
Zablokowany
0
Dokl.nis.
0
Blokada fotokomorki
60S
Czas testu systemu
5.0S
X
Wejście włącza się wyłącza za pomocą przycisków KURSORA, aby wybrać
Zablokowany i nacisnąć WYBOR na klawiaturze.
Należy wybrać Dokl.wys. lub Dokl.nis., aby normalna wartość wejścia (0 lub 1) była
niska (0), a gdy fotokomórka zostanie zasłonięta wejście powinno zmienić stan na
wysoki(1).
Jeśli wejście ma stan wysoki dłużej niż czas zasłonięcia fotokomórki wystąpi błąd
„Blokady fotokomórki.” Czas zasłonięcia fotokomórki można regulować. Regulator
czasowy odnosi się do wszystkich wejść.
Czas testu systemu pozwala na zmianę czasu testu systemu. Ma to znaczenie tylko
wtedy, gdy jeden lub oba testy systemu są włączone w opcji sprawdzenie odrzutu lub
Wejscie produktu.
Po aktywowaniu przekaźnika odrzutu zaczynają działać dwa regulatory, jeden dla
testu odrzutu produktu i drugi dla Testu systemu odrzutu. Jeśli w ciągu Czasu testu
systemu nie pojawi się sygnał z odpowiedniej fotokomórki, aktywowany jest
przekaźnik błędu i pozostanie on aktywny do momentu wyzerowania wykrywacza.
7.6.3.3.4 Wejscie produktu
Menu Wejscie produktu wygląda następująco:
Wejscie produktu
Zablokowany
0
Dokl.nis.
0
Blokada fotokomorki
60S
Czas testu systemu
5.0S
X
Wejście włącza się wyłącza za pomocą przycisków KURSORA, aby wybrać
Zablokowany i nacisnąć WYBOR na klawiaturze.
Należy wybrać Dokl.wys. lub Dokl.nis., aby normalna wartość wejścia (0 lub 1) była
niska (0), a gdy fotokomórka zostanie zasłonięta wejście powinno zmienić stan na
wysoki(1).
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 43 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
Jeśli wejście ma stan wysoki dłużej niż czas zasłonięcia fotokomórki wystąpi błąd
„Blokady fotokomórki.” Czas zasłonięcia fotokomórki można regulować. Regulator
czasowy odnosi się do wszystkich wejść.
7.6.3.3.5 Wejście pomocnicze 1 i 2
Te dwa dodatkowe wejścia pomocnicze można wykorzystać do różnych zastosowań,
np. jako wykrywanie awarii powietrza lub napełnienia zbiornika. Czas aktywności
wejścia pomocniczego to czas, przez który wejście pomocnicze musi mieć stan wysoki
(być aktywne) w sposób ciągły zanim oprogramowanie wysteruje przekaźnik
wyjściowy. Dla czujnika napełnienia pojemnika czas aktywny czas może wynosić kilka
sekund.
Menu Wejście pomocnicze wygląda następująco:
Wejście pomocnicze
Zablokowany
0
Dokl.nis.
0
Blokada fotokomorki
60S
POJEMNIK PELNY
brak
Czas aktywny Aux.
0.00S
Komunikat uzytkownika
X
Wejście włącza się wyłącza za pomocą przycisków KURSORA, aby wybrać
Zablokowany i nacisnąć WYBOR na klawiaturze.
Należy wybrać Dokl.wys. lub Dokl.nis., aby normalna wartość wejścia (0 lub 1) była
niska (0), a gdy fotokomórka zostanie zasłonięta wejście powinno zmienić stan na
wysoki(1).
Jeśli wejście ma stan wysoki dłużej niż czas zasłonięcia fotokomórki wystąpi błąd
„Blokady fotokomórki.” Czas zasłonięcia fotokomórki można regulować. Regulator
czasowy odnosi się do wszystkich wejść.
Naciskając WYBOR w piątym wierszu można wybrać różne dostępne komunikaty.
Gdy wejście jest aktywne są 4 możliwości:
1)
2)
3)
4)
Brak aktywnego przekaźnika
Aktywowany przekaźnik odrzutu
Aktywowany przekaźnik ostrzeżenia
Aktywowany przekaźnik błędu
Opcje te są uzyskuje się naciskając WYBOR w szóstym wierszu.
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 44 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
7.6.3.4 Kontrola czestotliwosci
To menu pozwala stopniować częstość wykrywania. Może to być konieczne, aby
zapobiec zakłóceń z urządzeń w sąsiedztwie, które działają na podobnej
częstotliwości.
Menu wygląda następująco:
INSIGHT Jedna częstotliwość
INSIGHT Wiele częstotliwości
X
Wysoki
Ukl.naprz Częstotliwość
+0
1000000
X
Częstotliwość
875000
Wysoki
Ukl.naprz
+0
Średni
+0
286000
Niski
+0
100000
Za pomocą przycisków KURSORA wybrać Wysoki, Średni lub Niski i nacisnąć
WYBOR, aby uzyskać dostęp do pola stopniowania. Stopniowanie zmienia się za
pomocą przycisków KURSORA GÓRA/DÓŁ.
7.6.3.5 Nr ID linii
Opcja menu Nr ID linii pozwala zmienić identyfikator wykrywacza. Jest to
wykorzystywane do adresowania wykrywacza w wielopunktowych aplikacjach
sieciowych RS485 (np. oprogramowanie „Datachek” do zarządzania danymi).
7.7 Działania na Poziomie 4
7.7.1 Produkt
Procedura jest taka sama, jak dla działania na poziomie 2 (patrz 6.5.1)
7.7.2 Zmien ustaw. prod.
Procedura jest taka sama, jak dla działania na poziomie 2 (patrz 6.5.2)
7.7.3 Ustawienia systemu
Po wybraniu Ustawienia systemu, wyświetlacz wygląda następująco:
Ustawienia systemu
X
Menu administratora
Ustaw drgania
Konfiguracja systemu
Kontrola czestotliwosci
Identyfikator komunikacji
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 45 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
Przyciskami KURSORA wybrać opcję i nacisnąć WYBOR.
7.7.3.1
Menu administratora
7.7.3.1.1 Kontrola użytkownika
Określa tryb bezpiecznego dostępu. Po ustawieniu opcji „Kontrola uzytk.” na 0,
wybrany jest tryb hasło grupowe. W tym trybie dostępne są cztery możliwe hasła
dostępne, po jednym dla każdego poziomu użytkownika.
Po ustawieniu opcji „Kontrola uzytk.” na 1, wybrany jest tryb unikalny identyfikator
użytkownika. W tym trybie dostępnych jest 100 unikalnych identyfikatorów
użytkownika, każdy z własnym identyfikatorem, hasłem i poziomem dostępu.
Jeśli wybrane jest Menu administratora i Kontrola uzytk. = 0, wyświetlacz wygląda
następująco:
Kontrola hasła
Ustaw zegar system
Wykonaj test probki
Wybierz jezyk
Inicjalizuj pamiec i odnow
Ustawienie oslony
Kontrola uzytk.
X
1
0
Jeśli kontrola uzytk. = 1 wyświetlacz wygląda następująco:
Użytkownik
Ustaw zegar system
Wykonaj test probki
Wybierz jezyk
Inicjalizuj pamiec i odnow
Ustawienie oslony
Kontrola uzytk.
Lista uzytkownika
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
X
1
1
Strona 46 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
7.7.3.1.2 Kontrola hasla:
Jeśli wybrane jest Menu administratora i Kontrola uzytk. = 0 oraz menu Kontrola hasla,
wyświetlacz wygląda następująco:
Kontrola hasła
Poziom
1
2
3
4
Poziom 4
X
Udostepniony
Udostepniony
Udostepniony
Udostepniony
Przyciskami KURSORA GÓRA/DÓŁ można wybrać dostępne poziomy. Nacisnąć
WYBOR, aby zmienić hasło. Jeśli dokonano poprawnego wprowadzenia, użytkownik
zostanie poproszony o potwierdzenie hasła.
Uwaga hasła są zapisywane bezpośrednio w pamięci flash i nie stosuje się do
nich opcji „Zachowaj zmiany.”
Przyciskami KURSORA GÓRA/DÓŁ można wyłączyć stosowanie haseł. Jeśli hasła są
wyłączone w niektórych częściach menu pojawia się przycisk Wiecej. Umożliwia to
wprowadzenie hasła dla menu, które wymagają wyższego poziomu dostępu.
Użytkownicy mogą zmieniać hasło tylko na swoim lub niższym poziomie.
Hasła nie można powielać. INSIGHT nie zaakceptuje nowego hasła, jeśli takie hasło
jest już w użyciu.
7.7.3.1.3 Użytkownik
Jeśli wybrane jest Menu administratora i Kontrola uzytk. = 1 oraz wybrane jest Menu
uzytkownika, wyświetlacz wygląda następująco:
Wprowadz ID uzytkownika
4
X
Wprowadz kod
Poziom
4
Przyciskami KURSORA GÓRA/DÓŁ można wybrać tylko Wprowadz ID uzytkownika,
Wprowadz hasło lub X. Proszę wybrać pozycję menu i nacisnąć WYBOR aby
zmienić.
Uwaga: Identyfikatory użytkowników i hasła są zapisywane bezpośrednio w
pamięci flash i nie stosuje się do nich opcji „Zachowaj zmiany.”
Identyfikatora użytkownika nie można powielać. INSIGHT nie zaakceptuje nowego
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 47 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
identyfikatora użytkownika, jeśli taki identyfikator jest już w użyciu. Administratorzy
mogą dostosowywać poziom każdego użytkownika za wyjątkiem swojego własnego.
7.7.3.1.4 Lista uzytkownika
To menu pozwala administratorowi na zarządzanie grupą do 100 użytkowników w
INSIGHT. Kiedy INSIGHT jest dostarczany z fabryki to menu wygląda następująco:
044
133
222
311
4
5
6
7
Kasuj
Pierwsza kolumna zawiera ‘numer pozycji wykorzystywany do przechowywania
identyfikatora użytkownika, hasła i poziomu.
Druga kolumna zawiera poziom użytkownika, a trzecia kolumna jest ciągiem tekstu
identyfikatora użytkownika. Identyfikator użytkownika może mieć długość do 20
znaków. Należy pamiętać, że hasło nie jest wyświetlane.
Na wyświetlaczu powyżej widać, że INSIGHT jest dostarczany z 4 użytkownikami.
tj.
Pozycja 0 pokazuje identyfikator użytkownika 4, którego poziom to 4.
Pozycja 1 pokazuje identyfikator użytkownika 3, którego poziom to 3.
Pozycja 2 pokazuje identyfikator użytkownika 2, którego poziom to 2.
Pozycja 3 pokazuje identyfikator użytkownika 1, którego poziom to 1.
(Należy zwrócić uwagę, że hasła domyślne to odpowiednio 1, 2, 3 i 4)
Przyciskami KURSORA GÓRA/DÓŁ należy wybrać pozycję użytkownika i Menu
użytkownika (patrz 6.7.3.1.3) jest wstawiane po wciśnięciu przycisku WYBOR.
Wyłącznie użytkownik z uprawnieniami administratora na poziomie 4 może zarządzać
użytkownikami, więc lista jest niedostępna dla użytkowników niższego poziomu.
Administrator może dodawać, usuwać lub edytować dowolnego użytkownika. Jednak
administrator może zmienić tylko swoje własne hasło, ale nie może zmienić poziomu
lub go usunąć.
Jeśli wybrana jest pusta pozycja, tworzony jest nowy użytkownik. Administrator
zostanie poproszony o podanie identyfikatora użytkownika i wyświetlane jest menu
użytkownika. Nie możliwe jest wyjście z menu użytkownika, dopóki nie zostanie
ustawione hasło.
Jeśli w menu listy użytkownika zostanie użyty klawisz KURSORA W PRAWO uzyskuje
się dostęp do klawisza Kasuj, a po wciśnięciu przycisku WYBOR ten użytkownik
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 48 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
zostaje wykasowany, jednak przed wykonaniem polecenia wyświetlany jest ekran
„Zachowaj zmiany.”
7.7.3.1.5 Ustaw zegar system
Procedura jest taka sama, jak dla działania na poziomie 3 - (patrz 6.6.3.1.3)
7.7.3.1.6 Wykonaj test probki
Procedura jest taka sama, jak dla działania na poziomie 3 - (patrz 6.6.3.1.4)
7.7.3.1.7 Wybierz jezyk
Opcja ta pozwala administratorowi na zmianę języka. Pliki językowe są ładowane za
pomocą aplikacji Loma Optix.
7.7.3.1.8 Inicjalizuj i odnów
Ta opcja pozwala administratorowi na inicjalizację wszystkich ustawień w INSIGHT.
Ustawienia powracają do wartości jakie były w chwili ostatniego ustawiania
zabezpieczenia. (Patrz następny rozdział). Wszystkie ustawienia produktu (za
wyjątkiem konfiguracji testu) są kasowane. Wszystkie hasła są usuwane i powracają
do ustawień fabrycznych.
7.7.3.1.9 Ustawienie oslony
Konfiguracja jest włączona, gdy strażnik czujka opuszcza fabrykę, jednak może to być
zmienione przez administratora. Odbywa się to w celu ochrony układu maszyny i
ustawienia "Konfiguracja testowa". Gdy jest włączona czyli Straż Straż = "1" system
maszyn i ustawienia "Konfiguracja testowa" są kopiowane do obszaru tworzenia kopii
zapasowych z pamięci flash, tak aby urządzenie można odzyskać przy użyciu
"zainicjować" przywracania pamięci i funkcji w razie potrzeby. Również wtedy, gdy
włączone jest Straż "Konfiguracja testowa" nie może być na stałe zmienił.
7.7.3.2 Ustaw drgania
Procedura jest taka sama, jak dla działania na poziomie 3 (patrz 6.6.3.2)
7.7.3.3 Konfiguracja systemu
Procedura jest taka sama, jak dla działania na poziomie 3 (patrz 6.6.3.3)
7.7.3.4 Kontrola czestotliwosci
Procedura jest taka sama, jak dla działania na poziomie 3 (patrz 6.6.3.4)
7.7.3.5 Nr ID linii
Procedura jest taka sama, jak dla działania na poziomie 3 (patrz 6.6.3.5)
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 49 z 64
Instrukcja Obsługi
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
8.
2014-10-08
SCHEMAT DZIAŁANIA
Schemat działania - dowolny użytkownik
Informacja
uzytkownika
Wglad w menu
Wyswietlacz DDS
Zrob test halasu
Pomiar napięcia
Ustawienia produktu
odrzucić liczniki
Ustaw. danych wejsc. syst.
ID maszyny
Liczba produkt. [wł. / wył.]
Zoom
Zoom aspektu
Wyczyść
X
Ekran główny
Schemat działania -
Wglad w menu
Produkt
Wprowadź hasło poziomu 1
Zrob test probki
Wybierz produkt
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 50 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
Schemat działania - Użytkownik poziomu 2
Produkt
Menu główne
Zmien ustaw. prod.
Ustawienia systemu
Wprowadź hasło poziomu 2
Zrob test probki
Wybierz
produkt
Nowy produkt
Konfiguruj
produkt
Kasuj produkt
Kopiuj produkt
Nazwa produktu
Automatyczny
Ręczny
Czułość
Faza
Zerowanie licznikow
Wyswietlacz DDS
Ustawienia zaawan.
Menu administratora
Kontrola hasła
Nazwa produktu
Parametry odrzutu
Ustaw regulator czasowy
odrzutu
Czułość
Faza
Wysokość
Sprawdz. wysokosci
Wzmocnienie
Częstotliwość
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 51 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
Schemat działania Użytkownik poziomu 3
Ustawienia produktu
Menu główne
Zmien ustaw. prod.
Ustawienia systemu
Wprowadź hasło poziomu 3
Zrob test
probki
Wybierz
produkt
Nowy produkt
Konfiguruj
produkt
Kasuj produkt
Kopiuj produkt
Nazwa produktu
Automatyczny
Ręczny
Czułość
Faza
Zerowanie licznikow
Wyswietlacz DDS
Ustawienia zaawan.
Nazwa produktu
Ustaw regulator
czasowy odrzutu
Parametry odrzutu
Czułość
Faza
Wysokość
Sprawdz. wysokosci
Wzmocnienie
Częstotliwość
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Menu administratora
Ustaw drgania
Konfiguracja systemu
Kontrola czestotliwosci
Identyfikator komunikacji
Wejscie tacho
Wejscie fotokom.
Wejscie odrzutu
Wejscie produktu
Wejscie pomocnicze 1
Wejscie pomocnicze 2
Kontrola hasła
Ustaw zegar system
Wykonaj test probki
Strona 52 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
Schemat działania Użytkownik poziomu 4
Produkt
Menu główne
Zmien ustaw. prod.
Ustawienia systemu
Wprowadź hasło poziomu 4
Zrob test
probki
Wybierz
produkt
Nowy produkt
Konfiguruj
produkt
Kasuj produkt
Kopiuj produkt
Nazwa produktu
Automatyczny
Ręczny
Czułość
Faza
Zerowanie licznikow
Wyswietlacz DDS
Ustawienia zaawan.
Nazwa produktu
Ustaw regulator
czasowy odrzutu
Parametry odrzutu
Menu administratora
Ustaw drgania
Konfiguracja systemu
Kontrola czestotliwosci
Identyfikator komunikacji
Wejscie tacho
Wejscie fotokom.
Wejscie odrzutu
Wejscie produktu
Wejscie pomocnicze 1
Wejscie pomocnicze 2
Czułość
Faza
Wysokość
Sprawdz. wysokosci
Wzmocnienie
Częstotliwość
Kontrola hasła
Ustaw zegar system
Wykonaj test próbki
Wybierz jezyk
Inicjalizuj i odnow
Ustawianie
zabezpieczenia
Kontrola użytkownika
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 53 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
9.
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
PAMIĘĆ USB
9.1 Menu pamięci USB
Kiedy pamięć USB jest podłączona, wyświetlane jest następujące menu:
Pamięć USB
Wyjmij pamiec USB
Ustawienia transferu
Raporty transferu
Backup NVR (zatrz.wykr.)
Przywroc NVR (zatrz.wykr.)
X
Uwaga 1: Pamięć USB musi być w pierwszej kolejności podłączona do adapterów, a
następnie podłączona do wykrywacza jak pokazano poniżej:
Nr części: Q605-0033
9.1.1 Wyjmij pamiec USB
Po wybraniu opcji „Wyjmij pamiec USB” można bezpiecznie usunąć urządzenie USB,
a wyświetlacz powróci do normalnej pracy. Wszelkie transfery plików do pamięci USB
są bezpiecznie zakończone.
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 54 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
9.1.2 Ustaw. transferu
Gdy wybrane są ustawienia transferu, w pamięci USB tworzony jest plik tekstowy
zawierający wszystkie ustawienia produktu. Podczas tworzenia pliku pozycja menu
„Ustaw. Transferu” zmienia się na „Stop ustaw. transf.”
9.1.3 Raporty transferu
Gdy wybrane są „Raporty transferu,” w pamięci USB tworzony jest plik tekstowy
zawierający wszystkie raporty. Może to zająć trochę czasu, podczas gdy plik jest
tworzony opcja „Raport transferu” zmienia się na „Stop raport transfer.”
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 55 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
9.1.4 Backup NVR (zatrz.wykr.)
Backup NVR tworzy kopię USB wszystkich ustawień INSIGHT i produktu. Raporty i
hasła NIE są kopiowane.
Po wybraniu opcji Backup NVR użytkownik jest proszony o wprowadzenie nazwy pliku
do którego ma być wykonane kopiowanie (maksymalnie 8 znaków). Gdy nazwa
zostanie wpisana, wykrywacz metali jest zatrzymywany i plik kopii rezerwowej jest
tworzony. Może to potrwać trochę czasu i wykrywacza nie można wyłączać podczas
tego procesu. Jeśli wykrywacz zostanie wyłączony, wymagane będzie
przeprowadzenie odzyskiwania danych przez Optix. Aby odzyskać dane z Optix
wykonać operację przywrócenia zawartości pamięci.
9.1.5 Przywroc NVR (zatrz.wykr.)
Po wybraniu opcji Przywróć NVR użytkownik otrzymuje listę dostępnych plików kopii
bezpieczeństwa dostępnych w pamięci USB. Wyświetlacz będzie podobny do
poniższego:
Proszę wybrać plik:
BKUP.CFG
ABCISS1.CFB
ABCISS2.CFB
ABCISS3.CFB
ABCISS4.CFB
ABCISS5.CFB
ABCISS7.CFB
X
Klawiszami KURSORA GÓRA/DÓŁ można wybrać dostępny plik. Po wybraniu pliku
wykrywanie metali jest wstrzymywane i plik kopii rezerwowej przywracany. Może to
potrwać trochę czasu i wykrywacza nie można ponownie uruchamiać podczas tego
procesu. Jeśli wykrywacz zostanie wyłączony wymagane będzie przeprowadzenie
odzyskiwania danych przez Optix. Wykonać operację przywrócenia pamięci
wykrywacza.
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 56 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
10.
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
WYMUSZONY TEST PRÓBKI
Rozsądne jest posiadanie opracowanej procedury fizycznej kontroli systemu. Znaną
próbkę testową, dostarczaną z każdym wykrywaczem należy włożyć do
zidentyfikowanej świeżej próbki produktu i przepuścić przez wykrywacz. Należy ją
wykryć i odpowiednio odrzucić. To da zapewnienie, że regulatory czasowe i
mechanizm automatycznego odrzutu działają poprawnie. Jeśli specyfikacja zawiera
metale żelazne i stal nierdzewną, obydwa metale należy zastosować do wykonania
testu. W przypadku produktu długiego, metalową próbkę testową należy umieścić przy
przedniej, a następnie przy tylnej krawędzi produktu aby upewnić się, że produkt
zostanie odrzucony w każdych okolicznościach.
Wykrywacze firmy Loma mają funkcję przypomnienia „Wykonaj test probki,” która
przypomina o regularnym wykonywaniu testów, natomiast drukarka pozwala
zachować fizyczne zapiski dotyczące częstotliwości oraz szczegółów testów.
W tym rozdziale opisano „wymuszony test próbki.” Przykładowy schemat opisuje
zachowanie urządzenia farmaceutycznego z zainstalowanymi modułami świetlnymi
Jednakże instalacja z przenośnikiem taśmowym zachowuje się w podobny sposób,
przy czym różnice znajdują się w opisie poniżej.
10.1
Praca
Działanie funkcji wymuszonego testu próbki jest opisane w rozdziale „Schemat testu
próbki” poniżej. Pokazane są komunikaty podawane na wyświetlaczu wykrywacza,
światła w module (jeżeli zainstalowany), stan wykrywacza i zdarzenia/działania
operatora, aby przejść od jednego stanu do drugiego.
Uwaga 1: Aby uruchomić opcję „Wykonaj test probki” należy postępować zgodnie z
instrukcją konfiguracji opcji „Wykonaj test próbki.” (Patrz 6.6.3.1.4)
Wcześniej jednak należy upewnić się, że sterowniki czasowe odrzutu są poprawnie
skonfigurowane dla produktu (patrz 6.2.1.4), oraz że maszyna została skonfigurowana
dla danego zastosowania i rodzaju produktu. (Ref: Instrukcja montażu)
Wykrywacz może wyświetlić wykres słupkowy produktu zanim przypomnienie Wykonaj
test probki stanie się aktywne, gdy jednak przypomnienie jest ustawione zostanie
aktywowane z dowolnego miejsca w menu systemu.
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 57 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
Uwaga 2: Jeśli upłynie czas przypomnienia o wykonaniu testu próbki normalna praca
jest kontynuowana, ale pomarańczowa lampka ostrzegawcza przypomnienia o
wykonaniu testu próbki włącza się, a wyświetlacz zmienia się na:
Zrób test próbki
X
Wykrywacz nadal funkcjonuje normalnie do czasu naciśnięcia klawisza WYBOR lub
upłynięcia czasu limitu czasu testu.
Naciśnięcie przycisku WYBOR powoduje wyświetlenie ekranu Unikalnego
identyfikatora użytkownika lub Hasła grupowego. Użytkownik musi zaakceptować
ekran „Zrob test probki” (patrz Uwaga 4) zanim upłynie limitu czasu wykonania testu
próbki.
Jeśli limit czasu testu upłynął, wykrywacz przejdzie w tryb błędu urządzenia. (Patrz
Uwaga 3)
Uwaga 3; Awaria maszyny: Po upłynięciu czasu oczekiwania czerwona lampka
AWARIA MASZYNY włącza się dodatkowo oprócz pomarańczowej lampki
ostrzegawczej Ostrzerzenie: Test probki.
W systemie z przenośnikiem pasowym, pas zostanie zatrzymany (pod warunkiem, że
przekaźnik błędu został skonfigurowany na zatrzymania przenośnika.) Znak: Instrukcja
montażu)
W systemie wykorzystującym upadek pionowy mechanizm odrzutu zostanie
uruchomiony i ustawiony w pozycji bezpiecznej i zapali się niebieska lampka odrzutu
oprócz lampki czerwonej i pomarańczowej. Niebieski lampka odrzuty ma taki sam
stan jak stan mechanizmu odrzutu.
W obu przypadkach wyświetli się komunikat „AWARIA MASZYNY” bądź „Nieudany
test!”
Wyświetlany jest komunikat „AWARIA MASZYNY,” gdy stan awarii maszyny została
spowodowane upłynięciem limitu czasu klucza lub czasu testu.
Wyświetlany jest komunikat „Nieudany test!,” gdy stan awarii maszyny została
spowodowane nieudanym testem (patrz uwaga 5)
Z wykrywacza nie można korzystać aż do pomyślnego wykonania testu próbki.
Naciśnięcie WYBOR spowoduje wyświetlenie ekranu bezpiecznego dostępu (patrz
uwaga 4) lub ekrany „Zrob test probki” (Patrz uwaga 5) Zależne jest to od przyczyny
awarii maszyny.
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 58 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
Uwaga 4: Po naciśnięciu przycisku WYBOR użytkownik proszony jest o podanie
aktualnego unikalnego identyfikatora użytkownika lub hasła grupowego. Wyświetlenie
unikalnego identyfikatora użytkownika lub hasła grupowego zależy od ustawień
bezpieczeństwa systemu. (Patrz rozdział 6.3)
Wprowadzone informacje dotyczące bezpieczeństwa odnotowane są w raporcie
czułości wykrywania, który także podaje czas przeprowadzenia testu oraz fazę i
wielkość wykrytej próbki.
Po potwierdzeniu ekranu „Zrob test probki,” użytkownik ma około 5 minut na podanie
unikalnego identyfikatora użytkownika lub hasła grupowego po czym wyświetli się
ekran „AWARIA MASZYNY.” (Patrz Uwaga 3)
Uwaga 5: Po wprowadzeniu prawidłowego hasła lub identyfikatora użytkownik ma 10
sekund na przepuszczenie próbki. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Przepuść
próbkę" oraz na ekranie rozpocznie się odliczanie od 10 do 1
Po pomyślnym zakończeniu testu włączy się niebieska lampka, a następnie wyłączy
wraz z zadziałaniem mechanizmu odrzutu. Pomarańczowa lampka jest wyłączona, a
zielona lampka jest włączona. Na wyświetlaczu pojawi się „Test OK.” Nie będzie
wymuszonego kolejnego testu próbki do potwierdzenia tego ekrany, co spowoduje
wyzerowanie przypomnienia „Wykonaj test probki.”
Naciśnięcie WYBOR umożliwia przejście do normalnego działania.
Jeżeli w tym czasie wykrywacz nie wykryje próbki metalu, system przejdzie w stan
awarii i na ekranie wyświetli się komunikat „Nieudany test!.” (Patrz Uwaga 3)
Jeśli test się nie powiedzie, po naciśnięciu WYBOR użytkownik ma do wyboru
powtórzenie testu (patrz uwaga 6) lub wyjście do systemu menu (patrz uwaga 7).
Ekran ten nie ma limitu czasu i żądanie wykonania testu próbki pozostanie na
wyświetlaczu, aż do dokonania wyboru.
Uwaga 6: Po wybraniu „Zrob test probki” uzytkownik musi podac prawidłowe dane
bezpieczeństwa (patrz uwaga 4), aby wznowić test. Z wykrywacza nie można
korzystać do wykonania pomyslnego testu.
Uwaga 7: Po wciśnięciu „X” wyświetla się ekran
‘wykres s
użytkownik może przejść do systemu menu. Urządzenie pozostaje w stanie „AWARIA
MASZYNY” (patrz uwaga 3). Komunikat „AWARIA MASZYNY” zostanie również
wyświetlony, gdy użytkownik nie korzystał z klawiatury przez ponad 1 minutę. Z
wykrywacza nie można korzystać do wykonania pomyslnego testu.
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 59 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
10.2
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
Zalecane postępowanie w razie nieudanego testu
Jeżeli standardowa próbka nie zostania wykryta, należy sprawdzić konfigurację
produktu i oraz regulatorów czasowych odrzutu i w razie potrzeby dokonać korekty
ustawień – proszę zapoznać się z rozdziałami dotyczącymi „konfiguracji produktu”
oraz „rozwiązywania podstawowych problemów.” W takim przypadku całą produkcję
od czasu poprzedniego testu należy uznać za podejrzaną z możliwym
zanieczyszczeniem.
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 60 z 64
Instrukcja Obsługi
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Wymuszony TEST próbki
Wykres słupkowy produktu
Normalna praca, czekać aż
upłynie limit czasu testu próbki
Key:
Light
Tower
(if
fitted)
Panel wyświetlacza
Stan maszyny
G
2014-10-08
Uwaga 1
Wykonaj test probki przypomnienie
5 min – 16 godzin
Zdarzenia lub działania operatora
Zrób test próbki
Uwaga 2
Normalna praca,
oczekiwanie na wybór
G
O
Awaria maszyny,
limitu czasu testu
LIMIT CZASU TESTU
Timeout t = 1 min – 1h 30
Naciśnij Wybor
Wprowadź identyfikator
użytkownika
Uwaga 4
Normalna praca,
oczekiwanie na wybór
Uwaga 3
Nieudany test!
aktywowany odrzut lub zatrzymany
pas oczekiwanie na wybór
Uwaga 3
aktywowany odrzut lub zatrzymany
pas oczekiwanie na wybór
B
O
R
G
O
B
O
R
N
Wpisz nazwę
użytkownika lub hasło
t < 5 min
Naciśnij Wybor
Uwaga 5
Uwaga 6
Zrob test probki
lub wyjdź do menu
aktywowany odrzut lub zatrzymany
pas oczekiwanie na wybór
Wybor Zrob
test probki
Y
Przepuść próbkę 10s
B
O
R
Oczekiwanie na próbkę
G
O
Wybor ‘X’
Przepuść próbkę
T < 10s
Uwaga 7
Wykres słupkowy produktu
aktywowany odrzut lub zatrzymany
pas oczekiwanie na wybór
B
O
R
Y
Uwaga 5
Test OK
Próbka odrzucona, czekaj
na potwierdzenie ‘X’
G
Naciśnij Wybor
Naciśnij Wybor
T < 1 min
Y
Uwaga 7
N
Wglad w menu
aktywowany odrzut lub zatrzymany
pas oczekiwanie na wybór
Uwaga 3
Awaria maszyny,
limitu czasu testu
B
O
R
aktywowany odrzut lub zatrzymany
pas oczekiwanie na wybór
B
O
R
Y
N
Naciśnij Wybor
Naciśnij Wybor
T < 1 min
Dostęp do systemu menu
Aktywowany odrzut lub zatrzymany
pas do ukończenia pomyślnego testu
Yes
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 61 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
11.
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
ROZWIĄZYWANIE PODSTAWOWYCH
PROBLEMÓW
W tym rozdziale przedstawiono rozwiązania typowych problemów. Należy również
zapoznać się z rozdziałem instrukcji instalacji dotyczącym lokalizowania uszkodzeń.
11.1
Błędne wyzwolenie / niska czułość
Jest to najczęstszy problem występujący w wykrywaczach metalu. Możliwych
przyczyn jest wiele, dlatego najpierw trzeba zawęzić poszukiwania źródła problemu.
Należy wybrać „konfigurację testu” i przepuścić próbkę testową w zestawie przez
wykrywacz metalu. Należy zapoznać się z tekstem poniżej:
11.2
Urządzenie nie wykrywa próbki
Wykrywacz ma teraz mniejszą czułość niż po inspekcji firmy Loma. Technik powinien
sprawdzić, czy przewody zasilające są prawidłowo podłączone. Jeśli wszystko wydaje
się być w porządku, należy zadzwonić do firmy Loma.
11.3
Urządzenie wykrywa próbkę, lecz jest błędnie wyzwalane
Jest wiele możliwych przyczyn tego zjawiska, poniżej znajduje się lista możliwych
przyczyn:
Elementy kierujące/transportujące produkty przez wykrywacz metalu powinny być
czyste i nie mogą zawierać metalu. Czasami metal utkwi w elementach
kierujących/transportujących powodując wyzwolenie głowicy w regularnych odstępach
czasu. Pod żadnym pozorem nie można stosować metalowych mocowań w
elementach kierujących/transportujących.
Transportowanie metalu w strefie wolnej od metalu - w strefie wolnej od metalu nie
może być elementów metalowych. Sprawdzić w Instrukcji instalacji.
Instalacja uziemiająca - wszystkie elementy metalowe muszą być ze sobą połączone
lub zaizolowane. Sporadyczne zetknięcie się metalu z metalem często może
powodować problemy.
Zakłócenia elektryczne - wszystkie przewody, przez które płyną duże prądy powinny
być poprowadzone z dala od wykrywacza i jego okablowania.
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 62 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
12.
SŁOWNIK
12.1
Otwór
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
Jest to otwór w wykrywaczu metalu, przez który przechodzi produkt.
12.2
Wykres słupkowy
Po włączeniu zasilania lub wyzerowaniu w dolnym wierszu wyświetlacza wykrywacza
wyświetlana jest linia słupków. Im więcej słupków, tym silniejszy sygnał z urządzenia.
Słupki wypełnione oznaczają, że został wykryty metal, a puste słupki wskazują na
wpływ produktu lub szum.
12.3
Test Set-up
To ustawienie urządzenia jest wykonywane w fabryce w celu wykrywania
standardowej próbki testowej dostarczanej z wykrywaczem bez błędnych wyzwoleń.
Wybierając USTAWIENIA KONFIGURACJI TESTU i przepuszczając standardową
próbkę przez wykrywacz można sprawdzić, czy podstawowa czułość wykrywacza
zmniejszyła się od czasu opuszczenia fabryki. Jeżeli urządzenie wykrywa próbkę, ale
następuje błędne wyzwolenie, oznacza to, że otoczenie ma więcej szumów (patrz
szum poniżej) niż w momencie początkowej konfiguracji.
12.4
Błędne wyzwolenie
Błędne wyzwolenie następuje wtedy, gdy wykrywacz wskazuje wykrycie metalu, gdy w
rzeczywistości go nie ma. Może to oznaczać, że dobry produkt jest nieprawidłowo
odrzucony.
12.5
Strefa bez metalu
Każdy metal znajdujący się w pobliżu otworu może być wykryty przez wykrywacz
metalu. Może to spowodować błędne wyzwolenie. Aby temu zapobiec, wokół otworu
wykrywacz musi być ustanowiona strefa bez metalu.
12.6
Hałas
W odniesieniu do wykrywaczy metalu, szum zwykle odnosi się do szumu
elektrycznego, czasami nazywanego zakłóceniami. Szum jest niepożądanym
sygnałem odebranym przez wykrywacz metalu, czasami powodując błędne
wyzwolenie lub zmniejszenie czułości. Szum może być generowany przez
niezabezpieczone filtrem elektromagnesy, falowniki, pętle uziemiające, przewody
przez które przepływa duży prąd, sprzęt spawalniczy użytkowany w pobliżu itd.
12.7
Pomiar szumu
Jest to test diagnozy usterki. Jest to automatyczna konfiguracja, którą można
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 63 z 64
Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL
Instrukcja Obsługi
2014-10-08
przeprowadzić w przypadku wystąpienia błędu wykrywacza. Wartości automatycznej
konfiguracji należy zanotować, a następnie przekazać firmie Loma podczas kontaktu
w sprawie serwisu.
12.8
Efekt produktu
Niektóre produkty dają sygnał, który może być odczytany przez wykrywacz metalu nazywa się to efektem produktu. Efekt produktu w niektórych przypadkach może
częściowo maskować sygnał z metalowych zanieczyszczeń, powodując niższą
czułość. Efekt produkt może być wywołany: niewielką ilością metalu w recepturze
produktu np. płatki zbożowe wzbogacane żelazem, tabletki witaminowe lub materiały
opakowaniowe np. metalizowana folia lub tektura z surowców wtórnych, jak również
zawartością soli i tłuszczu.
12.9
Czułość
Czułość to najmniejsza wielkość zanieczyszczeń metalowych, które można wykryć
bez błędnego wyzwolenia. Jeśli wykrywacz jest zbyt czuły, dojdzie do niepożądanego
odrzucania dobrego produktu. Jeśli wykrywacz nie jest wystarczająco czuły,
zanieczyszczenie metalem może zostać pominięte. Czułość można zmienić w
oprogramowaniu zmieniając parametry produktu.
12.10
Test systemu
Sposób sprawdzenia, czy mechanizm odrzutu działa, gdy jest to wymagane (test
systemu odrzutu) lub czy zanieczyszczony produkt wpadł do pojemnika na odrzuty
(test odrzutu produktu). Proces jest kontrolowany przez jedną lub dwie fotokomórki
podłączone do zasilacza oraz ustawienia w oprogramowaniu.
12.11
Próbka testowa
Firma Loma oferuje wykrywacz metalu wraz z próbką testową. Jest to mały kawałek
metalu osadzony w plastiku lub zalaminowanym arkuszu. Próbkę można wykorzystać
do przetestowania podstawowej czułości wykrywacza metalu, tj. czułości wykrywacza
bez kompensacji efektu produktu.
12.12
Wyzwolenie
Gdy wykrywacz metalu wykryje metal jest to wskazane na wykresie słupkowym z
pełnymi słupkami oraz przez wzrost liczby odrzutów.
Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc
Strona 64 z 64