Insight Operating manual Iss4 Polish
Transkrypt
Insight Operating manual Iss4 Polish
Wykrywacze metali Instrukcja Obsługi ‘Tłumaczenie oryginalnej instrukcji’ INSIGHT Instrukcja Obsługi (Q875-0200-6.0-POL) Objęte modele INSIGHT VFD Wersja oprogramowania 6.4.xx Dostawca: 2014 Loma Systems, a division of ITW Ltd. Summit Avenue Southwood, Farnborough Hants, GU14 0NY Tel 01252 893300 Fax 01252 893322 Email: [email protected] Web: http://www.loma.com Copyright Loma Systems. 2014 Kopiowanie, odtwarzanie, powielanie lub tłumaczenie niniejszego dokumentu w jakiejkolwiek formie, elektronicznej lub w innej bez uprzedniego uzyskania oficjalnej pisemnej zgody od Loma Systems jest zabronione. Firma Loma Systems nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek przypadkowe lub wtórne szkody wynikające z wykorzystania niniejszego dokumentu. Firma Loma Systems zastrzega sobie prawo do zmiany treści niniejszego dokumentu w dowolnym czasie bez uprzedzenia. Zmiany Firma Loma Systems dokłada wszelkich starań, aby w miarę możliwości aktualizować instrukcje obsługi w celu uwzględnienia nowych funkcji i niezbędnych poprawek. Historia edycji ma na celu wyróżnienie wprowadzonych zmian w stosunku do poprzednich wydań niniejszego dokumentu. Historia edycji Wydanie Data 1 2 30 września 2010 roku 05 sierpnia 2011 roku 3 20 października 2011 roku 4 9 marca 2012 roku 5 19 października 2012 roku 6 8 października 2014 roku Powód wydania Pierwsza wersja. Zmiany w rozdziałach dotyczących Administratora, Testu próbki oraz Klawiatury. Dodano rozdziały pt. "Wymuszony test próbki + schemat blokowy oraz "Korzystanie z haseł grupowych i unikalny ID użytkownika Zmiany w następujących rozdziałach 8 Menu pamięci USB 6.6 Obsługa Poziom 3 6.5 Użytkownik Poziom 2 6.4 Użytkownik Poziom Jeden 6.2 Wglad w menu 6 Korzystanie z systemu menu 5 Konfiguracja urządzenia Niewielkie zmiany w celu dostosowania do ciągów znaków wyświetlanych w oprogramowaniu. Zmiany w rozdziale 8.1.4 Pamięć USB. Aktualizacje do wykresów eksploatacji, włączenie "klucza" w badanej próbki schematu i dodaje deklarację zgodności WE. Usunięty deklaracji WE zgodności i zastąpić postać z ust. Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 Spis treści INSIGHT 2 1. INFORMACJE OGÓLNE 6 2. BHP 6 2.1 Ustawa o bezpieczeństwie i higienie pracy 6 3. DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE 7 4. WPROWADZENIE. 8 4.1 Czułość wykrywania 8 4.2 Obwiednia wykrywania 9 4.3 Efekt pozycji próbki 10 4.4 Gradient czułości 11 4.5 Efekt produktu 11 5. ZAKRES NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI 11 5.1 Konfiguracja urządzenia 11 5.2 Korzystanie z systemu menu 11 5.3 Schemat działania 11 5.4 Wymuszony test próbki 12 5.5 Rozwiązywanie podstawowych problemów 12 5.6 Słownik 12 6. KONFIGURACJA URZĄDZENIA 13 6.1 Ekran i klawiatura wykrywacza 13 6.2 Test początkowy 14 6.3 Klawiatura 6.3.1 Korzystanie z klawiatury 6.3.1.1 Sekwencja wyjścia 6.3.1.2 Hasła i nazwy 6.3.1.3 Potwierdzanie zmian 14 14 14 15 16 6.4 Menu główne (Szybki start) 6.4.1 Produkt 6.4.2 Uwagi dotyczące automatycznej konfiguracji 16 17 18 7. KORZYSTANIE Z SYSTEMU MENU 19 Zasilanie włączone / ekran główny 19 7.1 7.2 Wglad w menu 7.2.1 Informacje o użytkowniku Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc 19 20 Strona 2 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 7.2.1.1 Zrob test halasu 7.2.1.2 Pomiar napięcia 7.2.1.3 Ustawienia produktu 7.2.1.4 Licznik odrzutu 7.2.1.5 Konfiguracja systemu 7.2.1.6 ID maszyny 7.2.1.7 Liczba produkt. 7.2.2 Wyswietlacz DDS 20 21 21 22 22 23 23 23 7.3 Korzystanie z haseł grupowych lub unikalnych identyfikatorów użytkownika 7.3.1 Tryb hasła grupowego 7.3.2 Korzystanie z unikalnych identyfikatorów użytkownika 7.3.3 Edycja danych bezpiecznego dostępu 7.3.3.1 Zarządzanie hasłami grupowymi 7.3.3.2 Zarządzanie unikalnymi identyfikatorami użytkownika 24 24 25 26 26 26 7.4 Działania na Poziomie 1 7.4.1 Produkt 7.4.1.1 Zrób test próbki 7.4.1.2 Wybierz produkt 27 27 27 28 7.5 Działania na Poziomie 2 7.5.1 Konfiguracja produktu 7.5.1.1 Wybor produktu 7.5.1.2 Nowy produkt 7.5.1.3 Konfiguracja produktu 7.5.1.4 Kasuj produkt 7.5.1.5 Kopiuj produkt 7.5.2 Zmien ustaw. prod. 7.5.2.1 Czułość 7.5.2.2 Faza 7.5.2.3 Zerowanie liczników 7.5.2.4 Wyswietlacz DDS 7.5.2.5 Ustawienia zaawan. 7.5.2.5.1 Nazwa produktu 7.5.2.5.2 Parametry odrzutu 7.5.2.5.3 Ustaw timer odrzut 7.5.2.5.3.1 Brak fotokomórki synchronizującej 7.5.2.5.3.2 Fotokomórka synchronizująca 7.5.2.5.3.3 Przenośniki taśmowe o regulowanej prędkości 7.5.3 Ustawienia systemu 7.5.3.1 Menu administratora 7.5.3.1.1 Kontrola hasła 7.5.3.1.2 Użytkownik 28 28 29 29 30 30 31 31 31 31 31 32 32 32 33 33 34 35 35 36 36 37 37 7.6 Działania na Poziomie 3 7.6.1 Produkt 7.6.2 Zmien ustaw. prod. 7.6.3 Ustawienia systemu 7.6.3.1 Menu administratora 7.6.3.1.1 Kontrola hasła 7.6.3.1.2 Użytkownik 7.6.3.1.3 Ustaw zegar system 7.6.3.1.4 Wykonaj test probki 7.6.3.2 Ustaw drgania 7.6.3.3 Konfiguruj system 7.6.3.3.1 Wejscie tacho 7.6.3.3.2 Wejscie fotokom. 7.6.3.3.3 Wejscie odrzutu 7.6.3.3.4 Wejscie produktu 38 38 38 38 38 39 39 39 40 41 41 42 42 43 43 Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 3 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 7.6.3.3.5 Wejście pomocnicze 1 i 2 7.6.3.4 Kontrola czestotliwosci 7.6.3.5 Nr ID linii 2014-10-08 44 45 45 7.7 Działania na Poziomie 4 7.7.1 Produkt 7.7.2 Zmien ustaw. prod. 7.7.3 Ustawienia systemu 7.7.3.1 Menu administratora 7.7.3.1.1 Kontrola użytkownika 7.7.3.1.2 Kontrola hasla: 7.7.3.1.3 Użytkownik 7.7.3.1.4 Lista uzytkownika 7.7.3.1.5 Ustaw zegar system 7.7.3.1.6 Wykonaj test probki 7.7.3.1.7 Wybierz jezyk 7.7.3.1.8 Inicjalizuj i odnów 7.7.3.1.9 Ustawienie oslony 7.7.3.2 Ustaw drgania 7.7.3.3 Konfiguracja systemu 7.7.3.4 Kontrola czestotliwosci 7.7.3.5 Nr ID linii 45 45 45 45 46 46 47 47 48 49 49 49 49 49 49 49 49 49 8. SCHEMAT DZIAŁANIA 50 9. PAMIĘĆ USB 54 9.1 Menu pamięci USB 9.1.1 Wyjmij pamiec USB 9.1.2 Ustaw. transferu 9.1.3 Raporty transferu 9.1.4 Backup NVR (zatrz.wykr.) 9.1.5 Przywroc NVR (zatrz.wykr.) 54 54 55 55 56 56 10. WYMUSZONY TEST PRÓBKI 57 10.1 Praca 57 10.2 Zalecane postępowanie w razie nieudanego testu 60 11. ROZWIĄZYWANIE PODSTAWOWYCH PROBLEMÓW 62 11.1 Błędne wyzwolenie / niska czułość 62 11.2 Urządzenie nie wykrywa próbki 62 11.3 Urządzenie wykrywa próbkę, lecz jest błędnie wyzwalane 62 12. SŁOWNIK 63 12.1 Otwór 63 12.2 Wykres słupkowy 63 12.3 Test Set-up 63 12.4 Błędne wyzwolenie 63 12.5 Strefa bez metalu 63 12.6 Hałas 63 Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 4 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 12.7 Pomiar szumu 63 12.8 Efekt produktu 64 12.9 Czułość 64 12.10 Test systemu 64 12.11 Próbka testowa 64 12.12 Wyzwolenie 64 Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 5 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL 1. Instrukcja Obsługi 2014-10-08 INFORMACJE OGÓLNE Zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji obsługi napisano w sposób jasny i zwięzły tak, aby czynności niezbędne do korzystania z urządzenia były zrozumiale dla użytkowników. W celu zapewnienia bezawaryjnej i niezawodnej pracy urządzenia, zaleca się, aby operatorom urządzenia zapewnić dostęp do niniejszej instrukcji obsługi w celu zapoznania się ze środkami kontroli i procedurami. 2. BHP 2.1 Ustawa o bezpieczeństwie i higienie pracy Użytkownik powinien stosować się do instrukcji i informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi i zaleca się, aby wszyscy pracownicy związani z obsługą wykrywacza metali zaznajomili się z informacjami zawartymi w niniejszym dokumencie. Istotne jest, aby pracownicy zaangażowani przy montażu urządzenia posiadali odpowiednie doświadczenie i kompetencje. Powinny być zgodne z wymogami prawnymi, w tym z przepisami w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy (Wielka Brytania), innymi istotnymi przepisami obowiązującymi w Unii Europejskiej, odpowiednimi przepisami OSHA wraz ze wszelkimi zmianami, które mogą stać się wymaganiami prawnymi. Uwaga: Wskazówki dotyczące montażu wykrywaczy metali INSIGHT znajdują się w Instrukcji montażu. Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 6 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE 3. Pod warunkiem, że maszyny były i są zainstalowane, obsługiwane, konserwowane i utrzymywane zgodnie z wytycznymi zawartymi w niniejszym dokumencie oraz odpowiednią instrukcją montażu, detektory metali linii INSIGHT posiadają podstawowe wymagania dotyczące bezpieczeństwa i higieny pracy zgodnie z następującymi dyrektywami: • • • • Dyrektywa 2006/42 / WE Dyrektywa zgodności elektromagnetycznej WE 2004/108 / WE Dyrektywa UE 1935/2004 / WE (Materiały do kontaktu z żywnością) Dyrektywa UE 2011/10 / WE (Materiały z tworzyw sztucznych i wyrobów przeznaczonych do kontaktu z żywnością). Podpisana Deklaracja Zgodnosci „WE” z terminem ważności jest dostarczona z każdym detektorem linii INSIGHT. Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 7 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL 4. Instrukcja Obsługi 2014-10-08 WPROWADZENIE. Niniejszy dokument stanowi instrukcję obsługi wykrywaczy metali INSIGHT z wyświetlaczem fluorescencyjnym. Wykrywacz INSIGHT wykorzystuje najnowsze osiągnięcia w dziedzinie cyfrowego przetwarzania sygnału zapewniając pełną integralność produktu. Wykrywacz może przechowywać w pamięci do 200 automatycznych ustawień produktu. Wykrywacz INSIGHT może wykrywać i odrzucać metale żelazne, metale nieżelazne oraz niemagnetyczną stal nierdzewną. Przenikające pole elektromagnetyczne generuje się w obrębie głowicy wykrywacza. Metaliczne zanieczyszczenia wymienione w specyfikacji wykrywacza wywołują zakłócenia pola elektromagnetycznego, bez względu na to, jak głęboko zanieczyszczenia te osadzone są w produkcie. Po wykryciu metalu, następuje aktywacja funkcji odrzuć, funkcja ta służy do włączenia urządzenia automatycznego odrzucania, które odrzuca zanieczyszczony produkt. 4.1 Czułość wykrywania Czułość wykrywacza metalu reguluje się głównie poprzez wielkość otworu, przez który wprowadza się produkt i w szczególności zależy od minimalnej wielkości tego otworu. Dlatego też, w celu uzyskania wysokiej czułości dla określonego produktu, wielkość otworu należy ustawić na jak najmniejszą tak, aby umożliwić wygodne użycie i jednocześnie pozostawić odpowiednią ilość miejsca wokół produktu, aby zapobiec blokowaniu się produktów. Aby uniknąć rozbieżności ze względu na kształt próbki, czułości zawsze podaje się w postaci średnic próbek kulistych. Czułość tę określa się mianem „czułości sferycznej.” Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 8 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL 4.2 Instrukcja Obsługi 2014-10-08 Obwiednia wykrywania Po wykonaniu automatycznej konfiguracji, oprogramowanie wykrywacza INSIGHT określa obwiednię wykrywania stosowaną do wykrywania zanieczyszczeń metalicznych. Aby sygnał z zanieczyszczeń metalicznych wzbudził do działania przekaźnik odrzutu, musi to by sygnał wektorowy na tyle duży, aby mógł przejść przez strefę peryferyjną obwiedni wykrywania. (Patrz rys. 1a i 1b) Poprzez zmianę wartości czułości, dokonuje się zmiany czułości wykrywacza. 90o oś rezystancyjna Wysokość obwiedni Kąt fazowy Y X Efekt produktu i wewnętrzny szum Obwiednia wykrywania 270 oś rezystancyjna o 180o oś rezystancyjna Czułość obwiedni Konfiguracja marginesu tolerancji % Rys. 1a Obwiednie wykrywania 90o oś rezystancyjna Wysokość obwiedni Sygnał zanieczyszczenia metalem Efekt produktu i wewnętrzny szum Obwiednia wykrywania Czułość obwiedni 270o oś rezystancyjna 180o oś rezystancyjna Rys. 1b Obwiednia wykrywania metalu z sygnałem zanieczyszczenia metalicznego wykraczającym poza obwiednię wykrywania. Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 9 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL 4.3 Instrukcja Obsługi 2014-10-08 Efekt pozycji próbki Jeśli próbka drutu wykonanego z danego metalu przechodzi przez otwór, zostanie łatwo wykryta, jeśli średnica drutu jest równa lub większa niż czułość s wykrywacza metalu dla tego metalu. Gdy średnica drutu jest mniejsza niż czułość sferyczna", łatwość wykrycia próbki zależy od jej pozycji względem wykrywacza. Drut będzie łatwiej wykrywalny, jeśli do otworu wprowadzi się go wzdłuż jego osi podłużnej, niż gdy drut wprowadzi się prostopadle do jego osi podłużnej (patrz rysunek 1c). Rysunek 1c pokazuje, że gdy kawałek nieżelaznego lub wykonanego ze stali nierdzewnej drutu jest skierowany zgodnie z kierunkiem ruchu, jego wykrycie jest bardzo trudne, natomiast jeśli jest skierowany pod kątem 90 °do kierunku ruchu, jego wykrycie jest najłatwiejsze. W przypadku drutu żelaznego, sytuacja jest odwrotna. METALE ŻELAZNE Zrozumiałe Wykrywacz Metalu Niezrozumiałe METALE NIEŻELAZNE Niezrozumiałe Zrozumiałe Wykrywacz Metalu Rys. 1c Efekt pozycji próbki Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 10 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL 4.4 Instrukcja Obsługi 2014-10-08 Gradient czułości Na obrzeżach otworu czułość jest wyższa i nieco niższa bliżej centralnej osi otworu. Czułości podaje się zawsze dla najmniej czułego obszaru otworu, tzn. wzdłuż centralnej osi otworu. 4.5 Efekt produktu Niektóre produkty, podczas przeprowadzania przez otwór wykrywacza metalu, mogą wytwarzać sygnały elektryczne, co sprawia wrażenie wykrycia zanieczyszczenia. Dzieje się tak, ponieważ produkt przewodzi prąd elektryczny ze względu na działanie różnych czynników, takich jak wilgoć, sól, zawartość tlenku metalu, opakowanie, itp. Jeśli podczas automatycznej konfiguracji produktu, zauważy się efekt produktu, wykrywacz automatycznie ustawi obwiednię wokół sygnału produktu. Dzięki temu podczas produkcji wykrywacz zignoruje sygnały pozorne, zapobiegając w ten sposób błędnemu wykryciu. Jeśli produkt wywołuje jakikolwiek wpływ, to obwiednia wykrywania będzie większa, natomiast większa obwiednia doprowadzi do spadku czułości wykrywacza. 5. ZAKRES NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI Poniżej znajduje się podsumowanie informacji zawartych w każdym rozdziale instrukcji obsługi: 5.1 Konfiguracja urządzenia W tym rozdziale znajduje się opis interfejsu użytkownika wykrywacza (ekran i klawiatura). Następnie przedstawiono test, aby upewnić się, że podstawowy system działa poprawnie. Następnie znajduje się opis konfigurowania systemu dla konkretnego produktu, w tym parametry wykrywania i rodzaje regulatorów czasowych. 5.2 Korzystanie z systemu menu Ten rozdział zawiera szczegóły dotyczące przeglądania, edycji i dostępu do produktów i danych urządzenia poprzez menu systemu wykrywacza metalu INSIGHT . 5.3 Schemat działania Schemat blokowy systemu menu INSIGHT . Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 11 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL 5.4 Instrukcja Obsługi 2014-10-08 Wymuszony test próbki Ten rozdział zawiera szczegółowe instrukcje wykonywania testu próbki. 5.5 Rozwiązywanie podstawowych problemów Ten rozdział zawiera wykaz typowych, możliwych do wystąpienia problemów oraz ich rozwiązania. 5.6 Słownik Ten rozdział zawiera listę terminów typowych dla wykrywaczy metali oraz ich znaczenia. Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 12 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL 6. Instrukcja Obsługi 2014-10-08 KONFIGURACJA URZĄDZENIA Instalacja wykrywacza oraz systemu odrzutu (jeżeli wykrywacz jest w niego wyposażony) powinna być już całkowicie zakończona. Rozdział ten ma na celu opisanie ustawień wykrywacza dla określonego produktu, w tym automatyczne ustawienie parametrów wykrywania i kalibrację regulatorów czasowych w celu dokładnego odrzucania. Aby uzyskać bardziej szczegółowe objaśnienia oprogramowania, należy zapoznać się z rozdziałem poświęconemu „Korzystaniu z systemu menu.” W razie napotkania problemów podczas konfiguracji, należy zapoznać się z rozdziałem poświęconym rozwiązywaniu problemów. 6.1 Ekran i klawiatura wykrywacza Włączyć wykrywacz, lecz nie przenośnik (jeżeli jest). Na ekranie pojawi się normalny obraz, który powinien wyglądać podobnie do tego przedstawionego poniżej. Ustawienia testowe S 1200 Liczba odrzutów P 63.2 1 Rysunek 1: Fluorescencyjny ekran i klawiatura wykrywacza Ekran składa się z ośmiu linijek po 32 znaki i po włączeniu zasilania lub wyzerowaniu, trzecia linijka pokazuje nazwę bieżącego produktu, a czwarta linijka pokazuje wykres słupkowy". Wykres słupkowy może zawierać do 20 prostokątów (słupków) i służy do określania poprawności ustawień produktu. Słupki pokazują wielkość wykrytego sygnału, im więcej słupków, tym sygnał jest silniejszy. Pełne słupki wskazują, że urządzenie wykryło metal. Puste słupki wskazują na wystąpienie efektu produktu lub zanieczyszczenia metalicznego, które nie jest wystarczająco duże, aby wyzwolić działanie wykrywacza metalu. Jeśli na ekranie pojawia się dużo pustych słupków za każdym razem, kiedy produkt przechodzi przez wykrywacz występuje zagrożenie błędnego wyzwolenia. W przypadku braku sygnały, na ekranie pojawią się dwa słupki, aby wskazać, że wykrywacz jest aktywny. Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 13 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL 6.2 Instrukcja Obsługi 2014-10-08 Test początkowy Do każdego wykrywacza dołącza się próbki testowe - małe kawałki wygodnie zapakowanego metalu, które służą do testowania wykrywacza. Przed wysyłką, wykrywacz jest ustawiony tak, aby wykrywać te próbki bez błędnego wyzwalania (błędne wyzwalanie występuje wtedy, gdy wykrywacz wskazuje wykrycie metalu, gdy metalu nie ma, dzieje się tak na skutek zakłóceń elektrycznych, drgań, dużego efektu produktu, itp.). Ustawienia te zapisane są w wykrywaczu pod nazwą produktu „Test set-up.” Po włączeniu wykrywacza należy sprawdzić wykres słupkowy na ekranie, aby upewnić się, że nie wystąpiło błędne wyzwolenie. W przypadku wystąpienia błędnego wyzwolenia, należy przejść do rozdziału niniejszej instrukcji obsługi, poświęconego rozwiązywaniu podstawowych problemów. Przełożyć próbki przez otwór. Wykrywacz jest najmniej czuły na środku otworu, więc najlepszym testem jest przełożenie próbki przez środek otworu. Podczas przepuszczania próbek, należy upewnić się, że ręce, pierścionki, zegarki, itp. znajdują się z dala od otworu. W razie jakichkolwiek problemów z wykonaniem testu, informacje na temat możliwych rozwiązań znajdują się w rozdziale 10 niniejszej instrukcji obsługi. 6.3 Klawiatura Klawiatura składa się z pięciu przycisków, oznaczonych: , , , , ↵. W niniejszej instrukcji obsługi: przyciski , , , określa się mianem KURSORÓW natomiast przycisk ↵ jako WYBÓR. 6.3.1 Korzystanie z klawiatury 6.3.1.1 Sekwencja wyjścia Jeśli w dowolnym momencie zajdzie konieczność przejścia do normalnego ekranu, przyciski oraz należy nacisnąć jednocześnie. Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 14 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 6.3.1.2 Hasła i nazwy Poniżej znajdują się podstawowe informacje na temat dostępu bezpieczeństwa oraz tworzenia nazwy produktu przy użyciu systemu wprowadzania ciągów znaków na klawiaturze. Bardziej szczegółowy opis można znaleźć w odpowiednich rozdziałach niniejszej instrukcji obsługi. Hasła i nazwy wprowadza się za pomocą ekranu z klawiaturą: Po włączeniu, naciśnięcie na klawiaturze przycisku WYBÓR powoduje wyświetlenie menu INSIGHT . Wybór jednej z trzech pierwszych pozycji z listy menu spowoduje pojawienie się następującego ekranu. Zgodnie z instrukcją, system wymaga podania hasła, jednym z domyślnych haseł dla systemu jest ‚2’, więc aby wybrać 2, należy użyć przycisków KURSORA, a następnie nacisnąć WYBÓR. Hasła wprowadza się za pomocą przycisków KURSORA, aby podświetlić symbol , a następnie należy nacisnąć przycisk WYBÓR. X Wprowadź hasło: *_ 1 Q A Z U 2 W S X L 3 E D C S 4 R F V 5 T G B 6 Y H N 7 U J M < 8 I K 9 O L 0 P ; > + - k Gdy wymagane jest podanie nazwy, ekran będzie wyglądać, jak poniżej. Na przykład, jeśli wprowadzi się produkt o nazwie ‚PILLS’, na ekranie pojawi się: X Edytuj nazwę PILLS_ 1 Q A Z U 2 W S X L 3 E D C S 4 R F V 5 T G B 6 Y H N 7 U J M < 8 I K 9 O L 0 P ; > + - k Druga linia ekranu pokazuje wprowadzoną nazwę produktu. Znak podkreślenia oznacza KURSOR EDYCJI ZNAKU. Przyciski KURSOR oraz WYBÓR używa się do dodawania znaków do ciągu w pozycji KURSOR EDYCJI ZNAKU. Wprowadzony ciąg znaków nie może zawierać spacji. Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 15 z 64 Instrukcja Obsługi Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL 2014-10-08 Dolna linia ekranu zawiera następujące funkcje sterowania: U L S < > + - Wybierz wielkie litery Wybierz małe litery Wybierz znaki specjalne Przesuń KURSOR EDYCJI ZNAKU w lewo Przesuń KURSOR EDYCJI ZNAKU w prawo Wstaw spację gdzie znajduje się KURSOR EDYCJI ZNAKU Usuń znak w miejscu w którym znajduje się KURSOR EDYCJI ZNAKU Maksymalna liczba znaków nazwy wynosi 20. Po zakończeniu edycji, Nazwę wprowadza się przesuwając KURSOR na znak i naciskając przycisk WYBOR. Po wybraniu znaku na ekranie pojawi się komunikat „Zachowaj zmiany.” Wybierając ‚X’, wprowadzony ciąg znaków zostanie usunięty. 6.3.1.3 Potwierdzanie zmian Urządzenie przechowuje wszystkie ustawienia INSIGHT w pamięci FLASH. Po włączeniu zasilania, zawartość pamięć FLASH ładuje się do pamięci RAM. Wprowadzenie zmian w konfiguracji roboczej, po wyjściu z ekranu, w którym zaszły zmiany, powoduje pojawienie się komunikatu ‚Zachowaj zmiany’: Nazwa produktu Zachowaj zmiany Jesteś pewny? Nie Tak W przypadku wybrania Nie, zmiany zostaną usunięte, a zawartość pamięci FLASH skopiowana do pamięci RAM. W przypadku wybrania Tak, zawartość pamięci RAM zostanie skopiowana do pamięci FLASH trwale zachowując nowe ustawienia. 6.4 Menu główne (Szybki start) Naciśnięcie przycisku WYBOR na ekranie głównym spowoduje pojawienie sie następujących opcji: Wglad w menu X Produkt Zmien ustaw. prod. Ustawienia systemu Wyswietlacz DDS Informacja uzytkownika Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 16 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 6.4.1 Produkt Niniejszy podrozdział opisuje zapamiętywanie cech danego produktu przez wykrywacz. W tym celu, wymaga się użycia niektórych próbek. Opis sposobu korzystania z oprogramowania w tym podrozdziale jest celowo zwięzły. Aaby uzyskać więcej informacji, należy przejść do rozdziału „Korzystanie z systemu menu.” Za pomocą przycisku KURSOR należy wybrać ‚Wybor produktu’ i nacisnąć przycisk WYBOR, następnie należy podać hasło. Domyślnym ustawieniem fabrycznym hasła jest ‚2’, należy więc użyć przycisku KURSOR, aby wybrać ‚2’ i nacisnąć przycisk WYBOR. Hasło wprowadza się za pomocą przycisków KURSORA. Następnie należy podświetlić znak i nacisnąć przycisk WYBOR. Na ekranie powinno pojawić się: X Zrob test probki Wybor produktu Nowy produkt Konfiguruj produkt Kasuj produkt Kopiuj produkt Za pomocą przycisków KURSORA, należy wybrać Nowy produkt i nacisnąć przycisk WYBOR. W miejscu, gdzie należy wprowadzić nowy produkt, na ekranie pojawi się migający kursor. Aby wprowadzić nazwę nowego produktu, należy użyć przycisków WYBOR i KURSOR. Po wpisaniu nazwy produktu, ekran powinien pokazać: Konfiguruj produkt Automatyczny Ręczny X Uwaga: Nie zaleca się wykonywania ustawień ręcznie, gdyż opcja ta jest głównie wykorzystywana przez serwisantów do testowania urządzenia. Za pomocą przycisków KURSORA, należy wybrać Automatyczny i nacisnąć przycisk WYBOR. Na ekranie powinno pojawić się: Konfiguruj produkt Wprowadź produkt: 1 Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc X Strona 17 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 Produkt jest konfiguracja musi być przekazany przez maszynę, aż konfiguracja zakończona. Za każdym razem liczyć "zaliczenia produktu" jest zwiększany produkt powinien być przekazany przez otwór, aż konfiguracja zostanie zakończona, w przeciwnym wypadku czujnik nie będzie w stanie prawidłowo nauczyć sygnał produktu. Uwaga: Podczas przepuszczania produktu, należy upewnić się, że żaden metal nie znajduje się w pobliżu otworu, zwłaszcza zegarki, obrączki, itp. Produkt należy przepuszczać do czasu, aż na ekranie pojawi się podobny do podanego poniżej komunikat: INSIGHT Jedna częstotliwość Nazwa produktu Czułość Faza Wysokość Sprawdz. wysokosci Wzmocnienie INSIGHT Wiele częstotliwości X 00100 30,0 32000 Nie Wysoki Nazwa produktu Czułość Faza Wysokość Sprawdz. wysokosci Wzmocnienie Częstotliwość X 00100 30,0 32000 Nie Wysoki Wysoki Po naciśnięciu przycisku WYBOR, na ekranie pojawi się komunikat „Zachowaj zmiany,” wybranie „Tak” zachowa dane sygnału nowego produktu w pamięci FLASH i nastąpi powrót do ekranu głównego pokazującego nazwę produktu i wykres słupkowy. Wykrywacz jest teraz skonfigurowany tak, aby ignorować sygnał z produktu, lecz wciąż wykrywać metale. Przepuścić produkt przez otwór i upewnić się, że nie następuje wyzwolenie wykrywacza. Jeśli nie, można przejść do następnego podrozdziału: Licznik odrzutu. Jeżeli wykrywacz zostanie zywzwolony podczas przepuszczania produktu, należy zapoznać się z poniższymi uwagami. 6.4.2 Uwagi dotyczące automatycznej konfiguracji Wykrywacz zazwyczaj ustawia się automatycznie, jednak należy mieć na uwadze informacje przedstawione poniżej. Produkty mogą wywoływać różne efekty w zależności od ich temperatury, wilgotności i rodzaju opakowania. Pozycja produktu może również powodować tzw. „efekt produktu,” np. jeśli urządzenie jest skonfigurowane za pomocą produktów przepuszczanych wzdłuż, urządzenie może odrzucić produkt przepuszczony w poprzek. Jeśli produkt znacznie się różni, lub w otoczeniu występują się zakłócenia elektryczne, może być konieczne zmniejszenie czułości wykrywacza. Informacje na temat obwiedni wykrywania produktu znajdują się w rozdziale 6.2.1.3 „Ustawienia produktu.” Aby zmienić te ustawienia, należy zapoznać się z punktem 6.5.2.5.2. „Parametry odrzutu” Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 18 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL 7. Instrukcja Obsługi 2014-10-08 KORZYSTANIE Z SYSTEMU MENU W tej części instrukcji obsługi opisano, jak zmienić ustawienia urządzenia i produktu za pomocą systemu menu. Opis ten jest jedynie poglądowy i nie należy go uznać za opis konfiguracji maszyny lub produktu, lub przyczyn, dla których niektóre opcje są wymagane. 7.1 Zasilanie włączone / ekran główny Kiedy urządzenie jest włączone, ekran wygląda podobnie do przedstawionego poniżej. Określa się go wtedy ekranem głównym. Test Set-up S P Liczba 0 odrzutów Ciąg znaków „Konfiguracja testu” to nazwa aktualnie wybranego produktu. Nazwą produktu może być dowolny ciąg znaków wprowadzony do systemu przy pomocy menu „Nowy produkt” w menu „Produkt. Przy pomocy wykresu słupkowego można sprawdzić czy konfiguracja produktu jest właściwa. Słupki pokazują siłę wykrytego sygnału – im więcej pasków tym silniejszy sygnał. Pełne słupki wskazują, że urządzenie wykryło metal. Następna linia pokazuje wielkość i fazę ostatnio odrzuconego przedmiotu oraz liczbę produktów, jeśli ta funkcja jest włączona. 7.2 Wglad w menu Po wciśnięciu WYBOR na ekranie głównym, wyświetli się następujący ekran: Wglad w menu X Produkt Zmien ustaw. prod. Ustawienia systemu Wyswietlacz DDS Informacja uzytkownika Te pozycje menu są wykorzystywane do konfigurowania lub uzyskania informacji diagnostycznych z systemu. Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 19 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 Przyciskami KURSOR i WYBOR wybiera się pozycję z listy lub wciska przycisk, który powoduje wyjście do bieżącego menu i powrót do ekranu głównego. 7.2.1 Informacje o użytkowniku Przyciskami KURSOR i WYBOR wybiera się pozycję „Informacja uzytkownika” z menu. Wyświetlą się informacje o ustawieniach systemu. Hasło nie jest wymagane i nie można zmienić żadnych informacji oprócz pozycji „Liczba produkt.” w menu. Jeśli wybrane jest „Liczba produkt. wyl.” pozycja ta zmieni się na „Liczba produkt. wl.” Ustawiona tutaj wartość określa, czy licznik produktu widać na ekranie głównym. Po wybraniu pozycji „Informacja uzytkownika,” na ekranie wyświetli się: Pomiar tacho 0PPS Zrob test halasu Pomiar napiecia Ustawienia produktu Licznik odrzutu Ustaw. danych wejsc. syst. ID maszyny Liczba produkt. WYL/WL X Uwaga: Pozycję „Pomiar tacho” można ukryć/wyświetlić (Patrz rozdział 6.6.3.3.1) 7.2.1.1 Zrob test halasu Po wybraniu „Zrob test halasu” wyświetla się następujący ekran: Wykonywanie testu szumu Czułość Faza Wysokość X 00015 036,2 00012 Pomiar szumu jest powtarzany co 5 sekund i wyświetlane są zmierzone wartości. Aby powrócić do menu „Informacja uzytkownika,” należy nacisnąć WYBOR. Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 20 z 64 Instrukcja Obsługi Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL 2014-10-08 7.2.1.2 Pomiar napięcia Po wybraniu Pomiar napiecia wyświetla się: Balans napiecia Napiecie napedu Kanal X Kanal Y Volts X 0,038 40,0 0,1 0,0 7.2.1.3 Ustawienia produktu Po wybraniu Ustawienia produktu wyświetlane są ustawienia wykrywania: INSIGHT Jedna częstotliwość INSIGHT Wiele częstotliwości Test Set-up X Czułość Faza Wysokość Sprawdz. wysokosci Wzmocnienie 00100 0,0 32000 Nie Wysoki Test Set-up Czułość Faza Wysokość Sprawdz. wysokosci Wzmocnienie Częstotliwość X 00100 0,0 32000 Nie Wysoki Wysoki Na poniższym schemacie: S = czułość, gdzie szerokość jest wykorzystywana jako ustawienie czułości, h = wysokość i θ = faza wykorzystywane do wykrywania. Uwaga: Czułość i wysokość odnoszą się do charakterystyki sygnału elektrycznego wytwarzanego przez produkt, a nie mają nic wspólnego z jego fizycznymi wymiarami. Jeżeli sprawdzanie wysokości jest wyłączone, wysokość nie jest uwzględniana w wykrywaniu i obwiednia wykrywania produktu będzie otwarta. Druga pokazana wartość to wzmocnienie (G). W wersji V6.xx są dwa ustawienia wzmocnienia: Wysokie i Niskie. Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 21 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 S H = Faza H = wysokość S = Czułość Rysunek 4: Obwiednia wykrywania produktu 7.2.1.4 Licznik odrzutu Po wybraniu pozycji Licznik odrzutu, na ekranie wyświetli się: X Czas testu systemu 1.00S Czas fotokom.: Okno wykrycia: Opoznienie: Czas odrzutu: 00.50S 00.50S 01.50S 00.50S Liczniki odrzutu i ich ustawienia opisano w rozdziale (6.5.2.5.3). 7.2.1.5 Konfiguracja systemu Po wybraniu w menu pozycji „Konfiguruj system” wyświetli się: 02/01/2010 14:47 Wejscia Wejscie tacho Wejscie fotokom. Wejscie odrzutu Wejscie produktu Wejscie pomocnicze 1 Wejscie pomocnicze 2 X Udostepniony 0 0 0 0 0 0 W rozdziale (6.6.3.3) znajduje się opis Ustaw. danych wejsc. syst. oraz ich regulacji. Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 22 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 7.2.1.6 ID maszyny Wybór ID maszyny: Wyświetlą się zainstalowane układy elektroniczne i numery wersji układów wejścia/wyjścia. Numery wersji pozwolą Loma Systems określić konfigurację sprzętu i oprogramowania systemu. Parametry wykrywania wyświetlane są również: INSIGHT Jedna częstotliwość ID maszyny X Wersja DB 6.3.2.0 Wersja I.O.B. 1.5.1.11 Częstotliwość 1000000 INSIGHT Wiele częstotliwości ID maszyny Wersja DB Wersja I.O.B. Częstotliwość Wysoki Średni Niski X 6.3.2.0 1.5.1.11 875000 286000 100000 7.2.1.7 Liczba produkt. Po wybraniu pozycji Liczba produkt. jej wartość zmienia się na „Wlaczone” i „Wylaczone.” Ustawiona tutaj wartość określa, czy licznik produktu widać na ekranie głównym. 7.2.2 Wyswietlacz DDS Wyświetlacz DDS jest graficzną reprezentacją obwiedni wykrywania. Wyświetlacz wygląda następująco: X S 00100 P 045,0 H 32000 G H Z 10 A 0 Wyczyść Gdzie: S P H G Z A Czułość Faza Wysokość Wzmocnienie Zoom – – – – – Zoom aspektu – Wyczyść – Brak możliwości regulacji na tym poziomie Brak możliwości regulacji na tym poziomie Brak możliwości regulacji na tym poziomie Brak możliwości regulacji na tym poziomie Można regulować za pomocą przycisków KUSORS i WYBOR. Obraca wyświetlaną obwiednię do kąta fazowego i niezależnie dostosowuje skale X i Y, aby zmieściły się na wyświetlaczu. Jest to szczególnie przydatne do wyświetlania silnych sygnałów produktów. Czyści wyświetlony sygnału produktu Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 23 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL 7.3 Instrukcja Obsługi 2014-10-08 Korzystanie z haseł grupowych lub unikalnych identyfikatorów użytkownika Przed przejściem do opisu pozycji menu „Produkt,” „Zmien ustaw. prod.” lub „Ustawienia systemu,” Regulacja ustawień produktu" należy wyjaśnić ekran Bezpieczeny dostęp, ponieważ wyświetli się on po wybraniu tych pozycji. INSIGHT ma dwa tryby bezpiecznego dostępu: hasło grupowe i unikalny identyfikator użytkownika. Na poziomie 4 w dowolnym trybie można przełączać się pomiędzy tymi dwoma trybami dostępu. W trybie unikalnego identyfikatora użytkownika, można przydzielić maksymalnie 100 użytkowników, z których każdy ma swój własny identyfikator, hasło i poziom dostępu. W trybie hasło grupowe można przydzielić 4 poziomy priorytetu. Poziom hasła lub identyfikatora użytkownika określa dostępne funkcje: np. • Poziom 1: Do zmiany produktu i wykonania testu próbki. • Poziom 2: Poziom 1 + edycja produktu, tworzenie produktu, usuwanie produktu, zmiana hasła. • Poziom 3: Poziom 2 + konfiguracja drgań, Konfiguruj system, Kontrola częstotliwości, edycja wejścia, Ustawianie zegara oraz Wykonaj test probki. • Poziom 4: Poziom 3 + Wybierz jezyk, Inicjacja, Ustawienie zabezpieczenia i Kontrola uzytk. Kod zabezpieczający pozostanie aktywny przez wyznaczony czas po ostatnim naciśnięciu przycisku, jeśli nie zostanie wprowadzony po wybraniu . Zawsze należy wprowadzić prawidłowy identyfikator użytkownika lub hasło. Poprawne hasło lub identyfikator użytkownika to taki, który jest unikalny, został zarejestrowany w liście kodów lub użytkowników i jest prawidłowym ciągiem znaków, czyli nie rozpoczyna się od spacji. 7.3.1 Tryb hasła grupowego Domyślne ustawienie w urządzeniu INSIGHT to cztery hasła o wzrastającym poziomie bezpieczeństwa, są to: Poziom 1, Poziom 2, Poziom 3 i Poziom 4. Dostarczone urządzenie ustawione jest na standardowy kod, który można zmienić na dowolne hasło alfanumeryczne o długości do 20 przez użytkownika na poziomie 4. Użytkownicy Poziomu 4 mają pełne uprawnienia administratora. Hasła domyślne: • • • • Poziom 1: 1 Poziom 2: 2 Poziom 3: 3 Poziom 4: 4 Po naciśnięciu WYBOR po użyciu przycisków KURSORA, aby wybrać „Produkt’, Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 24 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 „Zmien ustaw. prod.” lub „Ustawienia systemu” z menu urządzenie INSIGHT. Wyświetli się poniższy ekran: X Wprowadz kod *_ 1 Q A Z U 2 W S X L 3 E D C S 4 R F V 5 T G B 6 Y H N 7 U J M < 8 I K , > 9 O L . + 0 P ; - Należy wprowadzić prawidłowe hasło, aby uzyskać dostęp do wybranego menu. 7.3.2 Korzystanie z unikalnych identyfikatorów użytkownika Domyślne ustawienie w urządzeniu INSIGHT to cztery identyfikatory użytkownika o wzrastającym poziomie bezpieczeństwa. Dostarczone urządzenie ustawione jest na standardowy kod, który można zmienić na dowolny identyfikator alfanumeryczny o długości do 20 przez użytkownika na poziomie 4. Użytkownicy Poziomu 4 mają pełne uprawnienia administratora. Domyślnie identyfikatory i hasła to: Identyfikator użytkownika 4, którego poziom wynosi 4 posiada hasło 4. Identyfikator użytkownika 3, którego poziom wynosi 3 posiada hasło 3. Identyfikator użytkownika 2, którego poziom wynosi 2 posiada hasło 2. Identyfikator użytkownika 1, którego poziom wynosi 1 posiada hasło 1. X Wpisz identyfikator 4_ 1 Q A Z U 2 W S X L 3 E D C S 4 R F V 5 T G B 6 Y H N 7 U J M < 8 I K , > 9 O L . + 0 P ; - Po czy następuje: Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 25 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 X Wprowadz kod *_ 1 Q A Z U 2 W S X L 3 E D C S 4 R F V 5 T G B 6 Y H N 7 U J M < 8 I K , > 9 O L . + 0 P ; - Należy wprowadzić prawidłowy identyfikator użytkownika i hasło, aby uzyskać dostęp do wybranego menu. 7.3.3 Edycja danych bezpiecznego dostępu 7.3.3.1 Zarządzanie hasłami grupowymi Hasła grupowe można włączyć, wyłączyć lub zmienić. Użytkownicy mogą dokonywać wyłącznie na poziomie, na którym są zalogowani i niższym. np. Użytkownik Poziomu 2 może zmieniać własne hasła i hasła użytkownika poziomu 1 , ale nie użytkownika poziomu 3. Mogą oni także wyłączyć swój własny poziom i niższe. Jeśli jednak użytkownik wyłączy hasło na swoim poziomie to umożliwi każdemu na zalogowanie się do systemu bez hasła i dostęp do wszystkich funkcji włącznie do poziomu, dla którego hasła wyłączono. np. Użytkownik Poziomu 3 wyłącza hasła poziomu 3 i poniżej. Wszystkie funkcje z wyjątkiem funkcji wymagających uprawnień poziomu 4 będą dostępne dla każdego. Funkcje wymagające dostępu poziomu 4 będą dostępne poprzez wybranie pozycji Więcej, aby umożliwić szerszy dostęp. 7.3.3.2 Zarządzanie unikalnymi identyfikatorami użytkownika Unikalnych użytkowników można dodawać, usuwać lub zmieniać hasła. Wyłącznie użytkownik z uprawnieniami administratora na poziomie 4 może zarządzać użytkownikami. Odbywa się to poprzez edycję listy użytkowników (patrz 6.7.3.1.4) i nie jest to możliwe dla użytkowników niższego poziomu. Administrator może dodawać, usuwać lub edytować dowolnego użytkownika. Jednak administrator może zmienić tylko swoje własne hasło i identyfikator, ale nie może zmienić ich poziomu lub usunąć. Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 26 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 7.4 Działania na Poziomie 1 7.4.1 Produkt Po wybraniu pozycji Produkt, menu wygląda następująco: X Zrob test probki Wybor produktu Za pomocą przycisków KURSORA, należy wybrać opcję i nacisnąć przycisk WYBOR. 7.4.1.1 Zrób test próbki Opcja ta umożliwia wykonanie badania czułości wykrywacza metalu. Najpierw na keranie wyświetli się prośba o podanie identyfikatora użytkownika lub hasła. Zależy to od aktualnego trybu bezpiecznego dostępu. (Patrz rozdział 6.3) Jest to ciąg do 20 znaków alfanumerycznych. Po każdym teście generowany jest raport. Wprowadzony identyfikator użytkownika lub hasło wykorzystuje się do określania, kto wykonał test. Raporty można przeglądać za pomocą narzędzia Optix. Po wprowadzeniu identyfikatora użytkownika lub hasła wyświetlane są następujące informacje: Zrob test probki X Wprowadz probke 10 Po wciśnięciu WYBOR użytkownik ma 10 sekund na wprowadzenie próbki metalu. Po wykryciu metalu wyświetli się "TEST OK" i urządzenie oczekuje na wciśnięcie WYBOR przed powróceniem do ekranu głównego. Jeżeli wykrywacz nie wykryje metalu wyświetli się komunikat "NIEUDANY TEST!" i urządzenie oczekuje na wciśnięcie WYBOR przed powróceniem do ekranu głównego. Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 27 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL 7.4.1.2 Instrukcja Obsługi 2014-10-08 Wybierz produkt Ta pozycja menu umożliwia wybranie konfiguracji produktu. Wyświetlacz wygląda jak poniżej: 0 1 2 3 4 5 6 Wybor produktu Test Set-up X Dostępnych 200 pozycji (0 do 199) dla produktów. Za pomocą przycisków KURSOR, należy nawigować w górę lub w dół, a następnie nacisnąć WYBOR, aby wybrać produkt. Potwierdź wybór, wybierając „Tak” na ekranie „Zachowaj zmiany.” Komunikat „Czy na pewno?” wyświetli się tylko, gdy zmieniono produkt. Uwaga: powyższy ekran pokazuje tylko jeden produkt, czyli konfigurację produktu testowego ustawianą w nowym urządzeniu. Użytkownik musi wprowadzić własny produkt na listę za pomocą opcji Nowy produkt (patrz 6.5.1.2) 7.5 Działania na Poziomie 2 7.5.1 Konfiguracja produktu Po wybraniu pozycji Produkt, menu wygląda następująco: X Zrob test probki Wybor produktu Nowy produkt Konfiguruj produkt Kasuj produkt Kopiuj produkt Za pomocą przycisków KURSORA, należy przejść do odpowiedniej opcji i nacisnąć przycisk WYBOR. Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 28 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 7.5.1.1 Wybor produktu Procedura jest taka sama, jak dla działania na poziomie 1 - (patrz 6.4.1.2) 7.5.1.2 Nowy produkt Ta pozycja menu umożliwia nowe tworzenie nowych produktów. Po wybraniu tej pozycji menu kursor umieszczany jest na pierwszej pozycji. Jeśli trzeba można wybrać inną pozycję przyciskami KURSORA . Po wybraniu pozycji Nowy produkt, menu wygląda następująco: 0 1 2 3 4 5 6 Nowy produkt Test Set-up _ X Po naciśnięciu Wybor wyświetli się ekran do wprowadzenia alfanumerycznej nazwy produktu. X Nazwa produktu PILLS_ 1 Q A Z U 2 W S X L 3 E D C S 4 R F V 5 T G B 6 Y H N 7 U J M < 8 I K , > 9 O L . + 0 P ; - Przejście do X i naciśnięcie WYBOR spowoduje anulowanie wprowadzania. Po wybraniu i naciśnięciu WYBOR spowoduje wyświetlenie: Konfiguruj produkt Automatyczny Ręczny Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc X Strona 29 z 64 Instrukcja Obsługi Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL 2014-10-08 Za pomocą przycisków KURSORA, należy wybrać Automatyczny i nacisnąć przycisk WYBIERZ. Wyświetlacz pokaże: Konfiguruj produkt Wprowadź produkt: 1 X Należy wprowadzić produkt za każdym razem, gdy zwiększy się „Liczba produkt." aż do zakończenia konfiguracji, w przeciwnym razie wykrywacz nie będzie mógł rozpoznać sygnału produktu. Uwaga: Podczas przepuszczania produktu, należy upewnić się, że żaden metal nie znajduje się w pobliżu otworu, zwłaszcza zegarki, obrączki, itp. Produkt należy przepuszczać do czasu, aż na ekranie pojawi się podobny do podanego poniżej komunikat: INSIGHT Jedna częstotliwość Nazwa produktu Czułość Faza Wysokość Sprawdz. wysokosci Wzmocnienie INSIGHT Wiele częstotliwości X 00100 30,0 32000 Nie Wysoki Nazwa produktu Czułość Faza Wysokość Sprawdz. wysokosci Wzmocnienie Częstotliwość X 00100 30,0 32000 Nie Wysoki Wysoki Uwaga: Nie zaleca się wykonywania ustawień ręcznie, gdyż opcja ta jest głównie wykorzystywana przez serwisantów do testowania urządzenia. Po wybraniu Manualny, kolejne menu to Ustawienia zaawan. (patrz 6.5.2.5). 7.5.1.3 Konfiguracja produktu To menu umożliwia automatyczną bądź ręczną konfigurację istniejącego produktu. 7.5.1.4 Kasuj produkt To menu pozwala usunąć istniejący produkt. Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 30 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 7.5.1.5 Kopiuj produkt To menu umożliwia skopiowanie istniejącego produktu. Wyświetlacz wygląda następująco: 0 1 2 3 4 5 6 Kopiuj Test Set-up PILLS X Za pomocą przycisków KURSORA, należy wybrać produkt do skopiowania i nacisnąć przycisk WYBOR na klawiaturze. Górna linia zmienia się na „Wklej.” Przyciskami KURSOR należy wybrać pustą pozycję i po wciśnięciu WYBOR kopia zostanie wklejona w tej pozycji. Należy ponownie nacisnąć WYBOR, aby przejść do ekranu „Zachowaj zmiany.” Po zapisaniu lub nie ekran powraca do menu Produkt. 7.5.2 Zmien ustaw. prod. Te menu są dostępne wyłącznie dla użytkowników poziomu 2, 3 i 4. Menu Zmien ustaw. prod. wygląda następująco: Test Set-up Czułość Faza Zerowanie licznikow Wyswietlacz DDS Ustawienia zaawan. X 00100 000,0 7.5.2.1 Czułość Wybierz Czułość i naciśnij WYBOR. Kursor przesuwa się na pole czułość umożliwiając skorygowanie czułości. Na wykresie słupkowym można zobaczyć, czy wykrywacz jest bliski błędnego wyzwolenia. 7.5.2.2 Faza Fazę można regulować w podobny sposób, co czułość, 7.5.2.3 Zerowanie liczników Ta opcją zeruje się liczbę odrzutów i liczbę produktów. Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 31 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 Uwaga: Zliczanie produktów jest wiarygodne wyłącznie dla produktu, który jednokrotnie całkowicie zasłania wiązkę światła fotokomórki. 7.5.2.4 Wyswietlacz DDS Wyświetlacz DDS jest graficzną reprezentacją obwiedni wykrywania. Wyświetlacz wygląda następująco: X S 00100 P 045,0 H 32000 G H Z 10 A 0 Wyczyść Gdzie: S P H G Z A Czułość – Można regulować za pomocą przycisków WYBOR i KURSOR. Faza – Można regulować za pomocą przycisków WYBOR i KURSOR. Wysokość – Można regulować za pomocą przycisków WYBOR i KURSOR. Wzmocnienie – Można regulować za pomocą przycisków WYBOR i KURSOR. Zoom – Można regulować za pomocą przycisków WYBOR i KURSOR. Zoom aspektu – obraca wyświetlaną obwiednię do kąta fazowego i niezależnie dostosowuje skale X i Y, aby zmieściły się na wyświetlaczu. Jest to szczególnie przydatne do wyświetlania silnych sygnałów produktów. Wyczyść – Czyści wyświetlony sygnału produktu Wartości te można zmienić przechodząc przyciskami kursora do żądanej pozycji, a następnie naciskając Wybor. W miejscu kursora będzie można zmienić wartość przyciskami w górę lub w dół natomiast przyciskami w lewo/prawo można przechodzić do odpowiedniej cyfry. Naciśnięcie przycisku Wybor spowoduje zapisanie nowej wartością i powrót do nieedytowalnego pola. 7.5.2.5 Ustawienia zaawan. Menu regulacji wygląda następująco: PILLS X Nazwa produktu Parametry odrzutu Ustaw timer odrzut 7.5.2.5.1 Nazwa produktu Bieżącą nazwę można wyświetlić i zmienić. Zobacz „Korzystanie z klawiatury” (5.3.1). Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 32 z 64 Instrukcja Obsługi Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL 2014-10-08 7.5.2.5.2 Parametry odrzutu Menu regulacji wygląda następująco: INSIGHT Jedna częstotliwość Nazwa produktu Czułość Faza Wysokość Sprawdz. wysokosci Wzmocnienie INSIGHT Wiele częstotliwości X Nazwa produktu Czułość Faza Wysokość Sprawdz. wysokosci Wzmocnienie Częstotliwość 00100 30,0 32000 Nie Wysoki X 00100 30,0 32000 Nie Wysoki Wysoki 7.5.2.5.3 Ustaw timer odrzut Menu Ustaw timer odrzut wygląda następująco: Brak fotokomórki synchronizującej Fotokomórka synchronizująca X Opoznienie: Czas odrzutu: 01.50S 00.50S X Czas fotokom.: Okno wykrycia: Opoznienie: Czas odrzutu: 01.50S 00.50S 00.50S 00.50S Uwaga: Konfiguracja Licznika odrzutu systemu farmaceutycznego, cienkich blistrów, upadku pionowego i rurociągów jest prawidłowo ustawiona w fabryce i nie należy jej zmieniać. Każdy produkt ma powiązany regulator czasowy. Regulator czasowy odpowiada za decyzję o aktywowaniu mechanizmu odrzutu po wykryciu zanieczyszczenia metalicznego przez oprogramowanie. Podczas tworzenia nowego produktu, wartości licznika poprzedniego produktu są kopiowane do nowego produktu. Jeżeli nowy produkt ma inny rozmiar od poprzedniego, może być konieczna zmiana niektórych wartości regulatora czasowego. Wartości można zmienić w opcji Ustaw tim Korzystanie z systemu menu niniejszej instrukcji. Należy się z nim zapoznać w pierwszej kolejności. Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 33 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 Składa się z dwóch części: 1) Konfiguracja regulatora czasowego: Najpierw należy w wykrywaczu rodzaj podłączonego układu, tzn. układu o zmiennej prędkości oraz czy jest zainstalowana fotokomórka, czy też nie. Aby ustawić w wykrywaczu rodzaj podłączonego układu, należy włączyć odpowiednie wejście regulatora czasowego i ustawić ich polaryzację zgodnie z instrukcją w podrozdziale „Konfiguruj system” w rozdziale „Korzystanie z systemu menu” niniejszej instrukcji. Powinno to być już skonfigurowane, jeżeli firma Loma dostarczyła przenośnik i mechanizm odrzutu. 2) Wartości regulatora czasowego: Drugim krokiem jest ustawienie poprawnych wartości regulatora czasowego, aby odrzucić odpowiedni produkt: Są dwie podstawowe sytuacje, w odniesieniu do określania wartości regulatora czasowego: występuje fotokomórka synchronizująca bądź nie. Pozostałe warianty będą omawiane później. 7.5.2.5.3.1 Brak fotokomórki synchronizującej (Dotyczy systemu farmaceutycznego, cienkich blistrów, upadku pionowego i rurociągów) W tej sytuacji wykorzystywane są tylko dwa parametry: opóźnienie i czas odrzutu: Opoznienie: Czas odrzutu: Rysunek 2: Brak fotokomórki synchronizującej Gdy wykrywacz wykryje metal generuje impuls wyzwolenia. Zostanie uruchomiony regulator czasowy opóźnienia. Gdy upłynie czas opóźnienie, aktywowany jest przekaźnik odrzutu. Gdy nastąpi wyzwolenie, wyświetlana jest grafika pokazująca impuls odrzutu. Aby skonfigurować regulatory czasowe należy przeprowadzić produkt z próbką metalu i ustawić regulator czasowy w taki sposób, aby produkt został odrzucony. Można ustawić czas odrzutu, tak aby mechanizm odrzutu zadziałał w odpowiednim momencie. Aby odrzucenie było natychmiastowe, należy ustawić czas opóźnienia na 0.00. Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 34 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 7.5.2.5.3.2 Fotokomórka synchronizująca (Dotyczy tylko układów z przenośnikiem pasowym) W układzie tym fotokomórka pozwala ustalić położenie zanieczyszczonego produktu w stosunku do mechanizm odrzutu. W tej sytuacji stosuje się cztery parametry: Czas opóźnienia i odrzutu, jak poprzednio, oraz czas opóźnienia fotokomórki i czas okna wykrycia. Czas fotokom.: Okno wykrycia: Opoznienie: Czas odrzutu: Rysunek 3: Fotokomórka synchronizująca Aby skonfigurować regulatory czasowe należy przeprowadzić produkt z próbką metalu z przodu. Po wykryciu produktu przez fotokomórkę wyświetlane są dodatkowe 2 grafiki: X Czas fotokom.: Okno wykrycia: Opoznienie: Czas odrzutu: 01.50S 00.50S 00.50S 00.50S Pierwsza grafika pokazuje moment wykrycia metalu i moment aktywowania mechanizmu odrzutu. Należy zauważyć, że gdy metal nie zostanie wykryty w obwiedni, mechanizm odrzutu nie zostanie aktywowany. Należy tak ustawić czas fotokomórki, aby sygnał wykrycia metalu pasował idealnie do początku obwiedni wykrycia. Następnie dołączyć próbkę do tylnej krawędzi produktu i dostosować okno wykrycia, tak aby sygnał wykrycia metalu pasował do okna wykrycia. Na koniec należy ustawić czas opóźnienia i odrzutu, aby produkt był odrzucany poprawnie. 7.5.2.5.3.3 Przenośniki taśmowe o regulowanej prędkości Dla przenośników taśmowych o regulowanej prędkości regulatory czasowe działają w taki sam sposób, z tą różnicą, że czas opóźnienia i w stosownych przypadkach opóźnienie fotokomórki mierzone są w pulsach tacho, czyli wartości te opierają się na przebytej odległości a nie czasie , jaki upłynął. W menu Konfiguruj system jest także opcja ustawienia czasu odrzutu w postaci impulsów. Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 35 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 Impulsy opóźnienia fotokomórki należy ustawić przy pasie biegnącym z najmniejszą prędkością, a impulsy okna wykrywania z pasem biegnącym z najwyższą prędkością. Impulsy opóźnienia należy wypróbować przy prędkości minimalnej i maksymalnej i określić optymalne ustawienie. 7.5.3 Ustawienia systemu Po wybraniu Ustawienia systemu, wybrane menu wygląda następująco: Ustawienia systemu X Menu administratora 7.5.3.1 Menu administratora Po wybraniu Menu administratora i Kontrola uzytk. = 0 (patrz 6.7.3.1.1), wyświetlacz wygląda następująco: Kontrola hasła X Jeśli kontrola uzytk. = 1 wyświetlacz wygląda następująco: Użytkownik Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc X Strona 36 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 7.5.3.1.1 Kontrola hasła Jeśli wybrana jest Kontrola hasła wyświetlacz wygląda następująco: Kontrola hasła Poziom 1 Udostepniony 2 Udostepniony X Przyciskami KURSORA GÓRA/DÓŁ można wybrać dostępne pozycje. Nacisnąć WYBOR, aby zmienić hasło. Użytkownik zostanie poproszony o potwierdzenie hasła. Uwaga: Hasła są zapisywane bezpośrednio w pamięci flash i nie stosuje się do nich opcji „Zachowaj zmiany.” Przyciskami KURSORA GÓRA/DÓŁ można odblokować lub zablokować stosowanie haseł. Jeśli hasła są zablokowane w niektórych częściach menu pojawia się pozycja Wiecej. Umożliwia ona wprowadzenie hasła dla menu, które wymagają wyższego poziomu dostępu. 7.5.3.1.2 Użytkownik Po wybraniu użytkownika, wyświetlacz wygląda następująco: Wprowadz ID uzytkownika 2 X Wprowadz kod Poziom 2 Przyciskami KURSORA GÓRA/DÓŁ można wybrać tylko Wprowadz hasło: Identyfikator użytkownika i Poziom może zmienić tylko użytkownik z uprawnieniami administratora (czyli użytkownik poziomu 4). Wybrać pozycję menu i nacisnąć przycisk WYBOR, aby zmienić. Użytkownik zostanie poproszony o potwierdzenie hasła. Uwaga: Hasła są zapisywane bezpośrednio w pamięci flash i nie stosuje się do nich opcji „Zachowaj zmiany.” Haseł użytkowników nie można powielać i nie mogą one zawierać na początku spacji. Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 37 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL 7.6 Instrukcja Obsługi 2014-10-08 Działania na Poziomie 3 7.6.1 Produkt Procedura jest taka sama, jak dla działania na poziomie 2 - (patrz 6.5.1) 7.6.2 Zmien ustaw. prod. Procedura jest taka sama, jak dla działania na poziomie 2 - (patrz 6.5.2) 7.6.3 Ustawienia systemu Po wybraniu System, wyświetlacz wygląda następująco: Ustawienia systemu X Menu administratora Ustaw drgania Konfiguracja systemu Kontrola czestotliwosci Identyfikator komunikacji Za pomocą przycisków KURSORA, należy wybrać opcję i nacisnąć przycisk WYBOR. 7.6.3.1 Menu administratora Jeśli wybrane jest Menu administratora i Kontrola uzytk. = 0 (patrz 6.7.3.1), wyświetlacz wygląda następująco: Kontrola hasła Ustaw zegar system Wykonaj test probki X Jeśli kontrola uzytk. = 1 wyświetlacz wygląda następująco: Użytkownik Ustaw zegar system Wykonaj test probki Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc X Strona 38 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 7.6.3.1.1 Kontrola hasła Jeśli wybrana jest Kontrola hasła, wyświetlacz wygląda następująco: Kontrola hasła Poziom 1 Udostepniony 2 Udostepniony 3 Udostepniony X Przyciskami KURSORA GÓRA/DÓŁ można wybrać dostępne pozycje. Proszę wybrać pozycję menu i nacisnąć WYBOR aby zmienić. Użytkownik zostanie poproszony o potwierdzenie hasła. Uwaga: Hasła są zapisywane bezpośrednio w pamięci flash i nie stosuje się do nich opcji „Zachowaj zmiany.” Przyciskami KURSORA GÓRA/DÓŁ można odblokować lub zablokować stosowanie haseł. Jeśli hasła są zablokowane w niektórych częściach menu pojawia się pozycja „Wiecej.” Umożliwia ona wprowadzenie hasła dla menu, które wymagają wyższego poziomu dostępu. 7.6.3.1.2 Użytkownik Po wybraniu użytkownika, wyświetlacz wygląda następująco: Wprowadz ID uzytkownika 3 X Wprowadz kod Poziom 3 Przyciskami KURSORA GÓRA/DÓŁ można wybrać tylko Wprowadz hasło: Identyfikator użytkownika i Poziom może zmienić tylko użytkownik z uprawnieniami administratora (czyli użytkownik poziomu 4). Wybrać pozycję menu i nacisnąć przycisk WYBOR, aby zmienić. Użytkownik zostanie poproszony o potwierdzenie hasła. Uwaga: Hasła są zapisywane bezpośrednio w pamięci flash i nie stosuje się do nich opcji „Zachowaj zmiany.” Haseł użytkowników nie można powielać i nie mogą one zawierać na początku spacji. 7.6.3.1.3 Ustaw zegar system Jeśli wybrana jest opcja Ustaw zegar system menu wygląda następująco: Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 39 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi rok miesiąc dzień godzina minuta sekunda 2014-10-08 X 2010 1 11 11 59 38 Za pomocą przycisków KURSORA należy przejść do poszczególnych cyfr, a następnie użyć przycisków KURSORA GÓRA/DÓŁ, aby je zmienić. Czas wprowadza się po naciśnięciu przycisku WYBOR. 7.6.3.1.4 Wykonaj test probki To pozwala tak ustawić regulator czasowy, co ustawi alarm po czasie ustawiony przez użytkowanika i wymusić wykonanie testu próbki. Po wybraniu Wykonaj test probki menu wygląda następująco: Wykonaj test probki Zablokowany LIMIT CZASU TESTU X 010 20 Za pomocą przycisków KURSORA należy przejść do Zablokowany lub poszczególnych cyfr, a następnie użyć przycisków KURSORA GÓRA/DÓŁ, aby je zmienić. Jeśli regulator czasowy jest włączony opóźnienie czasowe przed alarmem wprowadza się w zakresie 5-1000 minut. Gdy czas upłynie aktywowany jest alarm. Po kolejnej chwili, gdy upłynie limit czasu testu aktywowany jest błąd i wyświetlacz zmienia się i wskazuje, że badanie próbki jest opóźnione. Tę opcję szczegółowo opisano w rozdziale Test próbki niniejszej instrukcji. Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 40 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL 7.6.3.2 Instrukcja Obsługi 2014-10-08 Ustaw drgania Po opuszczeniu fabryki wykrywacz metalu INSIGHT kąt fazowy konfiguracji próbki jest ustawiony tak samo jak drgania i jest skalibrowany do 0 stopni. Ta opcja umożliwia regulację kąta, co może być konieczne po naprawie niektórych z elementów wykrywacza. Po ustawieniu tej opcji jest ustawiona wyświetlone zostaną następujące informacje: INSIGHT Jedna częstotliwość INSIGHT Wiele częstotliwości X X Przepusc ferryt Ustaw wibracje 0,0 Przepusc ferryt Częstotliwość Ustaw wibracje Wysoki 0,0 Średni 0,0 Niski 0,0 Jeśli urządzenie jest INSIGHT Wiele częstotliwości każdy częstotliwości musi być wybrany z kolei.Pręt ferrytowy należy przeszedł przez przysłony detektora. Zachować przechodząc pręt ferrytowy, aż "Przełóż ferrytowych" zmiany wiadomość do "instalacji drgań kompletnego". Jeżeli pręt ferrytowy jest zbyt duży, a następnie zostanie wyświetlony komunikat "Sygnał zbyt duży" i proces powtarza się. Uwaga: Przed przeprowadzeniem konfiguracji drgań skonsultuj Loma Systems. 7.6.3.3 Konfiguruj system Po wybraniu Konfiguruj system, pokaże się ekran podobny do poniższego: Konfiguracja systemu X Wejscia Udostepniony Wejscie tacho 0 Wejscie fotokom. 0 Wejscie odrzutu 0 Wejscie produktu 0 Wejscie pomocnicze 1 0 Wejscie pomocnicze 2 0 Ta opcja kontroluje 6 wejść dostępne w układzie wejścia/wyjścia • • • Tacho (dla przenośników taśmowych o regulowanej prędkości) Fotokomórka bramkowania (wykorzystywana do wykrywania pozycji produktu na taśmie) Test systemu odrzutu (sprawdza, czy zadziałał mechanizm odrzutu) Test odrzutu produktu (sprawdza, czy produkt znalazł się w pojemniku) Wejscie pomocnicze 1 (Np. POJEMNIK PELNY, AWARIA POWIETRZA itp.) • Wejscie pomocnicze 2 (Np. POJEMNIK PELNY, AWARIA POWIETRZA itp.) • • Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 41 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 „0” oznacza, że wejście jest wyłączone, natomiast „1” wskazuje, że wejście włączone. 7.6.3.3.1 Wejscie tacho Menu Wejscie tacho wygląda następująco: Wejscie tacho Zablokowany 0 X Impulsy odrzutu Pomiar tacho 0 0 PPS Wejście włącza się wyłącza za pomocą przycisków KURSORA, aby wybrać Zablokowany i nacisnąć WYBOR na klawiaturze. Licznik odrzutu można opcjonalnie ustawić do odmierzania sekund lub liczby impulsów tacho. Za pomocą przycisków KURSORA, należy wybrać Impulsy odrzutu i nacisnąć przycisk WYBOR na klawiaturze. Linia na samym dole to test pokazujący częstotliwość pulsów (na sekundę) na wejściu tacho. 7.6.3.3.2 Wejscie fotokom. Menu Wejscie fotokom. wygląda następująco: Wejscie fotokom. Zablokowany 0 Dokl.nis. 0 Blokada fotokomorki 60S X Wejście włącza się wyłącza za pomocą przycisków KURSORA, aby wybrać Zablokowany i nacisnąć WYBOR na klawiaturze. Należy wybrać Dokl.wys. lub Dokl.nis., aby normalna wartość wejścia (0 lub 1) była niska (0), a gdy fotokomórka zostanie zasłonięta wejście powinno zmienić stan na wysoki(1). Jeśli wejście ma stan wysoki dłużej niż czas zasłonięcia fotokomórki wystąpi błąd „Blokady fotokomórki.” Czas zasłonięcia fotokomórki można regulować. Regulator czasowy odnosi się do wszystkich wejść. Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 42 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 7.6.3.3.3 Wejscie odrzutu Menu Wejscie odrzutu wygląda następująco: Wejscie odrzutu Zablokowany 0 Dokl.nis. 0 Blokada fotokomorki 60S Czas testu systemu 5.0S X Wejście włącza się wyłącza za pomocą przycisków KURSORA, aby wybrać Zablokowany i nacisnąć WYBOR na klawiaturze. Należy wybrać Dokl.wys. lub Dokl.nis., aby normalna wartość wejścia (0 lub 1) była niska (0), a gdy fotokomórka zostanie zasłonięta wejście powinno zmienić stan na wysoki(1). Jeśli wejście ma stan wysoki dłużej niż czas zasłonięcia fotokomórki wystąpi błąd „Blokady fotokomórki.” Czas zasłonięcia fotokomórki można regulować. Regulator czasowy odnosi się do wszystkich wejść. Czas testu systemu pozwala na zmianę czasu testu systemu. Ma to znaczenie tylko wtedy, gdy jeden lub oba testy systemu są włączone w opcji sprawdzenie odrzutu lub Wejscie produktu. Po aktywowaniu przekaźnika odrzutu zaczynają działać dwa regulatory, jeden dla testu odrzutu produktu i drugi dla Testu systemu odrzutu. Jeśli w ciągu Czasu testu systemu nie pojawi się sygnał z odpowiedniej fotokomórki, aktywowany jest przekaźnik błędu i pozostanie on aktywny do momentu wyzerowania wykrywacza. 7.6.3.3.4 Wejscie produktu Menu Wejscie produktu wygląda następująco: Wejscie produktu Zablokowany 0 Dokl.nis. 0 Blokada fotokomorki 60S Czas testu systemu 5.0S X Wejście włącza się wyłącza za pomocą przycisków KURSORA, aby wybrać Zablokowany i nacisnąć WYBOR na klawiaturze. Należy wybrać Dokl.wys. lub Dokl.nis., aby normalna wartość wejścia (0 lub 1) była niska (0), a gdy fotokomórka zostanie zasłonięta wejście powinno zmienić stan na wysoki(1). Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 43 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 Jeśli wejście ma stan wysoki dłużej niż czas zasłonięcia fotokomórki wystąpi błąd „Blokady fotokomórki.” Czas zasłonięcia fotokomórki można regulować. Regulator czasowy odnosi się do wszystkich wejść. 7.6.3.3.5 Wejście pomocnicze 1 i 2 Te dwa dodatkowe wejścia pomocnicze można wykorzystać do różnych zastosowań, np. jako wykrywanie awarii powietrza lub napełnienia zbiornika. Czas aktywności wejścia pomocniczego to czas, przez który wejście pomocnicze musi mieć stan wysoki (być aktywne) w sposób ciągły zanim oprogramowanie wysteruje przekaźnik wyjściowy. Dla czujnika napełnienia pojemnika czas aktywny czas może wynosić kilka sekund. Menu Wejście pomocnicze wygląda następująco: Wejście pomocnicze Zablokowany 0 Dokl.nis. 0 Blokada fotokomorki 60S POJEMNIK PELNY brak Czas aktywny Aux. 0.00S Komunikat uzytkownika X Wejście włącza się wyłącza za pomocą przycisków KURSORA, aby wybrać Zablokowany i nacisnąć WYBOR na klawiaturze. Należy wybrać Dokl.wys. lub Dokl.nis., aby normalna wartość wejścia (0 lub 1) była niska (0), a gdy fotokomórka zostanie zasłonięta wejście powinno zmienić stan na wysoki(1). Jeśli wejście ma stan wysoki dłużej niż czas zasłonięcia fotokomórki wystąpi błąd „Blokady fotokomórki.” Czas zasłonięcia fotokomórki można regulować. Regulator czasowy odnosi się do wszystkich wejść. Naciskając WYBOR w piątym wierszu można wybrać różne dostępne komunikaty. Gdy wejście jest aktywne są 4 możliwości: 1) 2) 3) 4) Brak aktywnego przekaźnika Aktywowany przekaźnik odrzutu Aktywowany przekaźnik ostrzeżenia Aktywowany przekaźnik błędu Opcje te są uzyskuje się naciskając WYBOR w szóstym wierszu. Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 44 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 7.6.3.4 Kontrola czestotliwosci To menu pozwala stopniować częstość wykrywania. Może to być konieczne, aby zapobiec zakłóceń z urządzeń w sąsiedztwie, które działają na podobnej częstotliwości. Menu wygląda następująco: INSIGHT Jedna częstotliwość INSIGHT Wiele częstotliwości X Wysoki Ukl.naprz Częstotliwość +0 1000000 X Częstotliwość 875000 Wysoki Ukl.naprz +0 Średni +0 286000 Niski +0 100000 Za pomocą przycisków KURSORA wybrać Wysoki, Średni lub Niski i nacisnąć WYBOR, aby uzyskać dostęp do pola stopniowania. Stopniowanie zmienia się za pomocą przycisków KURSORA GÓRA/DÓŁ. 7.6.3.5 Nr ID linii Opcja menu Nr ID linii pozwala zmienić identyfikator wykrywacza. Jest to wykorzystywane do adresowania wykrywacza w wielopunktowych aplikacjach sieciowych RS485 (np. oprogramowanie „Datachek” do zarządzania danymi). 7.7 Działania na Poziomie 4 7.7.1 Produkt Procedura jest taka sama, jak dla działania na poziomie 2 (patrz 6.5.1) 7.7.2 Zmien ustaw. prod. Procedura jest taka sama, jak dla działania na poziomie 2 (patrz 6.5.2) 7.7.3 Ustawienia systemu Po wybraniu Ustawienia systemu, wyświetlacz wygląda następująco: Ustawienia systemu X Menu administratora Ustaw drgania Konfiguracja systemu Kontrola czestotliwosci Identyfikator komunikacji Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 45 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 Przyciskami KURSORA wybrać opcję i nacisnąć WYBOR. 7.7.3.1 Menu administratora 7.7.3.1.1 Kontrola użytkownika Określa tryb bezpiecznego dostępu. Po ustawieniu opcji „Kontrola uzytk.” na 0, wybrany jest tryb hasło grupowe. W tym trybie dostępne są cztery możliwe hasła dostępne, po jednym dla każdego poziomu użytkownika. Po ustawieniu opcji „Kontrola uzytk.” na 1, wybrany jest tryb unikalny identyfikator użytkownika. W tym trybie dostępnych jest 100 unikalnych identyfikatorów użytkownika, każdy z własnym identyfikatorem, hasłem i poziomem dostępu. Jeśli wybrane jest Menu administratora i Kontrola uzytk. = 0, wyświetlacz wygląda następująco: Kontrola hasła Ustaw zegar system Wykonaj test probki Wybierz jezyk Inicjalizuj pamiec i odnow Ustawienie oslony Kontrola uzytk. X 1 0 Jeśli kontrola uzytk. = 1 wyświetlacz wygląda następująco: Użytkownik Ustaw zegar system Wykonaj test probki Wybierz jezyk Inicjalizuj pamiec i odnow Ustawienie oslony Kontrola uzytk. Lista uzytkownika Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc X 1 1 Strona 46 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 7.7.3.1.2 Kontrola hasla: Jeśli wybrane jest Menu administratora i Kontrola uzytk. = 0 oraz menu Kontrola hasla, wyświetlacz wygląda następująco: Kontrola hasła Poziom 1 2 3 4 Poziom 4 X Udostepniony Udostepniony Udostepniony Udostepniony Przyciskami KURSORA GÓRA/DÓŁ można wybrać dostępne poziomy. Nacisnąć WYBOR, aby zmienić hasło. Jeśli dokonano poprawnego wprowadzenia, użytkownik zostanie poproszony o potwierdzenie hasła. Uwaga hasła są zapisywane bezpośrednio w pamięci flash i nie stosuje się do nich opcji „Zachowaj zmiany.” Przyciskami KURSORA GÓRA/DÓŁ można wyłączyć stosowanie haseł. Jeśli hasła są wyłączone w niektórych częściach menu pojawia się przycisk Wiecej. Umożliwia to wprowadzenie hasła dla menu, które wymagają wyższego poziomu dostępu. Użytkownicy mogą zmieniać hasło tylko na swoim lub niższym poziomie. Hasła nie można powielać. INSIGHT nie zaakceptuje nowego hasła, jeśli takie hasło jest już w użyciu. 7.7.3.1.3 Użytkownik Jeśli wybrane jest Menu administratora i Kontrola uzytk. = 1 oraz wybrane jest Menu uzytkownika, wyświetlacz wygląda następująco: Wprowadz ID uzytkownika 4 X Wprowadz kod Poziom 4 Przyciskami KURSORA GÓRA/DÓŁ można wybrać tylko Wprowadz ID uzytkownika, Wprowadz hasło lub X. Proszę wybrać pozycję menu i nacisnąć WYBOR aby zmienić. Uwaga: Identyfikatory użytkowników i hasła są zapisywane bezpośrednio w pamięci flash i nie stosuje się do nich opcji „Zachowaj zmiany.” Identyfikatora użytkownika nie można powielać. INSIGHT nie zaakceptuje nowego Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 47 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 identyfikatora użytkownika, jeśli taki identyfikator jest już w użyciu. Administratorzy mogą dostosowywać poziom każdego użytkownika za wyjątkiem swojego własnego. 7.7.3.1.4 Lista uzytkownika To menu pozwala administratorowi na zarządzanie grupą do 100 użytkowników w INSIGHT. Kiedy INSIGHT jest dostarczany z fabryki to menu wygląda następująco: 044 133 222 311 4 5 6 7 Kasuj Pierwsza kolumna zawiera numer pozycji wykorzystywany do przechowywania identyfikatora użytkownika, hasła i poziomu. Druga kolumna zawiera poziom użytkownika, a trzecia kolumna jest ciągiem tekstu identyfikatora użytkownika. Identyfikator użytkownika może mieć długość do 20 znaków. Należy pamiętać, że hasło nie jest wyświetlane. Na wyświetlaczu powyżej widać, że INSIGHT jest dostarczany z 4 użytkownikami. tj. Pozycja 0 pokazuje identyfikator użytkownika 4, którego poziom to 4. Pozycja 1 pokazuje identyfikator użytkownika 3, którego poziom to 3. Pozycja 2 pokazuje identyfikator użytkownika 2, którego poziom to 2. Pozycja 3 pokazuje identyfikator użytkownika 1, którego poziom to 1. (Należy zwrócić uwagę, że hasła domyślne to odpowiednio 1, 2, 3 i 4) Przyciskami KURSORA GÓRA/DÓŁ należy wybrać pozycję użytkownika i Menu użytkownika (patrz 6.7.3.1.3) jest wstawiane po wciśnięciu przycisku WYBOR. Wyłącznie użytkownik z uprawnieniami administratora na poziomie 4 może zarządzać użytkownikami, więc lista jest niedostępna dla użytkowników niższego poziomu. Administrator może dodawać, usuwać lub edytować dowolnego użytkownika. Jednak administrator może zmienić tylko swoje własne hasło, ale nie może zmienić poziomu lub go usunąć. Jeśli wybrana jest pusta pozycja, tworzony jest nowy użytkownik. Administrator zostanie poproszony o podanie identyfikatora użytkownika i wyświetlane jest menu użytkownika. Nie możliwe jest wyjście z menu użytkownika, dopóki nie zostanie ustawione hasło. Jeśli w menu listy użytkownika zostanie użyty klawisz KURSORA W PRAWO uzyskuje się dostęp do klawisza Kasuj, a po wciśnięciu przycisku WYBOR ten użytkownik Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 48 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 zostaje wykasowany, jednak przed wykonaniem polecenia wyświetlany jest ekran „Zachowaj zmiany.” 7.7.3.1.5 Ustaw zegar system Procedura jest taka sama, jak dla działania na poziomie 3 - (patrz 6.6.3.1.3) 7.7.3.1.6 Wykonaj test probki Procedura jest taka sama, jak dla działania na poziomie 3 - (patrz 6.6.3.1.4) 7.7.3.1.7 Wybierz jezyk Opcja ta pozwala administratorowi na zmianę języka. Pliki językowe są ładowane za pomocą aplikacji Loma Optix. 7.7.3.1.8 Inicjalizuj i odnów Ta opcja pozwala administratorowi na inicjalizację wszystkich ustawień w INSIGHT. Ustawienia powracają do wartości jakie były w chwili ostatniego ustawiania zabezpieczenia. (Patrz następny rozdział). Wszystkie ustawienia produktu (za wyjątkiem konfiguracji testu) są kasowane. Wszystkie hasła są usuwane i powracają do ustawień fabrycznych. 7.7.3.1.9 Ustawienie oslony Konfiguracja jest włączona, gdy strażnik czujka opuszcza fabrykę, jednak może to być zmienione przez administratora. Odbywa się to w celu ochrony układu maszyny i ustawienia "Konfiguracja testowa". Gdy jest włączona czyli Straż Straż = "1" system maszyn i ustawienia "Konfiguracja testowa" są kopiowane do obszaru tworzenia kopii zapasowych z pamięci flash, tak aby urządzenie można odzyskać przy użyciu "zainicjować" przywracania pamięci i funkcji w razie potrzeby. Również wtedy, gdy włączone jest Straż "Konfiguracja testowa" nie może być na stałe zmienił. 7.7.3.2 Ustaw drgania Procedura jest taka sama, jak dla działania na poziomie 3 (patrz 6.6.3.2) 7.7.3.3 Konfiguracja systemu Procedura jest taka sama, jak dla działania na poziomie 3 (patrz 6.6.3.3) 7.7.3.4 Kontrola czestotliwosci Procedura jest taka sama, jak dla działania na poziomie 3 (patrz 6.6.3.4) 7.7.3.5 Nr ID linii Procedura jest taka sama, jak dla działania na poziomie 3 (patrz 6.6.3.5) Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 49 z 64 Instrukcja Obsługi Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL 8. 2014-10-08 SCHEMAT DZIAŁANIA Schemat działania - dowolny użytkownik Informacja uzytkownika Wglad w menu Wyswietlacz DDS Zrob test halasu Pomiar napięcia Ustawienia produktu odrzucić liczniki Ustaw. danych wejsc. syst. ID maszyny Liczba produkt. [wł. / wył.] Zoom Zoom aspektu Wyczyść X Ekran główny Schemat działania - Wglad w menu Produkt Wprowadź hasło poziomu 1 Zrob test probki Wybierz produkt Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 50 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 Schemat działania - Użytkownik poziomu 2 Produkt Menu główne Zmien ustaw. prod. Ustawienia systemu Wprowadź hasło poziomu 2 Zrob test probki Wybierz produkt Nowy produkt Konfiguruj produkt Kasuj produkt Kopiuj produkt Nazwa produktu Automatyczny Ręczny Czułość Faza Zerowanie licznikow Wyswietlacz DDS Ustawienia zaawan. Menu administratora Kontrola hasła Nazwa produktu Parametry odrzutu Ustaw regulator czasowy odrzutu Czułość Faza Wysokość Sprawdz. wysokosci Wzmocnienie Częstotliwość Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 51 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 Schemat działania Użytkownik poziomu 3 Ustawienia produktu Menu główne Zmien ustaw. prod. Ustawienia systemu Wprowadź hasło poziomu 3 Zrob test probki Wybierz produkt Nowy produkt Konfiguruj produkt Kasuj produkt Kopiuj produkt Nazwa produktu Automatyczny Ręczny Czułość Faza Zerowanie licznikow Wyswietlacz DDS Ustawienia zaawan. Nazwa produktu Ustaw regulator czasowy odrzutu Parametry odrzutu Czułość Faza Wysokość Sprawdz. wysokosci Wzmocnienie Częstotliwość Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Menu administratora Ustaw drgania Konfiguracja systemu Kontrola czestotliwosci Identyfikator komunikacji Wejscie tacho Wejscie fotokom. Wejscie odrzutu Wejscie produktu Wejscie pomocnicze 1 Wejscie pomocnicze 2 Kontrola hasła Ustaw zegar system Wykonaj test probki Strona 52 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 Schemat działania Użytkownik poziomu 4 Produkt Menu główne Zmien ustaw. prod. Ustawienia systemu Wprowadź hasło poziomu 4 Zrob test probki Wybierz produkt Nowy produkt Konfiguruj produkt Kasuj produkt Kopiuj produkt Nazwa produktu Automatyczny Ręczny Czułość Faza Zerowanie licznikow Wyswietlacz DDS Ustawienia zaawan. Nazwa produktu Ustaw regulator czasowy odrzutu Parametry odrzutu Menu administratora Ustaw drgania Konfiguracja systemu Kontrola czestotliwosci Identyfikator komunikacji Wejscie tacho Wejscie fotokom. Wejscie odrzutu Wejscie produktu Wejscie pomocnicze 1 Wejscie pomocnicze 2 Czułość Faza Wysokość Sprawdz. wysokosci Wzmocnienie Częstotliwość Kontrola hasła Ustaw zegar system Wykonaj test próbki Wybierz jezyk Inicjalizuj i odnow Ustawianie zabezpieczenia Kontrola użytkownika Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 53 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL 9. Instrukcja Obsługi 2014-10-08 PAMIĘĆ USB 9.1 Menu pamięci USB Kiedy pamięć USB jest podłączona, wyświetlane jest następujące menu: Pamięć USB Wyjmij pamiec USB Ustawienia transferu Raporty transferu Backup NVR (zatrz.wykr.) Przywroc NVR (zatrz.wykr.) X Uwaga 1: Pamięć USB musi być w pierwszej kolejności podłączona do adapterów, a następnie podłączona do wykrywacza jak pokazano poniżej: Nr części: Q605-0033 9.1.1 Wyjmij pamiec USB Po wybraniu opcji „Wyjmij pamiec USB” można bezpiecznie usunąć urządzenie USB, a wyświetlacz powróci do normalnej pracy. Wszelkie transfery plików do pamięci USB są bezpiecznie zakończone. Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 54 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 9.1.2 Ustaw. transferu Gdy wybrane są ustawienia transferu, w pamięci USB tworzony jest plik tekstowy zawierający wszystkie ustawienia produktu. Podczas tworzenia pliku pozycja menu „Ustaw. Transferu” zmienia się na „Stop ustaw. transf.” 9.1.3 Raporty transferu Gdy wybrane są „Raporty transferu,” w pamięci USB tworzony jest plik tekstowy zawierający wszystkie raporty. Może to zająć trochę czasu, podczas gdy plik jest tworzony opcja „Raport transferu” zmienia się na „Stop raport transfer.” Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 55 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 9.1.4 Backup NVR (zatrz.wykr.) Backup NVR tworzy kopię USB wszystkich ustawień INSIGHT i produktu. Raporty i hasła NIE są kopiowane. Po wybraniu opcji Backup NVR użytkownik jest proszony o wprowadzenie nazwy pliku do którego ma być wykonane kopiowanie (maksymalnie 8 znaków). Gdy nazwa zostanie wpisana, wykrywacz metali jest zatrzymywany i plik kopii rezerwowej jest tworzony. Może to potrwać trochę czasu i wykrywacza nie można wyłączać podczas tego procesu. Jeśli wykrywacz zostanie wyłączony, wymagane będzie przeprowadzenie odzyskiwania danych przez Optix. Aby odzyskać dane z Optix wykonać operację przywrócenia zawartości pamięci. 9.1.5 Przywroc NVR (zatrz.wykr.) Po wybraniu opcji Przywróć NVR użytkownik otrzymuje listę dostępnych plików kopii bezpieczeństwa dostępnych w pamięci USB. Wyświetlacz będzie podobny do poniższego: Proszę wybrać plik: BKUP.CFG ABCISS1.CFB ABCISS2.CFB ABCISS3.CFB ABCISS4.CFB ABCISS5.CFB ABCISS7.CFB X Klawiszami KURSORA GÓRA/DÓŁ można wybrać dostępny plik. Po wybraniu pliku wykrywanie metali jest wstrzymywane i plik kopii rezerwowej przywracany. Może to potrwać trochę czasu i wykrywacza nie można ponownie uruchamiać podczas tego procesu. Jeśli wykrywacz zostanie wyłączony wymagane będzie przeprowadzenie odzyskiwania danych przez Optix. Wykonać operację przywrócenia pamięci wykrywacza. Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 56 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL 10. Instrukcja Obsługi 2014-10-08 WYMUSZONY TEST PRÓBKI Rozsądne jest posiadanie opracowanej procedury fizycznej kontroli systemu. Znaną próbkę testową, dostarczaną z każdym wykrywaczem należy włożyć do zidentyfikowanej świeżej próbki produktu i przepuścić przez wykrywacz. Należy ją wykryć i odpowiednio odrzucić. To da zapewnienie, że regulatory czasowe i mechanizm automatycznego odrzutu działają poprawnie. Jeśli specyfikacja zawiera metale żelazne i stal nierdzewną, obydwa metale należy zastosować do wykonania testu. W przypadku produktu długiego, metalową próbkę testową należy umieścić przy przedniej, a następnie przy tylnej krawędzi produktu aby upewnić się, że produkt zostanie odrzucony w każdych okolicznościach. Wykrywacze firmy Loma mają funkcję przypomnienia „Wykonaj test probki,” która przypomina o regularnym wykonywaniu testów, natomiast drukarka pozwala zachować fizyczne zapiski dotyczące częstotliwości oraz szczegółów testów. W tym rozdziale opisano „wymuszony test próbki.” Przykładowy schemat opisuje zachowanie urządzenia farmaceutycznego z zainstalowanymi modułami świetlnymi Jednakże instalacja z przenośnikiem taśmowym zachowuje się w podobny sposób, przy czym różnice znajdują się w opisie poniżej. 10.1 Praca Działanie funkcji wymuszonego testu próbki jest opisane w rozdziale „Schemat testu próbki” poniżej. Pokazane są komunikaty podawane na wyświetlaczu wykrywacza, światła w module (jeżeli zainstalowany), stan wykrywacza i zdarzenia/działania operatora, aby przejść od jednego stanu do drugiego. Uwaga 1: Aby uruchomić opcję „Wykonaj test probki” należy postępować zgodnie z instrukcją konfiguracji opcji „Wykonaj test próbki.” (Patrz 6.6.3.1.4) Wcześniej jednak należy upewnić się, że sterowniki czasowe odrzutu są poprawnie skonfigurowane dla produktu (patrz 6.2.1.4), oraz że maszyna została skonfigurowana dla danego zastosowania i rodzaju produktu. (Ref: Instrukcja montażu) Wykrywacz może wyświetlić wykres słupkowy produktu zanim przypomnienie Wykonaj test probki stanie się aktywne, gdy jednak przypomnienie jest ustawione zostanie aktywowane z dowolnego miejsca w menu systemu. Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 57 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 Uwaga 2: Jeśli upłynie czas przypomnienia o wykonaniu testu próbki normalna praca jest kontynuowana, ale pomarańczowa lampka ostrzegawcza przypomnienia o wykonaniu testu próbki włącza się, a wyświetlacz zmienia się na: Zrób test próbki X Wykrywacz nadal funkcjonuje normalnie do czasu naciśnięcia klawisza WYBOR lub upłynięcia czasu limitu czasu testu. Naciśnięcie przycisku WYBOR powoduje wyświetlenie ekranu Unikalnego identyfikatora użytkownika lub Hasła grupowego. Użytkownik musi zaakceptować ekran „Zrob test probki” (patrz Uwaga 4) zanim upłynie limitu czasu wykonania testu próbki. Jeśli limit czasu testu upłynął, wykrywacz przejdzie w tryb błędu urządzenia. (Patrz Uwaga 3) Uwaga 3; Awaria maszyny: Po upłynięciu czasu oczekiwania czerwona lampka AWARIA MASZYNY włącza się dodatkowo oprócz pomarańczowej lampki ostrzegawczej Ostrzerzenie: Test probki. W systemie z przenośnikiem pasowym, pas zostanie zatrzymany (pod warunkiem, że przekaźnik błędu został skonfigurowany na zatrzymania przenośnika.) Znak: Instrukcja montażu) W systemie wykorzystującym upadek pionowy mechanizm odrzutu zostanie uruchomiony i ustawiony w pozycji bezpiecznej i zapali się niebieska lampka odrzutu oprócz lampki czerwonej i pomarańczowej. Niebieski lampka odrzuty ma taki sam stan jak stan mechanizmu odrzutu. W obu przypadkach wyświetli się komunikat „AWARIA MASZYNY” bądź „Nieudany test!” Wyświetlany jest komunikat „AWARIA MASZYNY,” gdy stan awarii maszyny została spowodowane upłynięciem limitu czasu klucza lub czasu testu. Wyświetlany jest komunikat „Nieudany test!,” gdy stan awarii maszyny została spowodowane nieudanym testem (patrz uwaga 5) Z wykrywacza nie można korzystać aż do pomyślnego wykonania testu próbki. Naciśnięcie WYBOR spowoduje wyświetlenie ekranu bezpiecznego dostępu (patrz uwaga 4) lub ekrany „Zrob test probki” (Patrz uwaga 5) Zależne jest to od przyczyny awarii maszyny. Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 58 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 Uwaga 4: Po naciśnięciu przycisku WYBOR użytkownik proszony jest o podanie aktualnego unikalnego identyfikatora użytkownika lub hasła grupowego. Wyświetlenie unikalnego identyfikatora użytkownika lub hasła grupowego zależy od ustawień bezpieczeństwa systemu. (Patrz rozdział 6.3) Wprowadzone informacje dotyczące bezpieczeństwa odnotowane są w raporcie czułości wykrywania, który także podaje czas przeprowadzenia testu oraz fazę i wielkość wykrytej próbki. Po potwierdzeniu ekranu „Zrob test probki,” użytkownik ma około 5 minut na podanie unikalnego identyfikatora użytkownika lub hasła grupowego po czym wyświetli się ekran „AWARIA MASZYNY.” (Patrz Uwaga 3) Uwaga 5: Po wprowadzeniu prawidłowego hasła lub identyfikatora użytkownik ma 10 sekund na przepuszczenie próbki. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Przepuść próbkę" oraz na ekranie rozpocznie się odliczanie od 10 do 1 Po pomyślnym zakończeniu testu włączy się niebieska lampka, a następnie wyłączy wraz z zadziałaniem mechanizmu odrzutu. Pomarańczowa lampka jest wyłączona, a zielona lampka jest włączona. Na wyświetlaczu pojawi się „Test OK.” Nie będzie wymuszonego kolejnego testu próbki do potwierdzenia tego ekrany, co spowoduje wyzerowanie przypomnienia „Wykonaj test probki.” Naciśnięcie WYBOR umożliwia przejście do normalnego działania. Jeżeli w tym czasie wykrywacz nie wykryje próbki metalu, system przejdzie w stan awarii i na ekranie wyświetli się komunikat „Nieudany test!.” (Patrz Uwaga 3) Jeśli test się nie powiedzie, po naciśnięciu WYBOR użytkownik ma do wyboru powtórzenie testu (patrz uwaga 6) lub wyjście do systemu menu (patrz uwaga 7). Ekran ten nie ma limitu czasu i żądanie wykonania testu próbki pozostanie na wyświetlaczu, aż do dokonania wyboru. Uwaga 6: Po wybraniu „Zrob test probki” uzytkownik musi podac prawidłowe dane bezpieczeństwa (patrz uwaga 4), aby wznowić test. Z wykrywacza nie można korzystać do wykonania pomyslnego testu. Uwaga 7: Po wciśnięciu „X” wyświetla się ekran wykres s użytkownik może przejść do systemu menu. Urządzenie pozostaje w stanie „AWARIA MASZYNY” (patrz uwaga 3). Komunikat „AWARIA MASZYNY” zostanie również wyświetlony, gdy użytkownik nie korzystał z klawiatury przez ponad 1 minutę. Z wykrywacza nie można korzystać do wykonania pomyslnego testu. Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 59 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL 10.2 Instrukcja Obsługi 2014-10-08 Zalecane postępowanie w razie nieudanego testu Jeżeli standardowa próbka nie zostania wykryta, należy sprawdzić konfigurację produktu i oraz regulatorów czasowych odrzutu i w razie potrzeby dokonać korekty ustawień – proszę zapoznać się z rozdziałami dotyczącymi „konfiguracji produktu” oraz „rozwiązywania podstawowych problemów.” W takim przypadku całą produkcję od czasu poprzedniego testu należy uznać za podejrzaną z możliwym zanieczyszczeniem. Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 60 z 64 Instrukcja Obsługi Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Wymuszony TEST próbki Wykres słupkowy produktu Normalna praca, czekać aż upłynie limit czasu testu próbki Key: Light Tower (if fitted) Panel wyświetlacza Stan maszyny G 2014-10-08 Uwaga 1 Wykonaj test probki przypomnienie 5 min – 16 godzin Zdarzenia lub działania operatora Zrób test próbki Uwaga 2 Normalna praca, oczekiwanie na wybór G O Awaria maszyny, limitu czasu testu LIMIT CZASU TESTU Timeout t = 1 min – 1h 30 Naciśnij Wybor Wprowadź identyfikator użytkownika Uwaga 4 Normalna praca, oczekiwanie na wybór Uwaga 3 Nieudany test! aktywowany odrzut lub zatrzymany pas oczekiwanie na wybór Uwaga 3 aktywowany odrzut lub zatrzymany pas oczekiwanie na wybór B O R G O B O R N Wpisz nazwę użytkownika lub hasło t < 5 min Naciśnij Wybor Uwaga 5 Uwaga 6 Zrob test probki lub wyjdź do menu aktywowany odrzut lub zatrzymany pas oczekiwanie na wybór Wybor Zrob test probki Y Przepuść próbkę 10s B O R Oczekiwanie na próbkę G O Wybor ‘X’ Przepuść próbkę T < 10s Uwaga 7 Wykres słupkowy produktu aktywowany odrzut lub zatrzymany pas oczekiwanie na wybór B O R Y Uwaga 5 Test OK Próbka odrzucona, czekaj na potwierdzenie ‘X’ G Naciśnij Wybor Naciśnij Wybor T < 1 min Y Uwaga 7 N Wglad w menu aktywowany odrzut lub zatrzymany pas oczekiwanie na wybór Uwaga 3 Awaria maszyny, limitu czasu testu B O R aktywowany odrzut lub zatrzymany pas oczekiwanie na wybór B O R Y N Naciśnij Wybor Naciśnij Wybor T < 1 min Dostęp do systemu menu Aktywowany odrzut lub zatrzymany pas do ukończenia pomyślnego testu Yes Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 61 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL 11. Instrukcja Obsługi 2014-10-08 ROZWIĄZYWANIE PODSTAWOWYCH PROBLEMÓW W tym rozdziale przedstawiono rozwiązania typowych problemów. Należy również zapoznać się z rozdziałem instrukcji instalacji dotyczącym lokalizowania uszkodzeń. 11.1 Błędne wyzwolenie / niska czułość Jest to najczęstszy problem występujący w wykrywaczach metalu. Możliwych przyczyn jest wiele, dlatego najpierw trzeba zawęzić poszukiwania źródła problemu. Należy wybrać „konfigurację testu” i przepuścić próbkę testową w zestawie przez wykrywacz metalu. Należy zapoznać się z tekstem poniżej: 11.2 Urządzenie nie wykrywa próbki Wykrywacz ma teraz mniejszą czułość niż po inspekcji firmy Loma. Technik powinien sprawdzić, czy przewody zasilające są prawidłowo podłączone. Jeśli wszystko wydaje się być w porządku, należy zadzwonić do firmy Loma. 11.3 Urządzenie wykrywa próbkę, lecz jest błędnie wyzwalane Jest wiele możliwych przyczyn tego zjawiska, poniżej znajduje się lista możliwych przyczyn: Elementy kierujące/transportujące produkty przez wykrywacz metalu powinny być czyste i nie mogą zawierać metalu. Czasami metal utkwi w elementach kierujących/transportujących powodując wyzwolenie głowicy w regularnych odstępach czasu. Pod żadnym pozorem nie można stosować metalowych mocowań w elementach kierujących/transportujących. Transportowanie metalu w strefie wolnej od metalu - w strefie wolnej od metalu nie może być elementów metalowych. Sprawdzić w Instrukcji instalacji. Instalacja uziemiająca - wszystkie elementy metalowe muszą być ze sobą połączone lub zaizolowane. Sporadyczne zetknięcie się metalu z metalem często może powodować problemy. Zakłócenia elektryczne - wszystkie przewody, przez które płyną duże prądy powinny być poprowadzone z dala od wykrywacza i jego okablowania. Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 62 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL 12. SŁOWNIK 12.1 Otwór Instrukcja Obsługi 2014-10-08 Jest to otwór w wykrywaczu metalu, przez który przechodzi produkt. 12.2 Wykres słupkowy Po włączeniu zasilania lub wyzerowaniu w dolnym wierszu wyświetlacza wykrywacza wyświetlana jest linia słupków. Im więcej słupków, tym silniejszy sygnał z urządzenia. Słupki wypełnione oznaczają, że został wykryty metal, a puste słupki wskazują na wpływ produktu lub szum. 12.3 Test Set-up To ustawienie urządzenia jest wykonywane w fabryce w celu wykrywania standardowej próbki testowej dostarczanej z wykrywaczem bez błędnych wyzwoleń. Wybierając USTAWIENIA KONFIGURACJI TESTU i przepuszczając standardową próbkę przez wykrywacz można sprawdzić, czy podstawowa czułość wykrywacza zmniejszyła się od czasu opuszczenia fabryki. Jeżeli urządzenie wykrywa próbkę, ale następuje błędne wyzwolenie, oznacza to, że otoczenie ma więcej szumów (patrz szum poniżej) niż w momencie początkowej konfiguracji. 12.4 Błędne wyzwolenie Błędne wyzwolenie następuje wtedy, gdy wykrywacz wskazuje wykrycie metalu, gdy w rzeczywistości go nie ma. Może to oznaczać, że dobry produkt jest nieprawidłowo odrzucony. 12.5 Strefa bez metalu Każdy metal znajdujący się w pobliżu otworu może być wykryty przez wykrywacz metalu. Może to spowodować błędne wyzwolenie. Aby temu zapobiec, wokół otworu wykrywacz musi być ustanowiona strefa bez metalu. 12.6 Hałas W odniesieniu do wykrywaczy metalu, szum zwykle odnosi się do szumu elektrycznego, czasami nazywanego zakłóceniami. Szum jest niepożądanym sygnałem odebranym przez wykrywacz metalu, czasami powodując błędne wyzwolenie lub zmniejszenie czułości. Szum może być generowany przez niezabezpieczone filtrem elektromagnesy, falowniki, pętle uziemiające, przewody przez które przepływa duży prąd, sprzęt spawalniczy użytkowany w pobliżu itd. 12.7 Pomiar szumu Jest to test diagnozy usterki. Jest to automatyczna konfiguracja, którą można Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 63 z 64 Nr referencyjny dokumentu: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi 2014-10-08 przeprowadzić w przypadku wystąpienia błędu wykrywacza. Wartości automatycznej konfiguracji należy zanotować, a następnie przekazać firmie Loma podczas kontaktu w sprawie serwisu. 12.8 Efekt produktu Niektóre produkty dają sygnał, który może być odczytany przez wykrywacz metalu nazywa się to efektem produktu. Efekt produktu w niektórych przypadkach może częściowo maskować sygnał z metalowych zanieczyszczeń, powodując niższą czułość. Efekt produkt może być wywołany: niewielką ilością metalu w recepturze produktu np. płatki zbożowe wzbogacane żelazem, tabletki witaminowe lub materiały opakowaniowe np. metalizowana folia lub tektura z surowców wtórnych, jak również zawartością soli i tłuszczu. 12.9 Czułość Czułość to najmniejsza wielkość zanieczyszczeń metalowych, które można wykryć bez błędnego wyzwolenia. Jeśli wykrywacz jest zbyt czuły, dojdzie do niepożądanego odrzucania dobrego produktu. Jeśli wykrywacz nie jest wystarczająco czuły, zanieczyszczenie metalem może zostać pominięte. Czułość można zmienić w oprogramowaniu zmieniając parametry produktu. 12.10 Test systemu Sposób sprawdzenia, czy mechanizm odrzutu działa, gdy jest to wymagane (test systemu odrzutu) lub czy zanieczyszczony produkt wpadł do pojemnika na odrzuty (test odrzutu produktu). Proces jest kontrolowany przez jedną lub dwie fotokomórki podłączone do zasilacza oraz ustawienia w oprogramowaniu. 12.11 Próbka testowa Firma Loma oferuje wykrywacz metalu wraz z próbką testową. Jest to mały kawałek metalu osadzony w plastiku lub zalaminowanym arkuszu. Próbkę można wykorzystać do przetestowania podstawowej czułości wykrywacza metalu, tj. czułości wykrywacza bez kompensacji efektu produktu. 12.12 Wyzwolenie Gdy wykrywacz metalu wykryje metal jest to wskazane na wykresie słupkowym z pełnymi słupkami oraz przez wzrost liczby odrzutów. Nazwa pliku: Q875-0200-6.0-POL Instrukcja Obsługi.doc Strona 64 z 64