Bruksanvisning (236 kB - pdf)

Transkrypt

Bruksanvisning (236 kB - pdf)
Monteringsanvisning för avskiljningsdörr
Monteringsanvisning for skilledør
Instrukcja montażu drzwi foliowych
Assembly Instructions for Separating Door
502-172
SV
NO
PL
EN
25.05.2012
Monteringsanvisning i original
Monteringsanvisning i original
Instrukcja montażu w oryginale
Assembly instructions in original
© Jula AB
SVENSKA
SVENSKA
MONTERING
1.
2.
3.
4.
5.
Vik ut plasten (2) helt.
Placera en tejpremsa (1) längst upp på plasten, med
halva remsans bredd utanför plasten. Tejpa fast
plasten ovanför dörren så att plastens nederkant når
golvet.
Tejpa fast plastens sidor. Se till att plasten är väl
sträckt.
Klistra fast dragkedjan på plasten mitt i
dörröppningen. Börja nedifrån.
Öppna dragkedjan (3) och skär hål i plasten med en
hobbykniv mellan dragkedjans båda halvor.
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon
0200-88 55 88.
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se
2
NORSK
NORSK
MONTERING
1.
2.
3.
4.
5.
Brett plasten (2) helt ut.
Plasser en teipremse (1) helt øverst på plasten, med
halve remsens bredde utenfor plasten. Teip fast
plasten over døren slik at plastens nederkant når
gulvet.
Teip fast sidene av plasten. Kontroller at plasten er
godt strammet.
Klistre glidelåsen fast midt på plasten midt i
døråpningen. Begynn nederst.
Åpne glidelåsen (3) og skjær hull i plasten med en
hobbykniv mellom de to halvdelene av glidelåsen.
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon
67 90 01 34.
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
www.jula.no
3
POLSKI
POLSKI
MONTAŻ
1.
2.
3.
4.
5.
Całkowicie rozwiń folię (2).
Umieść pasek taśmy samoprzylepnej (1) u samej góry
folii, tak by połowa paska wystawała poza folię.
Przylep taśmą folię nad drzwiami, tak by dolna
krawędź folii dotykała podłogi.
Przylep taśmą folię po bokach. Upewnij się, że folia
jest dobrze naciągnięta.
Przyklej zamek błyskawiczny do folii na środku drzwi.
Zacznij od dołu.
Otwórz zamek błyskawiczny (3). Za pomocą noża
modelarskiego wytnij otwór w folii między obiema
częściami zamka.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie
z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500.
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
www.jula.pl
4
ENGLISH
ENGLISH
ASSEMBLY
1.
2.
3.
4.
5.
Fully unfold the plastic (2).
Place a strip of tape (1) at the top of the plastic, with
half the width of the strip outside the plastic. Tape the
plastic over the door, so that the bottom edge of the
plastic reaches the floor.
Tape the sides of the plastic. Make sure the plastic is
well stretched.
Stick the zip firmly onto the plastic in the middle of the
door opening. Start from the bottom.
Open the zip (3) and cut a hole in the plastic with a
hobby knife between the two halves of the zip.
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service
department.
www.jula.com
5

Podobne dokumenty