FIS144eng GenInstInstr
Transkrypt
FIS144eng GenInstInstr
Instrukcja użytkowania -Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL Ogólna instrukcja montażu i konserwacji części maszyn Niniejsza instrukcja montażu może być stosowana dla następujących wykonań uszczelek: Uszczelki ze sprężyną: seria Allpac 4, Allpac seria N, seria Centipac 1, CRO, seria D, seria DHT, Europac 306, seria Europac 6x, FRO, GSD, GSL, seria HD, HSC, HSH, LD, seria P, seria Q, RO, seria Simpac 3, SRO, seria U, seria UHT. Uszczelki z mieszkiem metalowym: seria BRC, seria BX, BXH, seria BXLS, BXRH, seria CBR, CBS, seria PB, PBR, PBS, PC, seria X. Experience In Motion 1. Rysunek, skrócony opis, ochrona przeciwwybuchowa, warunki działania ! Niniejsze uszczelnienie pierścieniem ślizgowym zostało zaprojektowane dla niezawodnego działania i w bardzo różnorodnych warunkach zastosowania. Parametry i dane techniczne podane w niniejszej broszurze produktowej są według naszego mniemania prawidłowe, przekazywane są jednakże tylko do celów informacyjnych i nie mogą być rozumiane przy zawierzeniu ich prawidłowości jako potwierdzenie wzgl. gwarancja zadawalających wyników. Informacje zawarte w niniejszej broszurze nie mogą być interpretowane jako kontraktowo gwarantowana lub jako milcząco zaakceptowana włączona tutaj gwarancja w odniesieniu do produktu. Firma Flowserve Corporation może wprawdzie ustanowić ogólne wytyczne zastosowania, lecz nie może podawać specyficznych informacji o wszystkich możliwych zastosowaniach. Ostateczna odpowiedzialność za powściągliwość w zakresie przeznaczenia, jeśli chodzi o dobór, montaż, zastosowanie i konserwację produktów firmy Flowserve musi zatem być przejęta przez kupującego/użytkownika. Ponieważ firma Flowserve Corporation stale udoskonala swoje produkty i doprowadza je do najnowszego stanu techniki, dlatego też podane w niniejszej broszurze dane techniczne, wymiary i parametry mogą być zmieniane bez uprzedniej zapowiedzi. 1.1 Rysunek W przesyłce obok uszczelnienia z pierścieniem ślizgowym znajduje się rysunek. 1.2 Skrócony opis Uszczelnienie pierścieniem ślizgowym jest systemem uszczelniającym, przeznaczonym do uszczelniania wirujących wałów w nieruchomych obudowach, np. do uszczelniania wału pompy w kadłubie pompy. Nieruchome podzespoły obejmują pierścień ślizgowy oraz (w zależności od wykonania) element sprężysty. Elementem sprężystym może być sprężyna albo mieszek. Pierścień ślizgowy uszczelniony jest w stosunku do obudowy przez uszczelkę dodatkową, np. przez pierścień samouszczelniający o przekroju okrągłym. Wirujące podzespoły obejmują pierścień ślizgowy oraz (w zależności od wykonania) element sprężysty. Elementem sprężystym może być sprężyna albo mieszek. Pierścień ślizgowy uszczelniony jest w stosunku do wału przez uszczelkę dodatkową, np. przez pierścień samouszczelniający o przekroju okrągłym. Uszczelnienie pierścieniem ślizgowym może być dostarczone jako zmontowany wstępnie pakiet (Cartridge) lub w pojedynczych komponentach. Montaż odbywa się zgodnie z rysunkiem. Uszczelnienie pierścieniem ślizgowym może być zastosowane w zetknięciu z pompowanym produktem lub w zetknięciu z zewnętrzną cieczą zasilającą. Przy uszczelnieniach smarowanych cieczą pomiędzy powierzchniami uszczelnienia winna zawsze znajdować się cienka warstewka cieczy. Uszczelnienia © Copyright 2009 Flowserve Corporation Ogólna instrukcja montażu i konserwacji części maszyn smarowane gazem wymagają zawsze warstwy gazu pomiędzy powierzchniami uszczelnienia. Powierzchnie uszczelnienia oddzielone są od siebie przy obracającym się wałku za pomocą warstwy uszczelniającej (cieczy lub gazu) i pracują w tych warunkach prawie bez zetknięcia się ze sobą i nie ulegają zużyciu. 1.3 Ochrona przeciwwybuchowa Uszczelnienie pierścieniem ślizgowym ISC2 jest standardowym uszczelnieniem kasetowym i dlatego traktowane jest jako element maszyny. Elementy maszyn nie podlegają przepisom dyrektywy 94/9/EG (dyrektywy produktowe ATEX 95), ponieważ uważane są za integralne części składowe większej maszyny (pompa, mieszadło). Zostało to potwierdzone przez stałą komisję ATEX WE jak również przez stowarzyszenie European Sealing Association (ESA). Odsyła się w związku z tym do następujących stron internetowych: Stała Komisja ATEX WE: http://ec.europa.eu/enterprise/atex/rotating.htm Stanowisko ESA: http://www.europeansealing.com/statements.html Dla zastosowań, które wymagają danych o oczekiwanych temperaturach powierzchni elementów ślizgowych, na zamówienie można otrzymać dokument firmy Flowserve “Informacja/Wyjaśnienie ATEX 137”. Dokument ten umożliwia użytkownikom wyznaczenie typowych temperatur powierzchniowych na podstawie wykonania uszczelnienia, warunków zastosowania i materiałów elementów ślizgowych. Umożliwia to użytkownikom przestrzeganie dyrektywy ATEX 1999/92/EG (ATEX 137). 1.4 Warunki funkcjonowania Prawidłowe działanie uszczelnienia pierścieniem ślizgowym osiąga się tylko po spełnieniu następujących warunków: • Powierzchnie uszczelniające, polerowane zgodnie ze specyfikacją • Prostopadłość i współśrodkowość wału do strony czołowej przestrzeni uszczel- nienia wzgl. otworu • Swobodna osiowa ruchomość sprężyny dla zespołu sprężynowego (pierścienia ślizgowego) • Osiowa i promieniowa ruchomość robocza wału w ramach tolerancji Flowserve lub firmy pierwotnie wyposażającej (zależnie od tego, który zakres jest węższy). • Uszczelka została zastosowana w warunkach, dla których została dobrana. • Urządzenie z zamontowaną uszczelką/uszczelkami użytkowane jest w ramach normalnych parametrów (bez kawitacji, bez zbyt silnych drgań itp.). • Należy wykluczyć możliwość tworzenia się osadów na powierzchni wału lub tulei wałowej np. przez krystalizację, polimeryzację. • Trwała, płynna lub gazowa warstwa uszczelnienia pomiędzy powierzchniami uszczelnienia. Jeżeli powyższe warunki działania nie będą spełnione, może dojść do znacznie zwiększo nego przecieku i/lub do skrócenia żywotności uszczelki. Mogą również wystąpić wysokie temperatury powierzchni (patrz dyrektywa 94/9/EG, 1999/92/EG oraz EN 13463-5). 2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO: Oznacza, iż w razie nieprzestrzegania istnieje zagrożenie dla osób lub mogą wystąpić znaczne szkody materialne. ! UWAGA: Oznacza, iż zwraca się w szczególny sposób uwagę na ważne informacje, ponieważ prawdopodobnie nie są one oczywiste również dla specjalistów. Przestrzeganie tych wskazówek jest jednak nieodzowne, aby uniknąć obrażeń osób i szkód materialnych. Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Jeśli uszczelnienie pierścieniem ślizgowym zostanie zamontowane zgodnie z poniższą instrukcją, będzie długo funkcjonować bez zakłóceń. Dla przynależnych systemów zasilających (zbiornik, chłodnica, itd.) udostępnione zostaną oddzielne instrukcje. Użytkownik końcowy winien zadbać o to, aby osoby, którym powierzono obchodzenie się, montaż i użytkowanie uszczelnienia z pierścieniem ślizgowym i przynależnym wyposażeniem były obeznane z konstrukcja i warunkami eksploatacji tego wyposażenia. ! Osoby te winny używać w razie potrzeby ubrania roboczego zgodnie z przepisami obowiązującymi dla danego urządzenia. W przypadku uszkodzenia jednego z elementów uszczelki, a zwłaszcza powierzchni uszczelniających, może wystąpić (zwiększony) przeciek w formie ciekłej lub gazowej. Zagrożenie ze strony tego przecieku zależy od uszczelnianego produktu, a może ono istnieć zarówno dla osób jak i dla środowiska. Elementy stykające się z wyciekiem muszą być odporne na korozję lub zabezpieczone przed korozją. Wypływający przeciek nie może tworzyć mieszanin zapalnych. Należy koniecznie przestrzegać przepisów bezpieczeństwa, zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom i ochrony środowiska, obowiązujących dla urządzenia. Táto mechanická upchávka je konštruovaná a dimenzovaná na utesnenie rotujúcich strojov. Za škody, ktoré budú spôsobené nesprávnym používaním, ručí používateľ. Zanik, ponowne przywrócenie lub zmiana zasilania energetycznego maszyny i/lub systemu zasilania nie może stanowić zagrożenia dla osób i środowiska względnie naruszyć funkcjonowania uszczelnienia pierścieniem ślizgowym. Zastosowane przez producenta maszyny urządzenia zabezpieczające winny odpowiadać wymaganiom urządzenia, nie mogą jednakże stanowić dodatkowego zagrożenia. Te urządzenia zabezpieczające muszą jednakże umożliwić prawidłowe udostępnienie potrzebnego miejsca dla prac konserwacyjnych na uszczelnieniu pierścieniem ślizgowym. Ogólna instrukcja montażu i konserwacji części maszyn Zasilanie elektryczne maszyny musi odpowiadać wymaganiom zabezpieczenia zgodnie z przepisami dyrektywy 2006/95/EG. Zasilanie energią nie elektryczną nie może powodować żadnego zagrożenia dla osób i środowiska. 3. Wskazówki ogólne Zastrzegamy sobie prawo wprowadzenia zmian technicznych w odniesieniu do rysunków oraz danych niniejszej instrukcji montażu i konserwacji, niezbędnych do poprawy parametrów produktu. Prawa autorskie do niniejszej instrukcji użytkowania pozostają własnością firmy FLOWSERVE. Niniejsza instrukcja użytkowania przeznaczona jest dla personelu konserwującego, obsługującego oraz nadzorującego i zawiera przepisy i rysunki techniczne, których nie wolno powielać, rozpowszechniać ani też wykorzystywać w celach konkurencyjnych lub udostępniać osobom trzecim w całości bądź w części. ! 4. Należy pamiętać, że firma Flowserve nie bierze żadnej odpowiedzialności za szkody i zakłócenia funkcjonowania, wynikające z nieprzestrzegania instrukcji użytkowania. Transport, składowanie Uszczelnienie pierścieniem ślizgowym oraz przynależne systemy zasilania należy transportować i przechowywać w nie otwartym oryginalnym opakowaniu. Miejsce przechowywania uszczelnienia pierścieniem ślizgowym i przynależnych systemów zasilania musi być suche i wolne od pyłu. Należy unikać narażania wyposażenia na duże wahania temperatury oraz na napromieniowanie. Części lub kompletne uszczelnienia pierścieniem ślizgowym, które upadły podczas transportu lub zostały narażone na silne uderzenia, nie mogą być montowane. W takim przypadku usilnie zaleca się ich kontrolę przez Flowserve lub autoryzowanego przedstawiciela. Po okresie przechowywania, wynoszącym 3 lata, należy sprawdzić, czy uszczelnienie pierścieniem ślizgowym ma nadal takie same właściwości, jak nowy produkt. Dotyczy to szczególnie powierzchni uszczelniających i uszczelek dodatkowych. Konieczna jest wtedy kontrola przez Flowserve. W przypadku konserwowania maszyny z zamontowanym uszczelnieniem pierście- niem ślizgowym środek konserwujący nie może zakłócać funkcjonowania uszczelnienia pierścieniem ślizgowym, np. przez sklejenie elementów ślizgowych wzgl. spęcznienie uszczelek dodatkowych. ! Uszczelnienie pierścieniem ślizgowym należy zasadniczo transportować odpowiednimi środkami transportu jak np. urządzeniami dźwigowymi. 5. ! Kontrola wymiarów skojarzonych 5.1 Przed demontażem elementów należy zastosować się do przepisów bezpieczeństwa dla Państwa urządzenia: 5.1.1 nosić wymagany ubiór ochronny; 5.1.2 odizolować wyposażenie i spuścić ciśnienie z systemu; 5.1.3 wyłączyć maszynę i zamknąć zawory; 5.1.4 przestrzegać wymagań o substancjach niebezpiecznych, podanych w zakładowych ulotkach danych informacyjnych o materiale (MSDS). 5.2 Rozmontować maszynę zgodnie z informacjami producenta, aby uzyskać dostęp do komory zabudowy uszczelnienia. 5.3 Wybudować istniejące systemy uszczelniające (uszczelnienie pierścieniem ślizgowym lub inne). Dokładnie wyczyścić komorę uszczelnienia i wał. Sprawdzić, czy wymiar zabudowy wału zgodnie z rysunkiem jest prawidłowy. ! 5.4 Sprawdzić powierzchnie pod pierścieniami samouszczelniającymi uszczelnienia, aby upewnić się, że nie mają one ani wżerów, ani zadrapań. Usunąć zadziory ze wszystkich ostrych krawędzi na odsadzeniach wału, gwintach, wycięciach, nasadach, rowkach itp., po których ślizgają się elementy uszczelniające i/lub które muszą być przez nie uszczelniane. obudowę uszczelnienia lub pasowanie prowadzące zabudowy na śred! 5.5 Sprawdzić nicy zewnętrznej zgodnie z rysunkiem montażowym. oparciu o rysunek montażowy uszczelnienia sprawdzić, czy należy dokonać ! 5.6 Wzmian w urządzeniu (dodatkowa obróbka), i przeprowadzić je. zapobiec powstawaniu iskier na skutek wyładowań elektryczności statycznej, ! 5.7 Aby maszyna musi być uziemiona. wału dla łożysk kulkowych lub wałeczkowych nie powinna w żadnym miejscu ! Owalność przekraczać 0,05 mm (.002”) TIR (odczyt w całym zakresie pomiarowym). W przypadku łożysk ślizgowych należy zastosować się do wymagań producenta. Jeżeli urządzenie nie jest demontowane w całości, należy sprawdzić bicie wału w miejscu zabudowy uszczelni enia. Podane wyżej wartości odnoszą się do prędkości obrotowych wału w zakresie od 1000 do 3600 min-1. Przy wyższych lub niższych prędkościach obrotowych prosimy porozumieć się z przedstawicielem firmy Flowserve. Patrz rysunek 1. Rys. 1 Ogólna instrukcja montażu i konserwacji części maszyn końców wału by nie powinien przekraczać 0,25 mm (.010”) TIR przy łożyskach ! Luz wzdłużnych. W przypadku łożysk wielosegmentowych należy zastosować się do wymagań producenta. Patrz rysunek 2. Rys. 2 ruchy wału powinny zostać dopasowane do specyfikacji producenta urządze! Osiowe nia. Dla łożysk kulkowych lub wałeczkowych należy z reguły uwzględniać wymiar 0,05 - 0,10 mm (.002” - .0004”). Dla łożysk ślizgowych lub łożysk wzdłużnych wartości te wynoszą z reguły 0,10 -0,15 mm (.004” - .006”). Patrz rysunek 3. Rys. 3 w odniesieniu do prostopadłości obudowy uszczelnienia do linii środkowej ! Tolerancja wału powinna wynosić 0,015 na każde 25 mm otworu obudowy uszczelnienia (.0005“ na każdy 1“ otworu obudowy uszczelnienia). Wskazówka: należy upewnić się, że luz końców wału nie wywiera negatywnego wpływu na odczyt. Sprawdzić, czy powierzchnia czołowa obudowy jest wystarczająco gładka dla pierścienia samouszczelniającego. Patrz rysunek 4. Rys. 4 w odniesieniu do współśrodkowości wału w stosunku do obudowy uszczel! Tolerancja ki powinna mieścić się w zakresie od 0,025 na każde 25 mm średnicy wału (.001“ na każde 1“ średnicy wału) do maksymalnie 0,125 mm (.005“) TIR. Patrz rysunek 5. Rys. 5 6. Zabudowa uszczelnienia pierścieniem ślizgowym Sprawdzić, czy dostarczone uszczelnienie pierścieniem ślizgowym jest zgodne z dokumentami zamówienia, aby zagwarantować, że zabudowana zostanie właściwa uszczelka. Należy zwracać uwagę na to, aby podczas montażu uszczelnienia pierścieniem śliz- gowym ostrożnie obchodzić się z uszczelnieniami kasetowymi względnie z elementami uszczelnienia i aby je bezpiecznie transportować oraz aby były przestrzegane zasady ergonomii. Aby uniknąć obrażeń osób, operator winien nosić ubranie robocze zgodnie z przepisami obowiązującymi dla urządzenia. Dla nienagannego funkcjonowania uszczelnienia pierścieniem ślizgowym duże znaczenie posiada wymiar montażowy. ! Nieprawidłowy montaż uszczelnienia może prowadzić do uszkodzenia uszczelnienia pierścieniem ślizgowym i w konsekwencji do wycieku tłoczonego produktu do środowiska. W przypadku uszczelnienia kasetowego wszystkie elementy tworzą zespół, montowany na jedną tuleję wałową, dzięki czemu w jednej operacji można zabudować kompletne uszczelnienie. Uszczelnienia z pojedynczych elementów montowane są w maszynie w kilku kolejnych operacjach; konieczne są przy tym staranne pomiary, aby zagwarantować prawidłowe ustawienie i zabezpieczenie wirujących elementów w stosunku do nieruchomych elementów. Przy określaniu wymiaru zabudowy lub przy zabezpieczaniu uszczelnień kasetowych wał musi koniecznie znajdować się w tej samej pozycji, jaką będzie zajmował podczas pracy maszyny (należy uwzględnić przy tym również wydłużenie lub skrócenie termiczne wału w stosunku do obudowy). Dla ułatwienia zabudowy można lekko przesmarować uszczelnienie (pierścienie samouszczelniające). Smar musi być zarówno dopasowany do produktu, jak i do materiału uszczelek. Z reguły dobrze nadaje się smar silikonowy, należy to jednak sprawdzić przed jego naniesieniem. Ogólna instrukcja montażu i konserwacji części maszyn ! Uwaga: należy unikać zbyt mocnego ściskania mieszka. Mogłoby to spowodować zmniejszenie siły sprężyny i długości sprężyny. Niektóre uszczelnienia pierścieniem ślizgowym są zależne od kierunku obrotów. Przed montażem należy sprawdzić, czy kierunek obrotów wału jest zgodny z kierunkiem obrotów dla uszczelnienia pierścieniem ślizgowym. Elementy uszczelnienia pierścieniem ślizgowym, przez które trzeba przechodzić w trakcie wykonywania prac montażowych, należy zabezpieczyć w odpowiedni sposób. Elementy te należy zabezpieczyć przed przesunięciem, potknięciem i upadkiem (np. poprzez założenie urządzeń mocujących). 6.1 Zabudowa uszczelki kasetowej z nakładkami montażowymi Patrz rysunek 6. Rys. 6 6.1.1 Przed montażem sprawdzić rysunek, wykaz części i zespół uszczelnienia. 6.1.2 Zamontować uszczelnienie na wale i wypozycjonować do strony czołowej komory uszczelnienia. 6.1.3 Wykonać przyłącza do kołnierzy uszczelnienia zgodnie z informacjami na rysunku i w planie orurowania. 6.1.4 Równomiernie dociągnąć kołnierze, aby zapobiec zakleszczeniu się kołnierzy lub wywierania przez kołnierz nierównomiernego nacisku na komorę uszczelnienia. Nie dociągać śrub zespołu zabierającego. 6.1.5 Całkowicie zmontować pozostałe urządzenie (ewentualnie włącznie z łożyskami oporowymi). 6.1.6 Sprawdzić, czy nakładki montażowe są odpowiednio osadzone i zablokowane. ! Nieprawidłowa pozycja nakładek montażowych może prowadzić do uszkodzenia uszczelnienia pierścieniem ślizgowym i w konsekwencji do wycieku tłoczonego produktu do środowiska. 6.1.7 Dociągnąć zabierak, zwracając uwagę na wymagany moment obrotowy. Nieprawidłowe dokręcenie śrub może prowadzić do sytuacji zagrożeń, ponieważ uszczelnienie pierścieniem ślizgowym może wysunąć się z przestrzeni uszczelnienia pod wpływem działania ciśnienia. 6.1.8 Zmontować łączące przewody rurowe zgodnie z planem API oraz instrukcją wykony wania orurowania, podaną w punkcie 7. Patrz (w razie potrzeby) również podręcznik montażu i konserwacji urządzenia zasilającegoj. 6.1.9 Wczepić nakładki montażowe z tulei i mocno dokręcić je w wyczepionej pozycji. ! Aby uniknąć kontaktu pomiędzy wirującymi i nieruchomymi elementami, należy zwrócić uwagę, aby nakładki montażowe nie opadały na tuleję. 6.1.10 Upewnić się, że napęd i zabierak są wypozycjonowane zgodnie ze wskazówkami skręcania i/lub wymaganiami producenta maszyny. 6.1.11 Po osiągnięciu warunków eksploatacyjnych (ciśnienie, temperatura) przez urządzenie należy ponownie sprawdzić ustawienie pompy w stosunku do zabieraka. Przeprowadzić niezbędne ustawienia. 6.2 Zabudowa uszczelki kasetowej z elementami centrującymi Patrz rysunek 7 Rys. 8 6.2.1 Przed montażem sprawdzić rysunek montażowy, wykaz części i zespół uszczelnienia. 6.2.2 Zamontować uszczelnienie na wale i wypozycjonować do strony czołowej komory uszczelnienia. 6.2.3 Wykonać przyłącza do kołnierzy uszczelnienia zgodnie z informacjami na rysunku montażowym i w planie orurowania. 6.2.4 Włożyć sworznie/nakrętki kołnierzowe, ale nie dokręcać ich. Kołnierz musi mieć promieniową swobodę poruszania się. 6.2.5 Całkowicie zmontować pozostałe urządzenie (ewentualnie włącznie z łożyskami oporowymi). 6.2.6 Sprawdzić, czy elementy centrujące są odpowiednio osadzone i zablokowane. ! Nieprawidłowa pozycja nakładek montażowych może prowadzić do uszkodzenia uszczelnienia pierścieniem ślizgowym i w konsekwencji do wycieku tłoczonego produktu do środowiska. 6.2.7 Równomiernie dociągnąć sworznie/nakrętki kołnierzeowe, aby zapobiec zakleszczeniu się kołnierzy lub wywierania przez kołnierz nierównomiernego nacisku na komorę uszczelnienia. 6.2.8 Dociągnąć zabierak, zwracając uwagę na wymagany moment obrotowy. 10 Ogólna instrukcja montażu i konserwacji części maszyn Nieprawidłowe dokręcenie śrub może prowadzić do sytuacji zagrożeń, ponieważ uszczelnienie pierścieniem ślizgowym może wysunąć się z przestrzeni uszczelnienia pod wpływem działania ciśnienia. 6.2.9 Zmontować łączące przewody rurowe zgodnie z planem API oraz instrukcją wykonywania orurowania, podaną w punkcie 7. Patrz (w razie potrzeby) również podręcznik montażu i konserwacji urządzenia zasilającego. 6.2.10 Wyjąć elementy centrujące i przechowywać je w bezpiecznym miejscu. 6.2.11 Upewnić się, że napęd i zabierak są wypozycjonowane zgodnie ze wskazówkami skręcania i/lub wymaganiami producenta maszyny. 6.2.12 Po osiągnięciu warunków eksploatacyjnych (ciśnienie, temperatura) przez urządzenie należy ponownie sprawdzić ustawienie pompy w stosunku do zabieraka. Przeprowadzić niezbędne ustawienia. 6.3 Zabudowa uszczelki z pojedynczych podzespołów (nie zmontowanych wstępnie) Patrz rysunek 8. Rys. 7 6.3.1 Przed montażem sprawdzić rysunek montażowy, wykaz części i elementy uszczelnienia. Zagwarantować, aby powierzchnie uszczelniające i połączenia nie wykazywały rys, zanieczyszczeń i innych uszkodzeń. Przed montażem należy oczyścić polerowane powierzchnie ściereczką, nie pozostawiającą włókien, oraz szybko schnącym rozpuszczalnikiem. Nie zaleca się smarowania powierzchni uszczelniających, jeżeli nie jest to podane na rysunku montażowym uszczelnienia. 6.3.2 Zmontować komorę uszczelnienia i wał (ewentualnie razem z łożyskami oporowymi) i sprawdzić/zaznaczyć wymiar zabudowy uszczelnienia zgodnie z ilustracją na rysunku montażowym. ! Należy pamiętać, iż nieprawidłowy montaż uszczelnienia może prowadzić do uszkodzenia uszczelnienia pierścieniem ślizgowym i w konsekwencji do wycieku tłoczonego produktu do środowiska. 6.3.3 Ewentualnie należy dokonać wstępnego montażu wirujących i stacjonarnych elementów lub podzespołów uszczelnienia zgodnie z rysunkiem montażowym. 6.3.4 Kolejno zabudować składniki uszczelnia w maszynie i zamocować wirujące elementy. Dosunąć kołnierz(e) do strony czołowej komory uszczelnienia. 6.3.5 Wykonać przyłącza do kołnierzy uszczelnienia zgodnie z informacjami na rysunku montażowym. 11 6.3.6 Równomiernie dociągnąć sworznie/nakrętki kołnierzeowe, aby zapobiec zakleszczeniu się kołnierzy lub wywierania przez kołnierz nierównomiernego nacisku na komorę uszczelnienia. 6.3.7 Całkowicie zmontować pozostałe urządzenie (ewentualnie włącznie z łożyskami oporowymi). 6.3.8 Zmontować łączące przewody rurowe zgodnie z planem API oraz instrukcją wykonywania orurowania, podaną w punkcie 7. Patrz (w razie potrzeby) również podręcznik montażu i konserwacji urządzenia zasilającegoj. 6.3.9 Upewnić się, że napęd i zabierak są wypozycjonowane zgodnie ze wskazówkami skręcania i/lub wymaganiami producenta maszyny. 6.3.10 Po osiągnięciu warunków eksploatacyjnych (ciśnienie, temperatura) przez urządzenie należy ponownie sprawdzić ustawienie pompy w stosunku do zabieraka. Przeprowadzić niezbędne ustawienia. 6.4 Zabudowa uszczelek z tulejami wałowymi, blokowanymi osiowo (pompy Overhung) Patrz rysunek 9 Rys. 9 6.4.1 Przed montażem sprawdzić rysunek montażowy, wykaz części i elementy uszczelnienia. Zagwarantować, aby powierzchnie uszczelniające i połączenia nie wykazywały rys, zanieczyszczeń i innych uszkodzeń. Przed montażem należy oczyścić polerowane powierzchnie ściereczką, nie pozostawiającą włókien, oraz szybko schnącym rozpuszczalnikiem. Nie zaleca się smarowania powierzchni uszczelniających, jeżeli nie jest to podane na rysunku montażowym uszczelnienia. 6.4.2 Zmontować komorę uszczelnienia i wał (ewentualnie razem z łożyskami oporowymi) i sprawdzić odstęp pomiędzy stroną czołową komory uszczelnienia i końcem wału zgodnie z ilustracją na rysunku montażowym. ! Jeśli odstęp ten nie zgadza się z wymiarem podanym na rysunku montażowym, to montaż uszczelnienia pierścieniem ślizgowym jest wadliwy; może to prowadzić do uszkodzenia uszczelnienia pierścieniem ślizgowym i do wycieku tłoczonego produktu do środowiska. 6.4.3 Ewentualnie należy dokonać wstępnego montażu wirujących i stacjonarnych elementów lub podzespołów uszczelnienia zgodnie z rysunkiem montażowym. 6.4.4 Kolejno zabudować składniki uszczelnia w maszynie. Dosunąć kołnierz(e) do strony czołowej komory uszczelnienia. Ewentualnie zamontować wpusty pasowane zabiera12 Ogólna instrukcja montażu i konserwacji części maszyn ka zgodnie z ilustracją na rysunku montażowym uszczelnienia i/lub pompy. 6.4.5 Wykonać przyłącza do kołnierzy uszczelnienia zgodnie z informacjami na rysunku montażowym i w planie orurowania. 6.4.6 Równomiernie dociągnąć sworznie/nakrętki kołnierzeowe, aby zapobiec zakleszczeniu się kołnierzy lub wywierania przez kołnierz nierównomiernego nacisku na komorę uszczelnienia. 6.4.7 Po dociągnięciu wirnika właściwym momentem obrotowym należy sprawdzić, czy tulejka została dosunięta na całej powierzchni. 6.4.8 Całkowicie zmontować pozostałe urządzenie (ewentualnie włącznie z łożyskami oporowymi). 6.4.9 Zmontować łączące przewody rurowe zgodnie z planem API oraz instrukcją wykonywania orurowania, podaną w punkcie 7. Patrz (w razie potrzeby) również podręcznik montażu i konserwacji urządzenia zasilającego. 6.4.10 Upewnić się, że napęd i zabierak są wypozycjonowane zgodnie ze wskazówkami skręcania i/lub wymaganiami producenta maszyny. 6.4.11 Po osiągnięciu warunków eksploatacyjnych (ciśnienie, temperatura) przez urządzenie należy ponownie sprawdzić ustawienie pompy w stosunku do zabieraka. Przeprowadzić niezbędne ustawienia. Elementy uszczelnienia pierścieniem ślizgowym, które poruszają się podczas eks- ploatacji maszyny (np. tarcza skurczowa), muszą być zabezpieczone przed zetknięciem zgodnie z danymi producenta maszyny za pomocą odpowiednich urządzeń zabezpieczających. 7. Zalecenia dotyczące połączeń rurowych Instrukcja wykonywania orurowania podana jest na rysunku montażowym uszczel- nienia pierścieniem ślizgowym. Należy ściśle zastosować się do tych instrukcji, aby zagwarantować poprawne działanie uszczelnienia. Aby uniknąć sytuacji zagrożeń, należy upewnić się, czy przewody rurowe połączone są z właściwymi przyłączami. Dla instalacji zasilających: Należy uważnie przeczytać instrukcję konserwacji dostarczoną wraz z urządzeniem. Przyłącza uszczelnienia pierścieniem ślizgowym są prawidłowo oznakowane. Unikać przewężeń, zwłaszcza przy zamkniętych obwodach przewodów. Jeżeli nie podano inaczej, to średnica wewnętrzna rur, przewodów elastycznych i części uszczelnienia wynosi 12,7 mm (.500”). Łączną długość przewodów rurowych oraz ilość kolanek rurowych należy zredukować do 13 minimum. Przewody układać łagodnymi łukami o dużym promieniu; nie stosować trójników, kolanek pod kątem prostym itp. Zwężki należy umieszczać możliwie jak najdalej od kołnierza uszczelki. Nie powinno to dotyczyć przesłon do opróżniania przewodów rurowych. Aby zapobiec zatykaniu się przesłon zaleca się umieszczenie ich w kołnierzu uszczelki, aby wytwarzane ciepło mogło być używane do utrzymywania płynności wypływającego produktu. Dla systemów „obiegowych” (plan API 23, 52 i 53 A, B, C) Orurowanie musi być ułożone w sposób monotonnie podnoszący się lub opadający, aby możliwy był wystarczający obieg oraz odpowiednie odpowietrzanie i opróżnianie. Należy zagwarantować, że w obiegu włącznie z kołnierzem uszczelki nie występują pułapki parowe. Jeżeli nie podano inaczej, należy mocować zbiorniki i chłodnice 40 do 60 cm (15” do 24”) powyżej przyłączy wlotowych lub wylotowych uszczelnienia, w zależności od tego, które są wyżej, aby wspomagać działanie syfonu termicznego podczas pracy w gotowości. Uszczelnienia, wyposażone w wykrywacze nieszczelności Wykrywanie nieszczelności przeprowadzane jest często w uszczelnieniach pojedynczych lub w bezciśnieniowych uszczelnieniach podwójnych, przy czym dokonywane jest ono z reguły przez nadzór wzrastających poziomów cieczy lub temperatur. Przy takim usytuowaniu przewód odprowadzania normalnego przecieku musi być ułożony monotonnie opadająco aż do wylotu (np. do odstojnika). Pozostałe wymagania co do orurowania oraz wskazówki na temat właściwego ustawienia zwężki dławiącej i instrumentalizacji podane są na rysunku montażowym uszczelnienia. 8. Sprawdzanie szczelności pomp Wielu producentów przeprowadza kontrolę wydajności pompy przy pomocy wody przy zabudowanym uszczelnieniu pierścieniem ślizgowym. Jeżeli pompowany produkt ma podczas pracy inne właściwości niż woda, to w przypadku niektórych typów uszczelnień i materiałów powierzchni ślizgowych należy przedsięwziąć odpowiednie środki ostrożności, aby nie doprowadzić do uszkodzenia uszczelnienia podczas takich testów. Uszczelnienia o dwóch twardych powierzchniach ślizgowych mogą zostać przykładowo wyposażone w powierzchnie ślizgowe z alternatywnych materiałów, lepiej nadających się dla medium testującego pompę. Po zakończeniu testów należy wymienić je z powrotem na powierzchnie ślizgowe, wykonane z wybranych materiałów. Uszczelnienie pierścieniem ślizgowym z parą materiałową twardy/twardy może być bezpiecznie eksploatowane w zastosowaniach z wodą pod warunkiem, że ciśnienie nie przekracza 5 bar i prędkość jest mniejsza niż 10 m/s. Jeżeli podczas kontroli wydajności pompy do testowania uszczelnień z uszczelkami dodatkowymi z grafitu odpornego na wysoką temperaturę użyta zostanie woda, to po zakończeniu testu należy dokładnie wysuszyć uszczelnienia, aby zapobiec parowaniu wody wchłoniętej przez uszczelki dodatkowe po osiągnięciu (wysokiej) temperatury roboczej pompy. Dalsze informacje otrzymacie Państwo od przedstawiciela Flowserve. 14 Ogólna instrukcja montażu i konserwacji części maszyn 9. 9.1 Uruchomienie maszyny i temperatura w komorze uszczelnienia lub ciśnienie i temperatura cieczy !Ciśnienie zaporowej nie mogą przekraczać zalecanych maksymalnych granic eksploatacyjnych uszczelnienia. Również prędkość wału nie może przekraczać granic eksploatacyjnych uszczelnienia. 9.2 przypadku uszczelnień z zewnętrznym chłodzeniem i/lub płukaniem zewnętrznym !Wnależy włączyć chłodzenie i/lub płukanie przed uruchomieniem uszczelnienia. Należy unikać przypadkowego włączania zaworów w systemie chłodzenia, co mogłoby spowodować przerwanie zasilania chłodziwem uszczelnienia pierścieniem ślizgowym. 9.3 Bezciśnieniowe uszczelnienia pojedyncze i podwójne (tandem) wymagają odpowiedniego odstępu ciśnienia pary w komorze uszczelki, aby zapobiec parowaniu produktu na powierzchniach uszczelniających. 9.4 W przypadku bezciśnieniowych uszczelnień podwójnych (tandem) ciśnienie cieczy chłodzącej bezprzeponowo musi być niższe od ciśnienia w komorze uszczelki. Jeżeli nie podano inaczej, to ciśnienie cieczy chłodzącej bezprzeponowo musi być z reguły równe ciśnieniu atmosferycznemu lub ciśnieniu w urządzeniu odzyskiwania oparów. 9.5 Jeśli nie podano inaczej, to ciśnienie cieczy zaporowej w uszczelnieniach (podwójnych) pod ciśnieniem musi wynosić co najmniej 2 bar (30 psi) powyżej ciśnienia w komorze uszczelnienia. Uszczelnienie należy obciążyć ciśnieniem koniecznie przed podaniem ciśnienia na maszynę. Tak samo ciśnienie cieczy zaporowej można zdjąć dopiero po całkowitym odizolowaniu, odciążeniu i odpowietrzeniu maszyny. 9.6 W oparciu o prototyp, wielkość uszczelnienia, temperaturę produktu, właściwości cieczy zaporowej i szybkość wału, firma Flowserve może dostarczyć informacji o temperaturze cieczy zaporowej i wymaganiach w zakresie przepływu. W cieczy buforowej/zaporowej nie może być dodatków do zwiększania odporności na zużycie i utlenianie albo mogą one występować tylko w niewielkich ilościach. W żadnym razie nie wolno stosować samochodowego środka przeciw zamarzaniu. Należy zagwarantować, aby ciecz zaporowa była czysta i zgodna z produktem. 9.7 Uszczelnienie to zostało skonstruowane w taki sposób, aby było ono odporne na korozję dla produktu/produktów, podanych na rysunku montażowym. Nie narażać materiałów uszczelnienia na kontakt z produktami innymi niż podane na rysunku montażowym. Na rysunku montażowym podawane są materiały. W razie wystąpienia wątpliwości lub konieczności zastosowania uszczelnienia do innego celu, niż zostało ono dobrane, należy skonsultować się z przedstawicielem Flowserve. 9.8 Przy uszczelnieniach smarowanych cieczą: Nie należy uruchamiać maszyny na sucho. Otworzyć zawory, aby zalać urządzenie produktem. Przed uruchomieniem odpowietrzyć całkowicie obudowę maszyny i komorę uszczelnienia, i/lub odprowa15 dzić całkowicie parę produktu. Odpowietrzyć (w razie potrzeby) obudowę i przewody wymiennika ciepła. W przypadku uszczelnień pojedynczych i bezciśnieniowych uszczelnień podwójnych ciecz technologiczna winna wypełniać w każdej chwili przestrzeń uszczelnienia i znajdować się pod ciśnieniem. Uszczelnienia podwójne winny być zalane podczas całego okresu pracy maszyny cieczą blokującą. Przy uszczelnieniach smarowanych gazem: Do uszczelnień smarowanych gazem nie może się przedostać żadna ciecz. Uszczelnienia podwójne nie obciążone ciśnieniem, w których przewidziano uszczelkę od strony atmosfery dla funkcji zaporowej gazu muszą być podłączone do układu odpowietrzenia gazu, o ile taki istnieje. 9.9 W razie potrzeby przyłącze chłodzenia bezprzeponowego powinno być zasilane suchą parą. Przyłącze chłodzenia bezprzeponowego na kołnierzu uszczelnienia należy zasilać przy pomocy zaworu iglicowego (lub innego ogranicznika przepływu) ciśnieniem pary 0,1 bar (1 do 1.5 psi). Aby uniknąć sytuacji zagrożeń na skutek zbyt dużego dopływu gorącej pary do strefy roboczej operatora, należy zapewnić, aby ciśnienie pary było podawane powoli. W konsekwencji w okolicy kołnierza uszczelnienia wydostawać się będą obłoczki pary. Należy całkowicie usunąć skropliny z przewodu zasilającego; tłumienie parowe należy powoli otworzyć przed nagrzaniem pompy, aby zapobiec szokowi termicznemu. 9.10 Uruchomić maszynę zgodnie z normalną procedurą roboczą, o ile Flowserve nie wymaga niczego innego. Jeżeli maszyna nie działa prawidłowo (przegrzewające się uszczelnienia i/lub łożyska), kawitacja, silne wibracje itp.), należy ją niezwłocznie wyłączyć, znaleźć przyczynę i usunąć ją. Temperatura powierzchni zewnętrznych uszczelnienia pierścieniem ślizgowym odpo- wiada temperaturze roboczej produktu względnie medium zaporowego. Aby uniknąć kontaktu z gorącymi elementami należy przewidzieć odpowiednie środki zapobiegawcze. Punktów 9.1 do 9.10 należy przestrzegać zarówno podczas pierwszego uruchomienia maszyny jak również podczas ponownego uruchomienia po postoju maszyny. 10. Demontaż Maszynę można w każdej chwili wyłączyć. Przed możliwością demontażu uszczelnienia pierścieniem ślizgowym maszyna musi zostać pozbawiona ciśnienia. ! 16 Przed demontażem uszczelnienia pierścieniem ślizgowym należy się upewnić, czy powierzchnie zewnętrzne maszyny są w wystarczającym stopniu wychłodzone i można nimi operować bez zagrożenia. Ogólna instrukcja montażu i konserwacji części maszyn Ciśnienie zaporowe może zostać zdjęte dopiero po odciążeniu maszyny. Demontaż uszczelnienia pierścieniem ślizgowym może odbywać się tylko przy zatrzymanej maszynie. Przy demontażu uszczelnienia pierścieniem ślizgowym może wydostawać się produkt. Należy przestrzegać wymagań w zakresie środków ostrożności i ubrania ochronnego, zgodnie z przepisami obowiązującymi dla urządzenia. Dalszy przebieg demontażu uszczelnienia pierścieniem ślizgowym przebiega zgodnie z informacjami dostawcy. 11. Konserwacja Konserwacja urządzenia obejmuje, o ile dotyczy, nadzór ciśnienia, temperatury, wycieków i zużycia cieczy buforowej/zaporowej. Konserwacja uszczelnienia pierścieniem ślizgowym może odbywać się tylko przy zatrzymanej maszynie. Miejsce potrzebne dla eksploatacji maszyny względnie konserwacji uszczelnienia pierścieniem ślizgowym winno być łatwo dostępne. 12. Náhradné diely, opravy Jednakże po osiągnięciu normalnej żywotności lub w razie zastosowania poza konstrukcyjnymi granicami wydajności należy dokonać naprawy. Produkt ten to uszczelnienie precyzyjne. Wydajność uszczelnienia zależy od jego konstrukcji i tolerancji. Dlatego do napraw tego uszczelnienia należy stosować wyłącznie części zamienne, dostarczone przez firmę Flowserve. Części te dostępne są w licznych magazynach Flowserve. Przy zamawianiu części zamiennych proszę podać numer części, numer do zamawiania lub numer B/M, który można znaleźć na rysunku montażowym. Zaleca się posiadanie w zapasie jednego dodatkowego uszczelnienia, aby zapewnić możliwie jak najkrótszy czas przestoju maszyny. Firma Flowserve wyklucza jakąkolwiek odpowiedzialność i gwarancję za szkody, które spowodowane zostaną przez stosowanie nie oryginalnych części zamiennych i osprzętu. Należy pamiętać, że do produkowanych przez nas i dokupywanych części zamiennych do naszych produktów często stosowane są konkretne wymagania produkcyjne i specyfikacje dostawcze, i że zawsze oferujemy Państwu części zamienne, odpowiadające najnowszemu stanowi techniki i spełniające najnowsze wymagania ustawowe. 17 Uszczelki Flowserve mogą być z reguły remontowane. W razie konieczności naprawy należy ostrożnie wymontować uszczelnienie z maszyny (ewentualnie należy założyć elementy centrujące lub nakładki montażowe). ! Pozbawić zespół uszczelnienia trujących substancji i wysłać go razem z zamówieniem, opatrzonym uwagą „Naprawić lub wymienić”, do autoryzowanego serwisu napraw Flowserve. Do przesyłki musi być dołączone podpisane świadectwo o dekontaminacji. Dla każdego produktu, z którym stykało się uszczelnienie, należy dołączyć ulotkę danych bezpieczeństwa materiału (MSDS). Zespół uszczelnienia poddany zostanie oględzinom i jeżeli nadaje się do naprawy przedłożona zostanie propozycja cenowa dla odtworzenia stanu oryginalnego. Po przyjęciu propozycji cenowych następuje generalny remont części uszczelnienia i odesłanie go do nadawcy. Wersja 5. 12/2009 18 W PRZYPADKU DODATKOWEGO ZAMAWIANIA NALEŻY PODAĆ : Numer materiału: ________________________ Numer identyfikacyjny części: ________________ Typ uszczelnienia: ________________________ FIS144pol REV 12/2009 Wydrukowano w Europie Przedstawiciela firmy Flowserve w Waszej okolicy i bliższe informacje o firmie Flowserve Corporation można znaleźć na stronie internetowej www.flowserve.com Firma Flowserve Corporation zajęła w swojej branży wiodącą pozycję i opracowuje oraz wytwarza produkty, które przy prawidłowym doborze przewidziane są dla niezawodnego funkcjonowania przez cały okres ich żywotności. Przy tym kupujący względnie użytkownik winni być świadomi, że produkty firmy Flowserve mogą być stosowane w szerokiej gamie warunków zastosowań. Firma Flowserve może wprawdzie ustanawiać ogólne wytyczne, nie może jednakże podawać specyficznych informacji i wskazówek ostrzegawczych dla wszystkich możliwych zastosowań. Dlatego też kupujący/użytkownik musi wziąć na siebie odpowiedzialność za prawidłowe podanie wymiarów i dobór, zamontowanie, stosowanie i konserwację produktów Flowserve. Kupujący/użytkownik winien dokładnie przeczytać i zrozumieć instrukcję montażu załączoną do produktu i przeszkolić swoich pracowników w zakresie bezpiecznego stosowania produktów Flowserve w specyficznych zastosowaniach. Informacje i specyfikacje zawarte w niniejszej broszurze są według najlepszej wiedzy dokładne, służą jednakże tylko do celów informacyjnych i nie mogą być traktowane jako zapewniona właściwość lub jako gwarancja dla zadawalających wyników. Treść niniejszej broszury nie może być traktowana jako wyraźna lub implikowana gwarancja w odniesieniu do produktu. Ponieważ firma Flowserve Corporation stale ulepsza konstrukcje swoich wyrobów, dlatego też specyfikacje, wymiary i informacje podane w niniejszej broszurze mogą ulec zmianie bez uprzedniej zapowiedzi. W razie pytań odnośnie niniejszych postanowień kupujący/użytkownik winien skontaktować się z jednym z zakładów i biur Flowserve Corporation na całym świecie. © Copyright 2009 Flowserve Corporation flowserve.com flowserve.com USA i Kanada Kalamazoo, Michigan USA Tel.: +1 269 381 2650 Faks: +1 269 382 8726 Europa, Bliski Wschód, Afryka Roosendaal, Holandia Tel.: +31 165 581400 Faks: +31 165 554590 Azja/Obszar Pacyfiku Singapur Tel.: +65 6544-6800 Faks: +65 6214-0541 Ameryka Łacińska Meksyk, Meksyk Tel.: +52 55 5567 7170 Faks: +52 55 5567 4224