adobento Adwent adobento karendā kalendarz adwentowy asobu
Transkrypt
adobento Adwent adobento karendā kalendarz adwentowy asobu
adobento アドベント Adwent adobento karendā アドベントカレンダー kalendarz adwentowy asobu 遊ぶ [あそぶ] bawić się barutazāru バルタザール Baltazar beru ベル dzwonek betsurehemu ベツレヘム Betlejem betsurehemu-no hoshi ベツレヘムの星 [ベツレヘムのほし] Gwiazda Betlejemska danjiki 断食 [だんじき] post denshoku 電飾 [でんしょく] iluminacja, lampki dekoracyjne, lampki choinkowe dōbutsu 動物 [どうぶつ] zwierzęta gārando ガーランド girlanda gariraya ガリラヤ Galilea hikari 光 [ひかり] blask hikaru 光る [ひかる] błyszczeć hitsuji 羊 [ひつじ] owca hitsuji-kai 羊飼い [ひつじかい] pasterz hoshi 星 [ほし] gwiazda iesu kirisuto イエスキリスト Jezus Chrystus inoru 祈る [いのる] modlić się iruminēshon イルミネーション iluminacja kachiku 家畜 [かちく] zwierzęta hodowlane; bydło kaiba-oke 飼い葉桶 [かいばおけ] żłóbek kasupāru カスパール Kacper kazaru 飾る [かざる] ozdabiać, przystrajać kiristo kōtan-no shīn kōtan-no zen’ya-no misa キリスト降誕のシーン [キリストこうたんのシーン] 降誕の前夜のミサ [こうたんのぜんやのミサ] szopka Pasterka kōtansai 降誕祭 [こうたんさい] kurisumasu クリスマス Święta Bożego Narodzenia (tego wyrazu używają japońscy chrześcijanie) Boże Narodzenie kurisumasu ibu / kurisumasu ivu クリスマスイブ / クリスマスイヴ Wigilia kurisumasu ivu-no ban-no reihai クリスマスイヴの晩の礼拝 [クリスマスイヴのばんのれいはい] Pasterka kurisumasu kēki クリスマスケーキ kurisumasu kyaroru クリスマスキャロル kurisumasu māketto クリスマスマーケット tort jedzony w Wigilię (najczęściej śmietanowotruskawkowy) kolęda; tytuł książki „Opowieść wigilijna” Karola Dickensa jarmark świąteczny kurisumasu pātī クリスマスパーティー przyjęcie gwiazdkowe kurisumasu purezento kōkan クリスマスプレゼント交換 wymiana (wręczanie sobie) prezentów gwiazdkowych kurisumasu rīsu クリスマスリース świąteczny wieniec kurisumasu tsurī クリスマスツリー choinka kyandi kein キャンディケイン cukrowa laseczka wieszana na choince merii kurisumasu メリークリスマス Wesołych Świąt! merukiōru メルキオール Melchior motsuyaku 没薬 [もつやく] mirra nazare ナザレ Nazaret nyūkō 乳香 [にゅうこう] kadzidło ōgon 黄金 [おうごん] złoto okurimono 贈り物 [おくりもの] podarunek, dar ōnamento bōru オーナメントボール bombka purezento プレゼント prezent ribon リボン wstążka, kokarda ringo リンゴ jabłko rōsoku ろうそく świeczka santa kurōsu サンタクロース Mikołaj seiya 聖夜 [せいや] Wigilia shepādo シェパード pasterz shojo mariya 処女マリア [しょじょマリア] Maria Panna sori そり sanie, sanki sugosu 過ごす [すごす] spędzać tenshi 天使 [てんし] anioł tonakai トナカイ renifer tōhō-no sanhakase 東方の三博士 [とうほうのさんはかせ] つまらない物ですが、どうぞ Trzej Królowie [つまらない ものですが、どうぞ] to taki drobiazg… - formułka stosowana podczas wręczania prezentów tsurī toppu ツリートップ czubek na choinkę uma 馬[うま] koń uma-goya 馬小屋 [うまごや] stajnia, stajenka ushi 牛 [うし] krowa, wół utau 歌う [うたう] śpiewać yorokobu 喜ぶ [よろこぶ] cieszyć się yosefu ヨセフ Józef yuki 雪 [ゆき] śnieg tsumaranai mono desu-ga, dōzo