Instrukcja obsługi - detektor wielofunkcyjny
Transkrypt
Instrukcja obsługi - detektor wielofunkcyjny
PL DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY Metal/Voltage/Stud Detector Model: TS79 Owner's Manual INSTRUKCJA OBSŁUGI SELECT STUDF INDER ! Szanowny kliencie, dziękujemy za okazanie zaufania i wybór tego produktu. Niniejsza instrukcja obsługi jest integralną częścią produktu. Zawarte są w niej istotne zalecenia dotyczące eksploatacji i obsługi produktu. Przekazując produkt innemu użytkownikowi, należy przekazać mu także instrukcję obsługi. Instrukcję należy zachować, aby móc z niej skorzystać w dowolnym momencie! Urządzenie to wykrywa – przedmioty metalowe / niemetalowe / przewody elektryczne. Wykorzystuje fale elektromagnetyczne do precyzyjnej lokalizacji umiejscowienia różnego rodzaju materiałów znajdujących pod płytami gipsowo - kartonowymi, w betonie i innych tradycyjnych materiałach wykorzystywanych w budownictwie. Urządzenie po wykryciu materiału wydaje sygnały dźwiękowe a na ekranie wyświetla się informacja o jego położeniu. Urządzenie jest bardzo przydatne hobbystom, profesjonalnym elektrykom i innym użytkownikom. Wykaz funkcji: 1. Wykrywa materiały niemetalowe 2. Wykrywa materiały metalowe 3. Wykrywa przewody elektryczne pod napięciem 4. Umożliwia zlokalizowanie ukrytych w murze metalowych rurek, nitów lub uchwytów. 5. Automatyczne wyłączanie Panel description GŁOWICA Edge groove POMIAROWA EKRAN LCD LED Bar chart SELECT STUDFIND ER PRZYCISK SELECT WYBORU Buttom TRYBU DETEKCJI Center Bar PRZYCISK URUCHAMIAJĄCY TEST Buttom POMIAR / URZĄDZENIE Low Battery R NAJBARDZIEJ PRAWDOPODOBNA LOKALIZACJA Bar chart Low Battery PODZIAŁKA POMIARUCenter Bar BATERIA NA WYCZERPANIU NIEMETAL Stud scan Metal scan METAL PRZEWÓD ELEKTRYCZNY A/ C scan SposóbNote: użycia Center bar is the longest central one in bar chart. 2 Wkładanie baterii 1. Otwórz pokrywę znajdującą się na spodzie urządzenia 2. Podłącz baterię 9V do zacisków 3. Włóż baterię do wnętrza urządzenia 4. Zamknij pokrywę Kalibracja i detekcja • Po włożeniu baterii urządzenie załączy się i zasygnalizuje to długim dźwiękiem. Gdy urządzenie wyłączy się automatycznie, można go załączyć naciskając przycisk załączania i przytrzymując go przez 2 sekundy. • Naciśnij przycisk SELECT – aby wybrać materiał: niemetal, przewód elektryczny, metal. • Naciśnij i przytrzymaj przycisk TEST – dwukrotny dźwięk sygnalizacyjny informuje o tym, że urządzenie jest skalibrowane (nie zwalniaj przycisku). • Trzymając wciśnięty przycisk TEST zbliż spód urządzenie do sprawdzanej powierzchni. Poruszaj nim powoli nad skanowaną powierzchnią (dla uzyskania płynnego ruchu oraz dla ochrony ścian przed porysowaniem, od spodu urządzenia przyczepiono tasiemki z materiału tekstylnego). • W miarę zbliżania się do poszukiwanego przedmiotu, na ekranie zacznie pojawiać się coraz więcej słupków skali pomiarowej. Poruszaj urządzeniem z boku na bok (w górę/dół) i jednocześnie obserwuj podziałkę na ekranie, aby dokładnie zlokalizować materiał. Oznacz miejsca, w pobliżu których wskazania były maksymalne. Środek poszukiwanego przedmiotu znajduje się pomiędzy znacznikami. Pamiętaj o tym, żeby podczas skanowania, cały czas naciskać przycisk TEST (w niektórych przypadkach, dla dokładniejszego wyznaczenia lokalizacji, należy odsunąć detektor od powierzchni na większą odległość i poruszać nim tak, jak to opisano wcześniej). of the two spots is STUD / METAL / AC live wire center. Ostrzeżenia ! WARNING Przewody elektryczne w Shielded grubej izolacji,wires a także przewody metalowych or livepołożone wiresw in metal rurkach, korytkach c o n dnie u i będą t s , cwykrywane. a s i n g s , Przed m e trozpoczęciem a l i z e d w awiercenia l l s o r lub kucia zawsze lub pokrytych blachą ścianach thick/dense walls will not be detected. odłączaj zasilanie, gdy w pobliżu mogą znajdować się przewody elektryczne. Urządzenie wykrywa napięcie Always turn AC power off when working zmienne 110 do 230 V. Jest w stanie wykryć także obecność napięcia wyższego niż 230 V. near wiring. Uwaga The unit is designed to detect 110 and 220 Należy zawsze zachowywać szczególną podczas wires. wbijania Itgwoździ, wiercenia w ścianach, volts AC in ostrożność live electrical will also sufitach i podłogach w sąsiedztwie przewodów elektrycznych. telewizji kablowej detect the presence of liveInstalacje wires telefoniczne, having than 220 volts.zasilanie lamp, instalacje nocne) nie będą oraz przewody nie będącegreater pod napięciem (wyłączone wykrywane jako przewody elektryczne. Cautions on Operating Należy zawsze mieć na uwadze, że elementyalways konstrukcjiuse drewnianych lub belki są zazwyczaj układane You should caution when i n g ,i sąc 4u cm ttin g o r dPamiętaj r i l l i n go tym, i n że ww a lpobliżu l s , powierzchni w odległości 40 lub 60 cmn aodi lsiebie szerokości. contain ceilings and floors that may zewnętrznej mogą znajdować się dodatkowe materiały takie, jak belka stropowa, rurka itp. Pracując w wiring or pipes near the surface. pobliżu instalacji elektrycznej należy ją dead, zawsze odłączać os zasilania. Shielded, telephone, TV cable or n o n - użytkowania powered wiring will not be Zasady bezpiecznego detectedas live wires. Always remember Dla zapewnienia najlepszej sprawności urządzenia, trzymaj go za dolny element. Podczas skanowania 4 that powierzchni lub wykrywania materiałów, wolną rękę trzymaj w odległości co najmniej 15 cm od urządzenia. Typowa konstrukcja Okna i drzwi mają zazwyczaj szerokie ramy. Urządzenie wykrywa ramę w trakcie przechodzenia przez nią. Powierzchnie różnego rodzaju Za powierzchniach pokrytych tapetą lub tkaniną problemy nie występują, jeżeli nie zawierają one metalu. Na szorstkich powierzchniach zalecamy podłożenie kartonu lub tektury. Podczas skanowania sufitu o szorstkiej powierzchni, należy rozważyć podłożenie kartonu lub tektury. Jeżeli uzyskany wynik budzi wątpliwości, należy powtórzyć kalibrację (w okolicy wolnej od poszukiwanych przedmiotów) a następnie skanowanie. Wolną rękę należy trzymać poza zasięgiem urządzenia. Dane techniczne Zasilanie: bateria 9V typu 6F22 Głębokość wykrywania niemetali: max. do 18mm (wymiary 30 × 30 mm) Głębokość wykrywanie metali: max. do 30mm (rurka o średnicy 25 mm) Przewody elektryczne: pod napięciem 90 – 250V: max. do 50mm (częstotliwość 50 – 60 Hz) Temperatura i wilgotność robocza: -7°C – 40°C, mniej niż 75% Temperatura i wilgotność przechowywania: -20°C – 50°C, mniej niż 85% Wymiary: 155 × 72 × 28 mm (dł. × szer. × wys.) Waga razem z baterią: ok. 203g Ochrona środowiska naturalnego Informacje dotyczące utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Po upłynięciu okresu przydatności do użycia nie wolno wyrzucać produktu do odpadów domowych. Aby dokonać właściwej utylizacji produktu, należy oddać go do wyznaczonego miejsca zbiórki, gdzie zostanie przyjęty nieodpłatnie. Dokonując prawidłowej utylizacji pomagasz zachować cenne zasoby przyrodnicze i wspomagasz prewencję przeciw potencjalnemu negatywnemu wpływowi na środowisko naturalne i ludzkie zdrowie, na co mogłaby mieć wpływ nieprawidłowa utylizacja odpadów. Dalszych szczegółów wymagaj od lokalnego urzędu lub w najbliższym miejscu zbiórki odpadów. W przypadku nieprawidłowej likwidacji tego rodzaju odpadów może zostać nałożona kara zgodnie z przepisami krajowymi. Nie wolno wyrzucać zużytych baterii do odpadów domowych, należy je oddać w miejsce zapewniające odpowiedni ich recykling. Serwis Jeżeli po zakupieniu produktu stwierdzisz, że jest on uszkodzony, skontaktuj się ze sprzedawcą. Używając produktu należy przestrzegać zasad zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Reklamacja nie będzie uznana, jeżeli wprowadzono zmiany w produkcie lub nie stosowano się do wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Gwarancja nie obejmuje: - naturalnego zużycia elementów pracujących produktu w trakcie jego normalnego użytkowania, - czynności serwisowych związanych ze standardową konserwacją produktu (np. czyszczenie, wymiana elementów zużywających się podczas normalnego użytkowania itd.), - usterek spowodowanych wpływem warunków zewnętrznych (np. warunki atmosferyczne, zapylenie, nieodpowiednie użytkowanie itp.), - uszkodzeń mechanicznych powstałych w związku z upadkiem produktu, uderzenia nim itp., - szkód powstałych w wyniku nieodpowiedniego obchodzenia się z produktem. Za uszkodzenia mechaniczne reklamowanego produktu powstałe w wyniku nieprawidłowo zabezpieczenia transportowanego przedmiotu odpowiada jego właściciel. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania ewentualnych zmian w instrukcji obsługi i nie odpowiada za błędy powstałe w druku. Ilustracje i opisy mogą odbiegać od rzeczywistości w zależności od modelu produktu. Aktualną wersję instrukcji obsługi znajdziesz na stronie internetowej www.tvproducts.pl.