xvi - xvii niedziela zwykła
Transkrypt
xvi - xvii niedziela zwykła
2 grudnia 2012 - ROK WIARY - YEAR OF FAITH – December 2nd, 2012 INTENCJE MSZALNE Sobota, 1 grudnia MASS INTENTIONS Saturday, December 1 6:00 PM – kaplani.pl 6:00 PM – kaplani.pl Niedziela, 2 grudnia Sunday, December 2 9.00 AM + Stanisława Wolski 9:00 AM + Stanisława Wolski 11.00 AM + Barbara Tomaszewska (od rodziny Kosałków) 11.00 AM + Barbara Tomaszewska (by Kosałka family) Poniedziałek, 3 grudnia Monday, December 3 8:00 AM – za Parafian 8:00 AM – for Parishioners Wtorek, 4 grudnia Tuesday, December 4 8:00 AM – uczestnicy rekolekcji internetowych 8:00 AM - special intention Środa, 5 grudnia Wednesday, December 5 8:00 AM 8:00 AM Czwartek, 6 grudnia Thursday, December 6 8:00 AM – o powołania 8:00 AM – for vocation Piątek, 7 grudnia Friday, December 7 8:00 AM – o błogosławieństwo dla Agnieszki 8:00 AM – blessing for Agnieszka 7:00 PM + William P. Dahl 7:00 PM + William P. Dahl Sobota, 8 grudnia Saturday, December 8 11.00 AM + Jan Łopata 11.00 AM + Jan Łopata 6:00 PM + Jan, Teofil, Stefania Ksepka 6:00 PM + Jan, Teofil, Stefania Ksepka Niedziela, 9 grudnia Sunday, December 9 9.00 AM + Travis Riley 9:00 AM + Travis Riley 11.00 AM - za Ojczyznę 11.00 AM – for Poland OFIARY NA PARAFIĘ / STEWARDSHIP: th Niedziela, 25 listopada / Sunday, November 25 I składka / 1st collection $2,461.00 II składka na seminarium Towarzystwa Chrystusowego w nd Poznaniu / 2 collection for Society of Christ sminary $809.00 Zobowiązania na budowę sali / building fund pledge payments $60.00 Świece / Votive candles $103.00 Bóg zapłać za wszelkie ofiary! / Thank you for your generosity! Dzisiejsza II składka jest przeznaczona na świąteczną dekorację. W przyszłą niedzielę, 9 grudnia na fundusz emerytalny zakonnic i zakonników. Today’s 2nd collection is for Christmas decoration. Next Sunday, December 9 - for Retirement Fund for Religious. OSTATNIE WPŁATY NA FUNDUSZ BUDOWLANY / LATEST PAYMENTS TO THE BUILDING FUND: Thalia Kruger $50; Mariusz Lewicki $10. Dziękujemy! / Thank you very much! LEKTORZY: 2 grudnia – J., T. Mrożkiewicz 9 grudnia - O. Kuligowski, C. Gołaszewski LECTOR: December 2 – V. Pamuk December 9 – M. Ried MÓDLMY SIĘ... Wszechmogący Boże, spraw, abyśmy przez dobre uczynki przygotowali się na spotkanie przychodzącego Chrystusa, a w dniu sądu zaliczeni do Jego wybranych, mogli posiąść Królestwo Niebieskie. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Amen. LET US PRAY... Grant your faithful, we pray, almighty God, the resolve to run forth to meet your Christ with righteous deeds at his coming, so that, gathered at his right hand, they may be worthy to possess the heavenly Kingdom. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen. OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081 2 grudnia 2012 - ROK WIARY - YEAR OF FAITH – December 2nd, 2012 GODZINA ŚWIĘTA Grudniowa Godzina Święta odbędzie się w środę, 5 grudnia, w godz. 6.00-7.00 wieczorem. Gościć będziemy ks. Alvaro Interiano, który wygłosi homilię i przyjmie nowych członków Milicji Niepokalanej. HOLY HOUR December Holy Hour will take place Wednesday, th December 5 from 6-7 p.m. We will welcome Fr. Alvaro Interiano who will be delivering the homily and welcoming new members to the Immaculata Militia. PIERWSZY PIĄTEK MIESIĄCA W najbliższy piątek, 7 grudnia będziemy obchodzili I piątek miesiąca. Jak zwykle adoracja Najświętszego Sakramentu rozpocznie sie o godz. 6.00 wieczorem, z tym, że potrwa do godz. 6.40. Po niej odmówimy litanię do Bożego Serca, natomiast o godz. 6.50 wieczorem rozpocznie sie śpiew Godzinek o Niepokalanym Poczęciu, a po nim Msza św. FIRST FRIDAY OF THE MONTH th This coming up Friday, December 7 will be the First Friday of the month. As usual the Adoration to the Blessed Sacrament will begin at 6:00 p.m. and last until 6:40 p.m. Afterwards we will pray the Litany to the Sacred Heart and at 6:50 p.m. will begin the singing of the Hours of the Immaculate Conception (Godzinki) followed by the Mass. UROCZYSTOŚĆ NIEPOKALANEGO POCZĘCIA NMP W sobotę, 8 grudnia przypada uroczystość Niepokalanego Poczęcia Najświętszej Maryi Panny. W tym roku nie jest to holy day of obligation, jednak ks. kardynał poprosił, aby umożliwić ludziom udział we Mszy św. tej uroczystości. W naszym kościele Msza zostanie odprawiona o godz. 11.00 rano (bilingual), po niej odbędzie się modlitwa zwana Godziną Łaski. FEAST OF THE IMMACULATE CONCEPTION th Saturday, December 8 is the solemnity of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary. This year it is not a holy day of obligation, however, Cardinal DiNardo asked to allow people to participate in Mass. In our church Mass will be celebrated at 11:00 a.m. (bilingual) after which will be prayer called Hour of Grace. ADWENT W sobotę, 15 grudnia rozpoczną się rekolekcje adwentowe. Potem nauki rekolekcyjne będą głoszone jeszcze 21-23 grudnia. Rekolekcje przeprowadzi ks. Mariusz Sokołowski, dyrektor powołaniowy w Towarzystwie Chrystusowym. Ponadto w każdy piątek adwentu, jest odprawiana dodatkowa Msza św. po angielsku o godz. 8.00 rano. ADVENT th On Saturday, December 15 , we will begin the advent retreat. The advent retreat will be led by Fr. Mariusz Sokołowski, Director of Vocations for the Society of Christ. In addition, every Friday of Advent there will be a Mass in English at 8:00 a.m. ZABAWA SYLWESTROWA Parafia zaprasza na tradycyjną zabawę sylwestrową, w noc 31 grudnia. Bilety wstępu w cenie po $130 można zamówić u Ewy Dumany (832) 630.2858, lub Róży Ekimov (281) 440.7995. SPOTKANIE EKWADORSKIE We czwartek, 6 grudnia, w godz. 5.00 do 9.00 wieczorem w sali parafialnej odbędzie się spotkanie społeczności ekwadorskiej z ambasadorem Panią Susaną Alvear Cruz, z okazji 478. rocznicy założenia stolicy Ekwadoru Quito. WIZYTA MIKOŁAJA Św. Mikołaj zapowiedział spotkanie z dziećmi z naszej parafii w przyszłą niedzielę, 9 grudnia, po Mszy św. o godz. 11.00 w sali parafialnej. WERNISAŻ Bogusia Pollak zaprasza na wernisaż swoich prac, połączony z możliwością ich zakupienia, w sobotę, 15 grudnia, od godz. 6.00 wieczorem w sali parafialnej. RYCERZE KOLUMBA Spotkanie okrągłego stołu Rycerzy Kolumba w przyszłą niedzielę, 9 grudnia o godz. 10.00 rano. NEW YEAR’S EVE PARTY The parish would like to invite everyone to our New st Year’s Eve party, December 31 . Tickets cost $130 and can be purchased with Ewa Dumana (832) 630-2858, or Róża Ekimov (281) 440-7995. ECUADORIAN MEETING th Thursday, December 6 , from 5:00-9:00 p.m. there will be a meeting with the Ecuadorian Ambassador Susan th Alvear Cruz in honor of the 478 anniversary of the Ecuadorian capital Quito. ST. NICHOLAS VISIT Saint Nicholas is planning a meeting in the parish hall th with children from our parish next Sunday, December 9 , after the 11:00 a.m. Mass. JEWELRY SHOW Bogusia Pollak would like to invite everyone to her jewelry show along with the possibility of purchasing various pieces of jewelry. It will take place Saturday, th December 15 at 6:00 p.m. in parish hall. KNIGHTS OF COLUMBUS th Next Sunday, December 9 at 10:00 a.m. there is a meeting of the Round Table of the Knights of Columbus. OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081