Wilno 2009
Transkrypt
Wilno 2009
WILEŃSKI UNIWERSYTET PEDAGOGICZNY WYDZIAŁ FILOLOGICZNY KATEDRA FILOLOGII POLSKIEJ I DYDAKTYKI Agata Dzikiewicz WYBRANE OSOBLIWOŚCI W ZAKRESIE KONSTRUOWANIA ZDAŃ ZŁOŻONYCH JAKO CECHA SKŁADNIOWO-STYLISTYCZNA ROZPRAWEK UCZNIOWSKICH (NA PODSTAWIE WYPRACOWAŃ MATURALNYCH UCZNIÓW SZKÓŁ POLSKICH NA LITWIE) Praca magisterska przygotowana w Katedrze Filologii Polskiej i Dydaktyki pod kierunkiem dr Henryki Sokołowskiej Wilno 2009 SPIS TREŚCI WSTĘP ....................................................................................................................................5 1. TEORETYCZNE ASPEKTY PROBLEMATYKI SKŁADNIOWO-STYLISTYCZNEJ ZDANIA ZŁOŻONEGO..........................................................................................................8 1. 1. Składnia a stylistyka .....................................................................................................8 1. 2. Składniowe środki stylistyczne ....................................................................................9 1. 3. Rozprawka jako struktura rozważająco-komentująca.................................................13 1. 4. Sprawność stylistyczna................................................................................................14 2. UŻYCIE WSKAŹNIKÓW ZESPOLENIA W WYPOWIEDZENIACH WSPÓŁRZĘDNIE ZŁOŻONYCH JAKO CECHA STYLISTYCZNO-SKŁADNIOWA TEKSTÓW UCZNIOWSKICH...............................................................................................17 2. 1. Użycie przez uczniów spójników współrzędnych (parataktycznych)......................19 2. 1. 1. Spójniki łączne.................................................................................................21 2. 1. 1. a. Spójnik i ..........................................................................................22 2. 1. 1. b. Spójnik oraz ....................................................................................24 2. 1. 1. c. Połączenie a także w funkcji spójnika łącznego..............................25 2. 1. 2. Spójniki rozłączne............................................................................................26 2. 1. 2. a. Spójnik lub.......................................................................................26 2. 1. 2. b. Spójnik czy.......................................................................................27 2. 1. 3. Spójniki przeciwstawne...................................................................................27 2. 1. 3. a. Użyciecie spójnika a........................................................................27 2. 1. 3. b. Użycie spójnika lecz........................................................................30 2. 1. 3. c. Użycie spójnika ale..........................................................................31 2. 1. 3. d. Użycie spójników jednak/jednakże..................................................32 2. 1. 3. e. Użycie spójnika natomiast...............................................................33 2. 1. 3. f. Użycie przecież.................................................................................34 2. 1. 3. g. Użycie spójnika tylko.......................................................................34 2. 1. 3. h. Użycie spójnika zaś..........................................................................35 2. 1. 4. Spójniki wynikowe..........................................................................................36 2. 1. 4. a. Spójnik dlatego w użyciu uczniów..................................................36 2. 1. 4. b. Spójnik więc w użyciu uczniów.......................................................37 2. 1. 4. c. Spójnik to w użyciu uczniów...........................................................38 2. 1. 4. d. Spójnik toteż w użyciu uczniów......................................................38 2. 1. 4. e. Spójnik zatem w użyciu uczniów.....................................................39 2 2. 1. 5. Spójniki włączne..............................................................................................39 2. 1. 6. Uwagi ogólne...................................................................................................40 3. UŻYCIE WSKAŹNIKÓW ZESPOLENIA W WYPOWIEDZENIACH PODRZĘDNIE ZŁOŻONYCH JAKO CECHA STYLISTYCZNO-SKŁADNIOWA TEKSTÓW UCZNIOWSKICH...............................................................................................45 3. 1. Spójniki hipotaktyczne spajające zdania złożone w wypracowaniach maturzystów.............................................................................................................................45 3. 1. 1. Użycie spójnika że........................................................................................47 3. 1. 2. Użycie spójnika aby......................................................................................49 3. 1. 3. Użycie spójnika ponieważ.............................................................................51 3. 1. 4. Użycie spójnika iż.........................................................................................53 3. 1. 5. Użycie spójnika gdy......................................................................................54 3. 1. 6. Użycie spójnika bo........................................................................................56 3. 1. 7. Użycie spójnika gdyż....................................................................................57 3. 1. 8. Użycie spójnika by........................................................................................58 3. 1. 9. Użycie spójników chociaż i choć..................................................................58 3. 1. 10. Użycie spójnika jeżeli.................................................................................59 3. 1. 11. Użycie spójnika żeby...................................................................................59 3. 1. 12. Użycie spójników mimo że i pomimo iż......................................................60 3. 1. 13. Użycie partykuły pytajnej czy.....................................................................61 3. 1. 14. Użycie spójnika dlatego że.........................................................................61 3. 1. 15. Użycie spójnika gdyby................................................................................62 3. 1. 16. Użycie spójników byle i byleby..................................................................62 3. 1. 17. Użycie spójnika dopóki...............................................................................63 3. 1. 18. Użycie spójnika zanim................................................................................63 3. 2. Zaimki pytajno-względna spajające zdania złożone w wypowiedzeniach maturzystów.............................................................................................................................63 3. 2. 1. Użycie zaimka który.....................................................................................65 3. 2. 2. Użycie zaimka co..........................................................................................68 3. 2. 3. Użycie zaimka gdzie.....................................................................................70 3. 2. 4. Użycie zaimka jaki........................................................................................71 3. 2. 5. Użycie zaimka kto.........................................................................................72 3. 2. 6. Użycie zaimka jak.........................................................................................73 3. 2. 7. Użycie zaimka kiedy.....................................................................................74 3. 2. 8. Pojedyncze użycia zaimków dokąd, dlaczego, po co...................................75 3 3. 4. Uwagi ogólne...........................................................................................................75 4. PROBLEM ZDANIA WIELOKROTNIE ZŁOŻONEGO W PRACACH PISEMNYCH UCZNIÓW...............................................................................................................................77 ZAKOŃCZENIE..............................................................................................................82 BIBLIOGRAFIA..............................................................................................................84 SANTRAUKA..................................................................................................................87 SUMMARY......................................................................................................................88 4 WSTĘP Niniejsza praca magisterska porusza zagadnienia składniowo-stylistyczne. Problemy syntaktyczne omawiane będą w powiązaniu ze stylistyką, bowiem przede wszystkim nacechowanie stylistyczne przejawia się w składni i leksyce. Głównym celem jest zbadanie połączeń międzyzdaniowych (współrzędnych i podrzędnych, pomijając bezspójnikowe), które mają pokazać, za pomocą jakich wskaźników zespolenia badana grupa osób łączy wypowiedzenia w tekstach pisanych. Pozwoli to również ustalić, jakie wskaźniki nawiązania cieszą się największą popularnością u uczniów, jakie zaś nie są przez nich używane. Niezmiernie ważnym elementem analizy spójników parataktycznych oraz hipotaktycznych jest zaakcentowanie ich wartości stylistycznej. Zakłada się, że w wypracowaniach jako tekstach pisanych o większym stopniu intelektualizacji powinno się znaleźć dużo wykładników nawiązania, oczekuje się również dużej liczby spójników o zabarwieniu książkowym. Kolejnym zadaniem jest zasygnalizowanie występowania w wybranym materiale ważnego problemu, a mianowicie nieporadności stylistyczno-składniowych w zakresie zdania wielokrotnie złożonego. Wykorzystana została metoda analizy tekstu pisanego. Materiał badawczy stanowi 45 wypracowań maturalnych uczniów szkół polskich na Wileńszczyźnie. Są to prace napisane podczas egzaminu dojrzałości z języka polskiego w latach 2006 i 2007. Właśnie wczytywanie się w teksty rozprawek pomogło wybrać kierunek analizy. Już podczas powierzchownej lektury prac pisemnych zauważono m. in. nieprawidłowości w użyciu spójników oraz problem zdań nadmiernie rozbudowanych. Zachętą do zbadania wskaźników zespolenia w zdaniach uczniów stał się również artykuł H. Wiśniewskiej1, która stwierdziła, że badana przez nią grupa uczniów z Polski o zainteresowaniach humanistycznych (zakłada się więc, że ich teksty będą staranne, o wyższym stopniu intelektualizacji itp.) na ogół mało używa spójników współrzędnych i podrzędnych, co stanowi jakby normę uczniowskiego pisania. Uczniowie dbali również o to, aby ich zdania nie były zbyt długie, dlatego wypowiedeznia czteroskładowe już należą do wyjątków. Postanowiono więc sprawdzić, jakich wskaźników zespolenia używają maturzyści szkół polskich na Wileńszczyźnie, którzy niekoniecznie musieli mieć zainteresowania humanistyczne (por. z badaną grupą H. Wiśniewskiej) i do ilu zdań składowych ograniczają się ich najdłuższe wypowiedzenia. 1 H. Wiśniewska, Cechy stylistyczne rozprawek uczniów-olimpijczyków, [w:] „Polonistyka”, nr 1 (221), styczeń 1985. 5 Oprócz H. Wiśniewskiej język uczniów w Polsce w ujęciu również składniowym obszernie badał Z. Saloni2. Poświęcił on sporo miejsca interesującemu nam zagadnieniu użycia przez uczniów spójników i zaimków względnych. Nie są znane prace na temat użycia przez uczniów szkół polskich na Litwie wskaźników zespolenia badź zdań długich. Znane są jedynie opracowania poruszające zagadnienia składniowe dialektu północnokresowego. To właśnie Z. Kurzowa 3 zamieszcza informację na temat wskaźników zespolenia o cechach regionalnych. Również J. Mędelska 4 wskazuje na pewne funkcje spójników i zaimków względnych w polszczyźnie wileńskiej na podstawie miejscowej prasy. H. Sokołowska 5 w swoim artykule ogranicza się do analizy użycia przez studentów polonistyki oraz wykształconych Polaków na Wileńszczyźnie jednego spójnika – zanim. Również I. Masojć 6 zajmuje się zagadnieniami syntaktycznymi na podstawie języka Polaków z Litwy, jednak ogranicza się do składni zdania pojedynczego. W wymienionych pozycjach językoznawczych autorzy badają nie język uczniów Wileńszczyzny, tylko ogółem zamieszkujących tu Polaków. Dotychczasowe badania nad polszczyzną7 uczniów szkół polskich na Wileńszczyźnie nie dotyczyły zakresu syntaksy. Niniejsza praca prezentuje wyniki wstępnych badań nad takimi składniowymi wykładnikami stylu, jak międzyzdaniowe wskaźniki zespolenia w konstrukcjach wielopredykatowych oraz nad konstrukcjami przesadnie rozbudowanymi, zwanymi potokami składniowymi. Według tych kryteriów zostały zanalizowane teksty wypracowań maturalnych. Wyniki analizy wyekscerpowanego do tej pracy materiału mogą być również swojego rodzaju wskazówką dla nauczycieli, nauczających składni polskiej w szkołach polskich na Litwie. Niniejsza praca magisterska składa się z wstępu, czterech rozdziałów i zakończenia. Rozdział 1. przedstawia zagadnienia teoretyczne na temat składniowych wykładników stylu, a w szczególności spójników współrzędnych i podrzędnych, ze szczególnym uwzględnianiem wymagań wobec stylu rozprawek uczniowskich. Rozdziały 2. i 3. zawierają analizę użycia międzyzdaniowych wskaźników zespolenia w tekstach wypracowań. Ostatni rozdział jest najkrótszy, dlatego że ograniczono się w nim tylko do wskazania niektórych najbardziej widocznych i najczęstszych problemów w strukturze zdania wielokrotnie złożonego, a nie do 2 Z. Saloni, Błędy językowe w pracach pisemnych uczniów liceum ogólnokształcącego, Warszawa 1971. Z. Kurzowa, Język polski Wileńszczyzny i kresów północno-wschodnich XVI-XX w., Warszawa-Kraków 1993. 4 J. Mędelska, Język polskiej prasy wileńskiej (1945-1979), t. III lata 1960-1979, Fonetyka, słowotwórstwo, fleksja, składnia, Bydgoszcz 2001. 5 H. Sokołowska, O osobliwych funkcjach spójnika „zanim” w regionalnej odmianie języka polskiego na Litwie, [w:] Tożsamość na styku kultur, red. I. Masojć, R. Naruniec, Wilno 2008, s. 183-193. 6 I. Masojć, Regionalne cechy systemu gramatycznego współczesnej polszczyzny kulturalnej na Wileńszczyźnie, Warszawa 2001. 7 Zob. M. Dawlewicz, K. Geben, H. Sokołowska. 3 6 głębszego ich rozpatrywania. Jest to temat, który mógłby stać się obiektem osobnych bardziej szczegółowych badań nad sprawnością tekstotwórczą i stylistyczną uczniów. 7 ROZDZIAŁ 1. Teoretyczne aspekty problematyki składniowo- stylistycznej zdania złożonego 1. 1. Składnia a stylistyka W niniejszej pracy będą poruszane problemy składniowo-stylistyczne. Stylistyka i składnia są odrębnymi dyscyplinami naukowymi, mimo to są ze sobą powiązane. Nie należy jednak utożsamiać składni ze stylem. Lingwista-syntaktyk Z. Klemensiewicz w ten sposób pisze na temat związku syntaksy ze stylem: „Uznając ten bardzo wielki i wpływowy udział składni w stylu, nie można popadać w przesadę utożsamiania składni ze stylem. Jak w innych działach języka i czynności mówienia, tak i w składni istnieją normy, którymi zajmuje się składnia gramatyczna, i są tych norm realizacje, które stanowią przedmiot składni stylistycznej. Także w składni mówiący jest skrępowany pewnymi schematami, pewnymi typami, pewnymi utartymi konstrukcjami, pewnymi układami szyku itd. Ale, niezawodnie, swoboda i skala wyboru jest tu bez porównania większa niż np. we fleksji lub słowotwórstwie” 8. Z powyższego wynika, że składnia daje większe możliwości, niż inne działy gramatyki, doboru środków i sposobów przekazu informacji. Jest to dyscyplina językoznawcza różniąca się od innych działów językoznawstwa tym, że opisuje budowę wypowiedzeń, a nie sam tylko jego budulec (materiał, z którego są tworzone wypowiedzi) 9 . Podstawą zaś badań stylistyki jest analiza tekstu, a mianowicie tych jego właściwości, które nie są reprodukcją norm języka, ale pochodzą od autora, dowolnie wybierającego i szeregującego elementy językowe głównie dla wyrażenia swych uczuć i wpływania na uczucia słuchacza. Przy analizie tekstu pisanego nie należy popadać w atomistyczne traktowanie każdego szczegółu oddzielnie 10 (jak to jest w analizie składniowej). 8 Z. Klemensiewicz, W kręgu języka literackiego i artystycznego, Warszawa 1961, s. 157. Szerzej zob. R. Grzegorczykowa, Wykłady z polskiej składni, Warszawa 2002, s. 7-8. 10 T. Milewski , Zasady analizy stylistycznej tekstu, [w:] Stylistyka polska. Wybór tekstów, E. Miodońska-Brookes, A. Kulawik, M. Tatara, Warszawa 1973, s. 313. 9 8 1. 2. Składniowe środki stylistyczne Z. Klemensiewicz pisał o stosunku składni ze stylem. Na początku swojego artykułu pt. Problematyka składniowej interpretacji stylu zaznaczył, że składnia jest bardzo ważnym i istotnym współczynnikiem stylu. Jeżeli język nadaje kształt myśli, to właśnie w składni ma mówiący najwięcej sposobności wyboru kształtów dla tej myśli11. Bardzo ważnym współczynnikiem składniowej interpretacji stylu w zakresie wypowiedzenia zespolonego jest parataktyczny lub hipotaktyczny stosunek jego wypowiedzeń składowych 12 . Parataksa odznacza się większą prostotą i naturalnością, graniczącą nieraz z prymitywizmem. Zachowuje w wypowiedzeniu to, co najważniejsze, istotne i ekspresywne, odpowiada konkretnemu aspektowi rzeczywistości, pozwala przedstawić wrażenia, wizje i dlatego jest chętnie wyzyskiwana przez poetów. Hipotaksa natomiast czyni wypowiedzenie trudniejszym, nieraz wręcz skomplikowanym; ale też zapewnia większe bogactwo komunikatywne, większą dokładność, precyzyjność, przejrzystość i jasność. Rozwój i postęp stylistycznego kształtowania idzie od parataksy do hipotaksy13. Na początku należy się odwołać do wiedzy teoretycznej o spójnikach i ich klasyfikacji. Spójnik jest wyrazem pomocniczym pełniącym prymarnie funkcję wskaźnika syntaktycznego. Wiąże składniki zdaniowe w zespoły zwane zdaniami złożonymi bądź składniki wyrazowe wewnątrz zdań pojedynczych. Według tego, czy zespala składniki wzajemnie niezależne lub równorzędne, czy zależne, tradycja gramatyczna rozróżnia spójniki współrzędne (parataktyczne) i podrzędne (hipotaktyczne) 14 . A. Nagórko zauważa, że czasami te pierwsze są nazywane koniunktorami (np. i, albo, lub, czyli), drugie zaś – subiunktorami (np. że, żeby, gdyby) 15 . Spójniki parataktyczne wiążą składniki zdaniowe w zdania złożone bądź składniki wyrazowe wewnątrz zdań pojedynczych 16 . Spójniki zaś hipotaktyczne występują jedynie w funkcji zespolenia zdań złożonych podrzędnie i nie występują w obrębie zdań pojedynczych. Niektóre spójniki zdań przyzwolonych mogą wystąpić w zdaniach współrzędnych, a nawet w parze ze spójnikiem współrzędnym, np. choć, mimo że ..., (a) przecież. Dlatego oczywisty na pozór podział na spójniki (i zdania) parataktyczne i spójniki (i zdania) hipotaktyczne nie zawsze da się utrzymać z powodu chwiejności pewnych odcieni semantycznych, które zacierają ostrość granicy między parataksą i hipotaksą17. 11 Z. Klemensiewicz, W kręgu języka ..., op. cit., s. 157. Z. Klemensiewicz, W kręgu języka ..., op. cit., s. 173-174. 13 Z. Klemensiewicz, W kręgu języka ..., op. cit., s. 175-176. 14 Encyklopedia językoznawstwa ogólnego, red. K. Polański, Wrocław 1993, s. 502, Encyklopedia języka polskiego, red. S. Urbańczyk, Wrocław 1994, s. 325. 15 A. Nagórko, Zarys gramatyki polskiej, Warszawa 2005, s. 124. 16 Encyklopedia językoznawstwa ..., op. cit., s. 502. 17 Encyklopedia języka ..., op. cit., s. 325. 12 9 Pod względem budowy spójniki dzielą się na p r o s t e – np. chociaż, ponieważ, bo, i, że, kiedy, z ł o ż o n e – np. podczas gdy, skoro tylko, jak gdyby, oraz z e s t a w i o n e ( skorelowane) – np. jeżeli ..., to; dopóty ..., dopóki; chociaż ..., a jednak. Spójniki proste w składni polskiej są nazywane również pojedynczymi lub też jednowyrazowymi18. A. Markowski przy określaniu spójników złożonych i zestawionych operuje terminami spójniki ciągłe i nieciągłe19. Z. Klemensiewicz 20 w swojej klasyfikacji polskich wskaźników zespolenia dzieli spójniki na nierozdzielne (np. ponieważ, mimo że) i rozdzielne, wśród których wyróżnia: a. skorelowane, np. jeśli ... to, chociaż ... przecież, b. zreduplikowane, np. albo ... albo, i ... i21. Grupa spójników zreduplikowanych jest nazywana również w literaturze przedmiotu spójnikami podwojonymi22, tak też będą one nazywane w niniejszej pracy magisterskiej. Na większą uwagę zasługują spójniki zestawione (skorelowane), ponieważ, jak się dalej przekonamy, uczniowie mają trudności z odtworzeniem ich w takiej postaci, w jakiej niezmiennie powinny występować. Według Klemensiewiczowskiej klasyfikacji wskaźników zespolenia spójniki skorelowane należą do grupy spójników rozdzielnych. Spójniki skorelowane występują w tekście w postaci nieciągłej, a ich użycie jest podporządkowane bardzo surowym zasadom, przypominającym pod pewnymi względami te, które dotyczą stosowania związków frazeologicznych. Jeśli zaczynamy jakieś zdanie od pierwszej części takiego spójnika, to druga jego część musi wystąpić na początku kolejnego zdania (Nie tylko przyjaciele poparli jego projekt, lecz także przedstawiciele kooperującej firmy). Spójnik skorelowany musi być odtworzony bez zmian, nawet polegających na zastąpieniu jego części przez wskaźnik zespolenia o analogicznej funkcji, np. zamiast zarówno ..., jak i ... - *tak ..., jak i ... lub *zarówno ..., i ... Zmiany formalne w składzie spójników skorelowanych, to znaczy użycie innego spójnika zamiast jednego z członów pary, są uznawane za rażące naruszenie tradycji składniowej23. Przedstawiona teoria na temat spójników jest dowodem na to, że w klasyfikacjach tych wskaźników zespolenia pojawia się kilka terminów alternatywnych nazywających te same grupy spójników. W niniejszej pracy magisterskiej będzie się używało następujących określeń: spójniki 18 H. Jadacka spójniki zestawione, które w literaturze przedmiotu są określane za pomocą kilku różnych terminów, nazywa jeszcze inaczej – spójnikami skorelowanymi, zob. H. Jadacka, Kultura języka poskiego. Fleksja, słowotwórstwo, składnia, Warszawa 2007, s. 220. W językoznawstwie spójniki proste mają również kilka odpowiedników. Tak np. w opracowaniu B. Klebanowskiej, W. Kochańskiego, A. Markowskiego O dobrej i złej polszczyźnie, Warszawa 1985, s. 210-212 spotykamy się z terminem spójniki pojedyncze. A. Markowski natomiast spójniki proste czy też inaczej pojedyncze nazywa spójnikami jednowyrazowymi, zob. A. Markowski, Język polski. Poradnik , Warszawa 2003, s. 307. 19 A. Markowski, Język polski ..., op. cit., s. 315, 318. 20 Za J. Twardzikową: Zob. Z. Klemensiewicz, Studia syntaktyczne. Część druga, Wrocław 1969. 21 Informacja została zaczerpnięta z artykułu Jadwigi Twardzikowej, Skorelowane wskaźniki zespolenia w kilku ujęciach poklemensiewiczowskich, [w:] „Język Polski”, R. LXI, 1981, s. 25. Zobacz też J. Podracki, Dydaktyka składni polskiej, Warszawa 1989, s. 155. 22 J. Podracki, Składnia, [w:] Nauka o języku dla polonistów, red. S. Dubisz, Warszawa 1999, s. 325. 23 H. Jadacka, Kultura języka ..., op. cit., s. 220-221. 10 proste (np. chociaż), złożone (podczas gdy), skorelowane (nie tylko ..., lecz także ...) oraz podwojone (albo ... albo). Granica między parataksą a hipotaksą sygnalizowana jest na ogół przez spójniki, które też dzieli się na współrzędne i podrzędne. Ponadto dla hipotaksy charakterystyczne jest użycie zaimków względnych, często skorelowanych z zaimkami wskazującymi 24 . Należy poza tym pamiętać, że spójniki międzyzdaniowe mogą mieć swoje nacechowanie stylistyczne, o czym świadczą kwalifikatory w słownikach: książkowe, potoczne i in. Dobór typów zdania ma wartość stylistyczną nie mniejszą, niż użyte w tekście słownictwo. Bogactwo, oryginalność stylu widać w: rodzaju i budowie zdań, sposobach ich łączenia, ekspresywnym wykorzystaniu długości wypowiedzeń, zagęszczeniu i powtarzalności pewnych konstrukcji, różnorodności zastosowanych środków konstrukcyjnych25. Tak, jak można przypisać nacechowanie stylistyczne (np. potoczne, książkowe, przestarzałe) wyrazom, tak barwa stylistyczna jest także własnością niektórych konstrukcji składniowych, a w szczególności spójników, które stanowią oś konstrukcyjną pewnych typów zdań. Na przykład za przestarzałe trzeba uznać spójniki: azaliż, atoli, li, przeto. Książkowo, erudycyjnie nacechowane są spójniki: aczkolwiek, acz, iż, albowiem, bowiem, aniżeli, nadto, względnie, natomiast. Ze względu na nacechowanie potoczne tylko w tekstach kolokwialnych może być stosowany spójnik bo. Wreszcie stylistycznie neutralne, więc mające największy zakres użycia, wydają się na przykład spójniki: że; aż; dlatego, że; ale, i, a, choć, jeżeli26. Listę spójników, należących do przestarzałych, książkowych czy też neutralnych można uzupełniać. Niniejsza praca właśnie ten aspekt będzie rozwijała. Użycie spójników współrzędności oraz podrzędności przez uczniów szkół polskich na Litwie interesuje nas najbardziej, poświęcone temu będą dwa kolejne rozdziały. Uwzględnia się w tej pracy nie tylko częstotliwość wskaźników zespolenia w pracach pisemnych maturzystów, umiejętność posługiwania się nimi w funkcji właściwej polszczyźnie ogólnej, lecz także wartość stylistyczna spójników, a mianowicie, jak, biorąc pod uwagę nacechowanie stylistyczne i rodzaj tekstu pisanego (rozprawka), badana grupa potrafi dobrać wskaźniki nawiązania. W słownikach ogólnych języka polskiego i poprawnej polszczyzny, a także w różnych opracowaniach językoznawczych zwraca się uwagę na barwę stylistyczną spójników. W niniejszej pracy podstawowym źródłem wiedzy na temat ładunku stylistycznego spójników współrzędnych i podrzędnych stało się opracowanie A. Markowskiego Język polski. Poradnik, a także współczesne słowniki języka polskiego (Uniwersalny słownik języka polskiego pod red. S. Dubisza oraz Wielki słownik poprawnej polszczyzny pod red. A. Markowskiego). 24 A. Nagórko, Zarys ..., op. cit., s. 299. D. Zdunkiewicz-Jedynak, Wykłady ze stylistyki, Warszawa 2008, s. 46. 26 Tamże, s. 46. 25 11 S. Dubisz 27 , pisząc na temat zróżnicowania słownictwa współczesnej polszczyzny ogólnej, wyjaśnia znaczenie różnych kwalifikatorów stosowanych w słownikach polskich. W rozdziale 2. oraz 3. owej pracy przy analizie użycia każdego ze spójników współrzędności i podrzędności będzie się przywoływać takie oto kwalifikatory odmianowo-stylistyczne: książkowy (lub lekko książkowy), neutralny, potoczny (albo lekko potoczny), rzadko wyszukany, a także kwalifikator chronologiczny przestarzały,. Słownictwo nacechowane oficjalnością jest opatrzone w słownikach języka polskiego kwalifikatorami książk., podn., słownictwo zaś nacechowane nieoficjalnością – pot.28. Kwalifikator książkowy dotyczy wyrazów, których rozumienie i stosowanie wymaga przygotowania intelektualnego i kompetencji językowej większych niż te, które stanowią motywację używania słownictwa nienacechowanego (neutralnego, wspólnego). Można zatem przyjąć, że kwalifikator książk. odnosi się do tego podzbioru słownictwa (a w tym do spójników), które charakteryzuje wypowiedzi osób należących do warstwy inteligencji humanistycznej. Odnosi się on i do słownictwa częściej stosowanego. Kwalifikator potoczny określa wyrazy używane w kontaktach nieoficjalnych (rodzina, towarzystwo, znajomi, sytuacje codzienne, niejednokrotnie emocjonalne). Wyrazy opatrzone tym kwalifikatorem należą do odmiany potocznej, a spójniki takie są charakterystyczne raczej dla odmiany mówionej, nie zaś pisanej języka29. Słownictwo nienacechowane (tu spójniki nienacechowane, czyli neutralne) charakteryzuje się następującymi wyznacznikami: 1. jest powszechnie znane i stosowane przez użytkowników języka ogólnopolskiego; 2. jest stosowane bez względu na ramy instytucjonalne (oficjalność i nieofocjalność), kontekst społeczny i sytuacyjny, w których zachodzą akty komunikacji językowej; 3. jest przezroczyste semantycznie, dzięki czemu jest stosowane w sposób naturalny i zautomatyzowany, bez dodatkowej refleksji intelektualnej bądź motywacji emocjonalnej; 4. cechuje je nieerudycyjność, niespecjalistyczność i nieekspresywność30. Ponieważ rozprawka powinna się odznaczać większym stopniem intelektualizacji, oczekuje się również od uczniów doboru spójników charakterystycznych dla języka pisanego, czyli opatrzonymi kwalifikatorami przede wszystkim książkowe (ewentualnie podniosłe) i neutralne. Spójniki o cesze potoczności raczej są nieporządane w rozprawkach, bowiem należą do odmiany mówionej języka, potocznej. 27 Nauka o języku dla polonistów, red. S. Dubisz, Warszawa 1999. Krótka charakterystyka za S. Dubiszem będzie podawana tylko tych kwalifikatorów, które określają barwę stylistyczną analizowanych w niniejszej pracy spójników. 28 Nauka o języku dla polonistów, red. S. Dubisz, Warszawa 1999, s. 364-365. 29 Nauka o …, op. cit., s. 365-366. 30 Tamże, s. 361-362. 12 Dalej wśród środków składniowych, które są wynikiem naruszenia normy składniowej, pojawiają się anakoluty i potok składniowy. D. Zdunkiewicz-Jedynak31 zaznacza, że takie środki stylistyczne nie są zalecane w tekstach m. in. szkolnych. Anakolutem jest konstrukcja składniowa wykolejona, zbudowana bez przestrzegania zasad formalnologicznych, np. Taniec dworski w XVIII w. dzieliła wprawdzie od ludowego ostra linia podziału, więc ludzie wsi przyswajali sobie niektóre pańskie sposoby tańczenia. W zdaniu tym pierwsza jego część nie łączy się wspólnym schematem składniowym z drugą częścią (oczekiwalibyśmy raczej spójników ale albo jednak). Potokiem składniowym natomiast nazywa się rozbudowane wypowiedzenie nieuporządkowane ani logicznie, ani składniowo, w którym nadrzędnym czynnikiem organizującym jest jakaś ogólna intencja mówiącego – granice między całościami składniowymi są zatarte32. 1. 3. Rozprawka jako struktura rozważająco-komentująca Materiałem badawczym niniejszej pracy są wypracowania maturalne uczniów szkół polskich na Litwie. Ten rodzaj formy pisemnej, którego się uczy w szkole, ma charakter struktury rozważająco-komentującej33. W strukturach rozważająco-komentujących obowiązuje logiczny tok myślenia i perswazji, zasada ciągłości werbalizowanych zagadnień, specyficzna budowa tekstu, wysoki stopień dygresji, uogólnień, a także i środków metatekstowych. Charakteryzuje również duża częstotliwość konstrukcji typu: myślę, że ..., sądzę, że ..., przypuszczam, że ..., powiedziałbym raczej, iż ... itp. (tego rodzaju konstrukcje dość często pojawiają się w badanych pracach pisemnych maturzystów, patrz w rozdziale 3. użycie spójnika że). Wypowiedzi komentującorozważające tworzą typ wypowiedzi intelektualnych, służących: udowadnianiu czegoś, problematyzacji, przekonaniu odbiorcy o słuszności poglądów, dopełnieniu informacji poprzez jej interpretację, przekształceniu erudycji czy pewnego zasobu wiedzy faktograficznej, empirycznej w konstrukcję refleksyjną lub teoretyczno-uogólniającą. Wśród wielu cech charakterystycznych dla struktur rozważająco-komentujących wymienia się użycie hipotaktycznych konstrukcji, które określają skutek, przyzwolenie 34 . Właśnie składnia zdań podrzędnych charakteryzuje się znacznym stopniem intelektualizacji, jest więc „stworzona” do formułowania tych fragmentów lub całych tekstów, w których autor podejmuje jakieś rozumowanie, opisuje związki przyczynowo-skutkowe – rozważa językoznawca D. 31 D. Zdunkiewicz-Jedynak, Wykłady ..., op. cit., s. 46 Tamże, s. 46. 33 O strukturach rozważająco-komentujących pisze A. Wilkoń [w:] Spójność i struktura tekstu. Wstęp do lingwistyki, Kraków 2002, s. 157-159. 34 Tamże, s. 157-158. 32 13 Zdunkiewicz-Jedynak 35 . Biorąc pod uwagę połączenia wypowiedzeń, dla języka mówionego charakterystyczny jest asyndetyzm 36 – konstrukcje składniowe zbudowane z członów współrzędnych bezspójnikowych. Natomiast język pisany używa dużo spójników, które stały się w tej pracy obiektem zainteresowania. W niniejszej pracy akcentuje się charakterystyczny dla struktur rozważającokomentujących, czyli w tym wypadku dla wypracowań w formie rozprawki, wyższy stopień intelektualizacji, gdyż wiąże się to z odpowiednim doborem środków językowych, między innymi na pewno też spójników, mających różną wartość stylistyczną. Nieodzownym elementem tekstu jest styl, właściwe dobieranie środków językowych ze względu na rodzaj wypowiedzi. 1. 4. Sprawność stylistyczna Wypowiedź pisemna (np. rozprawka) pokazuje, w jakim stopniu uczeń opanował kompetencję komunikacyjną, jest ona tekstem świadczącym również o sprawności stylistycznej piszącego. Na kompetencję komunikacyjną składa się wiele sprawności: opanowanie jednostek językowych i reguł ich łączenia – sprawność systemowa, umiejętność dopasowania formy wypowiedzi do statusu jej odbiorcy – sprawność społeczna, umiejętność nadania jej kształtu odpowiadającego poszczególnym składnikom sytuacji – sprawność sytuacyjna i wreszcie umiejętność osiągania celów komunikacyjnych – sprawność gramatyczna. Na brak, obok tych sprawności, jeszcze jednej, a mianowicie stylistycznej, wskazuje M. Wojtak37. Stwierdza ona, że sprawność stylistyczna jest istotnym warunkiem komunikacyjnego powodzenia, gdyż tworzą ją umiejętności nadbudowujące się nad innymi typami sprawności językowych czy komunikacyjnych. Sprawność stylistyczną sprowadzić można zatem do zbioru umiejętności pozwalających użytkownikowi języka na dokonywanie stosownych wyborów stylistycznych. Kompetencja stylistyczna to wiedza na temat: a) zbioru stylów funkcjonalnych, ich cech oraz rejestrów stylistycznych, b) scenariuszy zachowań komunikacyjnych, co oznacza znajomość podstawowych typów sytuacji i konwencji określających stosowność zachowań w tych sytuacjach, c) wzorców i norm gatunkowych oraz wzorców działań językowych (mikroaktów i makroaktów mowy), d) środków stylistycznych i reguł użycia ich w roli wyróżników stylów funkcjonalnych lub gatunków wypowiedzi i ich sytuacyjnych konkretyzacji 38 . Ostatni 35 D. Zdunkiewicz-Jedynak, Wykłady ..., op. cit., s. 48. Por. Z. Klemensiewicz, W kręgu języka ..., op. cit., s. 177, H. Kurkowska, S. Skorupka, Stylistyka polska. Zarys, Warszawa 1959, s. 211., D. Zdunkiewicz-Jedynak, Wykłady ..., op. cit., s. 48. 37 A. Wojtak, Sprawność stylistyczna i jej przejaw w różnych typach wypowiedzi, [w:] Język polski. Współczesność. Historia, red. W. Książek-Bryłowa, Lublin 2002. 38 Tamże, s. 225-226. 36 14 wymieniony punkt stanowi tą wiedzę (w tym wypadku badanej grupy uczniów), którą się spróbuje sprawdzić na podstawie użycia spójników współrzędności i podrzędności. Autorka, opisująca istotę sprawności stylistycznej, nakłania do doskonalenia wrażliwości stylistycznej, umiejętności rozpoznawania rejestrów stylistycznych (barwy stylistycznej poszczególnych form językowych). M. Wojtak swoje rozważania na temat sprawności stylistycznej użytkowników języka polskiego opiera na analizie listów, tekstów reklamowych pisanych przez uczniów oraz tekstu jednego kazania okazjonalnego. Badanie wykazało, że poziom sprawności stylistycznej uczniów był różny. Nie brakowało takich autorów analizowanych tekstów, którzy sprawność budowania tekstu i nadawania mu stosownego kształtu stylistycznego opanowali w niewielkim stopniu. Brak umiejętności doboru stosownych środków stylistycznych zauważono także w kazaniu. Autor zderzył w nim sprzeczną ze sobą oficjalność z potocznością i kolokwialnością, patos z trywialnością. Wyniki badań M. Wojtak dowodzą, że sprawność stylistyczna nie jest umiejętnością łatwą do opanowania. W roku 1985 ukazał się artykuł H. Wiśniewskiej39, dostarczający wiedzy m. in. na temat wskaźników syntaktycznych używanych przez uczniów z Polski. Ponieważ niniejsze opracowanie będzie poruszało temat użycia spójników współrzędnych (koniunktorów) oraz podrzędnych przez maturzystów Wileńszczyzny, należy zapoznać się z wynikami analizy prac pisemnych niniejszej badaczki i z zakresem jej badań. We wspomnianym wyżej artykule H. Wiśniewska pisze, że celem jej analizy rozprawek było nie wyszukiwanie tzw. błędów, lecz określenie normy szkolnego pisania na podstawie wypracowań grupy reprezentatywnej. Zakładała ona, że wypracowania te winny się odznaczać swoistymi cechami językowo-stylistycznymi. Wymienia wśród nich abstrakcyjność40, jasność, dokładność i rzeczowość, plastyczność lub dobitność41, a także potrzebę definiowania terminów, udowadniania twierdzeń, argumentowania opinii42. Nacechowanie stylistyczne tekstu przejawia się przede wszystkim w składni i leksyce – podaje H. Wiśniewska. Te właśnie składniki językowe były przez nią na podstawie rozprawek uczniów-olimpijczyków badane. 39 H. Wiśniewska, Cechy stylistyczne rozprawek uczniów-olimpijczyków, [w:] „Polonistyka”, Nr 1 (221), Warszawa 1985. 40 Jest to cecha charakterystyczna dla stylu naukowego. Wynika ona z zasadniczej funkcji nauki, dążącej do uogólnień, operującej pojęciami i odwołującej się do rozumu, nie zaś do wyobraźni i uczucia. Zob. H. Kurkowska, S. Skorupka, Stylistyka ..., op. cit., s. 271. 41 J. Cofalik, I. Tabakowska, Kształtowanie języka ucznia w procesie nauczania języka polskiego, Warszawa 1969, s. 72. 42 Za H. Wiśniewską: M. Kniagininowa, Prace pisemne z języka polskiego w klasach V-VI, Warszawa 1966, s. 94, s. 102-105. 15 W ramach niniejszego opracowania szczególnie interesujące są wyniki wspomnianych badań z zakresu składni, niniejsza praca bowiem również odzwierciedla wybrane zagadnienia składniowe. Analiza prac pisemnych uczniów-olimpijczyków w Polsce ukazała, że dla tych rozprawek cechą charakterystyczną jest niewielka liczba wskaźników zespolenia łączących zdania. Uczniowie składali zdania bez spójników lub łączyli je przede wszystkim czterema wyrazami pomocniczymi. Najwięcej było zdań podrzędnych przydawkowych, obsługiwanych przez zaimek względny który oraz dopełnieniowych ze spójnikiem że. Zdania współrzędne spajane były najczęściej spójnikami i, ale. H. Wiśniewska stwierdza, że mała ilość wskaźników zespolenia stanowi jakby normę uczniowskiego pisania43. 43 H. Wiśniewska, Cechy stylistyczne ..., op. cit., s. 57. 16 ROZDZIAŁ 2. Użycie wskaźników zespolenia w wypowiedzeniach współrzędnie złożonych jako cecha stylistyczno-składniowa tekstów uczniowskich Według kryterium semantycznego, tj. relacji semantyczno-logicznych, łączących zdania składowe, zwykle mających odrębne wykładniki formalne, wyróżnia się pięć rodzajów wypowiedzeń złożonych współrzędnie. Są to wypowiedzenia współrzędnie złożone: 1. łączne, 2. rozłączne, 3. przeciwstawne, 4. wynikowe, 5. włączne. Taki podział zdań parataktycznych (5 rodzajów) przedstawia większość językoznawców (R. Grzegorczykowa44, Z. Klemensiewicz45, A. Nagórko46, J. Podracki47). Obok terminu zdania włączne R. Grzegorczykowa używa również określenia zdania uściślające, a J. Podracki – wypowiedzenia synonimiczne48. Zdania ł ą c z n e prezentują zestawianie zdarzeń (procesów, stanów rzeczy) na zasadzie łączności lub styczności przestrzennej, czasowej lub jakiegokolwiek innego powiązania dokonanego myślowo przez nadawcę: Jan siedzi przy biurku i czyta książkę, Maria pracuje w szkolnictwie i ma bardzo dobre wyniki. Styczność w czasie może przejawiać się w postaci jednoczesności albo następstwa 49 . Takiej relacji łącznej w logice odpowiada operacja zwana koniunkcją. Zdania r o z ł ą c z n e (a l t e r n a t y w n e) odpowiadają logicznej alternatywie, czyli relacji dysjunkcji. Dysjunkcja polega na wykluczaniu się wzajemnym potencjalnych zdarzeń. Zdania rozłączne więc wyrażają abstrakcyjną operację myślową nadawcy, mianowicie jego przekonanie, że zachodzi jeden z dwóch pomyślanych stanów rzeczy, przy czym nadawca nie wie, który z nich jest faktem: Jan jest w tej chwili w pracy lub (albo) wyjechał z Warszawy. Zdania p r z e c i w s t a w n e wyrażają operację myślową przeciwstawiania zjawisk (stanów rzeczy), gdy jedno ze zdań jest negacją potencjalnego zdarzenia przedstawionego w postaci zdania drugiego. np. Dawniej go odwiedzała, lecz (a, ale) ostatnio była bardzo zajęta, Miała wyjść, ale zadzwonił telefon. 44 Zob. R. Grzegorczykowa, Wykłady z polskiej składni, Warszawa 2002, s. 101-105. Zob. Z. Klemensiewicz, Zarys składni polskiej, Warszawa 1968, s. 76-82. 46 Zob. A. Nagórko, Zarys gramatyki polskiej, Warszawa 2005, s. 301-304. 47 Zob. J. Podracki, Dydaktyka składni polskiej, Warszawa 1989, s. 140-142. 48 Zob. S. Jodłowski, Podstawy polskiej składni, Warszawa 1977, s. 192-194. Klasyfikacja wypowiedzeń współrzędnie złożonych S. Jodłowskiego (1977, 193) różni się od podanej powyżej. Obok wymienionych pięciu rodzajów wypowiedzeń współrzędnie złożonych wyróżnia on jeszcze jeden rodzaj zdań parataktycznych, a mianowicie wypowiedzenia wyłączające. Stosunek wyłączający polega na wykluczaniu wszystkich alternatyw denotowanych w łączonych wypowiedzeniach. Np. Kwiryna już nie przypomina o spowiedzi ani matka nie grozi księdzem. Na ogół jednak ten rodzaj relacji uznaje się za odmianę relacji łącznej i rozpatrywany jest w obrębie konstrukcji łącznych, por. Podracki, Dydaktyka ..., op. cit., 1989, s. 142. Zdania natomiast włączne S. Jodłowski nazywa wypowiedzeniami synonimicznymi. Tego terminu nie przejmuje ani R. Grzegorczykowa, ani Z. Klemensiewicz czy też A. Nagórko. Przywołuje go natomiast J. Podracki (1989, 142). 49 A. Nagórko, Zarys ..., op. cit., s. 301. 45 17 Zdania w y n i k o w e stanowią parataktyczny sposób wyrażania relacji przyczynowoskutkowej, która podstawowo przekazywana jest za pomocą zdań hipotaktycznych, np. Jan zachorował, więc (zatem) nie przyszedł na zebranie, a obok tego: Nie przyszedł, gdyż (ponieważ, bo) zachorował. Wynikanie logiczne są to formuły wnioskowania, dla którego przesłanką jest treść zdania pierwszego. Wreszcie ostatni typ zdań współrzędnych to tzw. zdania w ł ą c z n e (inaczej 50 synonimiczne ), wyrażające operację myślową doprecyzowania (uściślania), np. Jan złożył egzamin magisterski, czyli (to znaczy, to jest) zakończył studia. R. Grzegorczykowa na określenie tego rodzaju zdań współrzędnie złożonych używa również terminu zdania u ś c i ś l a j ą c e. Zdania włączne odpowiadają logicznej operacji inkluzji - włączania zakresowego. Są one często o charakterze metatekstowym: polegają na powtarzaniu tej samej treści „inaczej“ 51. Ze względu na formę zespolenia można wyróżnić wypowiedzenia złożone współrzędnie: a) spójnikowe, gdy wskaźnikiem zespolenia jest spójnik lub wyraz czy wyrażenie użyte w funkcji spójnika, np. mianowicie, to jest, wskutek tego, mimo to; b) bezspójnikowe (zwane też wypowiedzeniami łączności bezpośredniej52), gdy wskaźnik zespolenia jest wymawianiowy53. Z analizy 45 wypracowań maturalnych wynikło, że w wypowiedziach pisemnych uczniów częstszym współrzędnym sposobem łączenia wypowiedzeń składowych są połączenia spójnikowe. Stanowią one 412 połączeń tego rodzaju, natomiast połączeń bezspójnikowych odnotowano 284. Materiał badawczy niniejszej pracy pokazuje, że w porównaniu z uczniamiolimpijczykami z Polski, autorami tekstów badanych przez H. Wiśniewską, maturzyści szkół polskich na Wileńszczyźnie wykorzystują więcej wskaźników zespolenia (zarówno spójników podrzędności, jak i współrzędności). W tym rozdziale zostaną omówione połączenia współrzędne spójnikowe, które stanowią większość w porównaniu z połączeniami bezspójnikowymi54. Analiza takich połączeń pomoże w poszukiwaniu odpowiedzi na następujące pytania: jaka jest częstotliwość użycia różnych spójników parataktycznych przez maturzystów szkół polskich na Wileńszczyźnie; które spójniki nie są w ogóle przez uczniów wykorzystywane w pracach pisemnych; jakie błędy występują przy użyciu spójników współrzędności oraz jak użycie spójników jest związane se stylem. 50 Zob. S. Jodłowski, Podstawy ..., op. cit., s. 193. A. Nagórko, Zarys ..., op. cit., s. 302. 52 J. Podracki, Składnia polska. Książka dla nauczycieli, studentów i uczniów, Warszawa 1997, s. 131. 53 Z. Klemensiewicz, Zarys ..., op. cit., s. 76. 54 Osobną kwestią są problemy poprawnościowe związane z użyciem tych spójników, łączących wypowiedzenia. 51 18 2. 1. Użycie spójników współrzędnych (parataktycznych) Na następnej stronie zamieszczona została tabela nr 1. Przedstawia ona występowanie spójników współrzędności w zdaniach złożonych maturzystów. Tabela pokazuje, jaka była frekwencja poszczególnych wzkaźników zespolenia w wypowiedzeniach złożonych parataktycznie badanej grupy. W szczególności uwzględniona została wartość stylistyczna spójników współrzędności. Przy niektórych wykładnikach zespolenia, które się znalazły w tabeli, brakuje informacji o nacechowaniu stylistycznym tych wskaźników zespolenia, ponieważ nie zamieszczają takiej charakterystyki ani słowniki języka polskiego (np. Słownik języka polskiego, red. M. Szymczak, Uniwersalny słownik języka polskiego, red. S. Dubisz, Wielki słownik poprawnej polszczyzny, red. A. Markowski), ani podstawowa w niniejszej pracy pozycja, która zawiera przegląd spójników i innych wyrazów spajających pod względem ich wartości stylistycznej A. Markowskiego Język polski. Poradnik. 19 Tabela 1. Występowanie spójników współrzędności w zdaniach złożonych (w wypracowaniach maturalnych uczniów szkół polskich na Litwie) Grupa znaczeniowa 1. łączne 2. rozłączne 3. przeciwstawne 4. wynikowe 5. włączne Spójniki i inne wyrazy spajające i oraz a także ani ni tudzież lub czy albo bądź a lecz jednak ale natomiast przecież tylko jednakże zaś atoli wszelako dlatego więc to toteż zatem tedy przeto czyli to jest mianowicie Wartość stylistyczna Liczba użyć neutralny książkowy neutralny neutralny przestarzały przestarzały,wyszukany, książkowy książkowy neutralny albo lekko książkowy neutralny książkowy neutralny książkowy neutralny albo lekko książkowy neutralny, lekko potoczny książkowy 182 6 2 0 0 0 4 1 0 0 43 41 27 23 8 5 2 2 2 0 0 41 14 2 1 1 0 0 5 0 0 potoczny książkowy lekko książkowy przestarzały książkowy neutralny neutralny neutralny oficjalny albo książkowy książkowy podniosły albo przestarzały książkowy lub podniosły książkowy 20 2. 1. 1. Spójniki łączne Spójnikami łącznymi (kopulatywnymi55), służącymi do spajania zdań parataktycznych, są: i, a, oraz, tudzież, ani, ni56.Wszystkie wymienione spójniki kopulatywne reprezentują grupę spójników prostych. Niektóre z nich mogą być użyte jako spójniki nieciągłe podwojone. W roli spójników łącznych może wystąpić też połączenie a także (H. Jadacka, Kultura języka polskiego. Fleksja, słowotwórstwo, składnia). Synonimiczne są spójniki łączne i, oraz, a także tudzież. Różnią się ze sobą barwą stylistyczną: i – neutralny, oraz i tudzież – książkowe. Tudzież oraz ni opatrzone są w słownikach kwalifikatorem przestarzałe. Używanie pierwszego spójnika poza tekstami stylizowanymi jest, według A. Markowskiego, pretensjonalne i manieryczne 57 . Ni jest to skrócone ani i mimo że jest przestarzałe, to jednak we współczesnej polszczyźnie funkcjonuje. Występuje jako składnik kilku do dziś używanych powiedzeń, np.: ni stąd, ni zowąd lub pot. ni z tego, ni z owego, ni pies, ni wydra58. Do zespolenia wypowiedzeń współrzędnych łącznych uczniowie wykorzystują zaledwie trzy spójniki: i (182 użycia), oraz (tylko 6 użyć), a także (2). Inne spójniki łączne w badanych pracach uczniowskich nie występują. H. Jadacka zastanawia się nad funkcją trzech łącznych spójników, a mianowicie i, oraz, a także. Wnikliwa obserwacja ich zastosowań składniowych prowadzi do wniosku, że – mimo wspólnej funkcji – mają one swoiste strefy użycia, a może nawet – ściśle wyznaczone przez zwyczaj językowy miejsce w hierarchii. Wskaźnik zespolenia i bywa najczęściej umieszczany między elementami bliskimi sobie, pod jakimś względem jednorodnymi (brat i siostra). Spójnik oraz łączy raczej większe całości, wręcz opozycyjne względem siebie (gospodarze oraz zaproszeni goście). Wreszcie wykładnik a także (jak również) ma wyznaczoną rolę wprowadzania czegoś uzupełniającego, dodatkowego, niekiedy nawet w pewnym sensie (podobnie jak w wypadku oraz) przeciwstawianego pozostałym. Spójnik ten zapowiada, że następująca po nim nazwa obiektu jest już ostatnią w wyliczeniu, zamyka więc listę wskaźników zespolenia zdań współrzędnych, możliwych do użycia w danym kontekście59. 55 Termin ten podaje Encyklopedia językoznawstwa ogólnego, red. K. Polański, Wrocław 1993, s. 502. Wszystkie dalej wymieniane w nawiasie nazwy spójników obok tradycyjnie znanych pochodzą z tegoż źródła. 56 Z. Klemensiewicz (1968) przy opisie klasyfikacji zdań współrzędnych wymienia nie tylko spójniki występujące we współczesnym języku polskim, lecz także inne wyrazy, np. modulanty także, też. 57 Wielki słownik poprawnej polszczyzny, red. A. Markowski, Warszawa 2005, s. 1206, por. też Słownik języka polskiego, red. M. Szymczak, t. 3, Warszawa 1989, s. 552. 58 Przykłady te, w których skład wchodzi przestarzały spójnik ni, zostały zaczerpnięte z Wielkiego słownika poprawnej polszczyzny (A. Markowski, 2005, 608). Inne powiedzenia bądź frazeologizmy zobacz w Słowniku języka polskiego pod red. M. Szymczaka (t. 2, 1988). 59 H. Jadacka, Kultura języka polskiego. Fleksja, słowotwórstwo, składnia, Warszawa 2007, s. 221-222. 21 2. 1. 1. a. Spójnik i Spójnik i w polszczyźnie ogólnej występuje w znaczeniu łącznym60 zarówno w obrębie zdań pojedynczych, jak też i w funkcji wykładnika współrzędnej więzi międzyzdaniowej. Występując w tej właśnie funkcji, symbolizuje rodzaj relacji semantycznej między sensami łączonych zdań. Są to znaczenia następujące: 1. łączy zdania, które odnoszą się do tych samych przedmiotów lub faktów (np. Chodzę na spacery i trochę gram w karty.); 2. łączy zdania komunikujące o zdarzeniach równoczesnych lub następujących po sobie (Siedział i spoglądał przed siebie. Położył się i zasnął.)61. Poza tymi przedstawionymi funkcjami, które są podstawowe dla spójnika i jako wykładnika parataktycznej łączności międzyzdaniowej, znane są też różnorodne możliwości jego użycia w konstrukcjach zdań pojedynczych, a także w związkach sfrazeologizowanych lub we wtrąceniach62. A więc, jak widać, składniowa relacja polega na łączności w przestrzeni lub czasie, przy czym łączność w czasie może być dwojaka: wyrażać równoczesność lub następstwo czasowe. Następstwo czasowe może się logicznie upodabniać do relacji wynikania (której właściwy jest ściśle określony porządek czasowy). Stąd zapewne wynika zarejestrowana w kilku słownikach (por. Dubisz Uniwersalny słownik języka polskiego, a także Doroszewski Słownik poprawnej polszczyzny) możliwość posłużenia się spójnikiem i również w zdaniach o relacji przyczynowoskutkowej. Tak więc omawiany wskaźnik syntaktyczny łączy też zdania, których treści uzupełniają się wzajemnie lub są powiązane przyczynowo, to znaczy, że może występować również w znaczeniu wynikowym: przyłącza zdanie, które wyraża skutek lub konsekwencję tego, o czym wcześniej była mowa (Upadła na kamienną posadzkę i złamała nogę. Nacisnął guzik i winda ruszyła.)63. Z. Saloni dostrzegł u młodzieży szkolnej z Polski tendencję wprowadzania i zamiast spójnika wynikowego. Traktuje on to jako błąd. W swoim obszernym opracowaniu na temat poprawności mowy uczniów Z. Saloni 64 pisał o tym, że typowym błędem u uczniów jest szerszy zakres użycia niektórych spójników, zwłaszcza najpospolitszych i najsłabiej sprecyzowanych znaczeniowo. Zaznaczył, że właśnie spójnik i wykazuje największą ekspansywność. U uczniów słabszych, jak zauważył językoznawca, może pełnić funkcję nie ściśle łączną, lecz uniwersalną, ogólnie nawiązującą. 60 Analizę każdego ze spójników współrzędności poprzedzi tylko ta informacja słownikowa, która pokazuje funkcję poszczególnych wskaźników zespolenia jako składników zdaniowych wiążących w zdania złożone. 61 Uniwersalny słownik języka polskiego, red. S. Dubisza, t. 1, Warszawa 2003, s. 1178. 62 Zob. Uniwersalny słownik ..., op. cit., Wielki słownik ..., op. cit. 63 Uniwersalny słownik ..., op. cit., s. 1178. 64 Z. Saloni, Błędy językowe w pracach pisemnych uczniów liceum ogólnokształcącego, Warszawa 1971. 22 Spójnik i jest najczęściej używanym także przez badaną grupę maturzystów szkół polskich na Litwie wskaźnikiem zespolenia w zdaniach parataktycznych. Najczęstszym problemem w zakresie użycia omawianego spójnika jest jego nagminne powtarzanie. Maturzyści w swoich pracach pisemnych zaczynają kilka kolejnych następujących po sobie zdań współrzędnych od tego spójnika. D. Buttler, H. Kurkowska i H. Satkiewicz65 takie powtórzenia nazywają nieudolnością stylistyczną. Oto niektóre ilustrujące dany problem wypowiedzenia z prac maturalnych maturzystów (ogółem 13 przykładów): Dzięki literaturze poznajemy błędy bohaterów literackich i możemy zastanowić się nad własnym życiem i uniknąć złych wyborów. (wypr. nr 6); Antygona – bohaterka która nie bała się pogrzebać brata wbrew woli władcy Kreona, gdy stała przed jego oczyma, mogła się usprawiedliwiać i prosić o łaskę, lecz Antygona broniła swój uczynek (sic!) i wiedziała, że jej postępowanie jest zgodne z wolą bogów. (wypr. nr 22); Po zabiciu siostry Balladyna jest nękana przez swoje sumienie, widzi widma i trochę żałuje tego, co zrobiła. Zabicie siostry powoduje mnóstwo śmierci innych osób i w końcu ona sama umiera porażona błyskawicą. (wypr. nr 4); Polimejkes (sic!) walczy bardzo zawzięcie, lecz nie może przezwyciężyć obrony miasta i ginie pod murami obronnymi. Siostra Polinejkesa jest w rozpaczy i chce jak najprędzej pochować brata, ponieważ to jest obowiązkiem wierzącego i pobożnego człowieka. Antygona jest wierzącą osobą i za wszelką cenę , nie zważając na nic (sic!) ma postąpić zgodnie z wymaganiami i prawami religijnymi. (wypr. nr 27). Aby się nie powtarzał ten sam spójnik w jednym zdaniu, można by było dokonać pewnych transformacji w konstrukcji, np. zmiany spójnika i na inny spójnik współrzędny lub podzielenia zdania wielokrotnie złożonego na zdanie pojedyncze i złożone. Obok wielu przypadków użyć spójnika i w znaczeniu łącznym, występuje on także w znaczeniu wynikowym (takich użyć zanotowano dziesięć), np.: Tak zamieszany i niepewny omdlewa na progu pokoju i car zostaje przy życiu. (wypr. nr 4); Następnie ojciec zmuszony jest wyjechać na wojnę i Cezary Baryka (w domu zwany Czarusiem) zostaje z matką. (wypr. nr 31); Jednak, pomimo wszystko, (sic!) miała wyrzuty sumienia i popełniła samobójstwo... (wypr. nr 8). 65 D. Buttler, H. Kurkowska, H. Satkiewicz, Kultura języka polskiego, Warszawa 1986, s. 408. Zob. też A. Wierzbicka, P. Wierzbicki, Praktyczna stylistyka, Warszawa 1968, s. 187-194. 23 Spójnik i pojawia się też na miejscu innych spójników współrzędnych. Z analizy materiału badawczego wynika, że i występuje nieraz w znaczeniu przeciwstawnym(5 przykładów): Po powstaniu Benedykt Korczyński odszedł od swoich dawnych ideałów i w żaden sposób nie mógł się zgodzić z nowatorskimi poglądami syna ... (wypr. nr 14); Jak widzimy, Prometeusz naprawdę poświęcił się dla ludzi i został okrutnie ukarany. (wypr. nr 28). W jednej z prac maturalnych semantyka wypowiedzenia podpowiada, że spójnik i został użyty zamiast bardziej logicznego w tym wypadku spójnika podwojonego ani ... ani: Konrad rozumie, że nie jest przecież Prusakiem i jego prawdziwą ojczyzną nie jest Zakon, a więc czuje w sobie obowiązek walki o swą ojczyznę, a nie za Krzyżaków. (wypr. nr 4). Autorzy badanych prac maturalnych ani razu nie posłużyli się spójnikiem ani (jak też ni) w celu złączenia zdań współrzędnych. Mamy też jeden przykład wystąpienia i w znaczeniu włącznym (czyli): W „Dziadach“ cz. II karę wymierza Bóg i dusze zmarłych są karane (sic!) na cierpienia wieczne. (wypr. nr 37) 2. 1. 1. b. Spójnik oraz W polszczyźnie spójnik oraz jest używany do łączenia zdań, które odnoszą się do tych samych przedmiotów, osób lub faktów, np.: Przychodnia przyjmowała pacjentów z całego województwa oraz przeprowadzała badania profilaktyczne studentów 66 . Jego synonimami są spójniki i, a także67, mimo to nie można postawić znaku równości pomiędzy oraz a i. Różnią się one ze sobą barwą stylistyczną. Oraz jest zaopatrzone w słownikach kwalifikatorem książk., jest charakterystyczne dla stylu urzędowego, ma również zabarwienie literackie, uroczyste 68 . Słowniki poprawnościowe przestrzegają użytkowników języka polskiego przed nadużywaniem spójnika oraz w języku mówionym. Powinno się go zastępować w odmianie mówionej języka spójnikami charakterystycznymi dla języka potocznego, czyli spójnikami synonimicznymi i oraz a także, zbyt bowiem wyniośle brzmi zdanie Sprzedawała na targu masło oraz ser w formie mówionej 69 . Zauważmy także, że oraz, będące synonimem i, nie ma jednak znaczenia 66 Uniwersalny słownik ..., op. cit., t. 2, s. 1290. Por. Słownik języka ..., op. cit., t. 2, Słownik poprawnej polszczyzny, red. W. Doroszewski, Warszawa 1980, Uniwersalny słownik ..., op. cit., t. 2, Wielki słownik ..., op. cit. 67 Tamże. 68 Zob. B. Klebanowska, W. Kochański, A. Markowski, O dobrej i złej polszczyźnie, Warszawa 1985, s. 210, Z. Saloni, Błędy ..., op. cit, s. 94-95, Uniwersalny słownik ..., op. cit., t. 2, s. 1290. 69 Słownik poprawnej ..., op., cit., Wielki słownik ..., op. cit. Przykład został zaczerpnięty ze Słownika poprawnej polszczyzny pod red. W. Doroszewskiego (1980). 66 24 wynikowego charakterystycznego dla spójnika i. Oraz łączy raczej większe całości, chciałoby się powiedzieć, - opozycyjne względem siebie – zaznacza H. Jadacka70. Omawiany wskaźnik zespolenia jako książkowy, literacki jest jednak pożądany w tekstach rozprawek uczniowskich. Ze względu na nacechowanie stylistyczne należałoby się spodziewać dość wysokiej frekwencji w wypracowaniach maturalnych. Spójnik oraz jest przez uczniów – autorów badanych prac pisemnych rzadko wykorzystywany w celu łączenia zdań. Nieporównywalną przewagę ma nad nim i. Odnotowano zaledwie 6 zdań parataktycznych, połączonych spójnikiem oraz, mimo to nawet w rzadkich przykładach zastosowania tego spójnika pojawiły się niezgodności z normą językową czy przynajmniej stylistyczną. Oto przykłady: Tu odbywają się uczty, polowania oraz wyczuwamy głęboką więź patriotyczną w prowadzonych rozmowach i planach wyzwolenia Rzeczypospolitej spod jarzma rosyjskiego. (wypr. nr 7) Odwoływano się do niego bowiem, (sic!) nie tylko w czasach tworzenia Biblii, ale i (sic!) w Antyku oraz możemy go dostrzec w mitach prahistorycznych. (wypr. nr 20) Można te przykłady traktować jako błędy lub jako usterki stylistyczne, ponieważ wykładnik oraz łączy zdania składowe, które nie odnoszą się w sposób oczywisty do tych samych osób, przedmiotów czy faktów (por. wyżej). Uczniowie rzadko używają tego spójnika, a nieliczne przypadki użycia często prowadzą do tworzenia niezręcznych konstrukcji, co mogłoby świadczyć o niewysokiej wprawności w zakresie użycia danego wskaźnika zespolenia zdań parataktycznych. 2. 1. 1. c. Połączenie a także w funkcji spójnika łącznego Zwróćmy jeszcze uwagę na występowanie u uczniów a także w funkcji łącznej. Co prawda takich wypowiedzeń doszukano się zaledwie dwóch. Dany wykładnik występuje zgodnie z normą ogólnopolską w zdaniach maturzystów w funkcji wprowadzania czegoś uzupełniającego, dodawania. Sprawdźmy: W utworach średniowiecznych człowiek ponosił karę „dwa razy“ – karę fizyczną na ziemi, a także za swe zbrodnie cierpiała jego nieśmiertelna dusza. (wypr. nr 37); Jednak Makbeta już dręczy sumienie, a także widzi duchy byłych ofiar. (wypr. nr 37). 70 H. Jadacka, Kultura ..., op. cit., s. 221. 25 2. 1. 2. Spójniki rozłączne Spójniki rozłączne (alternatywne) służą do łączenia wypowiedzeń parataktycznych rozłącznych. Grupę spójników alternatywnych tworzą spójniki proste (albo, czy, lub, bądź) oraz podwojone (bądź ... bądź, czy to ... czy to, albo ... albo, czy ... czy) 71. Zdania rozłączne okazały się rzadkością w wypracowaniach maturalnych, stąd też nikła liczba użyć w zdaniach współrzędnie złożonych spójników lub i czy. Pierwszy wystąpił czterokrotnie, drugi zaś tylko raz. Spójniki albo i bądź w badanych rozprawkach w ogóle nie miały zastosowania. Wskazane spójniki scalające zdania parataktyczne rozłączne nie są jednorodne pod względem wartości stylistycznej. Różnica między lub i albo zostanie wskazana poniżej. Spójnik alternatywny lub (książk.) przeciwstawia to, co komunikują łączone zdania bądź inne wyrażenia i dopuszcza zarazem możliwość współwystępowania tego, do czego się odnoszą człony przeciwstawienia; albo, bądź (np.: Recytowała wiersze lub śpiewała.) 72 . Rozłączne wskaźniki zespolenia lub i albo łączy takie same znaczenie, różni natomiast wartość stylistyczna. Lub ma zabarwienie książkowe, używany jest głównie w języku pisanym, w tekstach o charakterze publicznym, albo natomiast jest wykorzystywany i w języku potocznym, i w języku literackim, jest neutralny stylistycznie73. Czy w funkcji przyłączania zdań współrzędnych ma nacechowanie neutralne albo lekko książkowe74. 2. 1. 2. a. Spójnik lub W pracach pisemnych uczniów spójnik rozłączny lub pojawił się tylko 4 razy. Stosowanie przez piszących badane rozprawki maturzystów tego wskaźnika zespolenia nie budzi wątpliwości natury poprawnościowej. Dowodem tego są np. następujące wypowiedzi pisemne: Kara w naszym rozumieniu jest to środek represyjny lub wychowawczy dla ludzi, którzy przewinili się (sic!)75 lub przekroczyli prawo. (wypr. nr 24); Trudno ją osądzić lub w jakiś sposób winić. (wypr. nr 35). 71 Encyklopedia języka polskiego, red. S. Urbańczyk, Wrocław 1994, s. 325. Zob. Wielki słownik ..., op. cit., s. 488, Słownik poprawnej ..., op. cit., s. 307, Uniwersalny słownik ..., op. cit., t. 2, s. 474. 73 O wartości stylistycznej spójników współrzędnych pisze J. Podracki [w:] Składnia polska. Książka dla nauczycieli, studentów i uczniów, Warszawa 1997, s. 134. 74 A. Markowski, Język polski. Poradnik, Warszawa 2003, s. 310. 75 Nie istnieje w polszczyźnie czasownik przewinić się, tylko przewinić. 72 26 2. 1. 2. b. Spójnik czy Spójnik czy komunikuje, iż nadawca nie wie, która z dwóch charakteryzowanych w zdaniu możliwości zachodzi, dopuszczając jednak niekiedy ich współwystępowanie (np. Zwolniłeś się sam czyś został zwolniony?) 76 . W. Doroszewski 77 zauważa, że może on być zastąpiony (poza utartymi wyrażeniami) spójnikami albo, lub, które są nieco szersze znaczeniowo niż czy. Odnotowano jedno użycie spójnika podwojonego czy ..., czy ..., które jest zgodne z normą: Każdy ma prawo wyboru, czy otrzymać łaski, czy karę od Boga ... (wypr. nr 1). 2. 1. 3. Spójniki przeciwstawne Zdania współrzędne przeciwstawne spajają następujące wskaźniki zespolenia (tzw. adwersatywne): ale, lecz, atoli, jednak, jednakże, natomiast, wszelako, zaś, przecież itp. 78 . Tworzą one grupę spójników prostych. W obrębie spójników adwersatywnych znalazł się jeden spójnik archaiczny, w słownikach opatrzony kwalifikatorem przestarzały – atoli. W grupie spójników adwersatywnych mają miejsce spójniki o takiej wartości stylistycznej jak: potoczny lub lekko potoczny, neutralny oraz książkowy. Z kwalifikatorem książkowe występuje lecz, natomiast, jednakże, zaś i wszelako. Spójnik a charakteryzuje się neutralnością; do neutralnych, mimo nacechowania lekko potocznego, zalicza się również ale. Maturzyści w pracach pisemnych posługiwali się następującymi spójnikami: a (43 użycia), lecz (41 użyć), jednak (27), ale (23), natomiast (8), przecież (5), tylko (2), zaś (2), jednakże (2). 2. 1. 3. a. Użycie spójnika a Spójnik przeciwstawny a jest stylistycznie nienacechowany, jednak, podobnie jak łączny i, należy do spójników najpospolitszych oraz najsłabiej sprecyzowanych semantycznie i ma szeroki zakres użycia (por. Szymczak, Doroszewski, Dubisz, Markowski)79. U uczniów pojawił się on 43 razy. 76 Uniwersalny słownik ..., op. cit., t. 1, s. 53 Słownik poprawnej ..., op. cit., s. 98. 78 Encyklopedia języka ..., op. cit., s. 325. Atoli - przestarz. ‘spójnik o znaczeniu: lecz, jednak, mimo to’ (Wielki słownik ..., op. cit., s. 42.). 79 Słownik języka ..., op. cit., t. 1, Słownik poprawnej ..., op. cit., Uniwersalny słownik ..., t. 1, 2003, Wielki słownik ..., op. cit. 77 27 Adwersatywny spójnik a jest również składnikiem spójników złożonych, np. a i , a jednak, a mimo to, a ponadto, a przecież, a także, a więc, a zarazem, a zatem, a zwłaszcza80. B. Milewska 81 w swoim artykule analizuje konstrukcje złożone z dwoma wskaźnikami o tak podobnej funkcji, że można je uznać za podwojenie, takie jak a jednak, a przecież. Autorka zaznacza, że językoznawca I. Bajerowa w monografii na temat składni XIX-wiecznej polszczyzny tego rodzaju kombinacje nazywa spojeniami z redundancją (np. lubo wprawdzie, a natomiast, więc tedy, lecz natomiast i in.) i uważa je raczej za rzadkie. B. Milewska we wspomnianej pracy posuwa się do stwierdzenia, że współcześnie zjawisko spojenia z redundancją nie tylko nie zanikło, lecz nawet się nasiliło, a liczba takich wykładników się zwiększyła. Niektóre z podobnych złożonych spójników o pierwszym członie a pojawiają się w wypowiedzeniach pisemnych badanych maturzystów: a przecież (3 potwierdzenia), a także/też (3), a jednak (2), a i (1), również nienotowane w cytowanym wyżej słowniku a jak (2), a gdy (1). Oto przykłady: Pomimo, (sic) iż mija czas, zmieniają się pokolenia, jednak kodeks moralny pozostaje ten sam, a i ludzie, ich mentalność, niebardzo (sic!) się zmienia. (wypr. nr 8); Tak też i Makbet miał niezwykłe poczucie winności (sic!), a przecież ten stały strach zmienia człowieka na obojętnego, bez uczuć. (wypr. nr 8); ... ludzie byli gotowi sami odebrać sobie życie, byle tylko uniknąć tych katuszy, a jednak niekażdemu (sic!) to się udawało. (wypr. nr 8). Materiał badawczy pokazuje, że czasami spójnik a w zdaniach uczniów powtarza się (tylko dwa przykłady): Zbrodni można dokonać z różnych powodów, może to być zdrada w imię bliskiej osoby, jak to uczyniła Antygona, (sic!) w dramacie Sofoklesa „Antygona“, sprzeciwiła się rozkazowi władcy, a przecież uczyniła to z miłości braterskiej. Jednak, (sic!) pomimo wszystko, (sic!) miała wyrzuty sumienia i popełniła samobójstwo, sama sobie wymierza karę, a przecież dzisiaj możemy powiedzieć, że bez potrzeby to uczyniła, że to jest bohaterski czyn, a jednak w różnych przełomach czasu, różne przepisy i zakazy. (wypr. nr 8); Chociaż ten czyn był dobry, Prometeusz został ukarany przez bogów, a kara była bardzo okrutna, on został przykuty do skały i kruki jemu (sic!) wydziobywały wątrobę, a ona wciąż odrastała. (wypr. nr 29). Spójnik a jest czasem nadużywany przez uczniów. Zamiast tego wskaźnika zespolenia lepiej jest użyć innego spójnika przeciwstawnego (3 przykłady): 80 Uniwersalny słownik ..., op. cit., t. 1, s. 1. B. Milewska, O spojeniach z redundancją typu „a jednak“ w dzisiejszej polszczyźnie, [w:] „Język Polski“, nr 3, 2007, s. 218-223. 81 28 Oczywiście w życiu zdarzają się takie wypadki, kiedy człowiek jest zależny od kogoś innego i wtedy nie ma już wolnego wyboru, a postępuje tak, jak mu nakazuje inny. (wypr. nr 27); Każda z części jest inną (sic!), ma inną strukturę, a łączy je obrzęd ludowy oraz postać głównego bohatera Gustawa-Konrada. (wypr. nr 17); Reasumując to wszystko musimy robić (sic!) wnioski i starać się nie przewiniać, a pamiętać, że za każde przewinienie będziemy ukarani. (wypr. nr 29). Dwukrotnie wystąpiły zdania, w których oczekuje się występowania raczej spójnika złożonego a przecież, uczniowie natomiast użyli tylko samego pojedynczego spójnika a. Adwersatywne a jest słabo sprecyzowane znaczeniowo, dlatego w przytoczonych niżej zdaniach przeciwstawienie wyrażone za pomocą owego wskaźnika zespolenia odczuwa się jako zbyt słabe: Sumienie i dusza Kreona może i pozwoliłaby na spełnienie właściwych obrządków, lecz prawa i zasady miasta nie pozwalają na taki przebieg akcji, a władca musi całkowicie i bezspornie dla nich (sic!) się podporządkować. (wypr. nr 27); Za błędy męża Grażyna zapłaciła własnym życiem, a śmierć ukochanej żony była największą karą dla Litawora. (wypr. nr 41). Przeciwstawny spójnik a pojawia się nieraz w znaczeniu łącznym, zjawisko to jednak nie jest częste (6 przypadków): Na uczcie w zamku Horeszków widzimy, że nawet przy stole siadano wedle tradycji, a podawano tradycyjne dania. (wypr. nr 7); Od chwili swego powstania w (sic!) budzi dyskusje, podziw, sprzeciw jako dzieło antypolskie, ale nikogo nie pozostawia obojętnym, a każda inscenizacja teatralna jest wydarzeniem kulturalnym. (wypr. nr 17); Jest już samodzielny, stara się działać racjonalnie, a to jest dobry początek na nowe, samodzielne życie. (wypr. nr 39); Nie można jej za coś chwalić, a nawet szanować, bo była okrutną kobietą. (wypr. nr 35). Kolejna osobliwość użycia spójnika a w wypracowaniach maturalnych polega na tym, że w zdaniu współrzędnie złożonym zespala się ze sobą wypowiedzenia znaczeniowo w pełni „samowystarczalne“. Do takiego zjawiska dochodzi wtedy, gdy jakiejś strukturze złożonej przypadkiem się narzuca treści niepozostające ze sobą w żadnym związku, treści od siebie niezależne82. Zobaczmy: Ci „ostatni“ są mili, żegnamy ich ze wzruszeniem, a gdy się człowiek „napije, nadysze ojczyzny“, przeszłości i tradycji, wraca do teraźniejszości. (wypr. nr 17). 82 Zob. D. Buttler, H. Kurkowska, H. Satkiewicz, Kultura ..., op. cit., s. 409. 29 2. 1. 3. b. Użycie spójnika lecz Różnica między synonimicznymi spójnikami lecz i ale polega na tym, że pierwszy ma charakter książkowy, drugi zaś jest stylistycznie nienacechowany i może wystąpić w każdym typie tekstu (zob. opracowanie już cytowane O dobrej i złej polszczyźnie). W zdaniach uczniów ten wskaźnik nawiązania wystąpił 41 razy. A. Markowski ostrzega – używanie spójnika lecz w języku mówionym jest nieco pretensjonalne. Np. Przyszedłbym do ciebie, lecz, (lepiej: ale,) nie wiem, czy nie będę przeszkadzał83. Spójnik lecz pełni w polszczyźnie następujące funkcje: 1. przyłącza zdanie lub wyrażenie o treści niezgodnej z tym, co można wnioskować na podstawie poprzedzającego zdania lub wyrażenia (Mogła zaoponować, lecz milczała. Była osobą niezbyt utalentowaną, lecz bardzo ambitną.); 2. przyłącza zdanie lub wyrażenie korygujące wcześniejszą informację (Nie obijał się, lecz pracował. Nie mówiła po polsku, lecz po rosyjsku.) 84. Podobnie jak spójnik łączny i bądź przeciwstawny a, lecz jest również powtarzany w zdaniach następujących po sobie lub w tym samym wypowiedzeniu złożonym, ale takie przypadki są rzadkie (3 zdania) Np.: Przy torze kolejowym siedziała kobieta, która potrzebowała pomocy od ludzi (sic!), lecz nikt jej nie pomógł. Przechodził mężczyzna koło niej, ona poprosiła jego (sic!), aby (pójść do apteki) kupić lekarstwa, lecz on jej odmówił. (wypr. nr 21); Nie lubi on nazistów, lecz także nic nie robi przeciwko nim, odrzuca on wszystkie twierdzenia, że jego praca jest wykorzystywana do mordowania ludzi w komorach gazowych, wstydzi się, że jest Niemcem, lecz nie zaprzestaje swojej pracy naukowej. (wypr. nr 23); Teraz jest XXI wiek, lecz wciąż nie żyjemy w idealnym społeczeństwie. Nie każdy winny jest osądzony, nie każdy osądzony jest winny, może kiedyś tak będzie, lecz na pewno nie w bliskiej przyszłości. (wypr. nr 23). Są zdania, w których dochodzi do połączenia chociaż ..., lecz ... Następujące przykłady ukazują ten problem: Chociaż Konrad chciał dobra dla narodu, lecz niewłaściwy (sic!) sposób wykazał (sic!) swoją prośbę, chęć zbawienia narodu. (wypr. nr 22); Chociaż zbrodnię tą popełnili oni, lecz kara padła na całą ludzkość w postaci grzechu pierworodnego. (wypr. nr 41). Takie wypowiedzenia w literaturze przedmiotu S. Jodłowski nazywa zmiennorelacyjnymi, złożonymi podrzędno-współrzędnie. W obrębie znaczenia takich typów 83 84 Wielki słownik..., op. cit., s. 469. Uniwersalny słownik ..., op. cit., t. 2, s. 410. 30 wypowiedzi kryją się dwie formalnie ujawnione relacje, przeciwstawna (lecz) i przyzwoleniowa (chociaż). Tu zostają więc jednocześnie wyrażone obie relacje: hipotaktyczna i parataktyczna. Z punktu widzenia czystości konstrukcji bylibyśmy skłonni w tego rodzaju skrzyżowaniu relacji widzieć wykolejenie składniowe, jednak wbrew względom normatywnym konstrukcja dwurelacyjna szerzy się, zwłaszcza w mowie żywej, jako bardziej wyrazista85. Chyba można stwierdzić, że takiego typu wypowiedzenia w języku pisanym są mniej staranne. 2. 1. 3. c. Użycie spójnika ale Ale jest spójnikiem nadającym się raczej do stosowania w tekstach mówionych 86 . A. Markowski87 opatruje go kwalifikatorami neutralny albo lekko potoczny. Jego odpowiednikiem w odmianie pisanej jest lecz88. Nie wiadomo, czy uczniowie są tego świadomi. Opracowywanie materiału badawczego do niniejszej pracy pokazuje jednak, że w tekstach pisanych ale występowało znacznie rzadziej niż lecz (ale – 23 użycia, lecz – 41). Na ogół użycia danego spójnika w zdaniach maturzystów nie budzi zastrzeżeń natury poprawnościowej. W tej grupie zdań, połączonych za pomocą ale, pojawiają się wypowiedzi typu zmiennorelacyjnych (jednoczesne wykorzystanie wskaźników dwu różnych relacji: przeciwstawnej – ale oraz przyzwoleniowej – chociaż): Tu zwycięża jednak miłość, chociaż zakochani popełniają samobójstwo, ale giną z miłości wzajemnej, bo jeden bez drugiego nie mogą żyć. (wypr. nr 18); Chociaż nie zawsze z nim zgadzamy się, ale musimy go przestrzegać, bo ... (wypr. nr 41). 2. 1. 3. d. Użycie spójników jednak /jednakże Spójnik jednak przyłącza zdanie (rzadziej inne wyrażenie) o treści niezgodnej z tym, co można wnioskować na podstawie zdania poprzedzającego (Lubił pomarańcze, jednak rzadko je kupował. Cierpi, a jednak się nie skarży) 89 . Jednakże jest to wzmocnione jednak – podaje zarówno słownik M. Szymczaka, jak i J. Podrackiego90. Są to spójniki synonimiczne, które się jednak różnią stylistycznie. Według słownika poprawnej polszczyzny 91 jednakże cechuje oficjalność, styl książkowy. Spójnik jednak w zdaniach uczniowskich został użyty 27 razy. Zaledwie dwa razy zarejestrowano użycie spójnika jednakże przez tego samego ucznia. Nie budzi ono zastrzeżeń: 85 Zob. S. Jodłowski, Podstawy ..., op. cit., s. 201-202. H. Jadacka, Kultura języka polskiego, s. 223. 87 A. Markowski, Język polski ..., op. cit., s. 308. 88 Por. Słownik poprawnej ..., op. cit. 89 Uniwersalny słownik ..., op. cit., t. 1, s. 1282. 90 Słownik języka ..., op. cit., t. 1, J. Podracki, Słownik interpunkcyjny języka polskiego, Warszawa 1994, s. 104. 91 Wielki słownik …, op. cit., s. 364. 86 31 Ojciec w drodze umiera, jednakże Czarek nie traci wiary w znalezienie „szklanych domów“ ... (wypr. nr 31); Zgadzam się z tym, że każdy dba o swój własny los, jednakże nie zapominajmy o innych ... (wypr. nr 31). Również użycia spójnika jednak w pracach pisemnych uczniów są w większości zgodne z normą ogólnopolską (wyjątek stanowią dalej omawiane przypadki naruszenia stałych konstrukcji spójników skorelowanych, w których skład wchodzi wykładnik jednak). Odrębną sprawą jest kwestia szyku tego wskaźnika zespolenia. Według normy składniowej może on występować na początku zdania składowego, jest to jedna z możliwości, może również pojawić się w zdaniu na dalszym miejscu92. Z wyjątkiem jednego zdania w wypowiedziach maturzystów spójnik jednak zawsze występuje na początku jednego ze zdań składowych, np.: ... Cezary zrozumiał, że źle postępował, jednak było już zbyt późno. (wypr. nr 19); ... ich rodzice mogli zapomnieć o wszystkich niezgodach dla szczęścia dzieci, jednak tego nie zrobili ... (wypr. nr 36); Książka ma takie zakończenie, jednak film kończy się śmiercią Cezarego. (wypr. nr 19). A oto jedyne zdanie, w którym jednak występuje nie na początku zdania składowego, zajmuje dalszą pozycję w zdaniu składowym: Kiedy wraca z wojny, jest trochę odmieniony, ma jednak wielki zapał powrócić do Polski ... (wypr. nr 19). Uczniowie w pracach pisemnych nieczęsto używają spójników skorelowanych, ale gdy już się one pojawiają, to najczęściej w postaci zdeformowanej. Zanalizujmy wypowiedzenia: Chociaż jest o wiele starszą (sic!) od niego, jednak Baryce to nie jest ważne. (wypr. nr 19); Z tego dramatu mogę wywnioskować, że nie tylko Antygona została ukarana przez zamurowanie żywcem , jednak i król poniósł konsekwencje – stracił syna. (wypr. nr 36); Pomimo, iż (!) mija czas, zmieniają się pokolenia, jednak kodeks moralny pozostaje ten sam ... (wypr. nr 8). W zdaniach z wypracowań nr 19 oraz 36 doszło do deformacji w rodzaju *chociaż ..., jednak ... oraz *nie tylko ..., jednak i ..., w innym wypowiedzeniu (wypr. nr 8) również zauważamy naruszenie stałej konstrukcji chociaż ..., to (jednak ...). Ostatnią wypowiedź rozpoczyna spójnik pomimo iż (pomimo że), który ma znaczenie chociaż. Z tego względu można 92 W. Doroszewski o szyku spójnika jednak pisze w następujący sposób: „umieszczamy najczęściej na drugim miejscu w zdaniu, rzadziej na pierwszym” ([w:] Słownik poprawnej ..., op. cit., s. 228), A. Markowski przyjmuje takież stanowisko: spójnik jednak może być umieszczany na początku wprowadzanego zdania albo (częściej) jako jeden z dalszych wyrazów ([w:] Wielki słownik ..., op. cit., s. 364). J. Podracki ([w:] Słownik interpunkcyjny ..., op. cit., s. 104) również mówi o alternatywie. 32 uznać, że konstrukcja spójnika skorelowanego chociaż ..., to (jednak) ... jest równorzędna z pomimo że (iż) ..., to (jednak) ... Zanalizowane wypowiedzenia uczniowskie, w których doszło do deformacji spójników skorelowanych, są zdaniami złożonymi zmiennorelacyjnymi93. 2. 1. 3. e. Użycie spójnika natomiast Przeciwstawny spójnik natomiast w słowniku występuje z kwalifikatorem książk. Można go użyć tylko wtedy, gdy zdania zawierają treści wyraźnie przeciwstawne94. Nie należy używać tego spójnika, żeby wprowadzić nie przeciwstawienie, lecz dopowiedzenie, nową informację95. Jest on używany głównie w języku pisanym. Nie jest to wskaźnik zespolenia często stosowany przez maturzystów w pracach pisemnych. Pojawił się on ośmiokrotnie, we wszystkich wypadkach poprawnie, np.: Lady Makbet, kobieta chorobliwie ambicyjna (sic!) i okrutna chce pomóc w spełnianiu się przepowiedni, natomiast wahającemu się mężowi zarzuca tchórzostwo. (wypr. nr 25); Alina była szczerą i sprawiedliwą, natomiast Balladyna myślała wyłącznie o sobie ... (wypr. nr 36); Z (sic!) jednych ludzi możemy dużo czego (sic!) się nauczyć, inni natomiast, (sic!) nie są warci naszej uwagi. (wypr. nr 40); Jedni mają większe poczucie winy, inni natomiast mniejsze, wszystko zależy od człowieka i popełnionej zbrodni. (wypr. nr 41). Wyekscerpowane wypowiedzenia pokazują, w jakiej pozycji w przyłączanym zdaniu składowym może się znaleźć przedstawiany spójnik. Według normy składniowej adwersatywne natomiast używane jest zwykle po pierwszym lub po następnych wyrazach przyłączanego zdania składowego 96 . W tak nielicznych wypowiedziach pisemnych uczniów, spajanych za pomocą badanego wykładnika, częściej jednak spójnik natomiast zajmuje pierwszą pozycję w przyłączanym zdaniu (6 przykładów), tylko zaś dwukrotnie wystąpił poprawny szyk tego spójnika (poprzedzony wyrazem samodzielnym „inni“ w analogicznych przykładach pochodzących z wypracowań 40, 41). 2. 1. 3. f. Użycie przecież Wśród spójników współrzędności jako wskaźnik zespolenia zdań parataktycznych przeciwstawnych (adwersatywnych) pojawia się przecież, przez jednych językoznawców określane jako spójnik, przez innych zaś jako partykuła. 93 Popatrz o wypowiedzeniach zmiennorelacyjnych przy analizie przeciwstawnego lecz. Uniwersalny słownik ..., op. cit., t. 2, s. 857. 95 A. Markowski, Język polski ..., op. cit., s. 313. 96 Uniwersalny słownik ..., op. cit., t. 2, s. 857. 94 33 Przecież – partykuła nawiązująca do jakiejś sytuacji lub do czyjejś opinii; wprowadza sąd polemiczny w stosunku do wypowiedzianego wcześniej, podkreślając, że jego prawdziwość jest dla mówiącego oczywista (np.: Może pan kontynuować swoją wypowiedź, przecież jeszcze nie zamykamy dyskusji.)97. W słowniku poprawnej polszczyzny A. Markowskiego przecież również jest określane jako partykuła, natomiast J. Podracki określa jako spójnik wprowadzający wypowiedzenia współrzędne przeciwstawne98. Jako wskaźnik zespolenia przecież rzadko się pojawia w wypracowaniach. Odnotowano tylko 5 użyć i wszystkie są poprawne. Oto przykłady: ... sprzeciwiła się rozkazowi władcy, a przecież uczyniła to z miłości. (wypr. nr 8); ... nie był egoistą, przecież „człowiekiem był i wszystko co ludzkie, nie było dla niego obce“. (wypr. nr 14). 2. 1. 3. g. Użycie spójnika tylko W języku polskim spójnik tylko przyłącza zdanie, za pomocą którego mówiący koryguje czyjąś opinię, zastępując ją nowym sądem, uważanym za prawdziwy (np.: Nie zadzwonił, tylko napisał.), a także wraz z użytym po nim słowem że przyłącza zdanie informujące o czymś niekorzystnym i zaprzeczające temu, co można wnioskować ze zdania poprzedzającego; tyle że (np.: Chętnie was odprowadzę, tylko że nie mam parasola.) 99. Najczęściej spójnik ten pojawia się w języku potocznym 100 . W badanych pracach pisemnych zaledwie dwa razy pojawiły się połączenia współrzędne ze spójnikiem tylko, np.: W epopei „Pan Tadeusz“ pokazał uczucia miłosne bohaterów: Tadeusza i Zosi, dwóch młodych ludzi, tylko tu nie są tak tragiczne jak w „Balladynie“. (wypr. nr 18) Dante przenosi się do raju – Caelis – miejsce (sic!) dla dusz ludzi uczciwych oraz widzi czyściec, dokąd trafiają „wybrani niebios“, tylko dusze ich jeszcze wystarczająco godne, aby iść do raju. (wypr. nr 20) W zaprezentowanych wypowiedzeniach, pochodzących z rozprawek uczniowskich, brakuje oczekiwanej przez odbiorcę całości spójnika zestawionego w postaci tylko że. To wyrażenie przyłącza zdanie przedstawiające jakąś negatywną treść, którą, łagodzi101. 97 Uniwersalny słownik ..., op. cit., t. 3, s. 629. Wielki słownik ..., op. cit., J. Podracki, Słownik interpunkcyjny ..., op. cit., s. 144. 99 Uniwersalny słownik ..., op. cit., t. 4, s. 174. Por. też Słownik poprawnej ..., op. cit., s. 804-805. 100 B. Klebanowska, W. Kochański, A. Markowski, O dobrej i złej ..., op. cit., s. 210. 101 Słownik poprawnej ..., op. cit., s. 805. 98 34 2. 1. 3. h. Użycie spójnika zaś Spójnik przeciwstawny zaś jest opatrzony kwalifikatorem lekko książkowy 102 . Jego funkcja w polszczyźnie polega na przeciwstawianiu treści komunikowanych za pomocą połączonych zdań oraz przyłączaniu zdania nawiązującego do wcześniejszego kontekstu (Chirurg włożył czyste rękawiczki, po chwili zaś znowu pochylił się nad uśpionym chłopcem.)103. Spójnika zaś użyło w swoich rozprawkach tylko dwóch maturzystów. W. Doroszewski104 w słowniku poprawnej polszczyzny z 1980 r. stanowczo jeszcze opowiada się za pozycją zaś w zdaniu na drugim miejscu. J. Podracki 105 podaje, że omawiany wskaźnik zespolenia według tradycyjnego szyku występuje w zdaniu na drugim miejscu, lecz językoznawca wspomina również, że współcześnie może wystąpić i na początku drugiego wypowiedzenia. W innym opracowaniu tenże lingwista akcentuje: umieszczanie spójnika zaś na początku drugiego zdania składowego, nie należy uznawać za błędną konstrukcję złożoną106. Uniwersalny słownik języka polskiego pod red. S. Dubisza (2003) podaje dwa warianty szyku spójnika zaś w zdaniu złożonym: albo po pierwszym wyrazie przyłączanego zdania składowego, albo po następnych. Umieszczanie go na pierwszym miejscu jest mniej staranne, ale dopuszczalne – informuje Wielki słownik poprawnej polszczyzny107. Z powyższego widać, jak przez lata zmieniały się wymagania poprawnościowe odnośnie do szyku spójnika zaś. U uczniów spójnik ten znalazł się na początku drugiego wypowiedzenia, co już stało się normą w polszczyźnie ogólnej. Np.: Jest to historia młodego człowieka, który się zakochał w kobiecie już niestety zamężnej. Odczuwa wielki ból, zaś wewnętrzne rozterki nie pozwalają mu na spokojne, harmonijne życie. (wypr. nr 9); Ten utwór ma wiele podobieństw, zaś tylko “Kordian“ jest zaliczany do utworów dramatycznych. (wypr. nr 16). 102 A. Markowski, Język polski ..., op. cit., s. 315. Słowniki nie umieszczają przy tym spójniku kwalifikatora lekko książk. (por. W. Doroszewski, 1980, A. Markowski, 2005, M. Szymczak, t. 3, 1989). 103 Uniwersalny słownik ..., op. cit., t. 4, s. 895. 104 Słownik poprawnej..., op. cit., s. 985. 105 Zob. J. Podracki, Słownik interpunkcyjny ..., op. cit., s. 175. 106 J. Podracki, Składnia, [w:] Nauka o języku dla polonistów, red. S. Dubisz, Warszawa 1999, s. 326. 107 Wielki słownik ..., op. cit. 35 2. 1. 4. Spójniki wynikowe Wskaźnikami zespolenia w zdaniach współrzędnych wynikowych są spójniki wynikowe (konsekutywne) dlatego, więc, przeto, zatem, tedy, to, toteż itp 108 . Pod względem budowy zaliczają się do spójników prostych. Jeden spośród wyliczonych wskaźników zespolenia jest dziś w polszczyźnie uznawany za przestarzały, jest nim spójnik tedy. Wymienione spójniki kontrastują ze sobą pod względem przekazywanego ładunku stylistycznego. Zatem jest spójnikiem książkowym, ma charakter publiczny i używa się go głównie w języku pisanym 109 , toteż – oficjalny albo książkowy, przeto – książkowy albo podniosły, więc, dlatego oraz to – neutralne 110 . Nacechowanie dodatkowe posiada tedy – podniosły albo przestarzały. Najczęściej w połączeniach międzyzdaniowych o charakterze współrzędnym wynikowym występowały w uczniowskich wypowiedzeniach spójniki dlatego (21 razy) oraz więc (14), rzadko to (4). Jednorazowe użycia miały takie wskaźniki zespolenia jak toteż i zatem. 2. 1. 4. a. Spójnik dlatego w użyciu uczniów Dlatego jest to spójnik wprowadzający zdanie, które przekazuje pewną informację prawdziwą i łączy je ze zdaniem wcześniejszym, które zawiera wyjaśnienie tej informacji (np. Lało, dlatego wziął parasol. Prowadził niezdrowy tryb życia, dlatego zachorował)111. Zgodność z normą językową w zakresie użycia spójnika dlatego ilustrują przykłady zaczerpnięte z analizowanych wypracowań uczniowskich: Z dramatów romantycznych wynika, że uczucia przynoszą najczęściej nieodwracalne skutki, dlatego mają zakończenie tragiczne. (wypr. nr 9); Kordian po tułaczce po Europie zostaje zawiedziony panującym tam ładem, dlatego scenę na Mont Blanc można utożsamić z odzyskaniem równowagi duchowej, a także ... (wypr. nr 13); Balladyna jest zbyt leniwą (sic!), dlatego, gdy Alina nabiera dzbanek malin, to ją zabija. (wypr. nr 37). Jedynie raz odnotowano w wypracowaniach uczniowskich powtarzanie spójnika wynikowego dlatego w zdaniach następujących po sobie. Oto tego dowód: W oczach Kreona ten czyn był haniebny, dlatego zabronił grzebać ciało zmarłego syna. Antygona postanowiła sprzeciwić się woli ojca, dlatego została ukarana. (wypr. nr 30). 108 Encyklopedia języka ..., op. cit., s. 325. J. Podracki, Składnia polska. .., op. cit., s. 134. 110 A. Markowski, Język polski ..., op.cit. 111 Uniwersalny słownik ..., op. cit., t. 1, s. 616. 109 36 2. 1. 4. b. Spójnik więc w użyciu uczniów Konsekutywny spójnik więc przyłącza zdanie lub inne wyrażenie, które przedstawia skutek tego, o czym była wcześniej mowa, lub wniosek wynikający z treści poprzedniego zdania (Matka zasnęła, więc zachowywali się cicho.). Cechuje go neutralność stylistyczna112. Uczniowie posłużyli się nim w celu łączenia zdań 14 razy. Zgodnymi z normą są wypowiedzenia uczniowskie, w których więc łączy zdanie pokazujące skutek tego, o czym była w poprzednim zdaniu składowym: W utworze „Dziady. Część II‘‘ Adam Mickiewicz pisze o duszach ludzkich, gdzie ludzie przewiniwszy się, ponoszą karę, nawet i po śmierci, gdy ich dusza zostaje ukarana na wieczną tułaczkę po świecie, więc trzeba pamiętać, że za przewinienia możemy być ukarani nawet po śmierci. (wypr. nr 29); I w końcu rzucany losem (sic!) chłopak nie wie (sic!) co ma czynić, więc idzie razem z tłumem, prawdopodobnie na śmierć. (wypr. nr 31); Bohater był konfliktnym (sic!), więc nie widząc swego szczęścia, zaczął przeciwstawiać się matce. (wypr. nr 43). Według wymagań składniowych istnieją dwie możliwości w kwestii szyku więc: pierwsza pozwala na umieszczanie tego spójnika na początku drugiego wypowiedzenia składowego113, druga zaś daje możliwość używania po pierwszym lub po następnych wyrazach przyłączonego zdania składowego 114 . We wszystkich zacytowanych wypowiedzeniach uczniowskich spójnik więc używany jest na początku przyłączanego zdania. Wskaźnik zespolenia więc jest także przez uczniów wykorzystywany jako spójnik skorelowany z hipotaktycznym spójnikiem oznaczającym przyczynę ponieważ lub jakoże. Oto przykłady: Jakoże (sic!) wspomniałam o cierpieniu, więc chciałabym przytoczyć następny przykład dzieła z literatury romantycznej. (wypr. nr 9); Śmierć tej młodej dziewczyny spowodowała kolejne dwie śmierci, ponieważ syn króla kochał się w Antygonie, więc popełnił samobójstwo, a za nim i jego matka, czyli królowa. (wypr. nr 28). Przedstawione wypowiedzenia zawierają wskaźniki dwu relacji – podrzędnej oraz współrzędnej, tak więc owy rodzaj zdań złożonych jest nazywany wypowiedzeniami zmiennorelacyjnymi115. 112 Uniwersalny słownik ..., op. cit., t. 4, s. 440. J. Podracki, Składnia polska ..., op. cit., s. 135. 114 Wielki słownik poprawnej ..., op. cit., s. 440. 115 Zob. S. Jodłowski, Podstawy ..., op. cit., s. 201-202. 113 37 2. 1. 4. c. Spójnik to w użyciu uczniów To jest spójnikiem, który w analizowanym materiale wystąpił zaledwie dwa razy. Wprowadza on zdanie wyrażające konsekwencje tego, o czym była mowa (np.: Nie mam czasu, to i nigdzie nie wyjadę. Poszukaj, to znajdziesz.) 116 , czyli ma charakter wynikowy 117 . W tej funkcji występuje m. in. w zdaniu: Za drugim razem ona poprosiła u tego samego mężczyzny (sic!), aby kupił jej wódki, to nie odmówił. (wypr. nr 21). 2. 1. 4. d. Spójnik toteż w użyciu uczniów Spójnik wynikowy toteż ma znaczenie książkowe, oficjalne118. Pojawił się zaledwie raz w jednej z wypowiedzi pisemnej ucznia (jest to użycie zgodne z normą): Średniowiecze – epoka, w której wszystko skupiało się wokół Boga, cechują ją hasła teocentryzmu i „memento mori“, toteż pisarze ukazywali karę nieco inną niż w Antyku. (wypr. nr 20). 2. 1. 4. e. Spójnik zatem w użyciu uczniów Spójnik zatem występuje w języku polskim w znaczeniu wynikowym, przyłącza on, niekiedy również z partykułą wzmacniającą a, zdanie przedstawiające skutek tego, o czym była wcześniej mowa, lub wniosek wynikający z treści poprzedniego zdania (np. Masz gorączkę, zatem jesteś chory)119. Ma zabarwienie książkowe120. Zatem nie funkcjonuje w zdaniach parataktycznych uczniów jako wskaźnik zespolenia. W 45 rozprawkach pojawiło się tylko jedno zdanie zawierające ten wyraz. Użycie go jednak nie jest zgodne z normą: Makbet poddaje się pokusom, popełnia zbrodnię, zatem zabija świadków swej zbrodni i tak, mordując wszystkich wokół, traci rozum. (wypr. nr 20) Wyraz został tu błędnie użyty nie jako spójnik, lecz jako skalkowany z języka rosyjskiego zaimek przysłowny „później“ (por. ros. зaтем – ‘następnie, potem’). 116 Uniwersalny słownik..., op. cit., t. 4, s.77. Zob. też Wielki słownik poprawnej ..., op. cit., s. 1181-1182. 118 Uniwersalny słownik ..., op. cit., t. 4, s. 93, A. Markowski, Wielki słownik ..., op. cit., s. 1187. 119 Uniwersalny słownik ..., op. cit., t. 4, s. 899. 120 J. Podracki, Składnia polska ..., op. cit., s. 134, Uniwersalny słownik ..., t. 4, op. cit., s. 899, Wielki słownik ..., op. cit., s. 1458. 117 38 2. 1. 5. Spójniki włączne Wypowiedzenia współrzędnie złożone włączne zespolone są za pomocą spójników włącznych (synonimicznych): czyli, to jest, mianowicie121. Do grupy spójników włącznych należy jeden spójnik złożony to jest, inne dwa są spójnikami prostymi. Spójnik mianowicie ma zabarwienie książkowe. Jak się okazało, piszący rozprawkę uczniowie rzadko używają zdań złożonych parataktycznie włącznych. Takie stwierdzenie poświadcza fakt, że wśród 45 analizowanych wypracowań znalazło się zaledwie 5 zdań tego rodzaju, wszystkie one są połączone za pomocą spójnika czyli. We wszystkich zdaniach parataktycznych, które zostały scalone za pomocą spójnika czyli, nie pojawiły się błędy w użyciu tego wskaźnika zespolenia. Świadectwem tego są np. następujące wypowiedzenia: Chcę zwrócić uwagę na to, iż człowiek często bierze na siebie obowiązki Boga, czyli decyduje o losach innych. (wypr. nr 3); Chociaż Jagna była żoną ojca Antka – Boryny i mimo tego, że Antek miał własną rodzinę, żonę i dzieci, oni byli kochankami, czyli widzimy tu uczucia miłosne. (wypr. nr 18). 2. 1. 6. Uwagi ogólne Reasumując analizę użycia spójników parataktycznych przez badaną grupę osób, należy powiedzieć, że niektóre wyniki badań wypracowań uczniów z Polski, o których pisze Halina Wiśniewska122, są odmienne od wniosków, do których upoważnia zebrany do niniejszej pracy materiał badawczy. Badaczka polska dowiodła, że grupa badawcza uczniów w Polsce przed bez mała ćwierćwieczem używała bardzo mało wskaźników zespolenia. Niniejsze opracowanie pokazuje, że w badanych pracach, pisanych przez maturzystów szkół polskich na Wileńszczyźnie, odnotowano znacznie większą różnorodność spójników współrzędności. Wart uwagi jest fakt, że autorka artykułu Cechy stylistyczne rozprawek uczniów-olimpijczyków zajmowała się badaniem wypracowań uczniów-olimpijczyków, a więc uczniów o uzdolnieniach i zainteresowaniach humanistycznych. W niniejszej pracy wzięto na warsztat prace maturalne. Maturzyści szkół polskich na Wileńszczyźnie byli więc o wiele bardziej zróżnicowaną grupą 121 Encyklopedia języka ..., op. cit., s. 325. Również J. Podracki w Składni polskiej. Książka dla nauczycieli, studentów i uczniów wyróżnia te spójniki przy wypowiedzeniach włącznych. 122 H. Wiśniewska, Cechy stylistyczne rozprawek uczniów-olimpijczyków, [w:] „Polonistyka”, Nr 1 (221), Warszawa 1985. 39 badawczą, ponieważ na pewno nie każdy składający egzamin z języka polskiego musiał mieć zamiłowania czy też uzdolnienia humanistyczne. Analiza spójników parataktycznych, występujących w wypowiedzeniach maturzystów w funkcji łączenia zdań złożonych współrzędnych, pozwoliła ustalić frekwencję tych wskaźników zespolenia. Najczęściej używanym przez maturzystów szkół polskich na Litwie spójnikiem współrzędności jest spójnik łączny i. Dużą frekwencję miały spójniki parataktyczne z grupy przeciwstawnych – spójnik a oraz lecz, nieco mniejszą spójniki przeciwstawne jednak oraz ale, a także wynikowe dlatego i więc. Rzadko (od 3 do 8 potwierdzeń) wystąpiły w pracach maturalnych następujące wskaźniki zespolenia zdań złożonych parataktycznie: łączny oraz, rozłączny lub, przeciwstawne natomiast, przecież, tylko oraz włączny czyli. Sporadycznie (2 potwierdzenia lub jedno) pojawiły się w rozprawkach maturzystów takie spójniki, jak: przeciwstawne jednakże oraz zaś, a także wynikowe spójniki to i toteż. W badanym materiale nie znaleziono potwierdzeń użycia dziesięciu spójników: ani, ni, albo, bądź, zatem, przeto, to jest i mianowicie. Częstotliwość występowania poszczególnych spójników współrzędności prezentuje ogólnie tabela 1. Znacznie częściej uczniowie w odmianie pisanej języka posługują się spójnikami współrzędnymi o neutralnej wartości stylistycznej (307) aniżeli wskaźnikami zespolenia o zabarwieniu książkowym (93). Potoczne natomiast prawie nie występują (tylko 2, jeżeli nie liczyć tu spójników o podwójnej wartości stylistycznej – neutralne, lekko potoczne; włączono je do użyć wykładników z kwalifikatorem neutral.). Trudno jednoznacznie ustalić, dlaczego badana grupa maturzystów nieczęsto wykorzystuje niektóre spójniki książkowe (oraz, lub, natomiast, jednakże, zaś, toteż, zatem), których się wręcz oczekuje w takiej formie pisanej wypowiedzi, jak wypracowanie. Może przyczyną jest niski poziom czytelnictwa. Niełatwo również określić, co jest powodem niewystępowania w tekstach pisanych uczniów ze szkół Wileńszczyzny aż dziesięciu wskaźników zespolenia. Wśród tych niefunkcjonujących w ich języku pisanym spójników nie znalazł się ani jeden wykładnik o cesze potoczności, czyli nieużyte przez maturzystów wskaźniki zespolenia mogły się pojawić w wypracowaniach, a nawet powinny, ze względu na swą wartość stylistyczną – książkowe oraz neutralne. Wiadomo, że w szkole umiejętności językowe są rozwijane częściowo na podstawie podręczników, dlatego można oczekiwać, że zwyczaj panujący wśród uczniów może wyjaśnić weryfikacja informacji teoretycznej na temat spójników parataktycznych zawartej w podręcznikach szkolnych. Wzięto pod uwagę podręczniki z języka polskiego, dzięki którym się 40 kształcą uczniowie szkół polskich na Wileńszczyźnie na poziomie podstawowym (5-10 kl.)123. Analiza tych pozycji dydaktycznych pod kątem informacji o spójnikach współrzędnych pozwoliła ustalić, jakie parataktyczne wskaźniki zespolenia nie zostały zamieszczone w części teoretycznej podręczników. Tak więc zdecydowana większość spójników współrzędnych znalazła swe miejsce w owych pomocach dydaktycznych. Na kartkach podręczników (5-10 klas) przy temacie spójników współrzędności nie zostały zamieszczone następujące spójniki czy inne wyrazy spajające: ni, atoli, oznaczane w słownikach kwalifikatorem przestarzały (ni jednak jest nadal w polszczyźnie funkcjonalne), tylko, wszelako, przecież oraz to. Pozostałe analizowane w niniejszym rozdziale spójniki parataktyczne mają odbicie w wymienianych podręcznikach z języka polskiego. Nasuwa się taki oto wniosek – maturzyści już po ukończeniu programu szkoły podstawowej powinni znać i wykorzystywać w swoich zdaniach parataktycznie złożonych wszystkie spójniki współrzędności bądź inne wyrazy spajające, zamieszczane w części teoretycznej podręczników. Na podstawie analizy wypracowań maturalnych można sądzić, że uczniowie 12. klas w języku pisanym nie posługują się spójnikami przestarzałymi, przynajmniej dotyczy to badanej grupy uczniów-maturzystów. Przypuszcza się, że w mowie one również nie mają odbicia. Podręczniki języka polskiego, z których wiedzę czerpią uczniowie klas 5-10 szkół polskich na Wileńszczyźnie, nie zamieszczają spójników przestarzałych. Wyjątek stanowi podręcznik Moja wierna mowo124 dla klasy dziewiątej. Jedynie tu można znaleźć dwa spójniki zakwalifikowane we współczesnej polszczyźnie do przestarzałych: tudzież jako spójnik łączny, a także tedy w funkcji wynikowej. W innych przeglądanych podręcznikach te wskaźniki zespolenia już nie są podawane. Niżej została zamieszczona tabela 2., która przedstawia występowanie w podręcznikach języka polskiego (używanych w szkołach polskich na Wileńszczyźnie) spójników współrzędności i innych wyrazów spajających zdania współrzędne. Znak umowny „+” oznacza, że dany wykładnik współrzędności znalazł się w części teoretycznej podręcznika, „-” z kolei – jego brak. 123 B. Dwilewicz, L. Siekacka, W krainie słów – 6 kl., 2003, H. Karaś, A. Polakiewicz, Podróże dalekie i bliskie – 8 kl., 1999, I. Masojć, H. Sokołowska, Moja wierna mowo – 10 kl., 1998, I. Masojć, H. Sokołowska, Moja wierna mowo – 9 kl., 2001, T. Michajłowicz, A. Gulbinowicz, Mowa ojczysta – 5 kl., 1996. 124 I. Masojć, H. Sokołowska, Moja wierna mowo, 9 kl., Kaunas, 2001. 41 ROZDZIAŁ 3. Użycie wskaźników zespolenia w wypowiedzeniach podrzędnie złożonych jako cecha stylistyczno-składniowa tekstów uczniowskich W niniejszym rozdziale zaprezentowane zostaną wskaźniki zespolenia zdań podrzędnie złożonych, występujące w pracach pisemnych maturzystów: spójniki podrzędności oraz zaimki pytajno-względne. Na początku analizie zostaną poddane spójniki hipotaktyczne, następnie zaimki, które pełnią funkcję scalania wypowiedzeń w zdaniach złożonych. Celem jest ustalenie, za pomocą jakich wskaźników nawiązania najczęściej są łączone zdania podrzędne, a także jakie problemy pojawiają się w używaniu konkretnych spójników hipotaktycznych oraz zaimków. 3. 1. Spójniki hipotaktyczne spajające zdania złożone w wypracowaniach maturzystów W poprzednim rozdziale niniejszej pracy kolejność analizowanych spójników współrzędności była podyktowana tym, jaki rodzaj zdań parataktycznych te spójniki łączą. Posłużono się wówczas podziałem semantycznym w grupie spójników parataktycznych. Natomiast wśród spójników hipotaktycznych takiego podziału się nie przeprowadza, ponieważ funkcję semantyczną zdania podrzędnego wywodzi się z jego stosunku składniowego od zdania nadrzędnego lub jego składnika, który zostaje w zdaniu podrzędnym uzupełniony lub rozwinięty – podaje Encyklopedia języka polskiego. Tak np. wieloznaczny spójnik że może wprowadzać zdanie podrzędne przydawkowe 125 podmiotowe, okolicznikowe przyczyny, okolicznikowe skutku, . Wiele spójników podrzędnych jest niewyrazista semantycznie, może reprezentować kilka rodzajów zdań podrzędnych. W encyklopedii K. Polańskiego mówi się wyłącznie o intertekstualnej (niesemantycznej) funkcji spójników hipotaktycznych126. Do najwyrazistszych zaś spójników hipotaktycznych należą te, które wprowadzają zdania podrzędne okolicznikowe z relacją logiczną: przyczyna (bo, ponieważ), warunek (jeżeli, jeżeliby, gdyby), przyzwolenie (choć, chociaż, aczkolwiek). Ale i one mogą być zużytkowane w pokrewnych funkcjach. Ponieważ większość spójników podrzędności jest niewyrazista semantycznie, w dalszej analizie spójniki kolejno będą przedstawiane według częstotliwości występowania w badanych wypracowaniach maturalnych. Poniżej przedstawiona tabela 3. ukazuje frekwencję poszczególnych subiunktorów w badanym materiale. Uwzględnia ona także aspekt stylistyczny podrzędnych wskaźników zespolenia. 125 126 Encyklopedia języka polskiego, red. S. Urbańczyk, Wrocław 1994, s. 325. Zob. Encyklopedia językoznawstwa ogólnego, red. K. Polański, Wrocław 1993, s. 502. 42 Tabela 3. Występowanie spójników podrzędności w zdaniach złożonych (w wypracowaniach maturalnych uczniów szkół polskich na Litwie) Nr Wartość stylistyczna Liczba użyć 1. Spójniki i inne wyrazy spajające że neutralny 171 2. aby książkowy 50 3. ponieważ książkowy 43 4. iż książkowy 33 5. gdy książkowy 31 6. bo potoczny 30 7. gdyż książkowy 30 8. by książkowy 17 9. a. chociaż neutralny 7 b. choć książkowy 1 10. jeżeli neutralny albo lekko książkowy 6 11. żeby neutralny 6 12. a. mimo że książkowy 3 książkowy, oficjalny 2 b. pomimo iż 13. czy neutralny 2 14. dlatego że neutralny albo lekko potoczny 2 15. gdyby lekko książkowy 2 16. byle neutralny 1 byleby neutralny 1 17. dopóki neutralny lub nieco książkowy 1 18. zanim neutralny 1 43 3. 1. 1. Użycie spójnika że Że wprowadza różnego typu zdania podrzędne: określające przedmiot czyjejś wypowiedzi, myśli, emocji, czyjegoś doznania lub spostrzeżenia (Myślę, że nie powinieneś tego robić) lub skutek scharakteryzowanego w zdaniu nadrzędnym stanu rzeczy o wysokim stopniu intensywności. W znaczeniu drugim w zdaniu nadrzędnym występuje z reguły zaimek wskazujący, najczęściej tak, taki, tyle, np. Odwiedza nas tak często, że traktujemy go jak domownika. Omawiany spójnik może wprowadzać nie tylko zdania podrzędne, lecz także i zdanie lub wyrażenie wtrącone, które pełni funkcję charakteryzującą główną wypowiedź lub jej fragment, jak np. Nasz szef odznacza się, że nazwę to wprost, dziecięcą naiwnością 127 . Jego funkcja semantyczna jest słabo zaznaczona, podobnie jak i spójnika żeby128. Znaczy to samo co iż, różni te spójniki jedynie wartość stylistyczna: że – neutralny, iż – książkowy. Podobnie jak iż, że powinno się pojawiać na początku zdania przyłączanego 129 . Do tej reguły uczniowie bez zarzutów się dostosowują. Maturzyści intensjonalnych 130 częstokroć używają spójnika podrzędności że w zdaniach tzw. , które wyrażają przedmiot czyjejś wypowiedzi, myśli itp., a więc w pierwszym znaczeniu, o którym była mowa wyżej. Można dostrzec kilka powtarzających się schematów składniowych. Najczęstsze są następujące: Myślę, że najważniejsza jest miłość matki. (wypr. nr 5) – 16 razy się powtórzyło w różnych pracach; Czyli widzimy, że ... (wypr. nr 10); Uważam, że ... (wypr. nr 14); Wygląda, że tak mało potrzeba do szczęścia. (wypr. nr 31); Ten fakt jeszcze raz potwierdza, że nie ma winy bez kary. (wypr. nr 24). Pod względem częstotliwości następujące schematy zdaniowe nieco ustępują wymienionym wyżej: Możemy stwierdzić, że ... (wypr. nr 23)/... można twierdzić, że ... (wypr. nr 12)/Nie możemy twierdzić, że ... (wypr. nr 23)/Ośmielam się twierdzić, że ... (wypr. nr 42)/Twierdzę, że ... (wypr. nr 26) – razem 9; Jednak sądzę, że ... (wypr. nr 9) – (3); ... musimy pamiętać, że ... (wypr. nr 12)/... trzeba pamiętać, że ... (wypr. nr 29)/... starać się pamiętać, że ... (wypr. nr 29) – ogółem 3; Szkoda, że ... (wypr. nr 15) – (2); 127 Uniwersalny słownik języka polskiego, red. S. Dubisz, t. 4, Warszawa 2003. Taki sąd wyraża O. A. Wojtasiewicz w artykule Formalna i semantyczna analiza polskich spójników przyzdaniowych i międzyzdaniowych oraz wyrazów pokrewnych, [w:] Studia Semiotyczne, III, s. 109-144. 129 Uniwersalny słownik ..., op. cit. 130 Zob. R. Grzegorczykowa, Wykłady z polskiej składni, Warszawa 2002, s. 106-116. 128 44 Możemy zauważyć, że ... (wypr. nr 23) – (1); Wierzę, że ... (wypr. nr 42) – (1). Do niektórych zdań złożonych połączonych za pomocą spójnika że można by wprowadzić zaimek wskazujący to (w to/na to). W takich wypowiedzeniach że wprowadza zdanie podrzędne, które określa skutek scharakteryzowanego w zdaniu nadrzędnym stanu rzeczy o wysokim stopniu intensywności. Tak więc do takich zdań złożonych należą: Zaczyna wątpić, że zabicie byłoby prawidłowym wyjściem ... (wypr. nr 4); ... ”Ludzie ludziom zgotowali ten los” – głoszą słowa Zofii Nałkowskiej. Wskazują, że wina i odpowiedzialność za czasy pogardy spada na samych ludzi. (wypr. nr 6); Ten utwór wskazuje, że można być winnym robiąc (sic!) nie tylko zło, ale i dobro. (wypr. nr 12); Z ostatniej części powieści wiemy tylko, że młody Baryka zmienił trochę swą postawę ... (wypr. nr 39). Nierzadko (26 zdań złożonych) uczniowie nadużywają spójnika że. Pojawia się on kilkakrotnie w tym samym zdaniu złożonym lub w zdaniach złożonych następujących po sobie. Takie nagminne powtarzanie uznaje się za przejaw nieudolności stylistycznej131, np.: Nie zważając na to, że w Polsce trwały powstania, ciągłe walki, (sic!) i wojny, dwór został prawdziwą szkołą tradycji. Stefan Żeromski ukazuje, że „dwór” nie zważając na różne przeciwności (sic!) ostał się w zachowaniu swoich tradycji. (wypr. nr 2); Myślę, że dalszy ciąg przytaczania utworów nie jest konieczny, bo można na twardo (sic!) się upewnić, że polskie dwory nieśli (sic!) pewną misję ... (wypr. nr 2); Niestety Werter pojmuje, że nigdy nie będą razem, gdyż ... Młodzieniec czuje się zawiedziony i niezrozumiany, uważa, iż nikt nie jest w stanie go pojąć ..., gdyż uważa, że jest to właściwe rozwiązanie. (wypr. nr 13). Dalej wyekcerpować można zdania, w których brakuje zaimka wskazującego ten (tego/z tego), np.: Byli oni świadomi, że dla osiągnięcia niepodległości swojej ojczyzny, (sic!) muszą ciężko pracować ... (wypr. nr 5); Widocznie nie zdawał sobie sprawy, że grając przy takich zasadach, które sam stworzył, może wszystko stracić... (wypr. nr 39); Makbet zdaje sobie sprawę, że robi źle czyniąc (sic!) zabójstwo ... (wypr. nr 44). 131 Zob. D. Buttler, H. Kurkowska, H. Satkiewicz, Kultura języka polskiego. Zagadnienia poprawności gramatycznej, Warszawa 1986, s. 408. 45 Inne zdanie pozwala na wprowadzenie zaimka wskazującego tak. W ten sposób powstaje spójnik skorelowany tak ..., że (iż)132 Wymienione niżej wypowiedzenie jest przykładem zdania okolicznikowego skutku133: Przedstawione są zbrodnie hitlerowskie, „ludzie ludziom zgotowali ten los”, zabijano niczym niewinnych ludzi, dokonywano tego w najokropniejsze sposoby, że ludzie byli gotowi sami odebrać sobie życie ... (wypr. nr 8). Początki niektórych zdań nie zakładają, że powinno dalej wystąpić połączenie podrzędne. Przyjrzyjmy się takim wypowiedzeniom: Moim zdaniem, że kara jest potrzebna dla ludzi, bo dzięki niej człowiek może się nawrócić ... (wypr. nr 1); Podobieństwa tych dwóch utworów można się doszukać w tezie romantyzmu, że za dobro i zło będzie także odpłacono (sic!) dobrem i złem. (wypr. nr 19); W takim wypadku znika poczucie winy, że oszukujemy, kłamiemy, gramy kogoś, kim naprawdę nie jesteśmy. (wypr. nr 22). Tylko jedno zdanie wskazuje na to, że analizowany spójnik wystąpił w znaczeniu spójnika hipotaktycznego ponieważ (Matka Hamleta też czuje się winna, że z jej winy134 syn popada w obłęd psychiczny.) - (wypr. nr 45). 3. 1. 2. Użycie spójnika aby Wskaźnik zespolenia zdań złożonych aby służy do łączenia zdania nadrzędnego z podrzędnym. Jest to spójnik książkowy, którego nie należy używać w zdaniach dotyczących spraw codziennych, zwłaszcza w języku mówionym135. W tekstach zaś pisanych jego użycie jest uzasadnione i pożądane. Na podstawie opracowań na temat spójnika podrzędności aby można wysnuć następujący wniosek – zakres funkcjonalny danego wskaźnika zespolenia rozszerzył się. Starsze źródło podaje, że aby ma tylko funkcję celową136, co współcześnie już nie jest zgodne z prawdą. Obecnie wskaźnik nawiązania aby pojawia się w dwóch pozycjach składniowych, konotowanej i niekonotowanej. W pozycji konotowanej współwystępuje obowiązkowo z określonymi leksemami. Są to liczne czasowniki, rzeczowniki, zaimki względne oraz różne leksemy i wyrażenia o znaczeniu miary, w szczególności o znaczeniu ‘zbyt mało’ bądź ‘zbyt 132 J. Podracki, Słownik interpunkcyjny języka polskiego, Warszawa 1994, s. 155. Por. Encyklopedia języka ..., op. cit., s. 325. 134 Nieudolnie brzmi w tym samym zdaniu ... czuje się winna, że z jej winy ... Pewnie zamierzeniem ucznia było wyrazić tą treść następująco: ... czuje się winna, ponieważ z jej powodu ... 135 A. Markowski, Język polski. Poradnik, Warszawa 2003. 136 O funkcji tylko celowej spójnika aby piszą D. Buttler, H. Kurkowska, H. Satkiewicz w Kulturze języka polskiego. Zagadnienia poprawności gramatycznej (1976, 370). Por. też W. Doroszewski, Rozmowy o języku, Warszawa 1954, s. 7. 133 46 dużo’ 137 . Spójnik ten wprowadza więc zdanie podrzędne w pozycji otwieranej przez zdanie nadrzędne. W takim wypadku zwykle jest używany po czasownikach wyrażających wolę (zaprzeczonych lub niezaprzeczonych), sąd (na ogół zaprzeczonych) oraz po niektórych rzeczownikach (np. pomysł, projekt, zasada). Oto przykłady: Chcę, abyś przyszedł, Wątpię, aby to się udało, Wpadła na pomysł, aby szybciej to sprzedać138. W pozycji niekonotowanej zaś – aby może przyłączać zdania podrzędne celu, np. Wyciągnął rękę, aby zerwać kwiat (by), stopnia i miary (Na tyle zna francuski, aby swobodnie czytać), tak samo może łączyć ze zdaniem nadrzędnym takie zdanie podrzędne, które komunikuje o zdarzeniu nieoczekiwanym – na tle tego, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym (Deszcz przestał siąpić, aby po chwili rozpadać się na dobrze). Najczęściej w wypowiedzeniach uczniowskich spójnik aby występuje w pozycji niekonotowanej w zdaniach podrzędnych okolicznikowych celu. Na 50 zdań podrzędnych łączonych za pomocą wspomnianego wskaźnika zespolenia takich przypada 33. W tej funkcji aby występuje poprawnie. Sprawdźmy to chociażby na podstawie następującego zdania: W noc zaduszek zbierają się ludzie, którzy wywołują różne dusze (sic!) aby ich (sic!) nakarmić. (wypr. nr 5). Sporadycznie w zdaniu nadrzędnym pojawia się zapowiednik zespolenia, po nim spójnik aby (razem 4 przykłady): Natomiast wybór drogi, którą powinien pójść do urzeczywistnienia swych planów; (sic!) również sprawia mu trudności, gdyż powinien użyć podstępu po to, aby osiągnąć swój cel. (wypr. nr 13); ... im iwęcej człowiek żyje, tym więcej się nauczy, na to (sic!) i jest potrzebna literatura, aby nas uczyła ... (wypr. nr 41). Powtarzanie schematu zdaniowego z wykorzystaniem tego spójnika należy do rzadkości, nie można więc twierdzić, że jest to wskaźnik zespolenia nadużywany przez uczniów. Odnotowano zaledwie 3 razy powtarzanie się owego spójnika, np. Przechodził mężczyzna koło niej, ona poprosiła jego (sic!), aby (pójść do apteki) kupił lekarstw (sic!) ... Za drugim razem ona poprosiła u tego samego mężczyzny (sic!), aby kupił jej wódki ... (wypr. nr 21) Z reguły rzadko spójnik aby w wypowiedzeniach maturzystów łączy takie zdanie nadrzędne, które porównuje stopień, w jakim dana cecha komuś lub czemuś przysługuje, z zależnym od tej cechy, założonym rezultatem czynności, o którym mowa w zdaniu podrzędnym. 137 Obszerniej na temat określonych leksemów, które mogą współwystępywać ze spójnikiem aby pisze A. Łojasiewicz w opracowaniu Własności składniowe polskich spójników (Warszawa 1992). 138 Uniwersalny słownik ..., op. cit., t. 1. Por. też A. Łojasiewicz, Własności składniowe ..., op. cit. 47 W poniższych zdaniach na nasilenie cechy, intensywność czynności wskazywać będzie przysłówek tak. Oto nieliczne przykłady zdań skutkowych stopnia i miary (ogółem tylko 3): Nikt, (sic!) bowiem, (sic!) wcześniej nie przejawiał swojej skruchy w tak znacznym stopniu, aby móc pozbawić się życia. (wypr. nr 6); Pragnie stać się jej częścią, ale tak delikatnie, aby nie zepsuć panującego w niej ładu. (wypr. nr 42). Oto zdanie sposobowe-skutkowe: Zdaniem pustelnika (sic!) władca powinien rządzić tak, aby nieść pokój i szczęście dla podwładnych. (wypr. nr 25). W pozycji konotowanej spójnik aby wprowadza zdanie podrzędne dopełnieniowe (razem 7 przykładów): To jest proces trwający latami i właśnie cała sztuka wyrozumiałych relacji polega na tym, aby za wzorem Witolda i Benedykta znaleźć godny kompromis. (wypr. nr 14); Widzimy taką postawę ojca, gdyż troszczy się o Czarusia i chce, aby był szczęśliwy. (wypr. nr 19); ... widzi czyściec – Purgatorium, dokąd trafiają „wybrani niebios”, tylko dusze ich jeszcze wystarczająco godne, aby iść do raju ... (wypr. nr 20). Aby zawsze występuje na początku zdania podrzędnego, jednak dopuszczalny jest zarówno prepozycyjny, jak i postpozycyjny szyk zdania podrzędnego względem nadrzędnego. Uczniowie wyraźnie preferują drugi sposób (45 zdań o szyku postpozycyjnym i tylko 3 wypowiedzenia ze zdaniem podrzędnym umieszczonym na początku zdania złożonego). Porównajmy: W noc zaduszek zbierają się ludzie, którzy wywołują różne dusze (sic!) aby ich (sic!) nakarmić. (wypr. nr 5); Aby utrzymać swoją rodzinę, ciężko pracował na swojej (sic!) ziemi. (wypr. nr 5). 3. 1. 3. Użycie spójnika ponieważ Ponieważ, gdyż, dlatego że oraz bo są spójnikami synonimicznymi. Wszystkie przyłączają zdanie przyczynowe wyjaśniające lub uzasadniające przekazaną wcześniej informację. Na pierwszy wzgląd są jednakowe, jednak według interpretacji składniowostylistycznej jednych należy używać na piśmie, inne zaś są zarezerwowane dla języka mówionego. Spójniki podrzędności gdyż i ponieważ wykorzystuje się w języku pisanym, umieszczany jest przy nich kwalifikator książkowy. Z kolei bo jest charakterystyczny dla języka 48 mówionego – potoczny 139 . Spośród tych synonimicznych spójników najczęstszy w analizowanym materiale był spójnik ponieważ. Książkowy spójnik ponieważ wprowadza zdania podrzędne przyczynowe, np. Nie mogę wyjechać na szkolenie, ponieważ zakład pracy nie udzielił mi urlopu140. Para zdań łączonych tym spójnikiem to typowo para odpowiadająca „przyczynie” i jej „skutkowi”, dlatego pewnie spójnik ponieważ jest umownie nazywany spójnikiem przyczynowym – podaje w swoim artykule na temat charakterystyki semantycznej spójnika ponieważ Andrzej Bogusławski141. Zalicza on go do spójników o bardzo wysokiej frekwencji, choć zauważa, że pod tym względem ponieważ ustępuje synonimicznemu bo, który się różni właściwościami stylistycznymi oraz mocnymi ograniczeniami składniowymi. Warto zaznaczyć, na czym polegają różnice składniowe w zakresie szyku między spójnikami bo a ponieważ. W strukturach q, bo p spójnik bo może występować tylko po q, jest więc mocno ograniczony składniowo. Inaczej rzecz się ma ze spójnikiem ponieważ: mamy zarówno struktury q, ponieważ p, jak i ponieważ p, q. Przejdźmy do wypowiedzeń uczniów. Wykorzystują oni zawsze strukturę q, ponieważ p, z wyjątkiem jednego wypowiedzenia z poprawnym użyciem danego spójnika, w którym szyk jest następujący: Ponieważ tam mieszkała bogata część społeczeństwa, właśnie do tych miejsc docierały z lekkim opóźnieniem nowe trendy ... (wypr. nr 10). Ogólnie maturzyści poprawnie używają spójnika przyczynowego ponieważ do budowania zdań złożonych podrzędnych okolicznikowych przyczyny. Błędy, które się pojawiają, odnoszą się do konkretnych osób, czyli w żadnym wypadku nie można twierdzić, że usterki zdarzające się przy użyciu badanego spójnika są charakterystyczne dla większości badanej grupy maturzystów. Nie jest to również wskaźnik zespolenia nadużywany przez uczniów szkół polskich na Wileńszczyźnie. Uczniowie nie mają problemu z ułożeniem swoich wypowiedzeń w ten sposób, żeby w nich spójnik ponieważ został użyty powtórnie. Zaledwie w jednym wypracowaniu można było taką nieudolność stylistyczną zauważyć (spójnik ponieważ powtarza się w następujących po sobie zdaniach podrzędnych): Uważam, że w wierszu są również ukryte aluzje do filozofii dekadenckiej, ponieważ K. Przerwa-Tetmajer pragnie cieszyć się pięknem przyrody przynajmniej przez chwilę, bo w jego podświadomości powstają już refleksje o końcu świata. Według mnie, (sic!) gwiazda, która spada, może symbolizować życie każdego człowieka, ponieważ dość popularne jest twierdzenie, że gdy człowiek umiera, spada jego gwiazda. (wypr. nr 37). 139 A. Markowski, Język polski..., op. cit., Uniwersalny słownik ..., op. cit., t. 1, 3. A. Markowski, Język polsk i..., op. cit. 141 A. Bogusławski, Charakterystyka semantyczna spójnika „ponieważ”, [w:] Metody formalne w opisie języków słowiańskich, red. Z. Saloni, Białystok 1990, s. 291-302. 140 49 Inny przykład odzwierciedla analogiczną strukturę składniową (następujące po sobie zdania przyczynowe), jednak użyto w niej różnych spójników: Uważam, że w wierszu są również ukryte aluzje do filozofii dekadenckiej, ponieważ K. Przerwa-Tetmajer pragnie cieszyć się pięknem przyrody przynajmniej przez chwilę, bo w jego podświadomości powstają już refleksje o końcu świata. (wypr. nr 42) Niepoprawnie jest zbudowane wypowiedzenie, w którym w zdaniu nadzrzędnym jest wprowadzony zapowiednik zespolenia, wymagający innego korelatu niż ponieważ. Zobaczmy: Z tego powodu Dedal (sic!) ojciec Ikara (sic!) nazwał Morzem Ikaryjskim, ponieważ Ikar spadł w Morze (sic!). (wypr. nr 21) Problem pojawia się z następującymi zdaniami: Problem winy i kary nie byłby aktualny w dziełach filozofów, gdyby nie sumienie ludzkie. Ponieważ tylko sumienie i poczucie winy sprawia, że człowiek żałuje za popełnione błędy (sic!). (wypr. nr 37); Jestem nastawiona przeciwko takim osobom jak Makbet, Balladyna, naziści czy wiele też innych. Ponieważ nie mamy żadnego prawa tak postępować w stosunku do innych. (wypr. nr 37). Z kontekstu wymienionych wypowiedzeń wynika, że w obu wypadkach użyty na początku zdań spójnik ponieważ odnosi się do zdań poprzednich, dlatego należałoby go umiejscowić po przecinku, w ten sposób powstałoby zdanie wielokrotnie złożone. 3. 1. 4. Użycie spójnika iż Iż jest spójnikiem książkowym142. Według A. Markowskiego nadużywa się go w tekstach dziennikarskich, bo jest postrzegany jako rzekomo staranniejszy odpowiednik spójnika że. Tak więc używanie iż poza wypadkami, kiedy chce się uniknąć kilkakrotnego powtórzenia spójnika że, jest pretensjonalne143. Dany spójnik hipotaktyczny wprowadza zdanie podrzędne określające przedmiot czyjejś wypowiedzi, myśli, emocji, czyjegoś doznania lub spostrzeżenia (Sądzę, iż uda się to załatwić) lub skutek scharakteryzowanego w zdaniu nadrzędnym stanu rzeczy o wysokim stopniu intensywności. W znaczeniu drugim w zdaniu nadrzędnym występuje z reguły zaimek wskazujący, najczęściej tak, taki, tyle, np. Po chwili był taki spocony, iż postanowił wykąpać się znowu. Spójnik iż ma stały szyk, czyli zawsze powinien występować na pierwszej pozycji w zdaniu przyłączanym144. Uczniowie tak też go we wszystkich wypadkach użyli. Pod względem częstotliwości że góruje nad spójnikiem iż (że – 177 użyć, iż – 33). Niektórzy maturzyści sądzą pewnie, że jeśli użyją w swoich tekstach pisanych iż zamiast jego odpowiednika neutralnego stylistycznie, ich prace będą wyglądały staranniej. Takie stwierdzenie 142 A. Markowski, Język polski ..., op. cit., Uniwersalny słownik ..., op. cit., t. 1. A. Markowski, Język polski ..., op. cit., s. 311. 144 Uniwersalny słownik ..., op.cit., t. 1. 143 50 nasuwa się wówczas, gdy w kilku wypracowaniach zauważamy np. takie proporcje: iż – 5 użyć, że – 0 lub iż – 6, że – 1. We wszystkich przypadkach iż było poprawnie użyte, np. Triumfuje i umacnia się w przekonaniu, iż postąpił słusznie ... (wypr. nr 1); Zaledwie w jednej pracy zauważono powtarzanie się tego samego spójnika: Tak, okrutnie to brzmi, ale nie powinniśmy zapominać o tym, iż życie czasami też bywa okrutne. Chcę zwrócić uwagę na to, iż człowiek często bierze na siebie obowiązki Boga ... (wypr. nr 3) Za pomocą analizowanego wskaźnika zespolenia uczniowie wprowadzają zdania podrzędne określające przedmiot czyjejś wypowiedzi, myśli, emocji czy też spostrzeżenia, tak jak w wypadku stosowania spójnika że. Np.: Sądzę, iż obecność drugiej osoby odgrywa naprawdę ważną rolę ... (wypr. nr 9); Myślę, iż ... (wypr. nr 34); Można zauważyć, iż ... (wypr. nr 30). W żadnym z wypowiedzeń maturzystów iż nie wprowadza zdania podrzędnego, które by określało skutek scharakteryzowanego w zdaniu nadrzędnym stanu rzeczy o wysokim stopniu intensywności, czyli takich, jak Po chwili był taki spocony, iż postanowił wykąpać się znowu. 51 3. 1. 5. Użycie spójnika gdy Spójnik gdy wprowadza zdania podrzędne czasowe lub zdania oznaczające warunek 145 . Charakterystyczny jest dla języka pisanego, w słownikach występuje z kwalifikatorem książkowy146. Jest składnikiem spójnika skorelowanego gdy (by) ..., to ..., który znalazł odbicie wśród uczniowskich zdań. W pracach maturzystów spójnik hipotaktyczny gdy pojawił się trzydzieści jeden razy. Najczęściej uczniowie posługują się spójnikiem gdy w celu wyrażenia relacji czasowych. Należy stwierdzić, że na ogół używają go zgodnie z normą ogólnopolską, np.: Jednak jego krwawe rządy zostają powstrzymane, gdy ginie z rąk patriotów. (wypr. nr 6) Czasami pojawiają się w pracach pisemnych takie zdania, które odzwierciedlają relację czasową wyrażoną za pomocą spójnika podrzędnego gdy: Balladyna jest zbyt leniwą ( sic!), dlatego, gdy Alina nabiera dzbanek malin, to ją zabija. (wypr. nr 37); Gdy ojciec Cezarego został powołany do wojska, młodzieniec z posłusznego syna przeistacza się w buntownika ... (wypr. nr 15). Gdy jako zaimek przysłowny względny, wprowadzający zdanie podrzędne czasowe odnotowano również w kolejnych dwóch zdaniach: Pewnego dnia, gdy pracował nad przekładaniem trupów, wśród tej masy ujrzał ją, swą miłość. (wypr. nr 14); Pewnego razu, gdy Makbet wraz ze swym kolegą wracali z wyprawy, na drodze spotkali dwie czarownice ... (wypr. nr 32). Zdarza się, że analizowany spójnik pojawia się w zdaniach, które nie lokalizują w czasie, mimo to są spajane za pomocą gdy. Oto przykłady: Biblia (źródło natchnienia twórców europejskich) służy nam przykładem, gdy zdrajca Judasz ponosi karę za popełnioną zdradę: popełnia samobójstwo. (wypr. nr 34); „Melodia mgieł nocnych” przypomina mi, gdy błądziłam po jesiennym sadzie ... (wypr. nr 42). 145 A. Markowski w swoim słowniku poprawnej polszczyzny, jak też w opracowaniu Język polski. Poradnik wspomina tylko o jednej funkcji spójnika gdy, a mianowicie o wprowadzaniu przez dany wskaźnik zespolenia zdań podrzędnych czasowych. W słownikach ogólnych języka polskiego M. Szymczaka oraz S. Dubisza znajdziemy dowód na to, że gdy występuje również w znaczeniu warunkowym i wówczas znaczeniowo jest zbliżone do jeżeli, np. Otrzyma dyplom, gdy złoży ostatni egzamin (S. Dubisz, Uniwersalny słownik języka polskiego, t. 1, Warszawa 2003, s. 987). Za wypowiedzenie o znaczeniu warunkowym można uznać takie jedno zdanie ucznia - Zło przekracza wszelkie granice moralności, gdy dochodzi do zbrodni w rodzinnym domu. (wypr. nr 41). 146 Zob. A. Markowski, Język polski ..., op. cit., Wielki słownik ..., op. cit. 52 A. Łojasiewicz, pisząc o własnościach składniowych polskich spójników, przy charakterystyce spójnika gdy zwraca uwagę na takie użycie owego wskaźnika zespolenia, jak Bywały dni, gdy w ogóle nie wstawał z łóżka lub Minęły szczęśliwe lata, gdy nie miał obowiązków 147 . Tłumaczy, że takie użycia gdy w słownikach ogólnych nie są traktowane jako spójnikowe. Słowo gdy w takich wypadkach określane jest jako wyraz zastępujący zaimki względne. Badaczka podaje fragment opisu spójnika gdy ze słownika poprawnej polszczyzny: „spójnik rozpoczynający zdanie podrzędne określające czas odbywania się czynności, o której mowa w zdaniu nadrzędnym; czasem zastępuje zaimki względne w zdaniach rozwijających oznaczenie czasu, pory czegoś, np. lata, gdy ... – lata, w których ...; kiedy”. W analizowanych wypracowaniach uczniowskich doszukano się podobnych przykładów: Benedykt Korczyński i Anzelm Bohatyrowicz wspominają o dawnych czasach, gdy dwór oświecał chłopów. (wypr. nr 7); Mówiąc o wyobrażenaich o winie i karze, możemy sięgnąć do czasów babilońskich, gdy istniało takie prawo: „oko za oko, ząb za ząb”. (wypr. nr 41). W jednym zdaniu złożonym wystąpił skorelowany spójnik gdy ..., to ...: Gdy wgłębimy się w dramaty Moliera‚ “Skąpiec“, Fredro (sic!) „Zemsta“, (sic!) czy nawet Wyspiańskiego „Wesele‘, to i w nich odnajdziemy problem winy i kary. (wypr. nr 45). 3. 1. 6. Użycie spójnika bo Oprócz wspólnej spójnikom gdyż, ponieważ oraz dlatego że cesze przyłączania zdania wyjaśniającego lub uzasadniającego przekazaną wcześniej informację bo posiada dodatkową, a mianowicie wprowadza zdanie, które ostrzega adresata przed konsekwencjami niewykonania tego, o czym mowa w zdaniu poprzedzającym, lub co wynika z sytuacji (Odsuń się, bo spadnie ci coś na głowę)148. W zdecydowanej większości wypowiedzeń bo zgodnie z funkcją pełnioną w języku polskim przyłącza zdania, które wyjaśniają, uzasadniają wcześniejszą informację ze zdania nadrzędnego, np: Nie mogą być szczęśliwi w niebie, bo nie doznali goryczy ... (wypr. nr 1); W teraźniejszym świecie ludzie coraz częściej naruszają kodeks prawny, bo sądzą, że to do nich należy świat, jednak trzeba pamiętać, że to Bóg stworzył świat, a my musimy go uzupełniać dobrymi uczynkami, bo jest ktoś, kto patrzy na nas z góry i na Sądzie Ostatecznym za wszystko odpowiemy. (wypr. nr 36). 147 148 A. Łojasiewicz, Własności składniowe ..., op. cit., s. 138-139. Uniwersalny słownik ..., op. cit., t. 1. 53 Bardzo rzadko w zdaniach uczniów wskaźnik łączenia bo wprowadza zdania o znaczeniu ostrzegania adresata przed konsekwencjami niewykonania tego, o czym mowa w zadniu nadrzędnym. Zarejestrowano 2 przykłady: Dedal dla syna powiedział, aby nie lecieć wysoko, bo słońce może roztopić wosk i może zabić się. (wypr. nr 21); Każdy rozumie karę inaczej, dlatego teraz i mamy pewne ustawy i odpowiednie kary ustalone w „Kodeksie Prawnym”. Chociaż nie zawsze z nim zgadzamy się, ale musimy go przestrzegać, bo inaczej zapuje bezład. (wypr. nr 41). Trzynastu uczniów ani razu nie użyło w swoich wypracowaniach spójnika książkowego ponieważ. Zastąpił je spójnik bo. Stąd można wysnuć następujący wniosek: nierzadko w języku pisanym maturzystów książkowy spójnik ponieważ zostaje zastępowany przez potoczne bo. Powtarzanie tego samego spójnika hipotaktycznego (czyli bo) w jednym zdaniu lub w zdaniach podrzędnych następujących po sobie odnotowano w wypracowaniach tych uczniów, którzy albo w ogóle nie wykorzystali synonimicznego spójnika ponieważ, albo pojawił się on tylko jednorazowo. Tę nieudolność stylistyczną rejestrujemy w dwóch wypowiedzeniach. Oto one: Jest romantykiem, bo czuje gorąco, bo jest marzycielem, bo żyje bardziej wewnątrz duszy niż zewnątrz. „Dziady” są dramatem romantycznym, bo burzą reguły i konwencje literackie. W części II zbliżają się do opery, bo są układem arii ... (wypr. nr 17)149; W teraźniejszym świecie ludzie coraz częściej naruszają kodeks prawny, bo sądzą, że to do nich należy świat, jednak trzeba pamiętać, że to Bóg stworzył świat, a my musimy go uzupełniać dobrymi uczynkami, bo jest ktoś, kto patrzy na nas z góry. (wypr. nr 36). Czasami zdania podrzędne wprowadzane spójnikiem bo sprawiają wrażenie zbędnie „doczepionego” zdania składowego. Analizowany wskaźnik zespolenia wydaje się nie pełni tu roli wyjaśniania, uzasadniania wcześniejszej informacji: Natomiast wina subiektywna, z którą najczęściej spotykamy się, dotyczy naszych wyrzutów sumienia, uczuć przewinienia, co doprowadza nas do stanu niepokoju, lękiem przed karą, bo przecież nie może być winy bez kary. (wypr. nr 24); Ludzie co dzień przewiniają się (sic!), a także co dzień bywają karani, bo bez winy kary nie bywa. (wypr. nr 29). Odnotowano takie wypowiedzenie ucznia, w których spójnik potoczny bo zapowiada wyjaśnienie informacji przedstawionej w zdaniu nadrzędnym, ale jest ono niezrozumiałe, 149 W wypracowaniu tym brak użycia spójnika ponieważ. 54 niewyraźne lub wręcz nielogiczne, np. Kocham ludzi oraz bohaterów lektur takich, jacy są, bo innych nie ma ... (wypr. nr 3). Nieudolnie składniowo połączone jest następne zdanie, mimo że jego ogólny sens jest jasny: Tu zwycięża jednak miłość, chociaż zakochani popełniają samobójtwo, ale giną z miłości wzajemnej, bo jeden bez drugiego (sic!) nie mogą żyć. (wypr. nr 18). 3. 1. 7. Użycie spójnika gdyż Synonimiczny spójnikom bo, ponieważ, dlatego że wskaźnik zespolenia gdyż ma zabarwienie kisążkowe. Nie należy go używać w zdaniach dotyczących spraw codziennych. Frekwencją nie różni się od spójnika potocznego bo. Danego spójnika podrzędności badana grupa uczniów używa zgodnie z normą ogólnopolską, a więc gdyż wprowadza najczęściej zdania podrzędne przyczyny, np. W czasach techniki i internetu zapominamy o swych korzeniach, nasz światopogląd jest odmienny, ale tradycja, (sic!) przekazywana z pokolenia na pokolenie, (sic!) nie może zginąć, gdyż ona żyje w nas. (wypr. nr 7). Zaledwie w dwóch pracach pisemnych można było zauważyć powtarzanie się analizowanego spójnika: ... nigdy nie będą razem, gdyż jest ona zaręczona z pewnym bardzo wpływowym człowiekiem. ... pragnie pozbyć się tych rozterek duchowych, z tego powodu postanawia opuścić ten świat, gdyż uważa, że jest to właściwe rozwiązanie. (wypr. nr 13); ... musi błąkać się po świecie jako duch, gdyż jego zwłoki nie zostaną pogrzebane. Stanowczość Kreona powoduje, że traci wszystko i wszystkich, gdyż najbliższe osoby odchodzą. Antygona zaś cierpi za życia, gdyż nie może rozdzielić swojej miłości między dwoma braćmi. (wypr. nr 25). Zastrzeżenia budzi tylko jedno zdanie – Stanowczość Kreona powoduje, że traci wszystko i wszystkich, gdyż najbliższe osoby odchodzą. (wypr. nr 25) Od drugiego zdania składowego zadajemy pytanie dlaczego?, podpowiada nam o tym wskaźnik zespolenia gdyż, jednak kolejne zdanie składowe nie daje nam odpowiedzi na to pytanie, więc nie ma tu wyjaśnienia, z jakiego powodu ktoś traci wszystko i wszystkich. Zdanie podrzędne rozpoczynające się w tym wypowiedzeniu od gdyż pokazuje, w jaki sposób traci się wszystkich. 55 3. 1. 8. Użycie spójnika by By oraz aby są spójnikami synonimicznymi. Ich wartość stylistyczna jest taka sama – oba spójniki książkowe. Uczniowie częściej posługują się tym drugim (by – 17 razy się pojawiło, aby – 50). Podobnie jak aby spójnik by łączy zdanie nadrzędne ze zdaniem podrzędnym celu i w takiej funkcji występuje on u uczniów we wszystkich zdaniach odnotowanych z tym wskaźnikiem zespolenia. Są to połączenia poprawne. Oto niektóre: Wymyślił historię o szklanych domach, by zachęcić syna do wyjazdu ... (wypr. nr 15); ... więc nawet cierpienie jest dane nam po to, by odczuć prawdziwą słodycz życia. (wypr. nr 22). 3. 1. 9. Użycie spójników chociaż i choć Chociaż jako spójnik przyłącza do zdania nadrzędnego zdanie podrzędne (lub jego ekwiwalent), z którego treści można wyprowadzić sąd przeciwstawny względem tego, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym, np. Nie dostał nagrody, chociaż z pewnością na nią zasługuje. Synonimicznymi spójnikami są: aczkolwiek, (po)mimo że (iż), choć. Ten wskaźnik zespolenia zdań złożonych może stanowić jeden ze składników spójników skorelowanych takich, jak chociaż ..., ale (jednak (że), lecz, mimo to, niemniej jednak, niemniej przeto, pomimo to) ...; chociaż ..., (to) jednak (że) .... 150 . Ze względu na wartość stylistyczną jest to spójnik neutralny w odróżnieniu od synonimicznego mu choć, który jest uznawany za książkowy. Znaczą jednak to samo. Uczniowie używają synonimicznych spójników chociaż (7 razy) i choć (1 raz) zgodnie z jego funkcją w polszczyźnie. Zdania podrzędne wprowadzane tymi spójnikami odzwierciedlają relację przeciwstawiania. Oto przykłady: Możemy wnioskować, że zbrodnie i kary ukazywane w różnych utworach, (sic!) z różnych epok, są aktualne do dzisiaj, tylko dokonywuje się (sic!) ich w, być może, nieco inny sposób, chociaż motywy popychające do tych czynów są podobne. (wypr. nr 8); Tu zwycięża jednak miłość, chociaż zakochani popełniają samobójstwo, ale giną z miłości wzajemnej, bo jeden bez drugiego (sic!) nie mogą żyć. (wypr. nr 18); Choć poeta użył określenia „poema”, jest to niewątpliwie dramat romantyczny. (wypr. nr 17). Chociaż jeden raz użyte zostało w znaczeniu łącznym (a): 150 Uniwersalny słownik ..., op. cit., t. 1. 56 Za popełnione zbrodni się cierpi (sic!), chociaż możemy cierpienie interpretować jako karę. (wypr. nr 44). 3. 1. 10. Użycie spójnika jeżeli Zdanie podrzędne warunkowe wprowadza spójnik jeśli albo jeżeli, np. Jeżeli chcemy dorównać krajom UE, musimy zmienić strukturę rolnictwa151. Cechuje go neutralność bądź lekka książkowość. Frekwencja w pracach maturzystów nie jest duża, odnotowano bowiem tylko 6 zdań połączonych za pomocą danego spójnika. We wszystkich jednak wypowiedzeniach występuje zgodnie z normą syntaktyczną. Mamy jeden przykład ze spójnikiem prostym jeżeli, pozostałe zdania uczniów są scalane dzięki spójnikowi skorelowanemu jeżeli ..., to ... (neutralny) – ogółem 5 przykładów: ... nie będzie żadnych problemów, jeżeli będziemy żyli według norm społeczeṅstwa. (wypr. nr 12); Jeżeli nie będziemy ukarani za życia, to na pewno czeka nas kara po śmierci. (wypr. nr 24); W każdym dramacie bohater został ukarany. Jeżeli nie człowiek karze, to Bóg. (wypr. nr 45). 3. 1. 11. Użycie spójnika żeby Żeby – to spójnik wielofunkcyjny, który łączy zdania. Jest neutralny stylistycznie. Uczniowie bardzo rzadko się nim posługują w analizowanych pracach pisemnych (tylko 6 użyć). Nieporównywalnie częściej używają na piśmie synonimicznego aby (50 przykładów). Na podstawie opracowań językoznawczych można wysnuć interesujący wniosek na temat spójnika żeby. Zaznacza się, że wartość stylistyczna tego podrzędnego wskaźnika uległa zmianie. Nowe źródła zaznaczają, że jest to spójnik neutralny, starsze natomiast kwalifikują go do potocznych152. Ponieważ pojawił się on zaledwie sześć razy, analiza będzie krótka i zostaną uwzględnione tylko te funkcje danego spójnika, w których go użyli nieliczni maturzyści. Tak wię wskaźnik zespolenia żeby służy do przyłączania zdań podrzędnych celu. W pracach pisemnych odnajdujemy 4 zdania podrzędne celu połączone tym spójnikiem, np: Przecież zapewniała mu wszystko, po to tylko, żeby syn mógł godnie żyć. (wypr. nr 14); 151 A. Markowski, Język polski ..., op. cit. Opieram się na pozycji Język polski. Poradnik (2003, 315) oraz Wielkim słowniku poprawnej polszczyzny (2005) autorstwa A. Markowskiego. Za źródło starsze uważam Rozmowy o języku W. Doroszewskiego (1954, 5) oraz Kulturę języka polskiego. Zagadnienia poprawności gramatycznej D. Buttler, H. Kurkowskiej, H. Satkiewicz (1976, 370), w których to spójnik podrzędności żeby jest kwalifikowany do spójników potocznych. 152 57 Główna bohaterka Balladyna zabija swoją siostrę, żeby zostać żoną bogatego mężczyzny. (wypr. nr 45). Wszystkie tego rodzaju użycia okazały się zgodne z normą ogólnopolską. Żeby może wprowadzać zdanie podrzędne w pozycji otwieranej przez zdanie nadrzędne m. in. po czasowniku wyrażającym wolę, propozycję, konieczność lub możliwość153. Kolejne zdanie można do tego rodzaju zaliczyć, jest ono poprawne: Syn Kreona, który kochał Antygonę, prosił, żeby ojciec zmienił (sic!) swój rozkaz ... (wypr. nr 32) 4 Nieudolnym stylistycznie wydaje się zdanie: Zdradza swego męża i będąc w strachu, żeby tylko mąż nie zemścił się, zabija go. (wypr. nr 45) Można jednak je zakwalifikować do takich wypowiedzeń, w których spójnik żeby przyłącza wraz z partykułą tylko zdanie podrzędne komunikujące wystarczający warunek realizacji tego, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym. Znaczeniowo odpowiada to spójnikowi byleby. 3. 1. 12. Użycie spójników mimo że i pomimo iż Złożone spójniki mimo że/iż, pomimo że/iż w wypowiedzeniu pełnią rolę przyłączania zdania podrzędnego, z którego treści można wywnioskować sąd przeciwstawny względem tego, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym – Nie chciał jeść, mimo że był głodny. Są charakterystyczne dla języka pisanego – mimo że (książkowy), pomimo że (książkowy, oficjalny)154. Maturzyści bardzo rzadko wykorzystują spójniki mimo że/iż, pomimo że/iż, występują one jednak we wszystkich wypowiedzeniach zgodnie z normą składniową, np.: A jednak, mimo, że (sic!) czasem uda się uniknąć kary prawnej, nie może być okropniejszej kary jak wyrzuty sumienia. (wypr. nr 8); Mimo tego, (sic!) że155 te utwory są bardzo znane i lubiane przez wielu, niewywarły (sic!) dużego wrażenia ... (wypr. nr 16); Pomimo, (sic!) iż autor odwołuje się do motywu winy i kary, ukazuje to wcale inaczej ... (wypr. nr 20). 153 Więcej zob. [w:] Uniwersalny słownik ..., op. cit., t. 4, s. 1120. Uniwersalny słownik ..., op. cit., t. 2. 155 Może to kalka z rosyjskiego, por. помимо (когo - чегo) – Ch. Lemchenas, Шкoльный pуccкo-литoвcкий cлoвapь, Kaunas 1986. 154 58 W zdaniach uczniów uwagę zwraca niepoprawne przestankowanie w użyciu tego spójnika. Przecinek powinno się stawić przed całymi spójnikami złożonynymi mimo że oraz pomimo że, nie rozdzielając ich członów, np. Cały czas, mimo iż nie mieliśmy dość pieniędzy, wydawaliśmy za dużo. 3. 1. 13. Użycie partykuły pytajnej czy Partykuła czy wprowadza zdania podrzędne o charakterze pytajnym. W polszczyźnie analogiczny pod względem kształtu spójnik może również łączyć zdania w sposób współrzędny. Frekwencja wykładnika czy jako partykuły pytajnej w zdaniach zależnych jest niezmiernie niska. W wypowiedzeniach podrzędnych czy przybiera charakter neutralny, tymczasem w zdaniach współrzędnych ma oprócz wymienionej dodatkową cechę – lekko książkowy. Tylko dwa zdania świadczą o występowaniu analizowanego spójnika w podrzędnych wypowiedzeniach uczniów, są zgodne z normą ogólnopolską: Zaczyna wątpić, że zabicie byłoby prawidłowym wyjściem, czy zbrodnia przeciwko człowieka jest godną. (wypr. nr 4); Możliwie uda nam się odpowiedzieć na pytanie, czy człowiek, który popełnił zbrodnie (sic!) jest niewolnikiem. (wypr. nr 30). 3. 1. 14. Użycie spójnika dlatego że Dlatego że – to spójnik złożony, wprowadzający zdanie podrzędne przyczynowe jak np. Żołnierze się buntowali, dlatego że nie dostawali żołdu. Należy zwrócić uwagę, że niepoprawne jest zastępowanie w tym spójniku członu że przez bo (Dlatego bo lunął deszcz, poprawnie: dlatego że lunął deszcz, nie skończyli budowy)156. Nie wiadomo, dlaczego uczniowie nie wykorzystują tego spójnika w pracach pisemnych. Można snuć domysły, ale nigdy nie będziemy pewni, czy są one słuszne. Zaobserwowano, że maturzyści mają problem z przestankowaniem, gdy wprowadzają spójniki złożone. Na przykład pojawiły się błędy w postaci mimo, (sic!) że. Przecinek powinien się pojawić przed spójnikiem złożonym, a nie między jego członami. Może również i w przypadku owego spójnika złożonego niejeden z uczniów ma wątpliwości podobnej natury. Oto zdanie złożone, którego część podrzędna została wprowadzona za pomocą spójnika dlatego że, uczeń nie popełnił błędu przy użyciu danego wskaźnika zespolenia: Jest dobrym Polakiem, dlatego że zachowuje polską kulturę. (wypr. nr 33). 156 Wielki słownik ..., op. cit., t. 1. 59 3. 1. 15. Użycie spójnika gdyby Spójnik gdyby pełni funkcję wprowadzania zdania podrzędnego. Ponieważ ten wskaźnik zespolenia zanotowano tylko dwa razy, przedstawiona zostanie tylko ta funkcja, w której on zgodnie z normą ogólnopolską wystąpił. Tak więc gdyby o wartości stylistycznej lekko książkowe wprowadza zdanie podrzędne warunkowe 157 . Oto zdania złożone warunkowe uczniów (w pierwszym wypowiedzeniu spójnik przyłącza końcówkę 1 os. lp): Popełniłabym wielki błąd, gdybym ominęła najbardziej znanego poetę polskiego, wieszcza, który tworzył w epoce romantyzmu, Adama Mickiewicza. (wypr. nr 9); Gdyby człowiek łamał prawa, to cały ład na świecie przestałby istnieć. (wypr. nr 26)158. 3. 1. 16. Użycie spójników byle i byleby Spójnik byle pełni funkcję przyłączania zdania podrzędnego do zdania nadrzędnego. Zdanie podrzędne wprowadzone za pomocą owego spójnika może wyrażać życzenie, które stanowi zarazem warunek wykonania tego, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym, np. Zdążymy, byle nikt nam nie przeszkadzał. Może również takie zdanie podrzędne informować o celu, którego minimalnym warunkiem osiągnięcia jest to, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym: Zrobiłem to, byleś była zadowolona 159. Byle i byleby są spójnikami synonimicznymi, mają podobne znaczenie. Różni je jedynie to, że dla byleby charakterystyczna jest mniejsza pewność, słabsza intensywność160. Oba są używane zarówno w języku pisanym, jak i mówionym – są neutralne stylistycznie. Mogą występować wraz z partykułą tylko, a więc byle (tylko ) i byleby (tylko ), odzwierciedlają to nieliczne z użyciem niniejszych spójników zdania uczniowskie: ... ludzie byli gotowi sami odebrać sobie życie, byle tylko uniknąć tych katuszy ... (wypr. nr 8); Samego sensu rewolucji młody chłopak nie rozumiał, mógł zginąć, nie wiedząc (sic!) po co ginie, byleby sprzeciwić się matce. (wypr. nr 14). 157 A. Markowski, Język polski ..., op. cit. Spójnik skorelowany – gdyby ..., to ... 159 Uniwersalny słownik..., op. cit., t. 1. 160 J. Podracki, Słownik interpunkcyjny ...; A. Markowski w Języku polskim. Poradnik (2003) określa byleby jako osłabione byle. 158 60 3. 1. 17. Użycie spójnika dopóki Neutralny lub nieco książkowy spójnik dopóki służy do wprowadzania zdania podrzędnego czasowego (Dopóki ojciec żył, mieliśmy zagwarantowane dochody 161 ). Podobnie jak np. zanim, spójnik dopóki nie jest częsty w pracach maturzystów. Treść wypowiedzenia, w którym on wystąpił, wymaga użycia spójnika skorelowanego dopóty ..., dopóki wskazującego na wynikowe następstwo w czasie: Wina i kara była aktualnym problemem w wielu epokach i napewno, że (sic!) będzie aktualnym dopóki będzie istniał człowiek. (wypr. nr 37). 3. 1. 18. Użycie spójnika zanim Zanim – to spójnik, który wprowadza zdanie podrzędne wskazujące następstwo w czasie (Zastanów się chwilę, zanim odpowiesz na moje pytanie)162. Jest on nienacechowany stylistycznie. Odnotowano jednorazowe użycie danego spójnika. Z tego wynika, że uczniowie nie używają go na piśmie. Zupełnie inny fakt został ustalony przez H. Sokołowską 163 , która mówi o zjawisku, nierejestrowanym dotąd przez żadne opracowania na temat polszczyzny kresowej. Stwierdza ona, że w mowie starannej współczesnych wykształconych Polaków na Litwie nadużywa się spójnika międzyzdaniowego zanim w różnych kontekstach gramatycznych. Swoje rozważania potwierdza przykładami z tekstów, pochodzącymi z mediów polskojęzycznych na Litwie, a także materiałem zebranym za pomocą ankiet (respondentami byli studenci WUP). Jedyne zdanie złożone połączone za pomocą spójnika zanim brzmi nieudolnie i trudno jest w nim znaleźć sens: Chcemy zrównać się z Bogiem, zanim staliśmy godni być ludźmi. (wypr. nr 3). 161 A. Markowski, Język polski ..., op. cit., s. 310. Przykład pochodzi z Wielkiego słownika poprawnej polszczyzny (2005). 163 H. Sokołowska, O osobliwych funkcjach spójnika „zanim” w regionalnej odmianie języka polskiego na Litwie, [w:] Tożsamość na styku kultur, red. I. Masojć i R. Naruniec, Wilno 2008, s. 183-193. 162 61 3. 2. Zaimki pytajno-względne spajające zdania złożone w wypowiedzeniach maturzystów Zaimek jest klasą wyrażeń uznawanych za część mowy, ale z zastrzeżeniem, że jest to część mowy wyróżniona na podstawie innych kryteriów niż rzeczownik, przymiotnik, czasownik czy przysłówek. Za jego wyróżnik przyjmowano kryteria znaczeniowe. Funkcja zaimka polega na wskazywaniu (inaczej jest to tzw. deiktyczny charakter zaimka) wewnątrz tekstu lub na zewnątrz (na przedmioty, właściwości, wycinki przestrzeni i czasu). Oznacza to, że zaimek reprezentuje taką klasą wyrażeń, które nie nazywają danej treści, lecz tylko ogólnikowo na nią wskazują. W tekście zaimki pełnią funkcje składniowe właściwe różnym częściom mowy, mogą w wypowiedzeniu zastępować wyrazy należące do różnych części mowy. Ze względu na ich właściwości składniowe, morfologiczne i znaczeniowe są najbardziej wewnętrznie niejednolitą częścią mowy. Ze względu na znaczenie zaimki dzielą się na: zaimki, osobowe, zwrotny, pytajno-względne, dzierżawcze, wskazujące, nieokreślone i określające164. Celem niniejszego podrozdziału jest analiza zaimków pytajno-względnych jako wskaźników nawiązania zdań podrzędnych, dlatego zostanie podana przynajmniej bardzo krótka ich charakterystyka, inne zaś grupy zaimków pomija się, gdyż nie stanowią obiektu badań. Zaimki pytajno-względne kto, co, który, jaki, jak, gdzie, kiedy, którędy, skąd, dokąd, odkąd pełnią dwie funkcje: 1. jako zaimki pytajne wprowadzają pytania o osoby (kto) i przedmioty (co), właściwości (zaimki przymiotne oraz jak), miejsce (kierunek) lub czas (zaimki przysłowne); 2. jako zaimki względne są wskaźnikami zespolenia w zdaniach złożonych względnych, wiążąc syntaktycznie zdanie podrzędne z jednym ze składników zdania bezpośrednio nadrzędnego165. Zamieszczona poniżej tabela 4. ukazuje frekwencję zaimków, które występują w wypowiedzeniach złożonych maturzystów w funkcji wprowadzania zdania podrzędnego. W odróżnieniu od spójników współrzędnych i podrzędnych zaimki nie mają nacechowania stylistycznego. 164 Wiedza teoretyczna o zaimkach została bardzo krótko przedstawiona na podstawie: Encyklopedia języka polskiego, red. S. Urbańczyk oraz Encyklopedia językoznawstwa ogólnego, red. K. Polański. 165 Encyklopedia języka ..., op. cit., s. 392-393. 62 Tabela 4. Zaimki scalające zdania podrzędnie złożone (w wypracowaniach maturalnych uczniów szkół polskich na Litwie) Nr 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Zaimki i inne wyrażenia scalające który co gdzie jaki kto jak kiedy dlaczego dokąd po co Liczba użyć 237 41 23 12 12 8 5 1 1 1 3. 2. 1. Użycie zaimka który Zaimek przymiotny który wprowadza pytanie zależne. Używa się go dla wyrażenia prośby o wskazanie tego, czego pytanie dotyczy, np. Powiedz, który telewizor kupić. Z kolei zaimek przymiotny względny pełni funkcję przyłączania do nadrzędnego rzeczownika lub zaimka osobowego zdanie charakteryzujące określony i już zidentyfikowany obiekt. Np.: Przez całe życie mieszkał w mieście, w którym się urodził166. Jest to najczęściej stosowany przez badaną grupę uczniów zaimek względny w wypowiedzeniach złożonych. Zaimek który odnosi się najczęściej do ostatniego rzeczownika w zdaniu nadrzędnym, przy czym musi zgadzać się z tym rzeczownikiem pod względem liczby i rodzaju. Możliwe jest też odniesienie go nie do ostatniego, lecz do najważniejszego wyrazu w grupie złożonej z kilku rzeczowników, ale wtedy liczba i rodzaj zaimka muszą jednoznacznie wskazywać na związek z tym właśnie wyrazem, np. Brakowało tylko dyrektora fabryki, który miał ważną naradę w ministerstwie167. 166 167 Uniwersalny słownik ..., op. cit., t. 2. B. Klebanowska, W. Kochański, A. Markowski, O dobrej i złej polszczyźnie, Warszawa 1985, s. 215-216. 63 We wszystkich przeanalizowanych wypowiedzeniach uczniów, z wyjątkiem jednego, zaimek względny który przyłącza zdanie charakteryzujące określony i już zidentyfikowany obiekt, jak np.: Myślę, że miłość bohaterów, których przedstawiłam w swojej pracy (sic!) jest naprawdę uczciwa. (wypr. nr 5); Kolejnym ciosem dla niego była śmierć matki, która ciężko pracowała ... (wypr. nr 14); Z biegiem czasu ludzie popełniali coraz więcej przestępstw i trzeba było stworzyć i ułożyć jakiś spis zasad, według których społeczeństwo musi się zachowywać. (wypr. nr 27); Karą także jest śmierć żony, która już nie robi na nim dużego wrażenia. (wypr. nr 37); To miała być i była zbrodnia – ofiarowanie, która, niestety, była daremna. (wypr. nr 44). W jednym zaś wypowiedzeniu zaimek który odsyła do obiektu (w zdaniu nadrzędnym) o charakterze nieprecyzyjnie określonym, wyrażonym metaforycznie, zakłócona jest wówczas komunikatywność i przejrzystość tego zdania: Wielki cud umożliwia mu odrzucenie jeszcze nie dawno (sic!) wyznawanych wartości i pcha go w spirale śmierci, w których to on decyduje (sic!) kto ma żyć, a kto nie. (wypr. nr 6). Zaledwie w jednym zdaniu złożonym zaimek który pełni funkcję wprowadzania pytania zależnego – On chciał, aby dziewczyny wykazały się przez to, która pierwsza nabierze zbanuszek (sic!) malin. (wypr. nr 36). Jednym z najczęstszych problemów, obok powtarzania tego samego zaimka, w użyciu analizowanego wskaźnika zespolenia, pojawiających się w pracach pisemnych maturzystów, jest niedopasowanie zaimka względnego który do określanego rzeczownika (bądź zaimka osobowego) pod względem rodzaju i liczby. Tu również będą wymienione przykłady, w których wystąpił niewłaściwy przyimek, poprzedzający badany zaimek względny. Oto niektóre przykłady, wybrane spośród 9 podobnych przypadków: Opisuje różnorodne przygody „dworzan” (sic!) w których są bardzo pilnie przestrzegane i zachowywane tradycje. (wypr. nr 2); A jednak, każdy czyn ma swoje konsekwencje, o których człowiek rzadko się nie zastanawia ... (wypr. nr 8); Mówiąc o innych utworach, które popełniają (karę) winę (sic!) można powiedzieć o utworze A. Mickiewicza (ballady i romanse) „Lilie”. (wypr. nr 21); Hamletowi pojawia się zjawa ojca, który poleca mu zemścić się na Klaudiuszu. (wypr. nr 45); 64 Zbrodnia może być nie tylko wywołana z własnych dążeń, wywyższań siebie, czy żądzy władzy, a też można jej dokonać nie ze złej woli, chcąc, być może, zachować pokój, co ukazane jest w „Grażynie” Adama Mickiewicza, w którym Litawor – władca kraju, nie stanął do walki ... (wypr. nr 8); W tym utworze jest opisany konflikt między dwoma rodzinami, którzy nie mogą znaleźć wspólnej rozmowy ... (wypr. nr 11). Powtarzanie zaimka który jest uznawane za nieporadność stylistyczną. Zasada niepowtarzania zaimka dotyczy przede wszystkim zdań podrzędnych odnoszących się do różnych członów zdania głównego. Jeżeli zaś zdania odnoszą się do tego samego wyrazu zdania nadrzędnego i jednocześnie mają różne podmioty, powtórzenie zaimka może być konieczne dla uniknięcia dwuznaczności, np. Dom, który kupił, a który się walił, wymagał natychmiastowego remontu. W wypadku gdy zdania odnoszące się do jednego wyrazu mają także ten sam podmiot, a ich orzeczenia wymagają tej samej formy zaimka który, powtarzanie zaimka jest niepotrzebne i sprawia wrażenie maniery stylistycznej, np. Ludzie, których lubimy i których szanujemy (lepiej: ludzie, których lubimy i szanujemy) 168 . W materiale badawczym odnotowano 36 przypadków powtarzania zaimka względnego który. Oto kilka przykładów (podkreślane są wyrazy, które zaimek określa): Bohaterami są Zbyszko i jego stryj Maćko z Bogdańca – rycerze, których hasłem życiowym jest „Bóg, honor, Ojczyzna” i, oczywiście, dama serca. Zbyszko swoją damę – Danusię spotyka na dworze księżnej Anny Danuty, która właśnie jest w drodze do Krakowa ... (wypr. nr 7); Kolejnym utworem, w którym dokonano zbrodni (sic!) jest „Makbet” William’a Shakespear’a. Główny bohater utworu zabija bezbronną, śpiącą osobę, która nawet nie potrafiła się bronić ... (wypr. nr 8); Jednak nie przyczyna, która spowodowała zdradę (sic!) jest okrutna, a czyn, którego dokonała tytułowa bohaterka utworu Balladyna (sic!), zabija dla własnych potrzeb siostrę, najdroższego człowieka, na którego poparcie zawsze można liczyć. (wypr. nr 8); Niemniej ważnym przykładem jest utwór Fiodora Dostojewskiego „Zbrodnia i kara”, w którym już z tytułu wnioskujemy, że dokonano zbrodni, Roskolnikow zabija lichwiarkę, osobę, która, jego zdaniem, jest niższej warstwy ... (wypr. nr 8). 168 B. Klebanowska, W. Kochański, A. Markowski, O dobrej ..., op. cit., s. 217-218. 65 Zdania mniej komunikatywne są również wtedy, kiedy określany przez dany wskaźnik zespolenia rzeczownik zajmuje pozycję dalszą, czyli nie stoi jak najbliżej zaimka względnego, a więc: Wina i kara są wpisane w życie ludzkie. Właśnie dlatego sporo dramatów z różnych epok literackich możemy nazwać uniwersalnymi, których przesłanki są aktualne nawet dla ludzi współczesnych. (wypr. nr 20). Rzadko w zdaniach uczniowskich zaimek względny który pojawia się z zapowiednikiem zespolenia (ogółem tylko w 6 wypowiedzeniach), np.: Zdawałoby się, że ze wszystkich rzeczy wiecznych, (sic!) miłość jest tą, która trwa najkrócej. (wypr. nr 6); Od tego czasu (sic!) zaczęto odróżniać godne postępowanie od tego, które nie zgadzało się z normami społeczeństwa. (wypr. nr 22); Która więcej nabierze, ta zostanie żoną Kirkora. (wypr. nr 21). Wreszcie ważną kwestią jest sprawa szyku składniowego. Wiadomo, że występujący w zdaniach podrzędnych wskaźnik który nie może być poprzedzony żadnym wyrazem samodzielnym. Przed nim ma prawo się pojawić tylko przyimek lub wyrażenie przyimkowe (np. za pomocą, na podstawie, na mocy, w braku, w razie) 169 . Oto przykłady zdań uczniowskich, które ilustrują naruszenie zasady szyku tego zaimka: „Cierpienia Młodego (sic!) Wertera”, autorem którego 170 jest nie mniej słynny twórca Goethe. (wypr. nr 9); Ale głównym walorem jest doskonałe ukazanie polskiej tradycji i obyczajowości, na tle której rozwijają się wszystkie wydarzenia. (wypr. nr 38); Ogółem biorąc nasze życie i jest dramatem, sceną którego jest świat ... (wypr. nr 44). 3. 2. 2. Użycie zaimka co W polszczyźnie zaimek co przyłącza pytanie zależne do wypowiedzenia nadrzędnego (np. Nie wiedział, co napisać.), zdanie podrzędne do składnika zdania nadrzędnego (Trudno wyobrazić sobie coś, co podoba się wszystkim.) oraz wypowiedzenie rozwijające do zdania nadrzędnego (Była 169 Wielki słownik ...,op. cit., s. 451. Szerzej zob. też u H. Jadackiej, Kultura ..., op. cit., s. 210-212. Struktura „Cierpienia Młodego (sic!) Wertera”, autorem którego ... jest analogiczna do list, autorki którego piszą, rejestrowanej przez J. Mędelską. Takie błędne struktury występują na miejscu ogpol. list, którego autorki piszą. Zob. J. Mędelska, Język polskiej prasy wileńskiej (1945-1979), t. III lata 1960-1979, Fonetyka, słowotwórstwo, fleksja, składnia, Bydgoszcz 2001, s. 376. 170 66 ubrana na czarno, co dodawało jej uroku.). W języku potocznym co zastępuje formy zaimków względnych kto, który, ile, np. Ma taką dziewczynę, co wszystko potrafi ugotować) 171. Zaimek co, niesprawiający uczniom kłopotów natury poprawnościowej, w ich wypowiedzeniach występuje we wszystkich wymienionych funkcjach. Często pojawia się zarówno w znaczeniu przyłączania zdania podrzędnego do składnika zdania nadrzędnego, jak i w roli zespalania wypowiedzenia rozwijającego. W następujących wypowiedzeniach złożonych wskaźnik nawiązania co przyłącza do zdania nadrzędnego wypowiedzenie rozwijające (ogółem 11 przykładów), np.: Alina pierwsza zbiera dzbanek malin (sic!) co daje jej prawo do małżeństwa. (wypr. nr 1); ... jednak w odróżnieniu od bohaterów „Antygony” i „Makbetu”, (sic!) Balladynę nie dręczyły wyrzuty sumienia, co jest moim zdaniem najokrutniejszą karą, jaka może być wymierzona. (wypr. nr 8); Za najmniejsze wykroczenia można było oczekiwać potępienia przez społeczeństwo, co miałoby duże znaczenie dla przyszłości człowieka. (wypr. nr 12). Przykłady użycia zaimka co w funkcji przyłączania zdania podrzędnego do składnika zdania nadrzędnego (razem 9 zdań złożonych): Po zabiciu siostry Balladyna jest nękana przez swoje sumienie, widzi widma i trochę żałuje tego, co zrobiła. (wypr. nr 4); Pierwsza miłość zawsze pozostanie w pamięci i już drugi raz jest niemożliwe odczuć to, co się czuje pierwszy raz. (wypr. nr 18); To, co zdarza się nam w życiu, znajduje odzwierciedlenie w literaturze. (wypr. nr 34). Wykładnik co w uczniowskich zdaniach wprowadza także pytanie zależne (8 potwierdzeń): Nie wiedział dokładnie, co to prawdziwa rewolucja ... (wypr. nr 19); Utwory dla najmłodszych są pisane tak, aby dzieci mogły rozróżnić, co jest dobrem, a co złem. (wypr. nr 34). Zaimek co jako wskaźnik zespolenia jest używany również w przypadkach zależnych, a także w składzie wyrażeń przyimkowych. Wszystkie ich użycia, z wyjątkiem jednego, są poprawne składniowo (ogółem 9 przykładów): Są zrozpaczeni własnym losem, dlatego się buntują, po czym oboje tracą życie. (wypr. nr 9); Jak wiemy, wg. (sic!) mitu Prometeusz dał ludziom ogień, przez co ściągnął na siebie gniew Bogów Olimpijskich. (wypr. nr 20); 171 Uniwersalny słownik ..., op. cit., t. 1. 67 Kierując się miłością do brata, pochowała go, za co została ukarana. (wypr. nr 24). Oto wypowiedź, w której co wystąpiło bez uzasadnienia, koliduje z przekazywaną treścią. Oba zdania składowe niosą samowystarczaklne treści, dlatego scalanie ich nie jest w tym wypadku potrzebne: Wynikiem czego, (sic!) każdy z głównych bohaterów ponosi swoją karę, gdyż każdy jest winny za swoje stanowcze postępowanie. Pragnienie władzy niszczy Eteoklesa, za co ginie w wojnie. (wypr. nr 24). Powtarzanie zaimka co zanotowano tylko dwa razy: Zbrodnia może być nie tylko wywołana z własnych dążeń, wywyższań siebie, czy żądzy władzy, a też można jej dokonać nie ze złej woli, chcąc, być może, zachować pokój, co ukazane jest w „Grażynie” Adama Mickiewicza, w którym (sic!) Litawor – władca kraju, nie stanął do walki z wrogiem, a zawarł z nim sojusz, czym zdradził swój naród. (wypr. nr 8); Bardzo często we dworze Nerona odbywali się (sic!) uczty, zabawy, wszystko (sic!) co było przyjemne dla oczów (sic!) ludzi, z czego było można pośmiać się, jak naprzykład (sic!) ludzie byli porywane (sic!) przez zwierzęta, co dla nim (sic!) musiało przynosić strach, okrucieṅstwo, to dla nim (sic!) to przynosiło zadowolenie, śmiech. (wypr. nr 11). Jedna wypowiedź z wypracowania jest przykładem użycia zaimka co zamiast który – Tak samo jak i motyw winy, motyw kary także odróżniał się od tego, co mamy dzisiaj. (wypr. nr 12). Taki przypadek w słowniku S. Dubisza (por. Wielki słownik poprawnej polszczyzny, A. Markowski) jest rejestrowany jako potoczny. Jak widać, zdanie charakterystyczne dla języka potocznego przenikło do odmiany pisanej polszczyzny, ale, poza tym jednym, takich użyć więcej nie dostrzeżono. 3. 2. 3. Użycie zaimka gdzie Gdzie jest zaimkiem względnym, przyłączającym wypowiedzenie podrzędne do wypowiedzenia nadrzędnego lub jego składnika. Oto przykłady: Siadali, gdzie kto miał ochotę. Tam, gdzie mieszkał w dzieciństwie, były piękne lasy 172. Nierzadko zaimek gdzie niepoprawnie zastępuje inny zaimek – np. który. Wyraz, odnoszący się do wskaźnika zespolenia gdzie powinien oznaczać miejsce. Jeżeli zasada ta jest naruszona, to owy zaimek nie może występować w takim kontekście. Inne opracowanie językoznawcze (D. Buttler, H. Kurkowska, H. Satkiewicz 173 ) przedstawia nie tak rygorystyczną pozycję względem funkcji omawianego wskaźnika zespolenia. Autorzy piszą, że do niedawna rozpoczynał zdania 172 173 Uniwersalny słownik ..., op. cit., t. 1. D. Buttler, H. Kurkowska, H. Satkiewicz, Kultura języka ..., op. cit., s. 371-372. 68 okolicznikowe miejsca i był ekwiwalentem zaimka który w połączeniu z przyimkami w, na, pod itp. (Miasto, w którym (albo: gdzie) się urodziłem). W pewnych jednak użyciach zaimka gdzie na plan pierwszy wysuwa się jego funkcja względna, bez związku z odcieniem lokatywnym (miejsca). Może on nawiązywać do rzeczowników zdania głównego nie będących nazwami miejsca (np. Skrócenie czasu wykonania robót zanotowano w roku ubiegłym, gdzie uzyskano wskaźnik 98,9). Gdzie więc coraz częściej staje się spójnikiem sygnalizującym jakąś bliżej nie sprecyzowaną zależność treści dwu zdań. Ponieważ jest to rodzaj związku składniowego bardzo typowy dla mowy potocznej, ekspansję spójnika gdzie w nowej, ogólnorelacyjnej funkcji można potraktować jako jeden z przejawów wpływu polszczyzny mówionej na język pisany 174 . Przykładem, poświadczającym powyższe twierdzenia, może być wyekscerpowane z wypracowań zdanie: Za przykład tu może posłużyć „Miłosierdzie gminy” Marii Konopnickiej, gdzie staruszek jest kupiony na licytacji i wykorzystany jako pies pociągowy. (wypr. nr 34). Powyższe użycie spójnika gdzie, biorąc pod uwagę twierdzenia D. Buttler, H. Kurkowskiej i H. Satkiewicz, można uznać za potoczne. W niniejszej pracy jednak przyjmuje się stanowisko, że w języku pisanym (tzn. również w wypracowaniach szkolnych) gdzie może wystąpić tylko w takich zdaniach, które odnoszą się do miejsca (por. Wielki słownik poprawnej polszczyzny, A. Markowski, 2005). W następujących wypowiedzeniach uczniów leksem, do którego odsyła zaimek gdzie, nie wskazuje na miejsce (6 zdań tego typu), np.: Każdy naród miał różną kolebkę, gdzie się rozwijała tradycja poszczególnego narodu. (wypr. nr 2); Romantyzm – epoka pełna uczuć, buntu, gdzie wiruje ciągła walka duchowa. (wypr. nr 16); Dwa utwory Adama Mickiewicza „Dziady” i Słowackiego „Kordian”są zaliczane do utworów dramatycznych, gdzie była poruszana najbardziej aktualna problematyka epoki romantycznej. (wypr. nr 16). Wskaźnik zespolenia gdzie występuje nieraz u uczniów w funkcji zaimka kiedy (2 przykłady): Taki dwór był symbolem tradycji polskiej, tamtych czasów, gdzie często odbywały się różne uczty ... (wypr. nr 11); Wówczas główna bohaterka znajduje się w sytuacji, gdzie musi wybierać między prawami ludzkimi i (sic!) bożymi. (wypr. nr 32). 174 Tamże, s. 371-372. 69 Powtarzanie się zaimka gdzie odnotowano tylko w trzech zdaniach, np.: Od bardzo dawna w różnych utworach literackich dwór jest symbolem tradycji polskiej, gdzie zawsze odbywały się różne uczty, zabawy huczne, gdzie dla wszystkich jest zawsze wesoło i dobrze. (wypr. nr 11); W literaturze polskiej jest dużo dzieł, gdzie dwór jest symbolem tradycji polskiej, jak naprzykład (sic!) w dziele H. Sienkiewicza „Quo vadis”, gdzie świat jego jest groźny, potężny ... (wypr. nr 11). Jedno zdanie ilustruje występowanie tego zaimka z zapowiednikiem zespolenia, jednak treść wypowiedzenia nie jest do końca jasna, można nawet powiedzieć nielogiczna – Przyczyną połowy naszych błędów życiowych jest to, że odczuwamy tam, gdzie powinniśmy myśleć, a myślimy tam, gdzie powinniśmy odczuwać. (wypr. nr 9). 3. 2. 4. Użycie zaimka jaki W zdaniu złożonym wskaźnik zespolenia jaki pełni rolę zaimka przymiotnego lub zaimka przymiotnego względnego. Zaimek przymiotny jaki wprowadza pytanie zależne, np. Nie wiem, jakie wina lubisz, natomiast zaimek przymiotny względny przyłącza do nadrzędnego rzeczownika zdanie rozwijające, które określa cechę charakteryzowanego obiektu, często w sposób porównawczy (W mieście była powódź, jakiej nie pamiętało starsze pokolenie) 175 . Dany zaimek jest używany w zdaniach złożonych, jeżeli w poprzedzającym kontekście może wystąpić zaimek taki. Np. Oczekuje takiej pracy, o jakiej (nie: o której) już wcześniej rozmawiała. Natomiast jeśli w poprzedzającym zdaniu składowym może wystąpić zaimek ten, używamy w zdaniu zaimka który, np. To był ten wypadek, który (nie: jaki) komentowała prasa176. W wypowiedzeniach pisemnych maturzystów zaimek jaki najczęściej występuje w funkcjach zgodnych z normą składniową. Przyłącza do nadrzędnego rzeczownika zdanie rozwijające, np.: Kocham ludzi oraz bohaterów lektur takich, jacy są, bo innych nie ma. (wypr. nr 3); Niezależnie od tego czy szlachta polska zawsze była taką, jaką powinna była być, dwór utkwił w naszej świadomości jako symbol tradycji ... (wypr. nr 10). Wprowadza także pytanie zależne (5 potwierdzeń w analizowanym materiale): Gdy jednak przyjdzie się (sic!) nam wybierać pomiędzy dwoma (sic!) drogami, nie należy nam zwracać uwagę (sic!), jaka kara nas czeka. (wypr. nr 34); 175 176 Uniwersalny słownik ..., op. cit., t. 1. Wielki słownik ..., op. cit. 70 Autor skupił się na opisie jego życiorysu od młodych lat: jak rósł, jak się uczył, jaki miał stosunek do rodziców. (wypr. nr 39). Tylko od samego człowieka zależy, jakie miejsce w jego rozsądku będzie zajmowało wyobrażenie o winie i karze. (wypr. nr 41). Tylko czasami uczniowie używają tego zaimka zamiast innego wskaźnika nawiązania – który (odnotowano tego rodzaju 3 przypadki). Np.: Kara, jaką przyjdzie ponieść nielicznym, będzie zbyt mała, ... (wypr. nr 6); Jednak wewnętrzne rozterki, jakie miewa przed komnatą Mikołaja I, sprawiają, iż ... (wypr. nr 13). Jeden raz zaimek jaki występuje w funkcji spójnika jak: „Pan Tadeusz” ukazuje nam, jacy musimy być szczęśliwi, że żyjemy w wolnym państwie. (wypr. nr 7). 3. 2. 5. Użycie zaimka kto Zaimek rzeczowny osobowy kto w polszczyźnie może przyłączać pytanie zależne do wypowiedzenia nadrzędnego (Zobacz, kogo oni niosą.). Tenże wskaźnik nawiązania łączy wypowiedzenia podrzędne ze składnikiem wypowiedzenia nadrzędnego, np. Nagrodę dostanie ten, kto uzyska najlepszy wynik w głosowaniu177. W pracach pisemnych badanej grupy zaimek kto wprowadza pytanie zależne (7 przykładów) oraz łączy wypowiedzenia podrzędne ze składnikiem zdania nadrzędnego (5). Wszystkie wypowiedzenia złożone, w których pojawia się ten zaimek, charakteryzują się poprawnością w użyciu tego wskaźnika nawiązania, np.: Wina nie może istnieć bez kary: kto jest winny, ten będzie ukarany. (wypr. nr 1); Zastanówmy się, kto jest temu winien. (wypr. nr 6); Do końca nie wiadomo, kto przyczynił się do śmierci dziewczyny. (wypr. nr 15); ... to Bóg stworzył świat, a my musimy go uzupełniać dobrymi uczynkami, bo jest ktoś, kto patrzy na nas z góry ... (wypr. nr 36). 3. 1. 6. Użycie zaimka jak Zaimek jak wprowadza pytanie zależne i przyłącza je do zdania nadrzędnego, które dotyczy zwykle stanu umysłu lub doznań zmysłowych jakiejś osoby178. 177 178 Uniwersalny słownik ..., op. cit., t. 2. Uniwersalny słownik ..., op. cit., t. 1. 71 Wykładnik podrzędności jak w wypowiedzeniach uczniów występuje w znaczeniu wyrażania sposobu (3 razy): Jedni pisząc, drudzy malując, jeszcze inni poprostu (sic!) mówiąc, czyli każdy wyraża tak, jak umie, jak mu się podoba. (wypr. nr 18); Oczywiście w życiu zdarzają się takie wypadki i sytuacje, kiedy człowiek jest zależny od kogoś innego i wtedy nie ma już wolnego wyboru, a postępuje tak, jak mu nakazuje inny. (wypr. nr 27); Musimy postępować tak, jak nam mówi i nakazuje nasze sumienie. (wypr. nr 34). Wprowadza ten wykładnik różne inne niż sposobu zdania podrzędne (są to zdania poprawne ze względu na użycie spójnika jak). Np: Uważam, że ten wielki poeta przez tak wielkie dzieło, (sic!) chciał ukazać i przemówić do narodu, jak ważna jest tradycja i jaki wielki wpływ ma dla rozwinięcia się kraju. (wypr. nr 2); Cezary zrozumiał swój błąd dopiero wtedy, gdy zobaczył, jak matka musi ciężko pracować ... (wypr. nr 15); Każdy ma prawo wyboru, jak przejść dane dni, dosyć krótkie życie. (wypr. nr 40). Powyższe wypowiedzi uczniów (z wypr. nr 2 i 15) oznaczają intensywność, stopień, czyli można w części podrzędnej wypowiedzeń po spójniku jak wprowadzić wyrażenie jak bardzo. Wskaźnik zespolenia jak w użyciu uczniów wprowadza również wtrącenia, co jest zgodne z normą składniową, np.: Zbrodni można dokonać z różnych powodów, może to być zdrada w imię bliskiej osoby, jak to uczyniła Antygona w dramacie „Antygona”, sprzeciwiła się rozkazowi władcy ... (wypr. nr 8); Bardzo często we dworze Nerona odbywali się (sic!) uczty, zabawy, wszystko co było przyjemne dla oczów (sic!) ludzi, z czego było można pośmiać się, jak naprzykład (sic!) ludzie byli porywane (sic!) przez zwierzęta, co dla nim (sic!) musiało przynosić strach, okrucieṅstwo, to dla nim (sic!) to przynosiło zadowolenie, śmiech. (wypr. nr 11). Semantyka kolejnej wypowiedzi pisemnej ucznia podpowiada, że można było w następującym zdaniu użyć spójnika skorelowanego zarówno ..., jak i ..., co nadałoby wyrażanej treści większej jasności: Żadna wina i kara nie może istnieć bez zbrodni, jak i zbrodnia nie może istnieć bez kary. (wypr. nr 41). 72 Zaimek jak w jednym ze zdań występuje, można powiedzieć, w roli łączenia treści nie powiązanych ze sobą semantycznie. Zdania składowe owego wypowiedzenia z powodzeniem mogły wystąpić samodzielnie: W utworze „Balladyna” także jest wspominany dwór, jak jednej pani córki chciały wyjść zamąż, aby żyć w dostatku ... (wypr. nr 11). 3. 2. 7. Użycie zaimka kiedy Spójnik kiedy wprowadzający zdania podrzędne czasowe jest bardzo rzadko wykorzystywany w języku pisanym badanej grupy maturzystów (tylko 5 zdań). Może również wprowadzać zdanie podrzędne, rozwijające składnik zdanie nadrzędnego, który jest nazwą punktu lub odcinka czasowego (np. W dniu, kiedy rzeka wylała, władze miasta nie podjęły jeszcze żadnej akcji)179. Jest on neutralny stylistycznie. Stosunek czasowy pokazują następujące zdania: Kiedy Rzepa się o tym dowiaduje, traci zdrowy rozsądek i zabija żonę. (wypr. nr 23); Kiedy wraca z wojny, jest trochę odmieniony. (wypr. nr 39). Połączenie kiedy to nie ma związku ze znaczeniem czasowym, występuje w funkcji „luźno nawiązującej” – Pojęcie winy i kary powstało jeszcze w Biblii, a właściwie w Starym Testamencie, kiedy to Adam i Ewa nie usłuchali Boga ... (wypr. nr 27)180. W kolejnym wypowiedzeniu zaimek kiedy również spełnia rolę „luźno nawiązującą” – Oczywiście w życiu zdarzają się takie wypadki i sytuacje, kiedy człowiek jest zależny od kogoś innego ... (wypr. nr 27). Jedno zdanie złożone, pochodzące z wypracowań, można uznać za takie, w którym zaimek wprowadza zdanie podrzędne, rozwijające składnik zdania nadrzędnego. Składnik, rozwijany w zdaniu nadrzędnym, nazywa odcinek czasu (za taki służy tu w historii ludzkości – świadczy o bardzo długim odcinku czasowym). A oto zdanie: To jest pierwszy raz w historii ludzkości, kiedy człowiek sam wymierza sobie karę. (wypr. nr 23). 3. 2. 8. Pojedyncze użycia zaimków dokąd, dlaczego, po co Maturzyści do spajania wypowiedzeń prawie nie używają zaimka przysłownego dokąd. Odnotowano zaledwie jedno zdanie złożone, w którym ten wskaźnik zespolenia wystąpił w funkcji wprowadzania pytania zależnego: ... widzi czyściec, dokąd trafiają „wybrani niebios” ... (wypr. nr 20). 179 180 Uniwersalny słownik ..., op. cit., t. 2. Zob. D. Buttler, H. Kurkowska, H. Satkiewicz, Kultura języka ..., op. cit., s. 371. 73 Podobnie jak dokąd, zaimek przysłowny dlaczego nie funkcjonuje w języku pisanym badanej grupy uczniów. Tylko jedno zdanie potwierdza jego użycie w zdaniu złożonym. W wypowiedzi pisemnej ucznia wprowadza ten zaimek pytanie zależne, co jest zgodne z funkcją zaimka przysłownego. Za pomocą takiego pytania stwierdza się coś, co wymaga wyjaśnienia181 Rozmyślała, dlaczego matka wychodzi za mąż za Klaudiusza. (wypr. nr 45). Podobnie jak dokąd i dlaczego, po co również pojawiło się w badanych pracach tylko raz (zgodnie z normą ogólnopolską). Zobaczmy: Samego sensu rewolucji młody chłopak nie rozumiał, mógł zginąć, nie wiedząc (sic!) po co ginie ... (wypr. nr 14). 3. 4. Uwagi ogólne W zdaniach złożonych hipotaktycznie można scalać wypowiedzenie nadrzędne z podrzędnym za pomocą spójników podrzędnych, zaimków względnych oraz czynników prozodycznych. W niniejszym rozdziale analizie poddane zostały spójniki podrzędne i zaimki względne stosowane przez maturzystów w pracach pisemnych. Przy opisie spójników hipotaktycznych, podobnie jak i przy opracowywaniu zdań współrzędnie złożonych, uwzględniana była wartość stylistyczna tych wskaźników nawiązania. Analiza wskaźników zespolenia zdań złożonych parataktycznie wykazała, że badana grupa maturzystów częściej wykorzystuje w języku pisanym spójniki współrzędności o nacechowaniu neutralnym. Niniejsza część pracy pokazuje, że w przypadku użycia spójników podrzędnych liczba użyć wskaźników zespolenia o wartości neutralnej oraz książkowej jest porównywalna. Obliczono, że wystąpiło w wypowiedzeniach uczniów 218 połączeń ze spójnikami podrzędnymi charakterystycznymi dla języka pisanego (oznaczane w słownikach kwalifikatorami książkowy, lekko książkowy bądź oficjalny), niewiele zaś mniej, bo 191 – połączeń ze spójnikami o wartości stylistycznej neutralny i tylko 30 – ze spójnikiem potocznym bo. W grupie spójników podrzędnych największą frekwencję ma wskaźnik zespolenia że, dość często (30-50 użyć) występują spójniki bo, gdy, iż, ponieważ, aby, rzadko (6-17 połączeń) – jeżeli, żeby, chociaż, jak i by, bardzo rzadko (zaledwie 1-3 razy) – byle/byleby, choć, dopóki, zanim, czy, dlatego że, pomimo iż, mimo że. Spójnik potoczny bo, używany w odmianie mówionej języka, przenikł do języka pisanego badanej grupy uczniów, tego rodzaju połączeń zarejestrowano 30. 181 Uniwersalny słownik ..., op. cit., t. 1. 74 Wypowiedzenie podrzędne z nadrzędnym może być także łączone za pomocą zaimków względnych. W pracach pisemnych maturzystów wystąpiło o takim charakterze 330 połączeń. Wśród zaimków względnych najpopularniejszym jest wykładnik który (aż 237 przykładów), stosunkowo często notuje się połączenia z zaimkami gdzie (23 razy), co (33). Rzadko pojawiają się zaimki kiedy, jaki i kto. Niefunkcjonalne okazują się w zdaniach uczniów podrzędnie złożonych wykładniki dlaczego oraz dokąd, wystąpiły zaledwie po jednym razie. Na ogół w większości wypadków badana grupa maturzystów szkół polskich na Litwie używa spójników podrzędności oraz zaimków pytajno-względnych zgodnie z ich pełnioną w polszczyźnie funkcją składniową. Zdarzają się odstępstwa od tej normy, używanie konkretnego spójnika bądź zaimka w funkcji innego wskaźnika zespolenia, jednak tego rodzaju błędy nie przeważają nad przykładami poprawnych użyć. 75 ROZDZIAŁ 4. Problem zdania wielokrotnie złożonego w pracach pisemnych uczniów Podczas analizy wypowiedzeń pisemnych uczniów pod kątem sposobów łączenia (współrzędnie i podrzędnie, pomijając połączenia asyndetyczne) zaobserwowano inne problemy składniowe. Tak więc celem niniejszego rozdziału będzie ukazanie niektórych problemów w zakresie użycia zdania wielokrotnie złożonego w pracach pisemnych maturzystów. Wypowiedzenie wielokrotnie złożone ma co najmniej trzy składowe wypowiedzenia, a nie więcej niż kilkanaście, ponieważ przestałoby być w swej budowie przejrzyste, a w treści zrozumiałe, np. Trzasnął z uciechy kierpcami, pognał ku wsi, że tylko pięty mu migały182. Polscy językoznawcy183, badając zdania wielokrotnie złożone, zauważają, że często są one nieprzejrzyste, niezręczne stylistycznie, charakterystyczne są dla nich wykolejenia składniowe. Wrażenie niezręczności i nieporadności językowej autora zdania wywiera już wypowiedzenie czterokrotnie złożone, a nawet trzykrotnie, dlatego postanowiono prześledzić budowę zdań złożonych trzykrotnie i dłuższych (na podstawie wypracowań uczniów). Z materiału badawczego (45 prac maturalnych) wyekscerpowano 83 zdania trzykrotnie złożone, 45 – czterokrotnie, 12 – pięciokrotnie, 3 – sześciokrotnie, 2 – ośmiokrotnie i wreszcie 1 wypowiedzenie składające się z siedmiu zdań składowych. Na podstawie tych wypowiedzeń spróbujemy określić przyczyny zakłóceń odbioru zdań długich. Żeby zdania wielokrotnie złożone były komunikatywne, bez zamętu myślowego, należy je tworzyć uważnie i starannie – tak może najogólniej można by powiedzieć. Powinny one być łatwe w odbiorze, klarowne, o przemyślanej kompozycji. Wiadomo, że nawet najsłynniejsi pisarze pracowali w pocie czoła m. in. nad złożonymi konstrukcjami językowymi. Tak na przykład J. J. Rousseau w swych Wyznaniach żalił się, że pisze z wielkim trudem, a nawet w mękach. Jego rękopisy były pokreślane i wielokrotnie poprawiane. Nad jednym zdaniem wielokrotnie złożonym pracował długo, czasem całą noc – wspomina o tym w swojej książce A. A. Zdaniukiewicz184. K. Pisarkowa 185 zajmowała się badaniem wypowiedzeń „skrajnie” długich na podstawie literatury pięknej. Szukała odpowiedzi na pytanie, dlaczego np. wypowiedzi pisarza T. 182 Z. Klemensiewicz, Zarys składni polskiej, Warszawa 1968, s. 108. Zob. D. Buttler, H. Kurkowska, H. Satkiewicz, Kultura języka polskiego, Wraszawa 1986, s. 407-411, a także H. Jadacka, Kultura języka polskiego. Fleksja, słowotwórstwo, składnia, Warszawa 2007, s. 175-184. 184 A. A. Zdaniukiewicz, Z zagadnień kultury języka, Warszawa 1973, s. 146. 185 K. Pisarkowa, Rewolucja w składni czy maniera interpunkcji, [w:] Z pragmatycznej stylistyki, semantyki i historii języka. Wybór zagadnień, Kraków 1994, s. 95-103. 183 76 Kwiatkowskiego w powieści Klatka mimo swej długości (nawet nie cytowała w artykule fragmentów najdłuższych ze względu na ich objętość) są czytelne. Wśród warunków czytelności długich zdań tej powieści badaczka wymienia: ograniczenie długości zdań składowych, przewaga parataksy, skromny zasób spójników międzyzdaniowych i równoważników zdań186. Dla niniejszej pracy najważniejszy jest fakt, że zdania wielokrotnie złożone maturzystów dość często egzemplifikują problemy w strukturze zdania złożonego, opisane przez językoznawców. W dalszej części rozdziału zasygnalizowane zostaną te najczęstsze i łatwiej uchwytne przykłady. Celem nie jest szczegółowa analiza błędów w strukturze zdania wielokrotnie złożonego, lecz tylko wskazanie na niektóre bardziej widoczne i typowe osobliwości, zakłócające komunikatywność wypowiedzi. Wydaje się, że dany problem można szerzej rozpatrywać w ramach innego opracowania naukowego. Każde zdanie, zwłaszcza wielokrotnie złożone, jest zbudowane według pewnego planu. Jeżeli autor umiejętnie realizuje pierwotne założenie, to czytelnik ma do czynienia ze strukturą przejrzystą, jednorodną i łatwą w odbiorze. Po przeczytaniu początku dobrze skomponowanego tekstu doświadczony odbiorca jest w stanie przewidzieć ciąg dalszy, to znaczy budowę, a nawet zarys treści kolejnych fragmentów. Kiedy natomiast zamiast oczekiwanego elementu, powielającego przyjęty przez autora schemat wyjściowy, znajdujemy składniki przypadkowe lub kontynuujące zupełnie inny pomysł kompozycyjny, następuje przykre zakłócenie porozumienia językowego187. Tego rodzaju błąd dostrzegamy w wypowiedzeniach: (1) Złamał wszelkie zasady etyki rycerskiej: walczył podstępem, przewdział maskę, aby nie rozpoznano jego prawdziwego oblicza, jako chrześcijan zabija * ludzi. (wypr. nr 9); (2) Zbrodni można dokonać z różnych powodów, może to być zdrada w imię bliskiej osoby, jak to uczyniła Antygona w dramacie Sofoklesa „Antygona”, sprzeciwiła się rozkazowi władcy, a przecież uczyniła to z miłości braterskiej. (wypr. nr 8). W przytoczonych przykładach podkreślone są te partie tekstu lub oddzielne wyrazy, dzięki którym można przewidzieć dalszy tok wypowiedzi. Zdanie (1) zapowiadało wyliczanie sposobów łamania zasad etyki rycerskiej (walczył podstępem, przewdział maskę, a także oczekiwałoby się zabijał ludzi), z kolei wypowiedzenie (2) – powodów zbrodni, jednak to nie nastąpiło. 186 Szerzej czytaj tamże. Autorka przytacza także innych twórców literatury, którzy budują wypowiedzenia, jak to Z. Klemensiewicz określał, „nadmiernie złożone”. 187 H. Jadacka, Kultura języka polskiego. Fleksja, słowotwórstwo, składnia, Warszawa 2007, s. 177. Podkreślane są te partie tekstu lub oddzielne wyrazy, dzięki którym można przewidzieć dalszy tok wypowiedzi. 77 Schemat zdaniowy czasami narzuca zdaniu użyty czasownik, dlatego musi być albo podporządkowanie całości wymaganiom gramatycznym tego wyrazu, albo wprowadzenie w odpowiednim miejscu takiego elementu, który wytyczy granice działania wyjściowego modelu i przesądzi o kształcie pozostałej części zdania. Ta zasada nie została zachowana w takich wypowiedzeniach: (3) Kordian po tułaczce po Europie zostaje zawiedziony panującym tam ładem, dlatego scenę na Mont Blanc można utożsamić z odzyskaniem równowagi duchowej, a także wywyższenia* siebie nad innych, o tym świadczą jego słowa: „Jam jest posąg na posągu świata”. (wypr. nr 13); (4) Chyba nie istnieje taka kara, którą można byłoby ukarać (sic!) takich morderców, już od dawna wiemy, że czasem kara śmierci jest łagodniejsza niż zostać* żyć z okropną, czarną plamą na sumieniu. (wypr. nr 41). Nierzadko zdanie wielokrotnie złożone łączy części składowe wyrażające treści niepowiązane ze sobą semantycznie. Żeby uzyskać komunikatywność i przejrzystość takiego komunikatu, wystarczy podzielić to zdanie na dwa wypowiedzenia188. Np.: (5) Ci „ostani” są mili, żegnamy ich ze wzruszeniem,│a gdy się człowiek „napije, nadyszy ojczyzny”, przeszłości i tradycji, wraca do teraźniejszości. (wypr. nr 17); (6) Tymi właśnie słowami pragnę pokazać (sic!) na tej kartce papieru, że czas ucieka, a czasem jedno słowo może zmienić nasze życie,│więc nawet cierpienie jest dane nam po to, by odczuć prawdziwą słodycz życia. (wypr. nr 22); (7) W utworze „Balladyna”także jest wspominany dwór,│jak jednej (sic!) pani córki chciały wyjść zamąż, aby żyć w dostatku i mieszkać we dworze. (wypr. nr 11); (8) Tu zwycięża jednak miłość,│chociaż zakochani popełniają samobójstwo, ale giną z miłości wzajemnej, bo jeden bez drugiego (sic!) nie mogą żyć. (wypr. nr 18); (9) Doskonale przecież wiemy, że nie ma winy bez kary,│jednak w odróżnieniu od bohaterów „Antygony” i „Makbetu”, (sic!) Balladynę (sic!) nie dręczyły wyrzuty sumienia, co jest moim zdaniem najokrutniejszą karą, jaka może być wymierzona. (wypr. nr 8); (10) Pracownik urzędny (sic!) zakochuje się w żonie Rzepy, wymyśla on plan, aby go (sic!) się pozbyć,│Rzepowa oddaje się mu, aby uratować męża189. (wypr. nr 23). 188 Wprowadzony umownie znak graficzny (linia pionowa) w wypowiedzeniach uczniów oznacza koniec jednej myśli i początek następnej. 189 Jest tu również problem powtarzania spójnika podrzędności aby. 78 Bardzo wiele wypowiedzeń przybiera charakter wypowiedzi potocznych przez nagminne powtórzenia leksykalne. Często w takich zdaniach powtarzane są te same wyrazy, jak gdyby w obawie przed zapomnieniem, o czym/ kim idzie mowa. Oto niektóre przykłady: (11) W micie „Syzyf” kara była także okrutna, Syzyf musiał wtoczyć na górę ciężki głaz, który przy samym wierzchołku wciąż się skacał (sic!) w dół i Syzyf roozpoczynał pracę od nowa. (12) Nie lubi on nazistów, lecz także nic nie robi przeciwko nim, odrzuca on wszystkie twierdzenia, że jego praca jest wykorzystywana do mordowania ludzi w komorach gazowych, wstydzi się, że jest Niemcem, lecz nie zaprzestaje swojej pracy naukowej. (wypr. nr 23). Już przy analizie użycia poszczególnych spójników współrzędności i podrzędności został omówiony problem powtarzania spójników, dlatego tutaj nie będziemy tego szerzej przedstawiać. Jedynie należy przypomnieć, że poprzez powtarzanie spójników zdania składowe przybierają postać zdań podrzędnych tego samego typu, czego powinno się unikać. H. Jadacka190 zauważa, że chcąc temu zapobiec, autorzy wypowiedzeń używają synonimicznych wskaźników zespolenia, jednak taki zabieg uważa ona tylko za leczenie skutków, a nie przyczyn. Takie konstrukcje ze względu na powtarzalność tego samego schematu składniowego już dyskwalifikują całość od strony stylistycznej – podkreśla autorka w innym opracowaniu191. Np.: (13) Młodzieniec czuje się zawiedziony i niezrozumiany, uważa, iż nikt nie jest w stanie go pojąć, pragnie tylko jednego, jak najszybciej ulżyć swemu cierpieniu, pragnie pozbyć się tych rozterek duchowych, z tego powodu postanawia opuścić ten świat, gdyż uważa, że jest to właściwe rozwiązanie. (wypr. nr 13). Lub wymiana spójnika ponieważ synonimicznym bo w powtarzającym się zdaniu przyczynowym: (14) Uważam, że w wierszu są również ukryte aluzje do filozofii dekadenckiej, ponieważ K. Przerwa-Tetmajer pragnie cieszyć się pięknem przyrody przynajmniej przez chwilę, bo w jego podświadomości powstają już refleksje o końcu świata. (wypr. nr. 42). Kolejny problem również był omawiany w poprzednich rozdziałach. Dotyczy on użycia spójników w niewłaściwej dla nich funkcji, czyli niedopasowanie wskaźnika zespolenia do semantyki zdania podrzędnego. Jest to nieudolność stylistyczna, np.: (15) W utworze „Dziady. Część III” Adam Mickiewicz pisze o duszach ludzkich, gdzie (sic!) ludzie przewiniwszy się, ponoszą karę,(sic!) nawet i po śmierci, gdy ich dusza zostaje ukarana (sic!) 190 Zob. H. Jadacka, Kultura języka ..., op. cit., s. 183. Zob. H. Jadacka, Język naszych ustaw. O zdaniach za długich i za krótkich, [w:] „Przegląd Legislacyjny”, nr 2, 1996, s. 169. 191 79 na wieczną tułaczkę po świecie, więc trzeba pamiętać, że za przewinienie możemy być ukarani nawet po śmierci. (wypr. nr 13); (16) Zauważył, że ludzie, których znał w dziecieństwie, obyczaje i kultura szlachecka zanikają i (sic!) chciał je ocalić od zapomnienia. (wypr. nr 33). Wśród składniowych środków stylistycznych wymienia się m. in. potok składniowy. Jest to rozbudowane wypowiedzenie nieuporządkowane ani logicznie, ani składniowo, w którym nadrzędnym czynnikiem organizującym jest jakaś ogólna intencja mówiącego, a granice między całościami składniowymi są zatarte192. W zdaniach wielokrotnie złożonych uczniów ten problem ujawnia się zwłaszcza w takich konstrukcjach, w których zdanie wielokrotnie złożone łączy części składowe wyrażające treści niepowiązane ze sobą semantycznie (patrz przykłady 5-10). Wymienione zostały tylko najbardziej uchwytne problemy z zakresu zdania wielokrotnie złożonego. To zagadnienie na podstawie np. języka pisanego uczniów, ale też niekoniecznie lub nie tylko, należałoby opracować w szerszym zakresie. 192 D. Zdunkiewicz-Jedynak, Wykłady ze stylistyki, Warszawa 2008, s. 46. 80 ZAKOŃCZENIE Celem niniejszej pracy było prześledzenie częstotliwości występowania w pracach pisemnych uczniów wskaźników zespolenia wypowiedzeń zarówno współrzędnych, jak i podrzędnych. Bardzo ważnym aspektem było ukazanie barwy stylistycznej używanych spójników. Na początku pracy postawiono hipotezę. Zakładano, że w wypracowaniach jako tekstach pisanych o większym stopniu intelektualizacji powinno się znaleźć dużo wykładników nawiązania. Oczekiwano, że w wypracowaniach maturzystów, które są strukturami o charakterze rozważającokomentującym, znajdzie się pokaźna liczba książkowych wskaźników zespolenia. Jednak ta hipoteza nie potwierdziła się do końca. Niniejsza praca na temat zagadnień składniowo-stylistycznych pokazała, że w odróżnieniu od uczniów z Polski maturzyści szkół polskich na Litwie nie stronią od użycia pokaźnej liczby wskaźników zespolenia. Połączeń asyndetycznych obliczono 284, spójnikowych zaś aż 851. Może to świadczyć o tym, że maturzyści dbają o szatę językową swoich prac pisemnych. Ich teksty są bogate pod względem użycia spójników. Niektóre spójniki parataktyczne nie są wykorzystywane w odmianie pisanej języka badanej grupy uczniów, zwłaszcza takie wykładniki mające cechy książkowości, jak ani, ni, bądź, zatem, przeto, to jest i mianowicie. Znacznie częściej uczniowie w rozprawkach posługiwali się spójnikami współrzędnymi o neutralnej wartości stylistycznej aniżeli wskaźnikami zespolenia o zabarwieniu książkowym. Nieczęsto wykorzystywali niektóre spójniki książkowe (oraz, lub, natomiast, jednakże, zaś, toteż, zatem), których się oczekiwało w takiej formie wypowiedzi pisanej, jak rozprawka. Analiza spójników hipotaktycznych pokazała najpierw ogólnie, że wskaźnik nawiązania bo o zabarwieniu potocznym, charakterystyczny dla odmiany mówionej języka, przenikł do języka pisanego badanej grupy uczniów, tego rodzaju połączeń zarejestrowano 30. Najczęściej używanym przez maturzystów szkół polskich na Litwie spójnikiem współrzędności jest spójnik łączny i (182 użycia), w grupie połączeń nadrzędno-podrzędnych największą frekwencję ma zaimek który (aż 237 przykładów) oraz spójnik że (171). W badaniach H. Wiśniewskiej193 również te wymienione wskaźniki zespolenia są najczęściej przez uczniów z Polski używane. Rozdział 4. pracy przedstawia nowe zagadnienie, które powinno się doczekać analizy w szerszym zakresie – problem struktury zdania wielokrotnie złożonego oraz tzw. Potoków 193 H. Wiśniewska, Cechy stylistyczne rozprawek uczniów-olimpijczyków, [w:] „Polonistyka”, Nr 1 (221), Warszawa 1985. 81 składniowych. Z materiału badawczego wynikło, że uczniowie nierzadko komponują zdania wielokrotnie złożone, w nielicznych wypadkach nawet ośmioskładnikowe. Jest to jednak źródło uchybień językowych, usterek stylistycznych czy nawet niechlujstwa autorów zdań. Często uczniowie powtarzają w obrębie tego samego wypowiedzenia spójniki parataktyczne i hipotaktyczne, co uznaje się za przejaw nieudolności stylistycznej. Przejrzystość zdań długich zakłóca również łączenie części składowych wyrażającyych treści niepowiązane ze sobą semantycznie. Nie bez znaczenia jest fakt, że wiele wypowiedzeń wielokrotnie złożonych sprawia wrażenie mowy potocznej. Sprawność stylistyczna nie jest łatwą umiejętnością do opanowania, dlatego wymaga pracy zarówno nauczyciela organizującego nauczanie w szkole, jak i ucznia. Dbający o swoją kompetencję językową użytkownik języka na pewno nie powinien się ograniczać do kształtowania tej umiejętności tylko w ramach nauczania szkolnego. Również po ukończeniu szkoły należy dbać o szatę swego języka i pisanego, i mówionego. 82 BIBLIOGRAFIA Słowniki: Słownik interpunkcyjny języka polskiego, J. Podracki, wyd. 2, „Oświata“, Warszawa 1994. Słownik języka polskiego, red. M. Szymczak, t. 1-3, PWN, Warszawa 1988, 1989. Słownik poprawnej polszczyzny, red. W. Doroszewski, PWN, Warszawa 1980. Uniwersalny słownik języka polskiego, red. S. Dubisz, t. 1-4, PWN, Warszawa 2003. Wielki słownik poprawnej polszczyzny, red. A. Markowski, PWN, Warszawa 2005. Шкoльный pуccкo-литoвcкий cлoвapь, Ch. Lemchenas, „Šviesa”, Kaunas, 1986. Encyklopedie: Encyklopedia językoznawstwa ogólnego, red. K. Polański, Ossolineum, Wrocław 1993. Encyklopedia języka polskiego, red. S. Urbańczyk, Ossolineum, Wrocław 1994. Opracowania językoznawcze: 1. Bogusławski A., Charakterystyka semantyczna spójnika „ponieważ”, [w:] Metody formalne w opisie języków słowiańskich, red. Z. Saloni, Dział Wydawnictw Filii UW w Białymstoku, Białystok 1990, s. 291-302. 2. Buttler D., Kurkowska H., Satkiewicz H., Kultura języka polskiego. Zagadnienia poprawności gramatycznej, PWN, Warszawa 1976, 1986. 3. Cofalik J., Tabakowska I., Kształtowanie języka ucznia w procesie nauczania języka polskiego, Warszawa 1969. 4. Doroszewski W., Rozmowy o języku, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1954. 5. Dubisz S., Nauka o języku dla polonistów, „Książka i Wiedza“, Warszawa 1999. 6. Grzegorczykowa R., Wykłady z polskiej składni, PWN, Warszawa 2002. 7. Jadacka H., Język naszych ustaw. O zdaniach za długich i za krótkich, [w:] „Przegląd Legislacyjny”, nr 2, 1996, s. 166-175. 8. Jadacka H., Kultura języka polskiego. Fleksja, słowotwórstwo, składnia, PWN, Warszawa 2007. 9. Jodłowski S., Podstawy polskiej składni, PWN, Warszawa 1977. 10. Klebanowska B., Kochański W., Markowski A., O dobrej i złej polszczyźnie, Wiedza Powszechna, Warszawa 1985. 83 11. Klemensiewicz Z., W kręgu języka literackiego i artystycznego, PWN, Warszawa 1961. 12. Klemensiewicz Z., Zarys składni polskiej, PWN, Warszawa 1968. 13. Kurkowska H., Skorupka S., Stylistyka polska. Zarys, PWN, Warszawa 1959. 14. Kurzowa Z., Język polski Wileńszczyzny i kresów północno-kresowych XVI-XX w., WarszawaKraków 1993. 15. Łojasiewicz A., Własności składniowe polskich spójników, Warszawa 1992. 16. Masojć I., Regionalne cechy systemu gramatycznego współczesnej polszczyzny kulturalnej na Wileńszczyźnie, Warszawa 2001. 17. Mędelska J., Język polskiej prasy wileńskiej (1945-1979), t. III lata 1960-1979, Fonetyka, słowotwórstwo, fleksja, składnia, Wyd. Uczelniane Akademii im. Kazimierza Wielkiego, Bydgoszcz 2001. 18. Milewska B., O spojeniach z redundancją typu „a jednak“ w dzisiejszej polszczyźnie, [w:] „Język Polski“, nr 3, 2007, s. 218-223. 19. Milewski T., Zasady analizy stylistycznej tekstu, [w:] Stylistyka polska. Wybór tekstów, E. Miodońska-Brookes, A. Kulawik, M. Tatara, Warszawa 1973, s. 307-329. 20. Nagórko A., Zarys gramatyki polskiej, PWN, Warszawa 2005. 21. Pisarkowa K., Rewolucja w składni czy maniera interpunkcji, [w:] Z pragmatycznej stylistyki, semantyki i historii języka. Wybór zagadnień, K. Pisarkowa, PAN, Kraków 1994, s. 95-103. 22. Podracki J., Dydaktyka składni polskiej, Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne, Warszawa 1989. 23. Podracki J., Składnia polska. Książka dla nauczycieli, studentów i uczniów, Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne, Warszawa 1997. 24. Saloni Z., Błędy językowe w pracach pisemnych uczniów liceum ogólnokształcącego, Państwowe Zakłady Wydawnictw Szkolnych, Warszawa 1971. 25. Sokołowska H., O osobliwych funkcjach spójnika „zanim” w regionalnej odmianie języka polskiego na Litwie, [w:] Tożsamość na styku kultur, red. I. Masojć i R. Naruniec, Vilniaus pedagoginio universiteto leidykla, Wilno 2008, s. 183-193. 26. Twardzikowa J., Skorelowane wskaźniki zespolenia w kilku ujęciach poklemensiewiczowskich, [w:] „Język Polski”, R. LXI, 1981, s. 25-32. 27. Wierzbicka A., Wierzbicki P., Praktyczna stylistyka, „Wiedza Powszechna“, Warszawa 1968. 28. Wilkoń A., Spójność i struktura tekstu. Wstęp do lingwistyki tekstu, Kraków 2002. 29. Wiśniewska H., Cechy stylistyczne rozprawek uczniów-olimpijczyków, [w:] „Polonistyka”, Nr 1 (221), Warszawa 1985, s. 57-61. 84 30. Wojtak A., Sprawność stylistyczna i jej przejaw w różnych typach wypowiedzi, [w:] Język polski. Współczesność. Historia, red. W. Książek-Bryłowa, Wydawnictwo Uniwersytetu M. CurieSkłodowskiej, Lublin 2002, s. 225-237. 31. Wojtasiewicz O. A., Formalna i semantyczna analiza polskich spójników przyzdaniowych i międzyzdaniowych oraz wyrazów pokrewnych, [w:] Studia Semiotyczne, III, s. 109-144. 32. Zdaniukiewicz A. A., Z zagadnień kultury języka, Warszawa 1973. 33. Zdunkiewicz-Jedynak D., Wykłady ze stylistyki, PWN, Warszawa 2008. Podręczniki: Dwilewicz B., Siekacka L., W krainie słów, 6 kl., „Šviesa”, Kaunas, 2003. Karaś H., Polakiewicz A., Podróże dalekie i bliskie, 8 kl., „Šviesa”, Kaunas, 1999. Masojć I., Sokołowska H., Moja wierna mowo, 10 kl., „Šviesa”, Kaunas, 1998. Masojć I., Sokołowska H., Moja wierna mowo, 9 kl., „Šviesa”, Kaunas, 2001. Michajłowicz T., Gulbinowicz A., Mowa ojczysta, 5 kl., „Šviesa”, Kaunas, 1996. 85 SANTRAUKA Šis magistro darbas nagrinėja sintaksiniai-stilistinius klausimus. Norėta nustatyti, kokių jungtukų pagalba lenkų mokyklų Lietuvoje abiturientai jungia sudėtinius sakinius, kuriuos jungtukus jie vartoja dažniausiai, o kurie visai neatsispindi (trūksta) jų rašytinėje kalboje. Didelis dėmesys buvo kreipiamas į jungtukų stilistinius bruožus (t.y. kurie yra vartojami rašytinėje kalboje, kurie šnekamojoje, galiausiai kurie pasižymi neutralumu). Darbas susideda iš įžangos, 4 skyrių ir pabaigos. Pirmajame skyriuje yra pateikti teoriniai sintaksiniai-stilistiniai klausimai. Antras skyrius ir trečias yra sukomponuoti analogiškai: antras vaizduoja sudedamųjų jungtukų analizę, trečias prijungiamųjų jungtukų, o taip pat parodomųjų įvardžių. Analizė paremta yra 45 mokinių rašiniais. Paskutinis darbo skyrius tik atkreipia dėmesį į įvairias klaidas mokinių sudėtiniuse sakiniuse, jame nėra visapusiškos analizės. Šio skyriaus tikslas buvo tik parodyti pastebėtas sudedamųjų sakinių problemas, kurias verta nagrinėti (tarp jų ir stilistinio pobūdžio klaidos). Pradžioje buvo iškelta hipotezė, kad mokinių rašiniuose turi būti daug jungtukų, o ypač rašytiniai kalbai būdingų, tačiau ji ne visai pasitvirtino. Lenkų mokyklų Lietuvoje abiturientai sudedamuosiuose sakiniuose daugiau vartojo neutralių sudedamųjų jungtukų. Prijungiamuosiuse sakiniuose proporcijos tarp neutralių jungtukų ir rašytinei kalbai būdingų buvo labai panašios. 86 SUMMARY The present master’s thesis examines syntactic-stylistic issues. The main goal of the thesis was to find out with the help of what conjunctions the graduates of Polish schools in Lithuania most often combine composite sentences, and which conjunctions are used by them the most often; also what conjunctions are missing in their written language. Great attention has been paid to stylistic features of conjunctions (i.e. which are used in the written language, spoken language, and finally, which of them are distinguished for neutrality). The thesis consists of an introduction, 4 chapters and the end. The first chapter is devoted to the theoretical syntactic/stylistic issues. The second and the third chapters are composed analogically: the second one contains an analysis of composite conjunctions, and the third one - of subordinate conjunctions and demonstrative pronouns. The analysis was based on the compositions of 45 pupils. The final chapter of the thesis only draws attention to different mistakes made by pupils in composite sentences, and does not provide a comprehensive analysis. The goal of this chapter was only to show the problems of composite sentences which have been noticed and worthy of examination (including the stylistic type of mistakes). At the beginning of the thesis a hypothesis was raised that there should be a lot of conjunctions characteristic of the written language in the compositions of pupils; it proved to be true only in part. The graduates of Polish schools in Lithuania used a greater number of neutral composite conjunctions in composite sentences. The ratio between the neutral conjunctions and the conjunctions characteristic of the written language is very similar in subordinate sentences. 87