Lilestralis (TM) Pure - Emerald Performance Materials
Transkrypt
Lilestralis (TM) Pure - Emerald Performance Materials
Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska KARTA CHARAKTERYSTYKI Lilestralis (TM) Pure SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa produktu Numer rejestracyjny RACH Numer CAS Kod produktu Kod wewnętrzny Opis produktu Typ produktu : Lilestralis (TM) Pure : 01-2119907954-30-0000 - : 80-54-6 : 32229 : 32229 : Substancja jednoskładnikowa : Ciecz. : p-tert-Butyl-alpha-methylhydrocinnamic aldehydye (BMHCA) Synonimy : 2-(4-tert-butylbenzyl)propionaldehyde Nazwa chemiczna : BUTYLPHENYL METHYLPROPIONAL Nazwa INCI 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zidentyfikowane zastosowania Wytwarzanie substancji Preparowanie substancji i jej mieszanek w w procesach okresowych lub ciągłych w zamkniętych lub kontrolowanych systemach, łącznie z przypadkowym narażeniem podczas przechowywania, przemieszczania materiałów, mieszania, konserwacji, pobierania próbek i związanych z nimi czynności laboratoryjnych Produkcja oraz pakowanie/przepakowywanie substancji i mieszanek Stosowanie konsumenckie 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki : Emerald Kalama Chemical Limited Dostawca / Producent Dans Road Widnes Cheshire WA8 0RF United Kingdom : +44 (0)151 423 8000 Nr telefonu: Nr faksu : +44 (0)151 423 8127 Adres e-mail osoby odpowiedzialnej za tą kartę charakterystyki : [email protected] 1.4 Numer telefonu alarmowego : ChemTel (24 hours): 1-800-255-3924 (USA), +001-813-248-0585 (outside USA) Telefon alarmowy (wraz z godzinami pracy) Krajowa instytucja doradcza/Ośrodek zatruć Data wydania/Data aktualizacji : 2015-07-19 1/35 Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska Lilestralis (TM) Pure SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny : Substancja jednoskładnikowa Definicja produktu Klasyfikacja według rozporządzenia (EC) Nr 1272/2008 [CLP/GHS] Acute Tox. 4, H302 Skin Irrit. 2, H315 Skin Sens. 1, H317 Repr. 2, H361f (Płodność) Aquatic Chronic 2, H411 Klasyfikacja zgodnie z Dyrektywą 67/548/EWG [DSD] Repr. Cat. 3; R62 Xn; R22 Xi; R38 R43 N; R51/53 2.2 Elementy oznakowania Piktogramy zagrożeń : Hasło ostrzegawcze : Uwaga Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia : H302 - Działa szkodliwie po połknięciu. H315 - Działa drażniąco na skórę. H317 - Może powodować reakcję alergiczną skóry. H361f - Podejrzewa się, że działa szkodliwie na płodność. H411 - Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Uzupełniające elementy etykiety : Nie dotyczy. Zwroty wskazujące środki ostrożności Ogólne : Nie dotyczy. Zapobieganie : P201 - Przed użyciem zapoznać się ze specjalnymi środkami ostrożności. P280 - Stosować rękawice ochronne: > 8 godzin (czas przebicia): Viton®; 1 - 4 godziny (czas przebicia): PCW. P273 - Unikać uwolnienia do środowiska. : P308 + P313 - W PRZYPADKU narażenia lub styczności: Zwrócić się o pomoc lekarską. P301 + P312 - W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: W przypadku złego samopoczucia, skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub wezwać lekarza. : P405 - Przechowywać pod zamknięciem. Reagowanie Przechowywanie Usuwanie Niebezpieczne składniki : P501 - Zawartość pojemnika jak i pojemnik utylizować zgodnie z lokalnymi, regionalnymi, narodowymi oraz międzynarodowymi przepisami. : p-tert-Butyl-alpha-methylhydrocinnamic aldehyde Specjalne wymagania dotyczące pakowania : Nie dotyczy. Pojemniki powinny być wyposażone w zamknięcia uniemożliwiające otworzenie ich przez dzieci : Nie dotyczy. Dotykowe ostrzeżenia przed niebezpieczeństwem 2.3 Inne zagrożenia P: Tak. B: Nie. T: Nie. vP: Tak. vB: Nie. Data wydania/Data aktualizacji : 2015-07-19 2/35 Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska Lilestralis (TM) Pure SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń : Nie znane. Inne zagrożenia nie odzwierciedlone w klasyfikacji SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach : Substancja jednoskładnikowa Substancja/Preparat Klasyfikacja Nazwa produktu/ składnika Identyfikatory % 67/548/EWG Rozporządzenie (WE) Nr 1272/2008 [CLP] Acute Tox. 4, H302 Skin Irrit. 2, H315 Skin Sens. 1B, H317 Repr. 2, H361f (Płodność) Aquatic Chronic 2, H411 Acute Tox. 4, H302 Eye Irrit. 2, H319 Skin Sens. 1, H317 Repr. 2, H361f (Płodność) Aquatic Chronic 3, H412 p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic aldehyde REACH #: 01-2119907954-30 WE: 201-289-8 CAS: 80-54-6 60 100 Repr. Cat. 3; R62 Xn; R22 Xi; R38 R43 N; R51/53 3-(p-tert-butylphenyl) -2-methylpropanol REACH #: 01-2119521894-34 WE: 259-996-2 CAS: 56107-04-1 0.09 0.99 Repr. Cat. 3; R62 Xn; R22 Xi; R36 R43 R52/53 Typ [A] [B] Patrz Sekcja 16 - pełny Pełny tekst tekst zadeklarowanychpowyższych uwag H wyżej Fraz-R. podano w punkcie 16. Dodatkowa informacja Typ [A] Skład [B] Zanieczyszczenie [C] Dodatek stabilizujący Najwyższe dopuszczalne stężenia, jeśli są dostępne, wymienione są wymienione w części 8. Our REACH (pre-) registrations DO NOT cover the following: 1. The manufacture of these products by our company outside the EU unless covered by the Only Representative provisions, and 2. The importation of these products into Europe by other companies. Re-importation by other companies is not covered by our (pre-) registrations Customers and other third parties importing and/or re-importing our products into Europe will need either: - Their own (pre-) registration for substances contained in the imported product, or constituent monomers (imported above 1 tonne per year and >2% by weight) in the case of imported polymers, or - In the case of importation only, to make use of the "Only Representative" provisions, if available. SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy 4.1 Opis środków pierwszej pomocy : Natychmiast przepłukać oczy dużą ilością wody, od czasu do czasu podnosząc Kontakt z okiem górna i dolna powiekę. Usunąć szkła kontaktowe jeżeli są. Należy kontynuować płukanie przez co najmniej 10 minut. Zasięgnąć porady medycznej. Wdychanie : Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. Jeżeli osoba nie oddycha, oddycha nieregularnie lub gdy oddychanie ustało, wykwalifikowany personel powinien wykonać sztuczne oddychanie lub podać tlen. Może być niebezpiecznym dla osoby udzielającej sztucznego oddychania usta usta. Zasięgnąć porady medycznej. W przypadku utraty przytomności, należy ułożyć w pozycji do udzielania pierwszej pomocy i natychmiast wezwać pomoc medyczną. Zapewnić otwartą wentylację. Rozluźnić ciasną odzież, na przykład kołnierz, krawat Data wydania/Data aktualizacji : 2015-07-19 3/35 Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska Lilestralis (TM) Pure SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy Kontakt ze skórą Spożycie Ochrona osób udzielających pierwszej pomocy lub pasek. : Umyć dużą ilością wody z mydłem. Zdjąć skażoną odzież i buty. Należy dokładnie zmyć zanieczyszczone ubranie wodą przed jego zdjęciem lub założyć rękawice. Należy kontynuować płukanie przez co najmniej 10 minut. Zasięgnąć porady medycznej. W przypadku uskarżania się na zdrowie lub występowania objawów należy unikać ponownego narażenia. Uprać odzież przed ponownym użyciem. Wyczyścić dokładnie buty przed ponownym założeniem. : Przemyć usta wodą. Wyjąć protezy dentystyczne, jeśli są. Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. Jeżeli materiał został połknięty a narażona osoba jest przytomna, należy podać do wypicia małą ilość wody. Przerwać, jeżeli narażona osoba ma mdłości, ponieważ wymioty mogą być niebezpieczne. Nie wywoływać wymiotów, jeśli nie jest to zalecane przez personel medyczny. W przypadku wystąpienia wymiotów, głowa powinna być utrzymywana nisko, tak aby wymiociny nie dostały się do płuc. Zasięgnąć porady medycznej. W razie potrzeby, skontaktować się z ośrodkiem zatruć lub wezwać lekarza. Nigdy nie podawać niczego doustnie osobie nieprzytomnej. W przypadku utraty przytomności, należy ułożyć w pozycji do udzielania pierwszej pomocy i natychmiast wezwać pomoc medyczną. Zapewnić otwartą wentylację. Rozluźnić ciasną odzież, na przykład kołnierz, krawat lub pasek. : Nie należy podejmować żadnych działań, które stwarzałyby ryzyko dla kogokolwiek chyba, że jest się odpowiednio przeszkolonym. Może być niebezpiecznym dla osoby udzielającej sztucznego oddychania usta usta. Należy dokładnie zmyć zanieczyszczone ubranie wodą przed jego zdjęciem lub założyć rękawice. 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Potencjalne ostre działanie na zdrowie : Działa drażniąco na oczy. Kontakt z okiem : Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach. Wdychanie Kontakt ze skórą Spożycie : Działa drażniąco na skórę. Może powodować reakcję alergiczną skóry. : Działa szkodliwie po połknięciu. Podrażniający usta, gardło, i żołądek. Objawy wynikające z nadmiernej ekspozycji Kontakt z okiem Wdychanie Kontakt ze skórą Spożycie : Do poważnych objawów można zaliczyć: ból lub podrażnienie łzawienie zaczerwienienie : Do poważnych objawów można zaliczyć: zmniejszona waga płodowa zwiększenie częstotliwości zgonów płodowych deformacja kośćca : Do poważnych objawów można zaliczyć: podrażnienie zaczerwienienie zmniejszona waga płodowa zwiększenie częstotliwości zgonów płodowych deformacja kośćca : Do poważnych objawów można zaliczyć: zmniejszona waga płodowa zwiększenie częstotliwości zgonów płodowych deformacja kośćca 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym : Leczyć objawowo. W przypadku połknięcia lub wdychania dużej ilości, natychmiast Informacje dla lekarza skontaktować się z lekarzem specjalizującym się w leczeniu zatruć truciznami. : Bez specjalnego leczenia. Szczególne sposoby leczenia Data wydania/Data aktualizacji : 2015-07-19 4/35 Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska Lilestralis (TM) Pure SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru 5.1 Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze : Użyć środka gaśniczego, właściwego dla otaczającego ognia. Niewłaściwe środki gaśnicze : Nie znane. 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną : W ogniu oraz w razie ogrzania dochodzi do wzrostu ciśnienia i pojemnik może Zagrożenia ze strony wybuchnąć. Niniejszy materiał jest toksyczny dla organizmów wodnych z substancji lub mieszaniny długotrwałymi następstwami. Woda zanieczyszczona tą substancją musi być zebrana i zabezpieczona. Nie dopuścić aby przedostała się do systemów wodnych, cieków oraz studzienek. Niebezpieczne produkty : Produkty rozkładu mogą zawierać następujące materiały: dwutlenek węgla rozkładu termicznego tlenek węgla Brak konkretych danych. 5.3 Informacje dla straży pożarnej Specjalne działania ochronne dla strażaków Specjalne wyposażenie ochronne dla strażaków Dodatkowa informacja : Szybko izolować teren przez wyprowadzenie wszystkich osób z najbliższej okolicy wypadku, jeżeli wybuchł pożar. Nie należy podejmować żadnych działań, które stwarzałyby ryzyko dla kogokolwiek chyba, że jest się odpowiednio przeszkolonym. : Strażacy powinni nosić odpowiednie urządzenia ochronne oraz indywidualne aparaty oddechowe (SCBA) z maska zakrywającą całą twarz działająca przy dodatnim ciśnieniu. Podstawowy poziom ochrony podczas wypadków chemicznych zapewnia odzież stosowana przez strażaków (włączając hełmy, buty ochronne i rękawice), zgodna z normą europejską EN 469. : Brak konkretych danych. SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Dla osób nienależących do : Nie należy podejmować żadnych działań, które stwarzałyby ryzyko dla kogokolwiek chyba, że jest się odpowiednio przeszkolonym. Ewakuować ludzi z okolicznych personelu udzielającego terenów. Nie udzielać zezwolenia na wejście - niepotrzebnemu i nie pomocy zabezpieczonemu personelowi. Nie dotykać, ani nie przechodzić, po rozlanym materiale. Unikać wdychania par lub mgły. Zapewnić właściwą wentylację. W razie niewystarczającej wentylacji, należy nosić odpowiednią maskę. Założyć odpowiedni sprzęt ochrony osobistej. : Jeśli dla usuwania rozlewu potrzebna jest odzież specjalna, zapoznać się z Dla osób udzielających informacjami w punkcie 8, dotyczącymi materiałów właściwych i nieodpowiednich. pomocy Patrz także informacje w punkcie "Dla personelu nie biorącego udziału w akcji ratowniczej". 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska : Należy unikać rozprzestrzeniania się rozlanego materiału jego spływania do gleby lub kontaktu z glebą, ciekami wodnymi, drenami i kanalizacją. Należy poinformować odpowiednie władze, w przypadku kiedy produkt spowodował zanieczyszczenie środowiska (ścieków, cieków wodnych, gleby lub powietrza). Materiał zanieczyszczający wodę. Może być szkodliwy dla środowiska w przypadku uwolnienia w dużych ilościach. Zebrać wyciek. 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Data wydania/Data aktualizacji : 2015-07-19 5/35 Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska Lilestralis (TM) Pure SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska Małe rozlanie Duże rozlanie 6.4 Odniesienia do innych sekcji : Zatrzymać wyciek, jeśli jest to możliwe bez narażenia na niebezpieczeństwo. Wynieść pojemniki z obszaru rozlania. Rozpuścić w wodzie i zebrać, jeśli rozpuszczalne w wodzie. Ewentualnie, jeśli nierozpuszczalne w wodzie, wchłonąć obojętnym suchym materiałem i umieścić w odpowiednim pojemniku na odpady. Utylizować w licencjonowanym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów. : Zatrzymać wyciek, jeśli jest to możliwe bez narażenia na niebezpieczeństwo. Wynieść pojemniki z obszaru rozlania. Podchodzić do uwolnienia z wiatrem. Zabezpieczyć ujścia kanalizacji, instalacji wodnych oraz wejścia do piwnic i obszarów zamkniętych. Należy zmyć rozlany/rozsypany materiał do oczyszczalni ścieków lub postępować w następujący sposób. Rozlane lub rozsypane substancje, należy zebrać za pomocą niepalnych substancji, takich jak: piasek, ziemia, wermikulit, ziemia okrzemkowa. Następnie umieścić w pojemnikach i utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami. Utylizować w licencjonowanym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów. Zanieczyszczony materiał absorbujący może stanowić takie samo zagrożenie jak rozlany produkt. : Informacje dotyczące kontaktu w sytuacji awaryjnej podano w punkcie 1. Informacje dotyczące odpowiedniego sprzętu ochrony osobistej podano w punkcie 8. Informacje dotyczące dodatkowej obróbki odpadów podano w punkcie 13. SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie Informacje podane w tym punkcie zawierają ogólne porady i wytyczne. Dla uzyskania informacji dotyczących konkretnych zastosowań, według scenariuszy narażenia, należy zapoznać się z wykazem zidentyfikowanych zastosowań w punkcie 1. 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Środki ochronne Wskazówki dotyczące ogólnej higieny pracy 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności : Nosić właściwe wyposażenie ochrony osobistej (patrz część 8). Osoby, u których występowały już problemy z uczuleniem skóry, nie powinny być zatrudnione przy jakimkolwiek procesie z zastosowaniem tego produktu. Unikać narażenia - przed użyciem zapoznać się z instrukcją. Unikać ekspozycji podczas ciąży. Nie używać przed zapoznaniem się i zrozumieniem wszystkich środków bezpieczeństwa. Nie dopuścić, do przedostania się do oczu, na skórę lub ubranie. Nie spożywać. Unikać wdychania par lub mgły. Unikać uwolnienia do środowiska. Jeśli w normalnych warunkach użytkowania materiał stanowi zagrożenie dla dróg oddechowych, należy stosować odpowiednią wentylację lub nosić aparat oddechowy. Przechowywać w oryginalnym pojemniku lub zatwierdzonym pojemniku alternatywnym, wykonanym z kompatybilnego materiału, dokładnie zamkniętym, jeśli nie jest użytkowany. Puste pojemniki mogą zachowywać resztki produktu i mogą być niebezpieczne. Nie używać powtórnie pojemnika. : Należy zabronić spożywania pokarmów i napojów oraz palenia tytoniu w obszarze, w którym ten materiał jest przechowywany, przemieszczany i przetwarzany. Pracownicy powinni umyć ręce i twarz przed jedzeniem, piciem i paleniem tytoniu. Przed wejściem do jadalni zdjąć zanieczyszczoną odzież oraz sprzęt ochronny. Dodatkowe informacje dotyczące środków higieny podano w punkcie 8. : Należy przechowywać zgodnie z miejscowymi przepisami. Przechowywać w suchym, dobrze wentylowanym miejscu, z dala od niekompatybilnych materiałów (patrz p. 10). Przechowywać pod zamknięciem. Pojemnik powinien pozostać zamknięty i szczelny aż do czasu użycia. Pojemniki, które zostały otwarte muszą być ponownie uszczelnione i przechowywane w położeniu pionowym aby nie dopuścić do wycieku substancji. Nie przechowywać w nieoznakowanych pojemnikach. Używać odpowiednich pojemników zapobiegających skażeniu środowiska. 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Zalecenia Data wydania/Data aktualizacji : Niedostępne. : 2015-07-19 6/35 Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska Lilestralis (TM) Pure SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie Rozwiązania specyficzne : Niedostępne. dla sektora przemysłowego SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej Informacje podane w tym punkcie zawierają ogólne porady i wytyczne. Dla uzyskania informacji dotyczących konkretnych zastosowań, według scenariuszy narażenia, należy zapoznać się z wykazem zidentyfikowanych zastosowań w punkcie 1. 8.1 Parametry dotyczące kontroli Najwyższe dopuszczalne stężenia Nie znana wartość NDS. Zalecane procedury monitoringu : Jeżeli produkt zawiera składniki, na które ekspozycja jest ograniczona może być niezbędny monitoring osobisty, monitoring środowiska pracy lub biologiczny w celu określenia skuteczności wentylacji lub inny sposób kontroli konieczności uzywania środków ochrony dróg oddechowych. Powinno się odnieść do standardów monitorowania, takich jak: Norma Europejska EN 689 (Atmosfery miejsca pracy Wskazówki odnoszące się do zastosowania i używania procedur oceny narażenia przez drogi oddechowe środkami chemicznymi w celu porównania z wartościami progowymi i strategią pomiarów) Norma Europejska EN 14042 (Atmosfery miejsca pracy - Wskazówki odnoszące się do zastosowania i używania procedur oceny narażenia na środki chemiczne i biologiczne) Norma Europejska EN 482 (Atmosfery miejsca pracy - Ogólne wymogi odnoszące się do procedur wykonawczych służących do pomiarów środków chemicznych) Konieczne będzie również odniesienie się do krajowych dokumentacji związanej z metodami określenia substancji niebezpiecznych. DNEL/DMEL Nazwa produktu/składnika p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic aldehyde Typ Narażenie DNEL Krótkotrwałe Skórny DNEL Krótkotrwałe Wdychanie DNEL Krótkotrwałe Skórny Wartość : 2015-07-19 Zaburzenia 20 mg/kg Pracownicy bw/dzień 0.29 mg/m³ Pracownicy Systemowe 0.41 mg/ Pracownicy kg bw/ dzień 0.29 mg/m³ Pracownicy Miejscowe DNEL Krótkotrwałe Wdychanie DNEL Długotrwałe Skórny 3.33 mg/ kg bw/ dzień DNEL Długotrwałe 0.048 mg/ Wdychanie m³ DNEL Długotrwałe Skórny 0.41 mg/ kg bw/ dzień DNEL Długotrwałe 0.048 mg/ Wdychanie m³ DNEL Długotrwałe 0.041 mg/ Doustnie kg bw/ dzień DNEL Długotrwałe Skórny 10 mg/kg bw/dzień DNEL Długotrwałe 0.07 mg/m³ Wdychanie DNEL Długotrwałe Skórny 0.413 mg/ cm² DNEL Długotrwałe 0.07 mg/m³ Wdychanie DNEL Długotrwałe 0.01 mg/ Data wydania/Data aktualizacji Populacja Systemowe Miejscowe Pracownicy Systemowe Pracownicy Systemowe Pracownicy Miejscowe Pracownicy Miejscowe Konsumenci Systemowe Konsumenci Systemowe Konsumenci Systemowe Konsumenci Miejscowe Konsumenci Miejscowe Konsumenci Systemowe 7/35 Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska Lilestralis (TM) Pure SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej Doustnie kg bw/ dzień DNEL Długotrwałe Skórny 1.67 mg/ kg bw/ dzień DNEL Długotrwałe 0.012 mg/ Wdychanie m³ DNEL Długotrwałe 0.027 mg/ Doustnie kg bw/ dzień DNEL Długotrwałe Skórny 0.41 mg/ cm² DNEL Długotrwałe 0.012 mg/ Wdychanie m³ Konsumenci Systemowe Konsumenci Systemowe Konsumenci Miejscowe Konsumenci Miejscowe Konsumenci Miejscowe PNEC Nazwa produktu/składnika p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic aldehyde Typ Dane szczegółowe przedziału medium Wartość Szczegóły metodologii PNEC Słodka woda 0.00204 mg/l Czynniki oceny PNEC Morski PNEC Osad słodkowodny PNEC Osad w wodzie morskiej PNEC Gleba PNEC Zakład utylizacji ścieków 0.000204 mg/l 0.0584 mg/kg 0.00584 mg/kg Czynniki oceny Podział równoważny Podział równoważny 0.0463 mg/kg 1.049 mg/l Podział równoważny Czynniki oceny 8.2 Kontrola narażenia Stosowne techniczne środki kontroli : W przypadku kiedy użytkownik generuje pył, gaz, opary lub mgiełkę, należy stosować bariery procesowe, miejscowe wyciągi oparów lub inne zabezpieczenia techniczne pozwalające utrzymanie poziomu narażenia poniżej zalecanych statutowych granic. Indywidualne środki ochrony Środki zachowania higieny Ochronę oczu lub twarzy : Wymyć dokładnie ręce, przedramiona oraz twarz po pracy z produktami chemicznymi, przed jedzeniem, paleniem tytoniu oraz używaniem toalety, a także po zakończeniu zmiany. Do usunięcia potencjalnie skażonej odzieży, powinny być zastosowane właściwe techniki. Zanieczyszczonej odzieży ochronnej nie wynosić poza miejsce pracy. Należy wyprać skażoną odzież przed ponownym użyciem. Należy się upewnić czy stanowiska do przemywania oczu i prysznice bezpieczeństwa znajdują się w pobliżu miejsca pracy. : Zabezpieczenie oczu zgodne z zatwierdzoną normą powinno być stosowane w przypadku, kiedy ocena ryzyka wskazuje, że jest to konieczne w celu uniknięcia narażenia poprzez chlapnięcia, mgiełki, gazy lub pyły. W przypadku możliwości kontaktu, następujące ochrony powinny być noszone, jeśli ocena nie wskazuje wyższego stopnia ochrony: okulary chroniące przed rozbryzgami substancji chemicznych. Zalecane: okulary chroniące przed rozpryskiem Ochronę skóry Ochronę rąk Ochrona ciała Data wydania/Data aktualizacji : Odporne na czynniki chemiczne rękawice powinny być noszone w każdym przypadku pracy z produktami chemicznymi, kiedy ocena ryzyka wskazuje, że jest to konieczne. Biorąc pod uwagę parametry podane przez producenta rękawic, należy sprawdzać, czy rękawice zachowują swoje właściwości ochronne podczas ich użytkowania. Należy zwrócić uwagę, że czas przebicia dla materiału rękawicy może być różny u różnych producentów rękawic. W przypadku mieszanek, zawierających kilka substancji, czas ochrony przez rękawice nie może być dokładnie określony. > 8 godzin (czas przebicia): Viton® 1 - 4 godziny (czas przebicia): PCW : W zależności od wykonywanego zadania należy stosować ubiór ochronny odpowiedni do potencjalnego ryzyka i zatwierdzone przez kompetentną osobę przed przystąpieniem do pracy. : 2015-07-19 8/35 Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska Lilestralis (TM) Pure SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej Inne środki ochrony skóry Ochronę dróg oddechowych Kontrola narażenia środowiska : Przed rozpoczęciem operowania tym produktem, należy wybrać odpowiednie obuwie i dodatkowe środki ochrony skóry, bazując na wykonywanych zadaniach i związanych z nimi zagrożeniem. Podlegają one zatwierdzeniu przez specjalistę BHP. : Właściwie dopasowany aparat oddechowy, wyposażony w filtr powietrza lub zasilany powietrzem, zgodny z zatwierdzoną normą powinien być noszony, kiedy ocena ryzyka wskazuje, że jest to konieczne. Wybór maski oddechowej powinien być dokonany na podstawie znanego lub oczekiwanego poziomu ekspozycji, niebezpieczeństwa produktu i limitów bezpieczeństwa pracy wybranej maski. Zalecane: filtr oparów organicznych (typ A) (EN 141) : Emisja z układów wentylacyjnych i urządzeń procesowych powinna być sprawdzana w celu określenia ich zgodności z wymogami praw o ochronie środowiska. W niektórych przypadkach potrzebne będą skrubery usuwajace opary, filtry lub modyfikacje konstrukcyjne urządzeń procesowych, mające na celu zmniejszenie stopnia emisji do akceptowalnego poziomu. SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Wygląd Stan fizyczny Kolor Zapach Próg zapachu pH Temperatura topnienia/ krzepnięcia : Ciecz. [Przejrzysty.] : Bezbarwny. [Jasno] : Zgodne. Zapach perfum. Kwiatowy. [Silne] : Niedostępne. : Nie dotyczy. : <-20°C Początkowa temperatura wrzenia i zakres temperatur wrzenia : 280°C (536°F) Temperatura zapłonu Szybkość parowania : Tygla zamkniętego: 114°C (237.2°F) [ASTM D93] : Niedostępne. Palność (ciała stałego, gazu) : Niedostępne. Czas spalania Prędkość spalania : Nie dotyczy. : Nie dotyczy. Górna/dolna granica palności lub górna/dolna granica wybuchowości : Dolna: 0.5% Górna: 3.1% Prężność par Gęstość par : 0.0005 kPa (0.004 mm Hg) (w 20°C) : >1 (Powietrze = 1) Gęstość względna Gęstość : 0.945 [20/4] : 0.943 do 0.946 g/cm³ [20°C (68°F)] Rozpuszczalność : Łatwo rozpuszczalny w następujących materiałach: metanol, aceton. Bardzo słabo rozpuszczalny w następujących materiałach: zimnej wodzie, gorąca woda. : <1 Współczynnik podziału: noktanol/woda Temperatura samozapłonu Temperatura rozkładu Lepkość Właściwości wybuchowe Właściwości utleniające Data wydania/Data aktualizacji : 242°C (467.6°F) : >220°C (>428°F) : Kinematyczna (temperatura pokojowa): 0.03 cm2/s (3 cSt) Kinematyczna (40°C (104°F)): 0.1487 cm2/s (14.87 cSt) : Brak konkretych danych. : Brak konkretych danych. : 2015-07-19 9/35 Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska Lilestralis (TM) Pure SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.2 Inne informacje SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność 10.1 Reaktywność : Dla tego produktu lub jego składników nie ma konkretnych danych testowych dotyczących reaktywności. 10.2 Stabilność chemiczna : Produkt jest trwały. 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji : W normalnych warunkach przechowywania i stosowania nie nastąpią niebezpieczne reakcje. Brak konkretych danych. 10.4 Warunki, których należy unikać : Brak konkretych danych. 10.5 Materiały niezgodne : Brak konkretych danych. 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu : W normalnych warunkach magazynowania i użytkowania, nie powinien nastąpić niebezpieczny rozkład produktu. SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra Nazwa produktu/składnika p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic aldehyde p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic aldehyde Test Gatunki Wynik Dawka OECD 402 Acute Dermal Toxicity Szczur - Męski, LD50 Żeński Skórny >2000 mg/kg OECD 401 Acute Oral Toxicity Szczur - Męski, LD50 Żeński Doustnie Królik LD50 Skórny 1390 mg/kg - Królik >5250 mg/kg - Szczur - Szczur - >2000 mg/kg LD50 Skórny LD50 Doustnie LD50 Doustnie 1390 mg/kg 3700 mg/kg Działanie żrące/drażniące na skórę Nazwa produktu/składnika p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic aldehyde Test Gatunki Wynik OECD 404 Acute Dermal Irritation/Corrosion Królik Skóra - Produkt drażniący - Podrażnienie oczu Królik Oczy - Zmętnienie rogówki 0 Działanie uczulające Data wydania/Data aktualizacji : 2015-07-19 10/35 Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska Lilestralis (TM) Pure SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne Nazwa produktu/składnika p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic aldehyde p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic aldehyde Test Gatunki Wynik OECD 406 Skin Sensitization Świnka morska Uczulanie - Uczulenie skóry - Ludzki Ludzki - Uczulanie Uczulanie Potencjalne chroniczne działanie na zdrowie Nazwa produktu/składnika p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic aldehyde Test OECD 407 Repeated Dose 28-day Oral Toxicity Study in Rodents Podostry Podostry Gatunki Wynik Dawka Szczur - Męski, NOAEL Żeński 25 mg/kg Szczur - Męski, NOAEL Żeński Szczur - Męski, NOAEL Żeński 25 mg/kg 1000 mg/kg Mutagenność Nazwa produktu/składnika p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic aldehyde Test Doświadczenie Wynik Negatywny OECD 471 Bacterial Reverse Mutation Test Doświadczenie: In vitro Podmiot: Bakteria OECD 476 In vitro Mammalian Cell Gene Mutation Test Doświadczenie: In vitro Podmiot: Odnoszący się do ssaka – zwierzę Doświadczenie: In vivo Podmiot: Odnoszący się do ssaka – zwierzę OECD 474 Mammalian Erythrocyte Micronucleus Test Negatywny Negatywny Szkodliwe działanie na rozrodczość Nazwa produktu/składnika p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic aldehyde Informacje dotyczące prawdopodobnych dróg narażenia Test Gatunki Wynik OECD 414 Prenatal Developmental Toxicity Study Szczur - Męski Toksyczność OECD 414 Prenatal Developmental Toxicity Study Szczur - Męski w macierzyństwie Dawka Doustnie: 12.7 mg/ kg LOAEL Toksyczność Doustnie: 12.7 mg/ rozwojowa kg LOAEL : Niedostępne. Potencjalne ostre działanie na zdrowie : Działa drażniąco na oczy. Kontakt z okiem Wdychanie Kontakt ze skórą : Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach. : Działa drażniąco na skórę. Może powodować reakcję alergiczną skóry. Spożycie : Działa szkodliwie po połknięciu. Podrażniający usta, gardło, i żołądek. Objawy związane z właściwościami fizycznymi, chemicznymi i toksykologicznymi : Do poważnych objawów można zaliczyć: Kontakt z okiem ból lub podrażnienie łzawienie zaczerwienienie : Do poważnych objawów można zaliczyć: Wdychanie zmniejszona waga płodowa zwiększenie częstotliwości zgonów płodowych deformacja kośćca Data wydania/Data aktualizacji : 2015-07-19 11/35 Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska Lilestralis (TM) Pure SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne Kontakt ze skórą Spożycie : Do poważnych objawów można zaliczyć: podrażnienie zaczerwienienie zmniejszona waga płodowa zwiększenie częstotliwości zgonów płodowych deformacja kośćca : Do poważnych objawów można zaliczyć: zmniejszona waga płodowa zwiększenie częstotliwości zgonów płodowych deformacja kośćca Opóźnione, bezpośrednie oraz przewlekłe skutki krótko- i długotrwałego narażenia Kontakt krótkotrwały Potencjalne skutki natychmiastowe : Niedostępne. Potencjalne skutki opóźnione : Niedostępne. Kontakt długotrwały Potencjalne skutki natychmiastowe : Niedostępne. Potencjalne skutki opóźnione : Niedostępne. Ogólne : Po wywołaniu uczulenia, może wystąpić poważna reakcja alergiczna przy następnym narażeniu na bardzo niskie stężenia. : Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach. : Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach. Rakotwórczość Mutagenność Teratogeniczność Zaburzenia rozwojowe : Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach. : Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach. Zaburzenia rozrodczości : Podejrzewa się, że działa szkodliwie na płodność. Wchłanianie : Powoli absorbowany. SEKCJA 12: Informacje ekologiczne 12.1 Toksyczność Nazwa produktu/składnika p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic aldehyde Data wydania/Data aktualizacji Test Gatunki Narażenie Wynik OECD 201 Alga, Growth Inhibition Test OECD 202 Daphnia sp. Acute Immobilization Test OECD 209 Activated Sludge, Respiration Inhibition Test OECD 203 Fish, Acute Toxicity Test - Glon 72 godzin Toksyczność ostra EC50 32. 5 mg/l (szybkość wzrostu) Rozwielitka 48 godzin Toksyczność ostra EC50 9. 84 mg/l Mikroorganizm - Osad czynny 3 godzin Toksyczność ostra EC50 104 mg/l Ryba OECD 209 Activated Sludge, Respiration Inhibition Test Mikroorganizm - Osad czynny 96 godzin 72 godzin 3 godzin Toksyczność ostra LC50 2.04 mg/l Toksyczność ostra NOEC 18. 8 mg/l Toksyczność ostra NOEC 0. 03 mg/l : 2015-07-19 Glon 12/35 Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska Lilestralis (TM) Pure SEKCJA 12: Informacje ekologiczne 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu Nazwa produktu/składnika p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic aldehyde 3-(p-tert-butylphenyl) -2-methylpropanol Test OECD 301B Ready Biodegradability - CO₂ Evolution Test 80.7 % - Łatwo - 28 dni OECD 301B Ready Biodegradability - CO₂ Evolution Test 65 % - Łatwo - 28 dni Nazwa produktu/składnika p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic aldehyde p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic aldehyde 3-(p-tert-butylphenyl) -2-methylpropanol Wynik Okres połowicznego rozkładu w środowisku wodnym Fotoliza Podatność na rozkład biologiczny Słodka woda 15 dni Słodka woda 27 dni Słodka woda 88 dni - - Łatwo - Łatwo - - Łatwo 12.3 Zdolność do bioakumulacji Nazwa produktu/składnika p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic aldehyde p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic aldehyde LogPow BCF Potencjalne <1 350 niskie - 274.3 niskie 12.4 Mobilność w glebie Współczynnik podziału gleba/woda (K OC) : 1281 Mobilność : Niedostępne. 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB PBT : Nie. vPvB : Nie. 12.6 Inne szkodliwe skutki działania : Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach. SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami Informacje podane w tym punkcie zawierają ogólne porady i wytyczne. Dla uzyskania informacji dotyczących konkretnych zastosowań, według scenariuszy narażenia, należy zapoznać się z wykazem zidentyfikowanych zastosowań w punkcie 1. 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Produkt Data wydania/Data aktualizacji : 2015-07-19 13/35 Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska Lilestralis (TM) Pure SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami : Tworzenie odpadów powinno być unikane lub ograniczane do minimum, jeśli możliwe. Utylizacja niniejszego produktu, roztworów lub produktów pochodnych powinna w każdym przypadku być zgodna z wymogami ochrony środowiska i legislacji związanej z utylizacja odpadów a także z wymogami władz lokalnych. Należy utylizować nadmiar produktów i produkty nie nadające się do recyklingu w licencjonowanym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów. Nie należy przekazywać nieoczyszczonych odpadów do kanalizacji, chyba że spełniają wymogi wszystkich stosownych organów. : Klasyfikacja tego produktu może spełniać kryteria dla niebezpiecznych odpadów. Metody likwidowania Odpady niebezpieczne Opakowanie : Tworzenie odpadów powinno być unikane lub ograniczane do minimum, jeśli możliwe. Odpady opakowaniowe należy poddawać recyklingowi. Spalanie lub składowanie w terenie należy rozważać jedynie wówczas gdy nie ma możliwości recyklingu. : Usuwać produkt i jego opakowanie w sposób bezpieczny. Należy zachować ostrożność podczas operowania opróżnionymi pojemnikami, które nie zostały wyczyszczone lub wypłukane od wewnątrz. Puste pojemniki lub ich wykładziny mogą zachowywać resztki produktu. Należy unikać rozprzestrzeniania się rozlanego materiału jego spływania do gleby lub kontaktu z glebą, ciekami wodnymi, drenami i kanalizacją. Metody likwidowania Specjalne środki ostrożności SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu ADR/RID ADN IMDG IATA 14.1 Numer UN (numer ONZ) UN3082 UN3082 UN3082 UN3082 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN MATERIAŁ ZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU, CIEKŁY, I.N.O. (2(4-tert-butylbenzyl) propionaldehyde) MATERIAŁ ZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU, CIEKŁY, I.N.O. (2(4-tert-butylbenzyl) propionaldehyde) ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. (2(4-tert-butylbenzyl) propionaldehyde). Marine pollutant (2(4-tert-butylbenzyl) propionaldehyde) Environmentally hazardous substance, liquid, n.o.s. (2-(4-tertbutylbenzyl) propionaldehyde) 14.3 Klasa(-y) zagrożenia w transporcie 9 9 9 9 14.4 Grupa pakowania III III III III 14.5 Zagrożenia dla środowiska Tak. Tak. Yes. Yes. Oznakowanie, że substancja jest niebezpieczna dla środowiska, nie jest wymagane, kiedy jest przewożona w ilości ≤5 l lub ≤5 kg. Oznakowanie, że substancja jest niebezpieczna dla środowiska, nie jest wymagane, kiedy jest przewożona w ilości ≤5 l lub ≤5 kg. The marine pollutant mark is not required when transported in sizes of ≤5 L or ≤5 kg. Numer rozpoznawczy zagrożenia 90 Przepisy szczególne 274 601 335 Dodatkowa informacja Emergency schedules (EmS) F-A, S-F Special provisions 274, 335 Ilość ograniczona Data wydania/Data aktualizacji : 2015-07-19 14/35 Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska Lilestralis (TM) Pure SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu 5L Przepisy szczególne 274 335 601 Kod ograniczeń przewozu przez tunele (E) 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników 14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC Niedostępne. SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny Rozporządzenie UE (WE) Nr. 1907/2006 (REACH) Aneks XIV - Wykaz substancji podlegających procedurze udzielania zezwoleń Substancje wzbudzające szczególnie duże obawy Żaden ze składników nie znajduje się w wykazie. : Nie dotyczy. Ograniczenia dotyczące produkcji, wprowadzania do obrotu i stosowania niektórych niebezpiecznych substancji, preparatów i wyrobów Inne przepisy UE Dyrektywa Seveso II - Progi zgłaszania (w tonach) Kryteria zagrożenia Kategoria Zgłaszanie i próg MAPP Próg bezpiecznego zgłoszenia E2: Substancje niebezpieczne dla środowiska wodnego Ostre 2 C9ii: Toksyczne dla organizmów wodnych 200 500 200 500 Czarna lista substancji chemicznych : Nie wymieniony Priorytetowa lista substancji chemicznych : Nie wymieniony Zintegrowana lista zapobiegania i kontoli zanieczyszczeń (IPPC) powietrze : Nie wymieniony Zintegrowana lista zapobiegania i kontoli zanieczyszczeń (IPPC) woda : Nie wymieniony Data wydania/Data aktualizacji : 2015-07-19 15/35 Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska Lilestralis (TM) Pure SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych Nazwa produktu/ składnika Działanie rakotwórcze Działanie mutagenne Zaburzenia rozwojowe Zaburzenia rozrodczości p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic aldehyde 3-(p-tert-butylphenyl) -2-methylpropanol - - - Repr. 2, H361f (Płodność) - - - Repr. 2, H361f (Płodność) Spis z konwencji o broniach : Nie wymieniony chemicznych, załącznik I Substancje chemiczne Spis z konwencji o broniach : Nie wymieniony chemicznych, załącznik II Substancje chemiczne Spis z konwencji o broniach : Nie wymieniony chemicznych, załącznik III Substancje chemiczne Listy międzynarodowe Wykaz australijski (AICS – Australijski Wykaz Substancji Chemicznych) Wykaz kanadyjski Wykaz chiński (EICSC) Wykaz UE Japoński wykaz (ENCS) Koreański wykaz (KECI) Spis sunstancji chemicznych, Nowa Zelandia (NZloC) Filipiński wykaz (PICCS) Wykaz tajwański (TCSI) Wykaz USA (TSCA 8b) 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego : Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone. : Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone. : Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone. : : : : Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone. Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone. Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone. Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone. : Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone. : Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone. : Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone. : Pełna. SEKCJA 16: Inne informacje Wskazuje informacje, które zmieniły się od czasu poprzedniej wersji. Skróty i akronimy : ATE = Szacunkowa toksyczność ostra CLP = Rozporządzenie dotyczące klasyfikacji, oznakowania i pakowania (Rozporządzenie (WE) nr 1272/2008) DNEL = Pochodny Poziom Niepowodujący Zmian EUH statement = CLP = Zwrot wskazujący rodzaj zagrożenia PNEC = Przewidywane Stężenie Niepowodujące Zmian w Środowisku RRN = Numer rejestracyjny REACH Klasyfikacja zgodnie z Dyrektywą 67/548/EWG [DSD] lub Klasyfikacja według Dyrektywy 1999/45/WE [DPD] Wskazanie niebezpieczeństwa Data wydania/Data aktualizacji : Produkt szkodliwy, Produkt niebezpieczny dla środowiska : 2015-07-19 16/35 Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska Lilestralis (TM) Pure SEKCJA 16: Inne informacje : R62- Możliwe ryzyko upośledzenia płodności. R22- Działa szkodliwie po połknięciu. R38- Działa drażniąco na skórę. R43- Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. R51/53- Działa toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. : S24- Unikać zanieczyszczenia skóry. Warunki bezpiecznego S36/37- Nosić odpowiednią odzież ochronną i odpowiednie rękawice ochronne. stosowania S61- Unikać zrzutów do środowiska. Postępować zgodnie z instrukcją lub kartą charakterystyki. Procedura stosowana dla uzyskania klasyfikacji zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008 [CLP/GHS] Określenie zagrożenia Klasyfikacja Acute Tox. 4, H302 Skin Irrit. 2, H315 Skin Sens. 1, H317 Repr. 2, H361f (Płodność) Aquatic Chronic 2, H411 Pełny tekst sktóconych deklaracji H Pełny tekst klasyfikacji [CLP/GHS] Pełny tekst skróconych zwrotów R Pełny tekst klasyfikacji [DSD/DPD] Data wydruku Data wydania/ Data aktualizacji Data poprzedniego wydania Wersja Data wydania/Data aktualizacji Uzasadnienie Ekspertyza Ekspertyza Ekspertyza Ekspertyza Ekspertyza : H302 Działa szkodliwie po połknięciu. H315 Działa drażniąco na skórę. H317 Może powodować reakcję alergiczną skóry. H319 Działa drażniąco na oczy. H361f Podejrzewa się, że działa szkodliwie na płodność. (Fertility) H411 Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. H412 Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. : Acute Tox. 4, H302 TOKSYCZNOŚĆ OSTRA (doustnie) - Kategoria 4 Aquatic Chronic 2, H411 DŁUGOTRWAŁE ZAGROŻENIE DLA ŚRODOWISKA WODNEGO - Kategoria 2 Aquatic Chronic 3, H412 DŁUGOTRWAŁE ZAGROŻENIE DLA ŚRODOWISKA WODNEGO - Kategoria 3 Eye Irrit. 2, H319 POWAŻNE USZKODZENIE OCZU/DZIAŁANIE DRAŻNIĄCE NA OCZY - Kategoria 2 Repr. 2, H361f (Fertility) DZIAŁANIE SZKODLIWE NA ROZRODCZOŚĆ (Płodność) - Kategoria 2 Skin Irrit. 2, H315 DZIAŁANIE ŻRĄCE/DRAŻNIĄCE NA SKÓRĘ - Kategoria 2 Skin Sens. 1, H317 DZIAŁANIE UCZULAJĄCE NA SKÓRĘ - Kategoria 1 Skin Sens. 1B, H317 DZIAŁANIE UCZULAJĄCE NA SKÓRĘ - Kategoria 1B : R62- Możliwe ryzyko upośledzenia płodności. R22- Działa szkodliwie po połknięciu. R36- Działa drażniąco na oczy. R38- Działa drażniąco na skórę. R43- Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. R51/53- Działa toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. R52/53- Działa szkodliwie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. : Rozrod. Kat. 3 - Toksyczny dla rozrodczości, kategoria 3 Xn - Produkt szkodliwy Xi - Produkt drażniący N - Produkt niebezpieczny dla środowiska : 2015-08-01 : 2015-07-19 : 2015-06-18 : 1 : 2015-07-19 17/35 Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska Lilestralis (TM) Pure SEKCJA 16: Inne informacje Informacja dla czytelnika Zgodnie z naszym stanem wiedzy, tu zawarte informacje są dokładne. Jednak żaden z wymienionych tutaj dostawców ani jego oddziałów, nie ponosi odpowiedzialności za dokładność i kompletność przedstawionych informacji. Za ostateczne określenie przydatności każdego materiału jest odpowiedzialny wyłącznie użytkownik. Wszystkie materiały mogą spowodować nieznane niebezpieczeństwa i powinny być ostrożnie używane. Mimo, że pewne zagrożenia zostały tu opisane, nie możemy zagwarantować, że są to jedyne istniejące niebezpieczeństwa. Data wydania/Data aktualizacji : 2015-07-19 18/35 Załącznik do rozszerzonej karty charakterystyki produktu chemicznego (eSDS) Przemysłowy Identyfikacja substancji lub mieszaniny Definicja produktu : Substancja jednoskładnikowa Kod Nazwa produktu : 32229 : Lilestralis (TM) Pure Dział 1: - Tytuł Krótka nazwa scenariusza narażenia : Lilestralis 80-54-6 ES 1 Manufacturing of Fragrance Substance Spis deskryptorów : Nazwa zidentyfikowanego zastosowania: Wytwarzaniesubstancji Kategoria procesu: PROC01, PROC02, PROC03, PROC08b, PROC09, PROC15 Substancja została dostarczona do niniejszego stosowania w formie: Jako takie Sektor zastosowania końcowego: SU09 Kolejna żywotność serwisowa dla niniejszego stosowania: Nie. Kategoria uwalniania do środowiska: ERC01 Sektor rynku według rodzaju produktu chemicznego: PC28 Kategoria artykułu odnosząca się do kolejnej żywotności serwisowej: Nie dotyczy. : Ogólny proces przemysłowy - ERC01 Scenariusz przyczynkowy kontrolujący narażenie środowiskowe Zdrowie Przyczyniające się scenariusze sytuacyjne : Ogólny proces przemysłowy - PROC01, PROC02, PROC03, PROC08b, PROC09, PROC15 Numer scenariusza narażenia (ES) : IU 0 Stowarzyszenie Przemysłu Scenariusz narażeń podstawowych : IFRA : Nie dotyczy. Procesy i działania, których dotyczy scenariusz sytuacyjny narażenia : Produkcja substancji lub jej stosowanie w procesach chemicznych lub jako środek ekstrakcyjny w zamkniętych lub kontrolowanych systemach. Łącznie z przypadkowymi narażeniami podczas recyklingu/odzyskiwania, przemieszczania materiałów, przechowywania, pobierania próbek, związanych z nimi pracami laboratoryjnymi, konserwacją i załadunkiem (łącznie z załadunkiem na statki morskie/barki, wagony kolejowe/samochody ciężarowe lub kontenery masowe). : Przemysłowy Dodatkowa informacja Dział 2: - Kontrola narażenia Scenariusz przyczynkowy kontrolujący narażenie środowiskowe dla 1: Ogólny proces przemysłowy Zakłada się, dobre podstawowe standardy BHP zostały wdrożone Charakterystyka produktu : Płyn, ciśnienie par < 10 Pa (STP) Stężenie substancji w mieszaninie lub produkcie : Dotyczy zawartości procentowej substancji w produkcie do 100% Stosowane ilości : Roczny tonaż zakładu (ton/rocznie): >1000 Czas trwania i częstość zastosowania : 5 dni pracy/tydzień. >4 godz. (pół zmiany). PROC 15: 15 min-4 h Dni emisji (dni/rok):220 : Nie dotyczy. Czynniki środowiskowe pozostające poza wpływem kontroli ryzyka Inne dane warunki operacyjne mające wpływ na narażenie środowiska : Nie zezwalać na kontakt z glebą, wodą powierzchniową lub gruntową. Data wydania/Data aktualizacji Warunki i środki techniczne na poziomie procesu (źródła) mające na celu zapobieganie uwolnieniu Miejscowe warunki i środki techniczne mające na celu zmniejszenie lub ograniczenie wypływów, emisji do powietrza i uwalniania do gleby Środków kontroli ryzyka Powietrze Środków kontroli ryzyka Woda Środków kontroli ryzyka Gleba : EES Revision date) 20/35 : Kontrolować wszelkie potencjalne narażenia stosując środki, takie jak zamknięte lub kontrolowane układy, właściwie zaprojektowane i konserwowane zaplecze oraz wysoki standard ogólnej wentylacji. Odsączyć układy oraz przewody przekazowe przed ich rozhermetyzowaniem. Odsączyć i przemyć urządzenia przed przystąpieniem do konserwacji. Tam gdzie istnieje możliwość narażenia: należy upewnić się, że odnośny personel został poinformowany o rodzaju narażenia i uświadomiony o podstawowych działaniach mających na celu minimalizację narażeń; upewnić się że odpowiednie osobiste wyposażenie ochronne jest dostępne; że wszystkie uwolnienia zostały usunięte, a odpady utylizowane zgodnie z wymogami obowiązujących przepisów; że monitorowana jest efektywność środków kontroli; że rozważona została potrzeba badania zdrowia; że wdrożone zostały działania korektywne. : Wymagane jest zakładowe oczyszczanie ścieków. Zapobiegać odprowadzaniu nierozpuszczonej substancji do lub odzyskiwaniu z zakładowych ścieków. Zapobiegać uwolnieniu do środowiska zgodnie z wymaganiami wynikającymi z przepisów. : Ograniczać ilość uwalnianą do atmosfery do (kg/dobę): 0.004 : Ograniczać ilość uwalnianą do wód odpadowych do (kg/dobę): Miejscowe 1.2 Brak oczyszczalni ścieków 0.137 Przyzakładowa oczyszczalnia ścieków Całkowity 1.72 Brak oczyszczalni ścieków 0.196 Przyzakładowa oczyszczalnia ścieków : Ograniczać ilość uwalnianą do gleby do (kg/dobę): 0 Środki organizacyjne mające na celu wyeliminowanie/ ograniczenie uwalniania z zakładu : Przetworzyć w celu powtórnego uzycia w procesie jeśli to możliwe. Warunki i środki związane z miejską oczyszczalnią ścieków : Zakładany przepływ przez zakładową oczyszczalnię ścieków (m³/d): 2000 m3/d Warunki i środki związane z zewnętrzną obróbką odpadów przeznaczonych do usunięcia : Należy utylizować odpady lub zużyte worki/pojemniki zgodnie z lokalnymi przepisami. Odpowiednie przetwarzanie odpadów : Zewnętrzny odzysk lub recykling odpadów powinien być zgodny z odpowiednimi lokalnymi i/lub państwowymi przepisami. Miary prawidłowej gospodarki odpadami Woda : Frakcja uwolnienia do wód odpadowych (wstępne uwolnienie przed wprowadzeniem zarządzania zagrożeniami uwolnienia (RMM): 11.4% Miary prawidłowej gospodarki odpadami Gaz. : Nie dotyczy. Warunki i środki związane z zewnętrznym odzyskiem odpadów Odpowiednie operacje odzyskiwania : Zawartość pojemnika jak i pojemnik utylizować zgodnie z lokalnymi, regionalnymi, narodowymi oraz międzynarodowymi przepisami. : Proces rafinacji. Data wydania/Data aktualizacji : EES Revision date) 21/35 Scenariusz przyczynkowy kontrolujący narażenie pracowników dla 2: Ogólny proces przemysłowy Nie dotyczy. Charakterystyka produktu : liquid Substancja uczulająca dla skóry Reprotoksyczny Stężenie substancji w mieszaninie lub produkcie : Dotyczy zawartości procentowej substancji w produkcie do 100% Stan fizyczny : płynem Pył : Nie dotyczy. Stosowane ilości : Roczny tonaż zakładu (ton/rocznie): >1000 Czas trwania i częstość zastosowania/narażenia : 5 dni pracy/tydzień. > 4 godz. (pół zmiany). PROC 15: 15 min-4 h 220 Dni emisji (dni/rok): 220 : Nie dotyczy. Czynniki ludzkie pozostające poza wpływem kontroli ryzyka Inne dane warunki operacyjne mające wpływ na narażenie pracowników Zakres stosowania: Warunki i środki techniczne na poziomie procesu (źródła) mające na celu zapobieganie uwolnieniu Środki zapobiegawcze kontroli/zmiany procesu Warunki i środki techniczne kontrolujące rozpraszanie ze źródła w kierunku pracownika Zabezpieczenia inżynieryjne Środki kontroli wentylacji Środki odnoszące się do substancji produktu : Przepłukać i osączyć system przed przystąpieniem do otwarcia systemu lub konserwacją : Zastosowanie wewnątrz i na zewnątrz. Przyjmuje się stosowanie w temperaturze otoczenia (jeśli nie podano inaczej). : Do środków kontroli mogą należeć: oddzielenie obszaru, dostęp tylko dla upoważnionego personelu, system zezwoleń na pracę, procedury pracy w zamkniętych przestrzeniach, obszarowe alarmy H2S, osobiste alarmy H2S, osobiste zestawy ewakuacyjne, szkolenia uświadamiające o H2S. : Stosować systemy zamkniętego dozowania, przemieszczania, stosowania i pobierania próbek, włączając złączki. : Kontrolować wszelkie potencjalne narażenia stosując środki, takie jak zamknięte lub kontrolowane układy, właściwie zaprojektowane i konserwowane zaplecze oraz wysoki standard ogólnej wentylacji. Odsączyć układy oraz przewody przekazowe przed ich rozhermetyzowaniem. Odsączyć i przemyć urządzenia przed przystąpieniem do konserwacji. Tam gdzie istnieje możliwość narażenia: należy upewnić się, że odnośny personel został poinformowany o rodzaju narażenia i uświadomiony o podstawowych działaniach mających na celu minimalizację narażeń; upewnić się że odpowiednie osobiste wyposażenie ochronne jest dostępne; że wszystkie uwolnienia zostały usunięte, a odpady utylizowane zgodnie z wymogami obowiązujących przepisów; że monitorowana jest efektywność środków kontroli; że rozważona została potrzeba badania zdrowia; że wdrożone zostały działania korektywne. : Unikać pobierania próbek przez zanurzenie. Przechwytywanie, filtrowanie lub powrót powietrza uwolnionego z otoczenia, pomp próżniowych itp. Przeprowadzać w wentylowanej kabinie lub obudowie z wentylacją wyciągową. Oczyścić przewody przed rozłączeniem. Wyczyścić wszystkie linie przesyłowe przed ich rozłączeniem. : Zapewnić, aby układy wentylacyjne były regularnie konserwowane i sprawdzane. Kubatura pomieszczenia 10 m3 tempo wentylacji: 0.8 m3/h : Przestrzegać instrukcji pierwszej pomocy (podczas ratowania po przypadkowym narażeniu). Środki zaradcze : Unikać bezpośredniego kontaktu produktu ze skórą. Zidentyfikować potencjalne obszary pośredniego kontaktu ze skórą. Nosić rękawice (homologowane zgodnie z odnoszące się do EN 374), jeśli możliwy jest kontakt dłoni z substancją. Sprzątać zanieczyszczenia/ bezpieczeństwa uwolnienia bezzwłocznie po ich wystąpieniu. Zmyć bezzwłocznie wszelkie postępowania z produktem zanieczyszczenia skóry. Przeprowadzić podstawowe szkolenie pracowników, aby zapobiegać/minimalizować narażenia i zgłaszać wszelkie problemy skórne z chwilą ich możliwego wystąpienia. Nie próbować posmakować lub połykać. Środki organizacyjne : Unikać bezpośredniego kontaktu z substancja/mieszaniną/produktem poprzez ustanowienie środków organizacyjnych. Przeprowadzać odpowiednie badania mające na celu zdrowotne w przypadku zagrożenia zdrowia. Automatyczny proces musi być wyeliminowanie/ nadzorowany przez specjalistyczny lub upoważniony personel. ograniczenie uwalniania, rozpraszania i narażenia Warunki i środki związane z ochroną osobistą, higieną i oceną zdrowia Data wydania/Data aktualizacji Wskazówki dotyczące ogólnej higieny pracy : EES Revision date) 22/35 Ochrona osobista : Umywalnia lub woda do przemywania oczu i zmywania skóry powinny być zainstalowane. Zapewniać wysoką higienę przemysłową. Bezzwłocznie zdjąć wszelkie zanieczyszczone ubrania, buty i skarpetki. Powstrzymywać lub absorbować płyny przy pomocy granulatu lub mat. : Używać odpowiedniej ochrony oczu i rękawic ochronnych. Ochronę dróg oddechowych : Jeśli techniczny wyciąg lub wentylacja nie jest możliwy lub niewystarczający, należy nosić wyposażenie ochronne dróg oddechowych. Dział 3: - Oszacowanie narażenia i odnośnik do pozycji źródłowych Strona internetowa: : Dalsze informacje dotyczące założeń zawartych w niniejszym scenariuszu narażenia można znaleźć w: http://echa.europa.eu/ Oszacowanie narażenia i odnośnik do pozycji źródłowych - Środowisko: 1: Ogólny proces przemysłowy Ocena narażenia (środowisko): : Narzędzie ECETOC TRA zostało użyte do oceny narażeń konsumenckich, jeśli nie zostało to wskazane inaczej. Ocena narażenia : Wynikowe miejscowe PEC (Przewidywane Stężenie w Środowisku), woda wody słodkie PEC: 4.4E-05 mg/l, RCR = 0.0216 wody słodkie - osad PEC: 0.0013 mg/kg d.w, RCR = 0.0216 Zakład utylizacji ścieków 0.0684 mg/ml Sewage sludge: 157 mg/ml Oszacowanie narażenia i odnośnik do pozycji źródłowych - Pracownicy: 2: Ogólny proces przemysłowy Ocena narażenia (człowiek): Ocena narażenia : Narzędzie ECETOC TRA zostało użyte do oceny narażeń konsumenckich, jeśli nie zostało to wskazane inaczej. : toksyczność ogólnoustrojowa DNEL dla człowieka, skórne, długotrwałe (powtarzalne): 0.01 mg/kg bw /day DNEL dla człowieka, skórne, krótkotrwałe (ostre): 0.041 mg/kg bw /day DNEL dla człowieka, przez drogi oddechowe, krótkotrwałe (ostre):0.07 mg/m3 DNEL dla człowieka, przez drogi oddechowe, długoterminowe (powtarzalne):0.012 mg/m3 DNEL dla człowieka, doustne, długotrwałe (powtarzalne): 0.01 mg/kg bw/day DNEL dla człowieka, doustne, krótkotrwałe (ostre): 0.041 mg/kg bw/day Efekty lokalne DNEL dla człowieka, skórne, długotrwałe (powtarzalne): 0.41 mg/cm2 DNEL dla człowieka, skórne, krótkotrwałe (ostre): 0.413 mg/cm2 DNEL dla człowieka, przez drogi oddechowe, krótkotrwałe (ostre): 0.07 mg/m3 DNEL dla człowieka, przez drogi oddechowe, długoterminowe (powtarzalne): 0.012 mg/m3 DNEL dla człowieka, doustne, długotrwałe (powtarzalne): 0.027 mg/kg bw /day Dział 4: - Wskazówki dla dalszych użytkowników pomagające określić, czy pracują w granicach określonych w scenariuszu narażenia Środowisko Zdrowie : Jeśli skalowanie wykaże warunek niebezpiecznego stosowania (np. Współczynniki Charakteryzacji Zagrożenia (RCR) >1), potrzebne są dodatkowe środki zarządzania zagrożeniami (RMM) lub szczególna dla zakładu ocena bezpieczeństwa chemicznego. : Jeśli skalowanie wykaże warunek niebezpiecznego stosowania (np. Współczynniki Charakteryzacji Zagrożenia (RCR) >1), potrzebne są dodatkowe środki zarządzania zagrożeniami (RMM) lub szczególna dla zakładu ocena bezpieczeństwa chemicznego. Dodatkowe wskazówki dotyczące dobrej praktyki, poza zakresem CSA wg REACH Środowisko : Zapewnić, aby środki kontrolne były regularnie sprawdzane i konserwowane. Zdrowie : OŚWIADCZENIE, ŻE ŚRODKI ZARZĄDZANIA ZAGROŻENIAMI ZOSTAŁY WDROŻONE Data wydania/Data aktualizacji Lilestralis (TM) Pure : EES Revision date) 23/35 Lilestralis 80-54-6 ES 1 Manufacturing of Fragrance Substance Załącznik do rozszerzonej karty charakterystyki produktu chemicznego (eSDS) Przemysłowy Identyfikacja substancji lub mieszaniny Definicja produktu : Substancja jednoskładnikowa Kod Nazwa produktu : 32229 : Lilestralis (TM) Pure Dział 1: - Tytuł Krótka nazwa scenariusza narażenia : Lilestralis 80-54-6 ES 3 Industrial Formulation of Fragrances [mixing of fragrance compounds into fragranced end-products] Spis deskryptorów : Nazwa zidentyfikowanego zastosowania: Preparowaniesubstancji i jej mieszanek w w procesach okresowych lub ciągłych w zamkniętych lub kontrolowanych systemach, łącznie z przypadkowym narażeniem podczas przechowywania, przemieszczania materiałów, mieszania, konserwacji, pobierania próbek i związanych z nimi czynności laboratoryjnych Kategoria procesu: PROC01, PROC02, PROC03, PROC08b, PROC09, PROC15 Substancja została dostarczona do niniejszego stosowania w formie: Jako takie Sektor zastosowania końcowego: SU10 Kolejna żywotność serwisowa dla niniejszego stosowania: Nie. Kategoria uwalniania do środowiska: ERC02 Sektor rynku według rodzaju produktu chemicznego: PC28 Kategoria artykułu odnosząca się do kolejnej żywotności serwisowej: Nie dotyczy. Scenariusz przyczynkowy kontrolujący narażenie środowiskowe : Ogólny proces przemysłowy - ERC02 Zdrowie Przyczyniające się scenariusze sytuacyjne : Ogólny proces przemysłowy - PROC01, PROC02, PROC03, PROC08b, PROC09, PROC15 Numer scenariusza narażenia (ES) : IU 2 Stowarzyszenie Przemysłu Scenariusz narażeń podstawowych : IFRA : GES 2 Procesy i działania, których dotyczy scenariusz sytuacyjny narażenia : Preparowanie substancji i jej mieszanek w w procesach okresowych lub ciągłych w zamkniętych lub kontrolowanych systemach, łącznie z przypadkowym narażeniem podczas przechowywania, przemieszczania materiałów, mieszania, konserwacji, pobierania próbek i związanych z nimi czynności laboratoryjnych : Zastosowanie przemysłowe. Dodatkowa informacja Dział 2: - Kontrola narażenia Scenariusz przyczynkowy kontrolujący narażenie środowiskowe dla 1: Ogólny proces przemysłowy Zakłada się, dobre podstawowe standardy BHP zostały wdrożone Charakterystyka produktu : Płyn, ciśnienie par < 10 Pa (STP) Stężenie substancji w mieszaninie lub produkcie : Dotyczy składu procentowego substancji w produkcie do 5-25 % PROC 1 Stosowane ilości : Roczny tonaż zakładu (ton/rocznie): >1000 Czas trwania i częstość zastosowania : 5 dni pracy/tydzień. >4 godz. (pół zmiany). PROC 15: 15 min-4 h Dni emisji (dni/rok):220 : Nie dotyczy. Czynniki środowiskowe pozostające poza wpływem kontroli ryzyka Data wydania/Data aktualizacji : EES Revision date) 25/35 Inne dane warunki operacyjne mające wpływ na narażenie środowiska : Nie zezwalać na kontakt z glebą, wodą powierzchniową lub gruntową. Warunki i środki techniczne na poziomie procesu (źródła) mające na celu zapobieganie uwolnieniu : Kontrolować wszelkie potencjalne narażenia stosując środki, takie jak zamknięte lub kontrolowane układy, właściwie zaprojektowane i konserwowane zaplecze oraz wysoki standard ogólnej wentylacji. Odsączyć układy oraz przewody przekazowe przed ich rozhermetyzowaniem. Odsączyć i przemyć urządzenia przed przystąpieniem do konserwacji. Tam gdzie istnieje możliwość narażenia: należy upewnić się, że odnośny personel został poinformowany o rodzaju narażenia i uświadomiony o podstawowych działaniach mających na celu minimalizację narażeń; upewnić się że odpowiednie osobiste wyposażenie ochronne jest dostępne; że wszystkie uwolnienia zostały usunięte, a odpady utylizowane zgodnie z wymogami obowiązujących przepisów; że monitorowana jest efektywność środków kontroli; że rozważona została potrzeba badania zdrowia; że wdrożone zostały działania korektywne. : Wymagane jest zakładowe oczyszczanie ścieków. Zapobiegać odprowadzaniu nierozpuszczonej substancji do lub odzyskiwaniu z zakładowych ścieków. Zapobiegać uwolnieniu do środowiska zgodnie z wymaganiami wynikającymi z przepisów. Miejscowe warunki i środki techniczne mające na celu zmniejszenie lub ograniczenie wypływów, emisji do powietrza i uwalniania do gleby Środków kontroli ryzyka Powietrze Środków kontroli ryzyka Woda Środków kontroli ryzyka Gleba : Ograniczać ilość uwalnianą do atmosfery do (kg/dobę): Miejscowe 4.55E-04 Całkowity 0.766 : Ograniczać ilość uwalnianą do wód odpadowych do (kg/dobę): Miejscowe 0.144 Komunalna oczyszczalnia ścieków 0.016 Przyzakładowa oczyszczalnia ścieków Całkowity 287 Komunalna oczyszczalnia ścieków 26.2 Przyzakładowa oczyszczalnia ścieków : Ograniczać ilość uwalnianą do gleby do (kg/dobę): 0 Środki organizacyjne mające na celu wyeliminowanie/ ograniczenie uwalniania z zakładu : Przetworzyć w celu powtórnego uzycia w procesie jeśli to możliwe. Warunki i środki związane z miejską oczyszczalnią ścieków : Zakładany przepływ przez zakładową oczyszczalnię ścieków (m³/d): 2000 m3/d Warunki i środki związane z zewnętrzną obróbką odpadów przeznaczonych do usunięcia : Należy utylizować odpady lub zużyte worki/pojemniki zgodnie z lokalnymi przepisami. Odpowiednie przetwarzanie odpadów : Zewnętrzny odzysk lub recykling odpadów powinien być zgodny z odpowiednimi lokalnymi i/lub państwowymi przepisami. Miary prawidłowej gospodarki odpadami Woda : Frakcja uwolnienia do wód odpadowych (wstępne uwolnienie przed wprowadzeniem zarządzania zagrożeniami uwolnienia (RMM): 11.4% Miary prawidłowej gospodarki odpadami Gaz. : Nie dotyczy. Warunki i środki związane z zewnętrznym odzyskiem odpadów Odpowiednie operacje odzyskiwania : Zawartość pojemnika jak i pojemnik utylizować zgodnie z lokalnymi, regionalnymi, narodowymi oraz międzynarodowymi przepisami. : Proces rafinacji. Data wydania/Data aktualizacji : EES Revision date) 26/35 Scenariusz przyczynkowy kontrolujący narażenie pracowników dla 2: Ogólny proces przemysłowy Nie dotyczy. Charakterystyka produktu : liquid Substancja uczulająca dla skóry Reprotoksyczny Stężenie substancji w mieszaninie lub produkcie : Dotyczy zawartości procentowej substancji w produkcie do 100% Stan fizyczny : płynem Pył : Nie dotyczy. Stosowane ilości : Roczny tonaż zakładu (ton/rocznie): >1000 Czas trwania i częstość zastosowania/narażenia : 5 dni pracy/tydzień. > 4 godz. (pół zmiany). PROC 15: 15 min-4 h Dni emisji (dni/rok): 220 : Nie dotyczy. Czynniki ludzkie pozostające poza wpływem kontroli ryzyka Inne dane warunki operacyjne mające wpływ na narażenie pracowników Zakres stosowania: Warunki i środki techniczne na poziomie procesu (źródła) mające na celu zapobieganie uwolnieniu Środki zapobiegawcze kontroli/zmiany procesu Warunki i środki techniczne kontrolujące rozpraszanie ze źródła w kierunku pracownika Zabezpieczenia inżynieryjne Środki kontroli wentylacji Środki odnoszące się do substancji produktu : Przepłukać i osączyć system przed przystąpieniem do otwarcia systemu lub konserwacją : Zastosowanie wewnątrz i na zewnątrz. Przyjmuje się stosowanie w temperaturze otoczenia (jeśli nie podano inaczej). : Do środków kontroli mogą należeć: oddzielenie obszaru, dostęp tylko dla upoważnionego personelu, system zezwoleń na pracę, procedury pracy w zamkniętych przestrzeniach, obszarowe alarmy H2S, osobiste alarmy H2S, osobiste zestawy ewakuacyjne, szkolenia uświadamiające o H2S. : Stosować systemy zamkniętego dozowania, przemieszczania, stosowania i pobierania próbek, włączając złączki. : Kontrolować wszelkie potencjalne narażenia stosując środki, takie jak zamknięte lub kontrolowane układy, właściwie zaprojektowane i konserwowane zaplecze oraz wysoki standard ogólnej wentylacji. Odsączyć układy oraz przewody przekazowe przed ich rozhermetyzowaniem. Odsączyć i przemyć urządzenia przed przystąpieniem do konserwacji. Tam gdzie istnieje możliwość narażenia: należy upewnić się, że odnośny personel został poinformowany o rodzaju narażenia i uświadomiony o podstawowych działaniach mających na celu minimalizację narażeń; upewnić się że odpowiednie osobiste wyposażenie ochronne jest dostępne; że wszystkie uwolnienia zostały usunięte, a odpady utylizowane zgodnie z wymogami obowiązujących przepisów; że monitorowana jest efektywność środków kontroli; że rozważona została potrzeba badania zdrowia; że wdrożone zostały działania korektywne. : Unikać pobierania próbek przez zanurzenie. Przechwytywanie, filtrowanie lub powrót powietrza uwolnionego z otoczenia, pomp próżniowych itp. Przeprowadzać w wentylowanej kabinie lub obudowie z wentylacją wyciągową. Oczyścić przewody przed rozłączeniem. Wyczyścić wszystkie linie przesyłowe przed ich rozłączeniem. : Zapewnić, aby układy wentylacyjne były regularnie konserwowane i sprawdzane. Kubatura pomieszczenia 10 m3 tempo wentylacji: 0.8 m3/h : Przestrzegać instrukcji pierwszej pomocy (podczas ratowania po przypadkowym narażeniu). Środki zaradcze : Unikać bezpośredniego kontaktu produktu ze skórą. Zidentyfikować potencjalne obszary pośredniego kontaktu ze skórą. Nosić rękawice (homologowane zgodnie z odnoszące się do EN 374), jeśli możliwy jest kontakt dłoni z substancją. Sprzątać zanieczyszczenia/ bezpieczeństwa uwolnienia bezzwłocznie po ich wystąpieniu. Zmyć bezzwłocznie wszelkie postępowania z produktem zanieczyszczenia skóry. Przeprowadzić podstawowe szkolenie pracowników, aby zapobiegać/minimalizować narażenia i zgłaszać wszelkie problemy skórne z chwilą ich możliwego wystąpienia. Nie próbować posmakować lub połykać. Środki organizacyjne : Unikać bezpośredniego kontaktu z substancja/mieszaniną/produktem poprzez ustanowienie środków organizacyjnych. Przeprowadzać odpowiednie badania mające na celu zdrowotne w przypadku zagrożenia zdrowia. Automatyczny proces musi być wyeliminowanie/ nadzorowany przez specjalistyczny lub upoważniony personel. ograniczenie uwalniania, rozpraszania i narażenia Warunki i środki związane z ochroną osobistą, higieną i oceną zdrowia Data wydania/Data aktualizacji Wskazówki dotyczące ogólnej higieny pracy : EES Revision date) 27/35 Ochrona osobista : Umywalnia lub woda do przemywania oczu i zmywania skóry powinny być zainstalowane. Zapewniać wysoką higienę przemysłową. Bezzwłocznie zdjąć wszelkie zanieczyszczone ubrania, buty i skarpetki. Powstrzymywać lub absorbować płyny przy pomocy granulatu lub mat. : Używać odpowiedniej ochrony oczu i rękawic ochronnych. Ochronę dróg oddechowych : Jeśli techniczny wyciąg lub wentylacja nie jest możliwy lub niewystarczający, należy nosić wyposażenie ochronne dróg oddechowych. Dział 3: - Oszacowanie narażenia i odnośnik do pozycji źródłowych Strona internetowa: : Dalsze informacje dotyczące założeń zawartych w niniejszym scenariuszu narażenia można znaleźć w: http://echa.europa.eu/ Oszacowanie narażenia i odnośnik do pozycji źródłowych - Środowisko: 1: Ogólny proces przemysłowy Ocena narażenia (środowisko): : Narzędzie ECETOC TRA zostało użyte do oceny narażeń konsumenckich, jeśli nie zostało to wskazane inaczej. Ocena narażenia : Wynikowe miejscowe PEC (Przewidywane Stężenie w Środowisku), woda (mg/l): wody słodkie PEC:0.001 mg/l wody słodkie - osad PEC: 0.0295 mg/kg d.w Zakład utylizacji ścieków Stężenie jonów ekotoksycznych w w wodzie ściekowej wynosi (mg/l): 0.0082 mg/ml Sewage sludge: 18.8 mg/ml Oszacowanie narażenia i odnośnik do pozycji źródłowych - Pracownicy: 2: Ogólny proces przemysłowy Ocena narażenia (człowiek): Ocena narażenia : Narzędzie ECETOC TRA zostało użyte do oceny narażeń konsumenckich, jeśli nie zostało to wskazane inaczej. : toksyczność ogólnoustrojowa DNEL dla człowieka, skórne, długotrwałe (powtarzalne): 0.01 mg/kg bw /day DNEL dla człowieka, skórne, krótkotrwałe (ostre): 0.041 mg/kg bw /day DNEL dla człowieka, przez drogi oddechowe, krótkotrwałe (ostre):0.07 mg/m3 DNEL dla człowieka, przez drogi oddechowe, długoterminowe (powtarzalne):0.012 mg/m3 DNEL dla człowieka, doustne, długotrwałe (powtarzalne): 0.01 mg/kg bw/day DNEL dla człowieka, doustne, krótkotrwałe (ostre): 0.041 mg/kg bw/day Efekty lokalne DNEL dla człowieka, skórne, długotrwałe (powtarzalne): 0.41 mg/cm2 DNEL dla człowieka, skórne, krótkotrwałe (ostre): 0.413 mg/cm2 DNEL dla człowieka, przez drogi oddechowe, krótkotrwałe (ostre): 0.07 mg/m3 DNEL dla człowieka, przez drogi oddechowe, długoterminowe (powtarzalne): 0.012 mg/m3 DNEL dla człowieka, doustne, długotrwałe (powtarzalne): 0.027 mg/kg bw /day Dział 4: - Wskazówki dla dalszych użytkowników pomagające określić, czy pracują w granicach określonych w scenariuszu narażenia Środowisko Zdrowie : Jeśli skalowanie wykaże warunek niebezpiecznego stosowania (np. Współczynniki Charakteryzacji Zagrożenia (RCR) >1), potrzebne są dodatkowe środki zarządzania zagrożeniami (RMM) lub szczególna dla zakładu ocena bezpieczeństwa chemicznego. : Jeśli skalowanie wykaże warunek niebezpiecznego stosowania (np. Współczynniki Charakteryzacji Zagrożenia (RCR) >1), potrzebne są dodatkowe środki zarządzania zagrożeniami (RMM) lub szczególna dla zakładu ocena bezpieczeństwa chemicznego. Dodatkowe wskazówki dotyczące dobrej praktyki, poza zakresem CSA wg REACH Środowisko : Zapewnić, aby środki kontrolne były regularnie sprawdzane i konserwowane. Zdrowie : OŚWIADCZENIE, ŻE ŚRODKI ZARZĄDZANIA ZAGROŻENIAMI ZOSTAŁY WDROŻONE Data wydania/Data aktualizacji Lilestralis (TM) Pure : EES Revision date) 28/35 Lilestralis 80-54-6 ES 3 Industrial Formulation of Fragrances [mixing of fragrance compounds into fragranced end-products] Załącznik do rozszerzonej karty charakterystyki produktu chemicznego (eSDS) Przemysłowy Identyfikacja substancji lub mieszaniny Definicja produktu : Substancja jednoskładnikowa Kod Nazwa produktu : 32229 : Lilestralis (TM) Pure Dział 1: - Tytuł Krótka nazwa scenariusza narażenia : Lilestralis 80-54-6 ES 2 Industrial Compounding of Fragrances [mixing of fragrance substance into fragrance compounds] Spis deskryptorów : Nazwa zidentyfikowanego zastosowania: Produkcjaoraz pakowanie/ przepakowywanie substancji i mieszanek Kategoria procesu: PROC01, PROC02, PROC03, PROC08b, PROC09, PROC15 Substancja została dostarczona do niniejszego stosowania w formie: Jako takie Sektor zastosowania końcowego: SU10 Kolejna żywotność serwisowa dla niniejszego stosowania: Nie. Kategoria uwalniania do środowiska: ERC02 Sektor rynku według rodzaju produktu chemicznego: PC28 Kategoria artykułu odnosząca się do kolejnej żywotności serwisowej: Nie dotyczy. Scenariusz przyczynkowy kontrolujący narażenie środowiskowe : Ogólny proces przemysłowy - ERC02 Zdrowie Przyczyniające się scenariusze sytuacyjne : Ogólny proces przemysłowy - PROC01, PROC02, PROC03, PROC08b, PROC09, PROC15 Numer scenariusza narażenia (ES) : IU 1 Stowarzyszenie Przemysłu Scenariusz narażeń podstawowych : IFRA : GES 1 Procesy i działania, których dotyczy scenariusz sytuacyjny narażenia : Preparowanie substancji i jej mieszanek w w procesach okresowych lub ciągłych w zamkniętych lub kontrolowanych systemach, łącznie z przypadkowym narażeniem podczas przechowywania, przemieszczania materiałów, mieszania, konserwacji, pobierania próbek i związanych z nimi czynności laboratoryjnych : Zastosowanie przemysłowe. Dodatkowa informacja Dział 2: - Kontrola narażenia Scenariusz przyczynkowy kontrolujący narażenie środowiskowe dla 1: Ogólny proces przemysłowy Zakłada się, dobre podstawowe standardy BHP zostały wdrożone Charakterystyka produktu : Płyn, ciśnienie par < 10 Pa (STP) Stężenie substancji w mieszaninie lub produkcie : Dotyczy zawartości procentowej substancji w produkcie do 100% Stosowane ilości : Roczny tonaż zakładu (ton/rocznie): >1000 Czas trwania i częstość zastosowania : 5 dni pracy/tydzień. >4 godz. (pół zmiany). PROC 15: 15 min-4 h Dni emisji (dni/rok):220 : Nie dotyczy. Czynniki środowiskowe pozostające poza wpływem kontroli ryzyka Inne dane warunki operacyjne mające wpływ na narażenie środowiska : Nie zezwalać na kontakt z glebą, wodą powierzchniową lub gruntową. Data wydania/Data aktualizacji Warunki i środki techniczne na poziomie procesu (źródła) mające na celu zapobieganie uwolnieniu Miejscowe warunki i środki techniczne mające na celu zmniejszenie lub ograniczenie wypływów, emisji do powietrza i uwalniania do gleby : EES Revision date) : Kontrolować wszelkie potencjalne narażenia stosując środki, takie jak zamknięte lub kontrolowane układy, właściwie zaprojektowane i konserwowane zaplecze oraz wysoki standard ogólnej wentylacji. Odsączyć układy oraz przewody przekazowe przed ich rozhermetyzowaniem. Odsączyć i przemyć urządzenia przed przystąpieniem do konserwacji. Tam gdzie istnieje możliwość narażenia: należy upewnić się, że odnośny personel został poinformowany o rodzaju narażenia i uświadomiony o podstawowych działaniach mających na celu minimalizację narażeń; upewnić się że odpowiednie osobiste wyposażenie ochronne jest dostępne; że wszystkie uwolnienia zostały usunięte, a odpady utylizowane zgodnie z wymogami obowiązujących przepisów; że monitorowana jest efektywność środków kontroli; że rozważona została potrzeba badania zdrowia; że wdrożone zostały działania korektywne. : Wymagane jest zakładowe oczyszczanie ścieków. Zapobiegać odprowadzaniu nierozpuszczonej substancji do lub odzyskiwaniu z zakładowych ścieków. Zapobiegać uwolnieniu do środowiska zgodnie z wymaganiami wynikającymi z przepisów. Środków kontroli ryzyka Powietrze : Ograniczać ilość uwalnianą do atmosfery do (kg/dobę):4.55E-04 Środków kontroli ryzyka Woda : Ograniczać ilość uwalnianą do wód odpadowych do (kg/dobę): Miejscowe 0.128 Brak oczyszczalni ścieków 0.015 Przyzakładowa oczyszczalnia ścieków Całkowity 1.85 Komunalna oczyszczalnia ścieków 0.211 Przyzakładowa oczyszczalnia ścieków : Ograniczać ilość uwalnianą do gleby do (kg/dobę): 0 Środków kontroli ryzyka Gleba 30/35 Środki organizacyjne mające na celu wyeliminowanie/ ograniczenie uwalniania z zakładu : Przetworzyć w celu powtórnego uzycia w procesie jeśli to możliwe. Warunki i środki związane z miejską oczyszczalnią ścieków : Zakładany przepływ przez zakładową oczyszczalnię ścieków (m³/d): 2000 m3/d Warunki i środki związane z zewnętrzną obróbką odpadów przeznaczonych do usunięcia : Należy utylizować odpady lub zużyte worki/pojemniki zgodnie z lokalnymi przepisami. Odpowiednie przetwarzanie odpadów : Zewnętrzny odzysk lub recykling odpadów powinien być zgodny z odpowiednimi lokalnymi i/lub państwowymi przepisami. Miary prawidłowej gospodarki odpadami Woda : Frakcja uwolnienia do wód odpadowych (wstępne uwolnienie przed wprowadzeniem zarządzania zagrożeniami uwolnienia (RMM): 11.4% Miary prawidłowej gospodarki odpadami Gaz. : Nie dotyczy. Warunki i środki związane z zewnętrznym odzyskiem odpadów Odpowiednie operacje odzyskiwania : Zawartość pojemnika jak i pojemnik utylizować zgodnie z lokalnymi, regionalnymi, narodowymi oraz międzynarodowymi przepisami. : Proces rafinacji. Data wydania/Data aktualizacji : EES Revision date) 31/35 Scenariusz przyczynkowy kontrolujący narażenie pracowników dla 2: Ogólny proces przemysłowy Nie dotyczy. Charakterystyka produktu : liquid Substancja uczulająca dla skóry Reprotoksyczny Stężenie substancji w mieszaninie lub produkcie : Dotyczy zawartości procentowej substancji w produkcie do 100% Stan fizyczny : płynem Pył : Nie dotyczy. Stosowane ilości : Roczny tonaż zakładu (ton/rocznie): >1000 Czas trwania i częstość zastosowania/narażenia : 5 dni pracy/tydzień. > 4 godz. (pół zmiany). PROC 15: 15 min-4 h 220 Dni emisji (dni/rok): 220 : Nie dotyczy. Czynniki ludzkie pozostające poza wpływem kontroli ryzyka Inne dane warunki operacyjne mające wpływ na narażenie pracowników Zakres stosowania: Warunki i środki techniczne na poziomie procesu (źródła) mające na celu zapobieganie uwolnieniu Środki zapobiegawcze kontroli/zmiany procesu Warunki i środki techniczne kontrolujące rozpraszanie ze źródła w kierunku pracownika Zabezpieczenia inżynieryjne Środki kontroli wentylacji Środki odnoszące się do substancji produktu : Przepłukać i osączyć system przed przystąpieniem do otwarcia systemu lub konserwacją : Zastosowanie wewnątrz i na zewnątrz. Przyjmuje się stosowanie w temperaturze otoczenia (jeśli nie podano inaczej). : Do środków kontroli mogą należeć: oddzielenie obszaru, dostęp tylko dla upoważnionego personelu, system zezwoleń na pracę, procedury pracy w zamkniętych przestrzeniach, obszarowe alarmy H2S, osobiste alarmy H2S, osobiste zestawy ewakuacyjne, szkolenia uświadamiające o H2S. : Stosować systemy zamkniętego dozowania, przemieszczania, stosowania i pobierania próbek, włączając złączki. : Kontrolować wszelkie potencjalne narażenia stosując środki, takie jak zamknięte lub kontrolowane układy, właściwie zaprojektowane i konserwowane zaplecze oraz wysoki standard ogólnej wentylacji. Odsączyć układy oraz przewody przekazowe przed ich rozhermetyzowaniem. Odsączyć i przemyć urządzenia przed przystąpieniem do konserwacji. Tam gdzie istnieje możliwość narażenia: należy upewnić się, że odnośny personel został poinformowany o rodzaju narażenia i uświadomiony o podstawowych działaniach mających na celu minimalizację narażeń; upewnić się że odpowiednie osobiste wyposażenie ochronne jest dostępne; że wszystkie uwolnienia zostały usunięte, a odpady utylizowane zgodnie z wymogami obowiązujących przepisów; że monitorowana jest efektywność środków kontroli; że rozważona została potrzeba badania zdrowia; że wdrożone zostały działania korektywne. : Unikać pobierania próbek przez zanurzenie. Przechwytywanie, filtrowanie lub powrót powietrza uwolnionego z otoczenia, pomp próżniowych itp. Przeprowadzać w wentylowanej kabinie lub obudowie z wentylacją wyciągową. Oczyścić przewody przed rozłączeniem. Wyczyścić wszystkie linie przesyłowe przed ich rozłączeniem. : Zapewnić, aby układy wentylacyjne były regularnie konserwowane i sprawdzane. Kubatura pomieszczenia 10 m3 tempo wentylacji: 0.8 m3/h : Przestrzegać instrukcji pierwszej pomocy (podczas ratowania po przypadkowym narażeniu). Środki zaradcze : Unikać bezpośredniego kontaktu produktu ze skórą. Zidentyfikować potencjalne obszary pośredniego kontaktu ze skórą. Nosić rękawice (homologowane zgodnie z odnoszące się do EN 374), jeśli możliwy jest kontakt dłoni z substancją. Sprzątać zanieczyszczenia/ bezpieczeństwa uwolnienia bezzwłocznie po ich wystąpieniu. Zmyć bezzwłocznie wszelkie postępowania z produktem zanieczyszczenia skóry. Przeprowadzić podstawowe szkolenie pracowników, aby zapobiegać/minimalizować narażenia i zgłaszać wszelkie problemy skórne z chwilą ich możliwego wystąpienia. Nie próbować posmakować lub połykać. Środki organizacyjne : Unikać bezpośredniego kontaktu z substancja/mieszaniną/produktem poprzez ustanowienie środków organizacyjnych. Przeprowadzać odpowiednie badania mające na celu zdrowotne w przypadku zagrożenia zdrowia. Automatyczny proces musi być wyeliminowanie/ nadzorowany przez specjalistyczny lub upoważniony personel. ograniczenie uwalniania, rozpraszania i narażenia Warunki i środki związane z ochroną osobistą, higieną i oceną zdrowia Data wydania/Data aktualizacji Wskazówki dotyczące ogólnej higieny pracy : EES Revision date) 32/35 Ochrona osobista : Umywalnia lub woda do przemywania oczu i zmywania skóry powinny być zainstalowane. Zapewniać wysoką higienę przemysłową. Bezzwłocznie zdjąć wszelkie zanieczyszczone ubrania, buty i skarpetki. Powstrzymywać lub absorbować płyny przy pomocy granulatu lub mat. : Używać odpowiedniej ochrony oczu i rękawic ochronnych. Ochronę dróg oddechowych : Jeśli techniczny wyciąg lub wentylacja nie jest możliwy lub niewystarczający, należy nosić wyposażenie ochronne dróg oddechowych. Dział 3: - Oszacowanie narażenia i odnośnik do pozycji źródłowych Strona internetowa: : Dalsze informacje dotyczące założeń zawartych w niniejszym scenariuszu narażenia można znaleźć w: http://echa.europa.eu/ Oszacowanie narażenia i odnośnik do pozycji źródłowych - Środowisko: 1: Ogólny proces przemysłowy Ocena narażenia (środowisko): : Narzędzie ECETOC TRA zostało użyte do oceny narażeń konsumenckich, jeśli nie zostało to wskazane inaczej. Ocena narażenia : wody słodkie PEC: 7.26E-04 mg/l wody słodkie - osad PEC: 0.0208 mg/kg d.w Zakład utylizacji ścieków Stężenie jonów ekotoksycznych w w wodzie ściekowej wynosi (mg/l): 0.0073 mg/ml Sewage sludge: 16,7 mg/ml Oszacowanie narażenia i odnośnik do pozycji źródłowych - Pracownicy: 2: Ogólny proces przemysłowy Ocena narażenia (człowiek): Ocena narażenia : Narzędzie ECETOC TRA zostało użyte do oceny narażeń konsumenckich, jeśli nie zostało to wskazane inaczej. : toksyczność ogólnoustrojowa DNEL dla człowieka, skórne, długotrwałe (powtarzalne): 0.01 mg/kg bw /day DNEL dla człowieka, skórne, krótkotrwałe (ostre): 0.041 mg/kg bw /day DNEL dla człowieka, przez drogi oddechowe, krótkotrwałe (ostre):0.07 mg/m3 DNEL dla człowieka, przez drogi oddechowe, długoterminowe (powtarzalne):0.012 mg/m3 DNEL dla człowieka, doustne, długotrwałe (powtarzalne): 0.01 mg/kg bw/day DNEL dla człowieka, doustne, krótkotrwałe (ostre): 0.041 mg/kg bw/day Efekty lokalne DNEL dla człowieka, skórne, długotrwałe (powtarzalne): 0.41 mg/cm2 DNEL dla człowieka, skórne, krótkotrwałe (ostre): 0.413 mg/cm2 DNEL dla człowieka, przez drogi oddechowe, krótkotrwałe (ostre): 0.07 mg/m3 DNEL dla człowieka, przez drogi oddechowe, długoterminowe (powtarzalne): 0.012 mg/m3 DNEL dla człowieka, doustne, długotrwałe (powtarzalne): 0.027 mg/kg bw /day Dział 4: - Wskazówki dla dalszych użytkowników pomagające określić, czy pracują w granicach określonych w scenariuszu narażenia Środowisko Zdrowie : Jeśli skalowanie wykaże warunek niebezpiecznego stosowania (np. Współczynniki Charakteryzacji Zagrożenia (RCR) >1), potrzebne są dodatkowe środki zarządzania zagrożeniami (RMM) lub szczególna dla zakładu ocena bezpieczeństwa chemicznego. : Jeśli skalowanie wykaże warunek niebezpiecznego stosowania (np. Współczynniki Charakteryzacji Zagrożenia (RCR) >1), potrzebne są dodatkowe środki zarządzania zagrożeniami (RMM) lub szczególna dla zakładu ocena bezpieczeństwa chemicznego. Dodatkowe wskazówki dotyczące dobrej praktyki, poza zakresem CSA wg REACH Środowisko : Zapewnić, aby środki kontrolne były regularnie sprawdzane i konserwowane. Zdrowie : OŚWIADCZENIE, ŻE ŚRODKI ZARZĄDZANIA ZAGROŻENIAMI ZOSTAŁY WDROŻONE Data wydania/Data aktualizacji Lilestralis (TM) Pure : EES Revision date) 33/35 Lilestralis 80-54-6 ES 2 Industrial Compounding of Fragrances [mixing of fragrance substance into fragrance compounds] Załącznik do rozszerzonej karty charakterystyki produktu chemicznego (eSDS) Przemysłowy Identyfikacja substancji lub mieszaniny Definicja produktu : Substancja jednoskładnikowa Kod Nazwa produktu : 32229 : Lilestralis (TM) Pure Dział 1: - Tytuł Krótka nazwa scenariusza narażenia : Lilestralis 80-54-6 ES 4 Consumer Use Spis deskryptorów : Nazwa zidentyfikowanego zastosowania: Stosowaniekonsumenckie Kategoria procesu: Nie dotyczy. Substancja została dostarczona do niniejszego stosowania w formie: Jako takie Sektor zastosowania końcowego: Nie dotyczy. Kolejna żywotność serwisowa dla niniejszego stosowania: Nie. Kategoria uwalniania do środowiska: ERC08a, ERC08d Sektor rynku według rodzaju produktu chemicznego: PC03, PC28, PC31, PC35, PC39 Kategoria artykułu odnosząca się do kolejnej żywotności serwisowej: AC31, AC32, AC34, AC35, AC36 Scenariusz przyczynkowy kontrolujący narażenie środowiskowe : Stosowanie konsumenckie - ERC08a, ERC08d Zdrowie Przyczyniające się scenariusze sytuacyjne : Numer scenariusza narażenia (ES) : IU 6, IU 7, IU 9, IU 10 Stowarzyszenie Przemysłu Scenariusz narażeń podstawowych : IFRA : GES 6, GES 7, GES 9, GES 10 Procesy i działania, których dotyczy scenariusz sytuacyjny narażenia : Zastosowanie konsumenckie jako np. nośnik w kosmetykach/osobistych produktach pielęgnacyjnych i zapachowych. Uwaga: w przypadku produktów kosmetycznych i osobistych produktów pielęgnacyjnych, oszacowanie zagrożenia jest tylko wymagane w stosunku do środowiska na mocy REACH, jako że alternatywne przepisy dotyczą zdrowia ludzkiego. : Zastosowanie konsumenckie. Dodatkowa informacja Dział 2: - Kontrola narażenia Scenariusz przyczynkowy kontrolujący narażenie środowiskowe dla 1: Stosowanie konsumenckie Zakłada się, dobre podstawowe standardy BHP zostały wdrożone Charakterystyka produktu : liquid Stężenie substancji w mieszaninie lub produkcie Stosowane ilości : Produkty do odświeżania powietrza (aerozol) Dotyczy zawartości procentowej substancji w produkcie do 5%. Środki polerujące, woski/kremy (do podłóg, mebli, butów) Dotyczy zawartości procentowej substancji w produkcie do 2,5%. Cleaning Products Dotyczy zawartości procentowej substancji w produkcie do 2,5%. : Nie dotyczy. Czas trwania i częstość zastosowania : 10 min Czynniki środowiskowe pozostające poza wpływem kontroli ryzyka : Nie dotyczy. : EES Revision date) Data wydania/Data aktualizacji 35/35 Inne dane warunki operacyjne mające wpływ na narażenie środowiska : Nie pozwalać na niekontrolowane uwolnienie produktu do środowiska. Warunki i środki związane z miejską oczyszczalnią ścieków : Utylizacja pozostałości produktu jest zgodna z odpowiednimi przepisami. Warunki i środki związane z zewnętrzną obróbką odpadów przeznaczonych do usunięcia : Należy utylizować odpady lub zużyte worki/pojemniki zgodnie z lokalnymi przepisami. Warunki i środki związane z zewnętrznym odzyskiem odpadów : Zawartość pojemnika jak i pojemnik utylizować zgodnie z lokalnymi, regionalnymi, narodowymi oraz międzynarodowymi przepisami. Scenariusz przyczynkowy kontrolujący narażenie konsumentów dla 2: Warunki i środki związane z ochroną osobistą i higieną Wskazówki dotyczące ogólnej higieny pracy : Dział 3: - Oszacowanie narażenia i odnośnik do pozycji źródłowych Strona internetowa: : Dalsze informacje dotyczące założeń zawartych w niniejszym scenariuszu narażenia można znaleźć w: http://echa.europa.eu Oszacowanie narażenia i odnośnik do pozycji źródłowych - Środowisko: 1: Stosowanie konsumenckie Ocena narażenia (środowisko): : Narzędzie ECETOC TRA zostało użyte do oceny narażeń konsumenckich, jeśli nie zostało to wskazane inaczej. Ocena narażenia : wody słodkie PEC: 2.71E-07 mg/l wody słodkie - osad PEC: 7.78E-06 mg/kg d.w. Oszacowanie narażenia i odnośnik do pozycji źródłowych - Konsumenci: 2: Ocena narażenia (człowiek): : Niedostępne. Ocena narażenia : Niedostępne. Dział 4: - Wskazówki dla dalszych użytkowników pomagające określić, czy pracują w granicach określonych w scenariuszu narażenia Środowisko Zdrowie : Jeśli skalowanie wykaże warunek niebezpiecznego stosowania (np. Współczynniki Charakteryzacji Zagrożenia (RCR) >1), potrzebne są dodatkowe środki zarządzania zagrożeniami (RMM) lub szczególna dla zakładu ocena bezpieczeństwa chemicznego. : Jeśli skalowanie wykaże warunek niebezpiecznego stosowania (np. Współczynniki Charakteryzacji Zagrożenia (RCR) >1), potrzebne są dodatkowe środki zarządzania zagrożeniami (RMM) lub szczególna dla zakładu ocena bezpieczeństwa chemicznego. Dodatkowe wskazówki dotyczące dobrej praktyki, poza zakresem CSA wg REACH Środowisko : Zapewnić, aby środki kontrolne były regularnie sprawdzane i konserwowane. Zdrowie : OŚWIADCZENIE, ŻE ŚRODKI ZARZĄDZANIA ZAGROŻENIAMI ZOSTAŁY WDROŻONE Lilestralis (TM) Pure Lilestralis 80-54-6 ES 4 Consumer Use