Lilestralis (TM) Pure - Emerald Performance Materials

Transkrypt

Lilestralis (TM) Pure - Emerald Performance Materials
Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Lilestralis (TM) Pure
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
1.1 Identyfikator produktu
Nazwa produktu
Numer rejestracyjny RACH
Numer CAS
Kod produktu
Kod wewnętrzny
Opis produktu
Typ produktu
: Lilestralis (TM) Pure
: 01-2119907954-30-0000
-
: 80-54-6
: 32229
: 32229
: Substancja jednoskładnikowa
: Ciecz.
: p-tert-Butyl-alpha-methylhydrocinnamic aldehydye (BMHCA)
Synonimy
: 2-(4-tert-butylbenzyl)propionaldehyde
Nazwa chemiczna
: BUTYLPHENYL METHYLPROPIONAL
Nazwa INCI
1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
Zidentyfikowane zastosowania
Wytwarzanie substancji
Preparowanie substancji i jej mieszanek w w procesach okresowych lub ciągłych w zamkniętych lub kontrolowanych
systemach, łącznie z przypadkowym narażeniem podczas przechowywania, przemieszczania materiałów, mieszania,
konserwacji, pobierania próbek i związanych z nimi czynności laboratoryjnych
Produkcja oraz pakowanie/przepakowywanie substancji i mieszanek
Stosowanie konsumenckie
1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
: Emerald Kalama Chemical Limited
Dostawca / Producent
Dans Road
Widnes
Cheshire WA8 0RF
United Kingdom
: +44 (0)151 423 8000
Nr telefonu:
Nr faksu
: +44 (0)151 423 8127
Adres e-mail osoby
odpowiedzialnej za tą kartę
charakterystyki
: [email protected]
1.4 Numer telefonu alarmowego
: ChemTel (24 hours): 1-800-255-3924 (USA), +001-813-248-0585 (outside USA)
Telefon alarmowy (wraz z
godzinami pracy)
Krajowa instytucja doradcza/Ośrodek zatruć
Data wydania/Data
aktualizacji
: 2015-07-19
1/35
Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska
Lilestralis (TM) Pure
SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń
2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
: Substancja jednoskładnikowa
Definicja produktu
Klasyfikacja według rozporządzenia (EC) Nr 1272/2008 [CLP/GHS]
Acute Tox. 4, H302
Skin Irrit. 2, H315
Skin Sens. 1, H317
Repr. 2, H361f (Płodność)
Aquatic Chronic 2, H411
Klasyfikacja zgodnie z Dyrektywą 67/548/EWG [DSD]
Repr. Cat. 3; R62
Xn; R22
Xi; R38
R43
N; R51/53
2.2 Elementy oznakowania
Piktogramy zagrożeń
:
Hasło ostrzegawcze
: Uwaga
Zwroty wskazujące rodzaj
zagrożenia
: H302 - Działa szkodliwie po połknięciu.
H315 - Działa drażniąco na skórę.
H317 - Może powodować reakcję alergiczną skóry.
H361f - Podejrzewa się, że działa szkodliwie na płodność.
H411 - Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.
Uzupełniające elementy
etykiety
: Nie dotyczy.
Zwroty wskazujące środki ostrożności
Ogólne
: Nie dotyczy.
Zapobieganie
: P201 - Przed użyciem zapoznać się ze specjalnymi środkami ostrożności.
P280 - Stosować rękawice ochronne: > 8 godzin (czas przebicia): Viton®; 1 - 4
godziny (czas przebicia): PCW.
P273 - Unikać uwolnienia do środowiska.
: P308 + P313 - W PRZYPADKU narażenia lub styczności: Zwrócić się o pomoc
lekarską.
P301 + P312 - W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: W przypadku złego samopoczucia,
skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub wezwać lekarza.
: P405 - Przechowywać pod zamknięciem.
Reagowanie
Przechowywanie
Usuwanie
Niebezpieczne składniki
: P501 - Zawartość pojemnika jak i pojemnik utylizować zgodnie z lokalnymi,
regionalnymi, narodowymi oraz międzynarodowymi przepisami.
: p-tert-Butyl-alpha-methylhydrocinnamic aldehyde
Specjalne wymagania dotyczące pakowania
: Nie dotyczy.
Pojemniki powinny być
wyposażone w
zamknięcia
uniemożliwiające
otworzenie ich przez
dzieci
: Nie dotyczy.
Dotykowe ostrzeżenia
przed
niebezpieczeństwem
2.3 Inne zagrożenia
P: Tak. B: Nie. T: Nie.
vP: Tak. vB: Nie.
Data wydania/Data
aktualizacji
: 2015-07-19
2/35
Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska
Lilestralis (TM) Pure
SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń
: Nie znane.
Inne zagrożenia nie
odzwierciedlone w
klasyfikacji
SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach
: Substancja jednoskładnikowa
Substancja/Preparat
Klasyfikacja
Nazwa produktu/
składnika
Identyfikatory
%
67/548/EWG
Rozporządzenie (WE)
Nr 1272/2008 [CLP]
Acute Tox. 4, H302
Skin Irrit. 2, H315
Skin Sens. 1B, H317
Repr. 2, H361f
(Płodność)
Aquatic Chronic 2, H411
Acute Tox. 4, H302
Eye Irrit. 2, H319
Skin Sens. 1, H317
Repr. 2, H361f
(Płodność)
Aquatic Chronic 3, H412
p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic
aldehyde
REACH #:
01-2119907954-30
WE: 201-289-8
CAS: 80-54-6
60 100
Repr. Cat. 3; R62
Xn; R22
Xi; R38
R43
N; R51/53
3-(p-tert-butylphenyl)
-2-methylpropanol
REACH #:
01-2119521894-34
WE: 259-996-2
CAS: 56107-04-1
0.09 0.99
Repr. Cat. 3; R62
Xn; R22
Xi; R36
R43
R52/53
Typ
[A]
[B]
Patrz Sekcja 16 - pełny Pełny tekst
tekst zadeklarowanychpowyższych uwag H
wyżej Fraz-R.
podano w punkcie 16.
Dodatkowa informacja
Typ
[A] Skład
[B] Zanieczyszczenie
[C] Dodatek stabilizujący
Najwyższe dopuszczalne stężenia, jeśli są dostępne, wymienione są wymienione w części 8.
Our REACH (pre-) registrations DO NOT cover the following:
1. The manufacture of these products by our company outside the EU unless covered by the Only Representative provisions, and
2. The importation of these products into Europe by other companies. Re-importation by other companies is not covered by our (pre-) registrations
Customers and other third parties importing and/or re-importing our products into Europe will need either:
- Their own (pre-) registration for substances contained in the imported product, or constituent monomers (imported above 1 tonne per year and >2%
by weight) in the case of imported polymers, or
- In the case of importation only, to make use of the "Only Representative" provisions, if available.
SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy
4.1 Opis środków pierwszej pomocy
: Natychmiast przepłukać oczy dużą ilością wody, od czasu do czasu podnosząc
Kontakt z okiem
górna i dolna powiekę. Usunąć szkła kontaktowe jeżeli są. Należy kontynuować
płukanie przez co najmniej 10 minut. Zasięgnąć porady medycznej.
Wdychanie
: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki
do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. Jeżeli osoba nie
oddycha, oddycha nieregularnie lub gdy oddychanie ustało, wykwalifikowany
personel powinien wykonać sztuczne oddychanie lub podać tlen. Może być
niebezpiecznym dla osoby udzielającej sztucznego oddychania usta usta.
Zasięgnąć porady medycznej. W przypadku utraty przytomności, należy ułożyć w
pozycji do udzielania pierwszej pomocy i natychmiast wezwać pomoc medyczną.
Zapewnić otwartą wentylację. Rozluźnić ciasną odzież, na przykład kołnierz, krawat
Data wydania/Data
aktualizacji
: 2015-07-19
3/35
Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska
Lilestralis (TM) Pure
SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy
Kontakt ze skórą
Spożycie
Ochrona osób
udzielających pierwszej
pomocy
lub pasek.
: Umyć dużą ilością wody z mydłem. Zdjąć skażoną odzież i buty. Należy dokładnie
zmyć zanieczyszczone ubranie wodą przed jego zdjęciem lub założyć rękawice.
Należy kontynuować płukanie przez co najmniej 10 minut. Zasięgnąć porady
medycznej. W przypadku uskarżania się na zdrowie lub występowania objawów
należy unikać ponownego narażenia. Uprać odzież przed ponownym użyciem.
Wyczyścić dokładnie buty przed ponownym założeniem.
: Przemyć usta wodą. Wyjąć protezy dentystyczne, jeśli są. Wyprowadzić lub
wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku
w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. Jeżeli materiał został połknięty a
narażona osoba jest przytomna, należy podać do wypicia małą ilość wody.
Przerwać, jeżeli narażona osoba ma mdłości, ponieważ wymioty mogą być
niebezpieczne. Nie wywoływać wymiotów, jeśli nie jest to zalecane przez personel
medyczny. W przypadku wystąpienia wymiotów, głowa powinna być utrzymywana
nisko, tak aby wymiociny nie dostały się do płuc. Zasięgnąć porady medycznej. W
razie potrzeby, skontaktować się z ośrodkiem zatruć lub wezwać lekarza. Nigdy nie
podawać niczego doustnie osobie nieprzytomnej. W przypadku utraty przytomności,
należy ułożyć w pozycji do udzielania pierwszej pomocy i natychmiast wezwać
pomoc medyczną. Zapewnić otwartą wentylację. Rozluźnić ciasną odzież, na
przykład kołnierz, krawat lub pasek.
: Nie należy podejmować żadnych działań, które stwarzałyby ryzyko dla kogokolwiek
chyba, że jest się odpowiednio przeszkolonym. Może być niebezpiecznym dla
osoby udzielającej sztucznego oddychania usta usta. Należy dokładnie zmyć
zanieczyszczone ubranie wodą przed jego zdjęciem lub założyć rękawice.
4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia
Potencjalne ostre działanie na zdrowie
: Działa drażniąco na oczy.
Kontakt z okiem
: Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.
Wdychanie
Kontakt ze skórą
Spożycie
: Działa drażniąco na skórę. Może powodować reakcję alergiczną skóry.
: Działa szkodliwie po połknięciu. Podrażniający usta, gardło, i żołądek.
Objawy wynikające z nadmiernej ekspozycji
Kontakt z okiem
Wdychanie
Kontakt ze skórą
Spożycie
: Do poważnych objawów można zaliczyć:
ból lub podrażnienie
łzawienie
zaczerwienienie
: Do poważnych objawów można zaliczyć:
zmniejszona waga płodowa
zwiększenie częstotliwości zgonów płodowych
deformacja kośćca
: Do poważnych objawów można zaliczyć:
podrażnienie
zaczerwienienie
zmniejszona waga płodowa
zwiększenie częstotliwości zgonów płodowych
deformacja kośćca
: Do poważnych objawów można zaliczyć:
zmniejszona waga płodowa
zwiększenie częstotliwości zgonów płodowych
deformacja kośćca
4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z
poszkodowanym
: Leczyć objawowo. W przypadku połknięcia lub wdychania dużej ilości, natychmiast
Informacje dla lekarza
skontaktować się z lekarzem specjalizującym się w leczeniu zatruć truciznami.
: Bez specjalnego leczenia.
Szczególne sposoby
leczenia
Data wydania/Data
aktualizacji
: 2015-07-19
4/35
Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska
Lilestralis (TM) Pure
SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy
SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru
5.1 Środki gaśnicze
Odpowiednie środki
gaśnicze
: Użyć środka gaśniczego, właściwego dla otaczającego ognia.
Niewłaściwe środki
gaśnicze
: Nie znane.
5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną
: W ogniu oraz w razie ogrzania dochodzi do wzrostu ciśnienia i pojemnik może
Zagrożenia ze strony
wybuchnąć. Niniejszy materiał jest toksyczny dla organizmów wodnych z
substancji lub mieszaniny
długotrwałymi następstwami. Woda zanieczyszczona tą substancją musi być
zebrana i zabezpieczona. Nie dopuścić aby przedostała się do systemów wodnych,
cieków oraz studzienek.
Niebezpieczne produkty
: Produkty rozkładu mogą zawierać następujące materiały:
dwutlenek węgla
rozkładu termicznego
tlenek węgla
Brak konkretych danych.
5.3 Informacje dla straży pożarnej
Specjalne działania
ochronne dla strażaków
Specjalne wyposażenie
ochronne dla strażaków
Dodatkowa informacja
: Szybko izolować teren przez wyprowadzenie wszystkich osób z najbliższej okolicy
wypadku, jeżeli wybuchł pożar. Nie należy podejmować żadnych działań, które
stwarzałyby ryzyko dla kogokolwiek chyba, że jest się odpowiednio przeszkolonym.
: Strażacy powinni nosić odpowiednie urządzenia ochronne oraz indywidualne
aparaty oddechowe (SCBA) z maska zakrywającą całą twarz działająca przy
dodatnim ciśnieniu. Podstawowy poziom ochrony podczas wypadków chemicznych
zapewnia odzież stosowana przez strażaków (włączając hełmy, buty ochronne i
rękawice), zgodna z normą europejską EN 469.
: Brak konkretych danych.
SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do
środowiska
6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych
Dla osób nienależących do : Nie należy podejmować żadnych działań, które stwarzałyby ryzyko dla kogokolwiek
chyba, że jest się odpowiednio przeszkolonym. Ewakuować ludzi z okolicznych
personelu udzielającego
terenów. Nie udzielać zezwolenia na wejście - niepotrzebnemu i nie
pomocy
zabezpieczonemu personelowi. Nie dotykać, ani nie przechodzić, po rozlanym
materiale. Unikać wdychania par lub mgły. Zapewnić właściwą wentylację. W razie
niewystarczającej wentylacji, należy nosić odpowiednią maskę. Założyć odpowiedni
sprzęt ochrony osobistej.
: Jeśli dla usuwania rozlewu potrzebna jest odzież specjalna, zapoznać się z
Dla osób udzielających
informacjami w punkcie 8, dotyczącymi materiałów właściwych i nieodpowiednich.
pomocy
Patrz także informacje w punkcie "Dla personelu nie biorącego udziału w akcji
ratowniczej".
6.2 Środki ostrożności w
zakresie ochrony
środowiska
: Należy unikać rozprzestrzeniania się rozlanego materiału jego spływania do gleby
lub kontaktu z glebą, ciekami wodnymi, drenami i kanalizacją. Należy
poinformować odpowiednie władze, w przypadku kiedy produkt spowodował
zanieczyszczenie środowiska (ścieków, cieków wodnych, gleby lub powietrza).
Materiał zanieczyszczający wodę. Może być szkodliwy dla środowiska w przypadku
uwolnienia w dużych ilościach. Zebrać wyciek.
6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia
Data wydania/Data
aktualizacji
: 2015-07-19
5/35
Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska
Lilestralis (TM) Pure
SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do
środowiska
Małe rozlanie
Duże rozlanie
6.4 Odniesienia do innych
sekcji
: Zatrzymać wyciek, jeśli jest to możliwe bez narażenia na niebezpieczeństwo.
Wynieść pojemniki z obszaru rozlania. Rozpuścić w wodzie i zebrać, jeśli
rozpuszczalne w wodzie. Ewentualnie, jeśli nierozpuszczalne w wodzie, wchłonąć
obojętnym suchym materiałem i umieścić w odpowiednim pojemniku na odpady.
Utylizować w licencjonowanym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów.
: Zatrzymać wyciek, jeśli jest to możliwe bez narażenia na niebezpieczeństwo.
Wynieść pojemniki z obszaru rozlania. Podchodzić do uwolnienia z wiatrem.
Zabezpieczyć ujścia kanalizacji, instalacji wodnych oraz wejścia do piwnic i
obszarów zamkniętych. Należy zmyć rozlany/rozsypany materiał do oczyszczalni
ścieków lub postępować w następujący sposób. Rozlane lub rozsypane substancje,
należy zebrać za pomocą niepalnych substancji, takich jak: piasek, ziemia,
wermikulit, ziemia okrzemkowa. Następnie umieścić w pojemnikach i utylizować
zgodnie z miejscowymi przepisami. Utylizować w licencjonowanym
przedsiębiorstwie utylizacji odpadów. Zanieczyszczony materiał absorbujący może
stanowić takie samo zagrożenie jak rozlany produkt.
: Informacje dotyczące kontaktu w sytuacji awaryjnej podano w punkcie 1.
Informacje dotyczące odpowiedniego sprzętu ochrony osobistej podano w punkcie 8.
Informacje dotyczące dodatkowej obróbki odpadów podano w punkcie 13.
SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich
magazynowanie
Informacje podane w tym punkcie zawierają ogólne porady i wytyczne. Dla uzyskania informacji dotyczących
konkretnych zastosowań, według scenariuszy narażenia, należy zapoznać się z wykazem zidentyfikowanych
zastosowań w punkcie 1.
7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania
Środki ochronne
Wskazówki dotyczące
ogólnej higieny pracy
7.2 Warunki bezpiecznego
magazynowania, łącznie z
informacjami dotyczącymi
wszelkich wzajemnych
niezgodności
: Nosić właściwe wyposażenie ochrony osobistej (patrz część 8). Osoby, u których
występowały już problemy z uczuleniem skóry, nie powinny być zatrudnione przy
jakimkolwiek procesie z zastosowaniem tego produktu. Unikać narażenia - przed
użyciem zapoznać się z instrukcją. Unikać ekspozycji podczas ciąży. Nie używać
przed zapoznaniem się i zrozumieniem wszystkich środków bezpieczeństwa. Nie
dopuścić, do przedostania się do oczu, na skórę lub ubranie. Nie spożywać.
Unikać wdychania par lub mgły. Unikać uwolnienia do środowiska. Jeśli w
normalnych warunkach użytkowania materiał stanowi zagrożenie dla dróg
oddechowych, należy stosować odpowiednią wentylację lub nosić aparat oddechowy.
Przechowywać w oryginalnym pojemniku lub zatwierdzonym pojemniku
alternatywnym, wykonanym z kompatybilnego materiału, dokładnie zamkniętym, jeśli
nie jest użytkowany. Puste pojemniki mogą zachowywać resztki produktu i mogą
być niebezpieczne. Nie używać powtórnie pojemnika.
: Należy zabronić spożywania pokarmów i napojów oraz palenia tytoniu w obszarze, w
którym ten materiał jest przechowywany, przemieszczany i przetwarzany.
Pracownicy powinni umyć ręce i twarz przed jedzeniem, piciem i paleniem tytoniu.
Przed wejściem do jadalni zdjąć zanieczyszczoną odzież oraz sprzęt ochronny.
Dodatkowe informacje dotyczące środków higieny podano w punkcie 8.
: Należy przechowywać zgodnie z miejscowymi przepisami. Przechowywać w
suchym, dobrze wentylowanym miejscu, z dala od niekompatybilnych materiałów
(patrz p. 10). Przechowywać pod zamknięciem. Pojemnik powinien pozostać
zamknięty i szczelny aż do czasu użycia. Pojemniki, które zostały otwarte muszą
być ponownie uszczelnione i przechowywane w położeniu pionowym aby nie
dopuścić do wycieku substancji. Nie przechowywać w nieoznakowanych
pojemnikach. Używać odpowiednich pojemników zapobiegających skażeniu
środowiska.
7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe
Zalecenia
Data wydania/Data
aktualizacji
: Niedostępne.
: 2015-07-19
6/35
Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska
Lilestralis (TM) Pure
SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich
magazynowanie
Rozwiązania specyficzne
: Niedostępne.
dla sektora przemysłowego
SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej
Informacje podane w tym punkcie zawierają ogólne porady i wytyczne. Dla uzyskania informacji dotyczących
konkretnych zastosowań, według scenariuszy narażenia, należy zapoznać się z wykazem zidentyfikowanych
zastosowań w punkcie 1.
8.1 Parametry dotyczące kontroli
Najwyższe dopuszczalne stężenia
Nie znana wartość NDS.
Zalecane procedury
monitoringu
: Jeżeli produkt zawiera składniki, na które ekspozycja jest ograniczona może być
niezbędny monitoring osobisty, monitoring środowiska pracy lub biologiczny w celu
określenia skuteczności wentylacji lub inny sposób kontroli konieczności uzywania
środków ochrony dróg oddechowych. Powinno się odnieść do standardów
monitorowania, takich jak: Norma Europejska EN 689 (Atmosfery miejsca pracy Wskazówki odnoszące się do zastosowania i używania procedur oceny narażenia
przez drogi oddechowe środkami chemicznymi w celu porównania z wartościami
progowymi i strategią pomiarów) Norma Europejska EN 14042 (Atmosfery miejsca
pracy - Wskazówki odnoszące się do zastosowania i używania procedur oceny
narażenia na środki chemiczne i biologiczne) Norma Europejska EN 482
(Atmosfery miejsca pracy - Ogólne wymogi odnoszące się do procedur
wykonawczych służących do pomiarów środków chemicznych) Konieczne będzie
również odniesienie się do krajowych dokumentacji związanej z metodami
określenia substancji niebezpiecznych.
DNEL/DMEL
Nazwa produktu/składnika
p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic aldehyde
Typ
Narażenie
DNEL Krótkotrwałe
Skórny
DNEL Krótkotrwałe
Wdychanie
DNEL Krótkotrwałe
Skórny
Wartość
: 2015-07-19
Zaburzenia
20 mg/kg Pracownicy
bw/dzień
0.29 mg/m³ Pracownicy
Systemowe
0.41 mg/
Pracownicy
kg bw/
dzień
0.29 mg/m³ Pracownicy
Miejscowe
DNEL Krótkotrwałe
Wdychanie
DNEL Długotrwałe Skórny 3.33 mg/
kg bw/
dzień
DNEL Długotrwałe
0.048 mg/
Wdychanie
m³
DNEL Długotrwałe Skórny 0.41 mg/
kg bw/
dzień
DNEL Długotrwałe
0.048 mg/
Wdychanie
m³
DNEL Długotrwałe
0.041 mg/
Doustnie
kg bw/
dzień
DNEL Długotrwałe Skórny 10 mg/kg
bw/dzień
DNEL Długotrwałe
0.07 mg/m³
Wdychanie
DNEL Długotrwałe Skórny 0.413 mg/
cm²
DNEL Długotrwałe
0.07 mg/m³
Wdychanie
DNEL Długotrwałe
0.01 mg/
Data wydania/Data
aktualizacji
Populacja
Systemowe
Miejscowe
Pracownicy
Systemowe
Pracownicy
Systemowe
Pracownicy
Miejscowe
Pracownicy
Miejscowe
Konsumenci
Systemowe
Konsumenci
Systemowe
Konsumenci
Systemowe
Konsumenci
Miejscowe
Konsumenci
Miejscowe
Konsumenci
Systemowe
7/35
Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska
Lilestralis (TM) Pure
SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej
Doustnie
kg bw/
dzień
DNEL Długotrwałe Skórny 1.67 mg/
kg bw/
dzień
DNEL Długotrwałe
0.012 mg/
Wdychanie
m³
DNEL Długotrwałe
0.027 mg/
Doustnie
kg bw/
dzień
DNEL Długotrwałe Skórny 0.41 mg/
cm²
DNEL Długotrwałe
0.012 mg/
Wdychanie
m³
Konsumenci
Systemowe
Konsumenci
Systemowe
Konsumenci
Miejscowe
Konsumenci
Miejscowe
Konsumenci
Miejscowe
PNEC
Nazwa produktu/składnika
p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic aldehyde
Typ
Dane szczegółowe
przedziału medium
Wartość
Szczegóły metodologii
PNEC Słodka woda
0.00204 mg/l
Czynniki oceny
PNEC Morski
PNEC Osad słodkowodny
PNEC Osad w wodzie
morskiej
PNEC Gleba
PNEC Zakład utylizacji
ścieków
0.000204 mg/l
0.0584 mg/kg
0.00584 mg/kg
Czynniki oceny
Podział równoważny
Podział równoważny
0.0463 mg/kg
1.049 mg/l
Podział równoważny
Czynniki oceny
8.2 Kontrola narażenia
Stosowne techniczne
środki kontroli
: W przypadku kiedy użytkownik generuje pył, gaz, opary lub mgiełkę, należy
stosować bariery procesowe, miejscowe wyciągi oparów lub inne zabezpieczenia
techniczne pozwalające utrzymanie poziomu narażenia poniżej zalecanych
statutowych granic.
Indywidualne środki ochrony
Środki zachowania
higieny
Ochronę oczu lub twarzy
: Wymyć dokładnie ręce, przedramiona oraz twarz po pracy z produktami
chemicznymi, przed jedzeniem, paleniem tytoniu oraz używaniem toalety, a także po
zakończeniu zmiany. Do usunięcia potencjalnie skażonej odzieży, powinny być
zastosowane właściwe techniki. Zanieczyszczonej odzieży ochronnej nie wynosić
poza miejsce pracy. Należy wyprać skażoną odzież przed ponownym użyciem.
Należy się upewnić czy stanowiska do przemywania oczu i prysznice
bezpieczeństwa znajdują się w pobliżu miejsca pracy.
: Zabezpieczenie oczu zgodne z zatwierdzoną normą powinno być stosowane w
przypadku, kiedy ocena ryzyka wskazuje, że jest to konieczne w celu uniknięcia
narażenia poprzez chlapnięcia, mgiełki, gazy lub pyły. W przypadku możliwości
kontaktu, następujące ochrony powinny być noszone, jeśli ocena nie wskazuje
wyższego stopnia ochrony: okulary chroniące przed rozbryzgami substancji
chemicznych. Zalecane: okulary chroniące przed rozpryskiem
Ochronę skóry
Ochronę rąk
Ochrona ciała
Data wydania/Data
aktualizacji
: Odporne na czynniki chemiczne rękawice powinny być noszone w każdym
przypadku pracy z produktami chemicznymi, kiedy ocena ryzyka wskazuje, że jest to
konieczne. Biorąc pod uwagę parametry podane przez producenta rękawic, należy
sprawdzać, czy rękawice zachowują swoje właściwości ochronne podczas ich
użytkowania. Należy zwrócić uwagę, że czas przebicia dla materiału rękawicy może
być różny u różnych producentów rękawic. W przypadku mieszanek, zawierających
kilka substancji, czas ochrony przez rękawice nie może być dokładnie określony. >
8 godzin (czas przebicia): Viton®
1 - 4 godziny (czas przebicia): PCW
: W zależności od wykonywanego zadania należy stosować ubiór ochronny
odpowiedni do potencjalnego ryzyka i zatwierdzone przez kompetentną osobę przed
przystąpieniem do pracy.
: 2015-07-19
8/35
Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska
Lilestralis (TM) Pure
SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej
Inne środki ochrony
skóry
Ochronę dróg
oddechowych
Kontrola narażenia
środowiska
: Przed rozpoczęciem operowania tym produktem, należy wybrać odpowiednie
obuwie i dodatkowe środki ochrony skóry, bazując na wykonywanych zadaniach i
związanych z nimi zagrożeniem. Podlegają one zatwierdzeniu przez specjalistę BHP.
: Właściwie dopasowany aparat oddechowy, wyposażony w filtr powietrza lub zasilany
powietrzem, zgodny z zatwierdzoną normą powinien być noszony, kiedy ocena
ryzyka wskazuje, że jest to konieczne. Wybór maski oddechowej powinien być
dokonany na podstawie znanego lub oczekiwanego poziomu ekspozycji,
niebezpieczeństwa produktu i limitów bezpieczeństwa pracy wybranej maski.
Zalecane: filtr oparów organicznych (typ A) (EN 141)
: Emisja z układów wentylacyjnych i urządzeń procesowych powinna być sprawdzana
w celu określenia ich zgodności z wymogami praw o ochronie środowiska. W
niektórych przypadkach potrzebne będą skrubery usuwajace opary, filtry lub
modyfikacje konstrukcyjne urządzeń procesowych, mające na celu zmniejszenie
stopnia emisji do akceptowalnego poziomu.
SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne
9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Wygląd
Stan fizyczny
Kolor
Zapach
Próg zapachu
pH
Temperatura topnienia/
krzepnięcia
: Ciecz. [Przejrzysty.]
: Bezbarwny. [Jasno]
: Zgodne. Zapach perfum. Kwiatowy. [Silne]
: Niedostępne.
: Nie dotyczy.
: <-20°C
Początkowa temperatura
wrzenia i zakres temperatur
wrzenia
: 280°C (536°F)
Temperatura zapłonu
Szybkość parowania
: Tygla zamkniętego: 114°C (237.2°F) [ASTM D93]
: Niedostępne.
Palność (ciała stałego, gazu)
: Niedostępne.
Czas spalania
Prędkość spalania
: Nie dotyczy.
: Nie dotyczy.
Górna/dolna granica palności
lub górna/dolna granica
wybuchowości
: Dolna: 0.5% Górna: 3.1%
Prężność par
Gęstość par
: 0.0005 kPa (0.004 mm Hg) (w 20°C)
: >1 (Powietrze = 1)
Gęstość względna
Gęstość
: 0.945 [20/4]
: 0.943 do 0.946 g/cm³ [20°C (68°F)]
Rozpuszczalność
: Łatwo rozpuszczalny w następujących materiałach: metanol, aceton.
Bardzo słabo rozpuszczalny w następujących materiałach: zimnej wodzie,
gorąca woda.
: <1
Współczynnik podziału: noktanol/woda
Temperatura samozapłonu
Temperatura rozkładu
Lepkość
Właściwości wybuchowe
Właściwości utleniające
Data wydania/Data
aktualizacji
: 242°C (467.6°F)
: >220°C (>428°F)
: Kinematyczna (temperatura pokojowa): 0.03 cm2/s (3 cSt)
Kinematyczna (40°C (104°F)): 0.1487 cm2/s (14.87 cSt)
: Brak konkretych danych.
: Brak konkretych danych.
: 2015-07-19
9/35
Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska
Lilestralis (TM) Pure
SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne
9.2 Inne informacje
SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność
10.1 Reaktywność
: Dla tego produktu lub jego składników nie ma konkretnych danych testowych
dotyczących reaktywności.
10.2 Stabilność chemiczna
: Produkt jest trwały.
10.3 Możliwość
występowania
niebezpiecznych reakcji
: W normalnych warunkach przechowywania i stosowania nie nastąpią niebezpieczne
reakcje.
Brak konkretych danych.
10.4 Warunki, których
należy unikać
: Brak konkretych danych.
10.5 Materiały niezgodne
: Brak konkretych danych.
10.6 Niebezpieczne
produkty rozkładu
: W normalnych warunkach magazynowania i użytkowania, nie powinien nastąpić
niebezpieczny rozkład produktu.
SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne
11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Toksyczność ostra
Nazwa produktu/składnika
p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic
aldehyde
p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic
aldehyde
Test
Gatunki
Wynik
Dawka
OECD 402 Acute Dermal
Toxicity
Szczur - Męski, LD50
Żeński
Skórny
>2000 mg/kg
OECD 401 Acute Oral Toxicity
Szczur - Męski, LD50
Żeński
Doustnie
Królik
LD50
Skórny
1390 mg/kg
-
Królik
>5250 mg/kg
-
Szczur
-
Szczur
-
>2000 mg/kg
LD50
Skórny
LD50
Doustnie
LD50
Doustnie
1390 mg/kg
3700 mg/kg
Działanie żrące/drażniące na skórę
Nazwa produktu/składnika
p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic
aldehyde
Test
Gatunki
Wynik
OECD 404 Acute Dermal
Irritation/Corrosion
Królik
Skóra - Produkt
drażniący
-
Podrażnienie oczu
Królik
Oczy - Zmętnienie
rogówki
0
Działanie uczulające
Data wydania/Data
aktualizacji
: 2015-07-19
10/35
Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska
Lilestralis (TM) Pure
SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne
Nazwa produktu/składnika
p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic
aldehyde
p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic
aldehyde
Test
Gatunki
Wynik
OECD 406 Skin Sensitization
Świnka morska Uczulanie
-
Uczulenie skóry
-
Ludzki
Ludzki
-
Uczulanie
Uczulanie
Potencjalne chroniczne działanie na zdrowie
Nazwa produktu/składnika
p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic
aldehyde
Test
OECD 407 Repeated Dose
28-day Oral Toxicity Study in
Rodents
Podostry
Podostry
Gatunki
Wynik
Dawka
Szczur - Męski, NOAEL
Żeński
25 mg/kg
Szczur - Męski, NOAEL
Żeński
Szczur - Męski, NOAEL
Żeński
25 mg/kg
1000 mg/kg
Mutagenność
Nazwa produktu/składnika
p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic
aldehyde
Test
Doświadczenie
Wynik
Negatywny
OECD 471 Bacterial Reverse
Mutation Test
Doświadczenie: In vitro
Podmiot: Bakteria
OECD 476 In vitro Mammalian
Cell Gene Mutation Test
Doświadczenie: In vitro
Podmiot: Odnoszący się do ssaka –
zwierzę
Doświadczenie: In vivo
Podmiot: Odnoszący się do ssaka –
zwierzę
OECD 474 Mammalian
Erythrocyte Micronucleus Test
Negatywny
Negatywny
Szkodliwe działanie na rozrodczość
Nazwa produktu/składnika
p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic
aldehyde
Informacje dotyczące
prawdopodobnych dróg
narażenia
Test
Gatunki
Wynik
OECD 414 Prenatal
Developmental Toxicity Study
Szczur - Męski
Toksyczność
OECD 414 Prenatal
Developmental Toxicity Study
Szczur - Męski
w
macierzyństwie
Dawka
Doustnie: 12.7 mg/
kg LOAEL
Toksyczność
Doustnie: 12.7 mg/
rozwojowa kg LOAEL
: Niedostępne.
Potencjalne ostre działanie na zdrowie
: Działa drażniąco na oczy.
Kontakt z okiem
Wdychanie
Kontakt ze skórą
: Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.
: Działa drażniąco na skórę. Może powodować reakcję alergiczną skóry.
Spożycie
: Działa szkodliwie po połknięciu. Podrażniający usta, gardło, i żołądek.
Objawy związane z właściwościami fizycznymi, chemicznymi i toksykologicznymi
: Do poważnych objawów można zaliczyć:
Kontakt z okiem
ból lub podrażnienie
łzawienie
zaczerwienienie
: Do poważnych objawów można zaliczyć:
Wdychanie
zmniejszona waga płodowa
zwiększenie częstotliwości zgonów płodowych
deformacja kośćca
Data wydania/Data
aktualizacji
: 2015-07-19
11/35
Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska
Lilestralis (TM) Pure
SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne
Kontakt ze skórą
Spożycie
: Do poważnych objawów można zaliczyć:
podrażnienie
zaczerwienienie
zmniejszona waga płodowa
zwiększenie częstotliwości zgonów płodowych
deformacja kośćca
: Do poważnych objawów można zaliczyć:
zmniejszona waga płodowa
zwiększenie częstotliwości zgonów płodowych
deformacja kośćca
Opóźnione, bezpośrednie oraz przewlekłe skutki krótko- i długotrwałego narażenia
Kontakt krótkotrwały
Potencjalne skutki
natychmiastowe
: Niedostępne.
Potencjalne skutki
opóźnione
: Niedostępne.
Kontakt długotrwały
Potencjalne skutki
natychmiastowe
: Niedostępne.
Potencjalne skutki
opóźnione
: Niedostępne.
Ogólne
: Po wywołaniu uczulenia, może wystąpić poważna reakcja alergiczna przy
następnym narażeniu na bardzo niskie stężenia.
: Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.
: Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.
Rakotwórczość
Mutagenność
Teratogeniczność
Zaburzenia rozwojowe
: Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.
: Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.
Zaburzenia rozrodczości
: Podejrzewa się, że działa szkodliwie na płodność.
Wchłanianie
: Powoli absorbowany.
SEKCJA 12: Informacje ekologiczne
12.1 Toksyczność
Nazwa produktu/składnika
p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic
aldehyde
Data wydania/Data
aktualizacji
Test
Gatunki
Narażenie
Wynik
OECD 201 Alga,
Growth Inhibition
Test
OECD 202 Daphnia
sp. Acute
Immobilization Test
OECD 209
Activated Sludge,
Respiration
Inhibition Test
OECD 203 Fish,
Acute Toxicity Test
-
Glon
72
godzin
Toksyczność ostra EC50 32.
5 mg/l (szybkość wzrostu)
Rozwielitka
48
godzin
Toksyczność ostra EC50 9.
84 mg/l
Mikroorganizm - Osad
czynny
3
godzin
Toksyczność ostra EC50 104
mg/l
Ryba
OECD 209
Activated Sludge,
Respiration
Inhibition Test
Mikroorganizm - Osad
czynny
96
godzin
72
godzin
3
godzin
Toksyczność ostra LC50 2.04
mg/l
Toksyczność ostra NOEC 18.
8 mg/l
Toksyczność ostra NOEC 0.
03 mg/l
: 2015-07-19
Glon
12/35
Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska
Lilestralis (TM) Pure
SEKCJA 12: Informacje ekologiczne
12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu
Nazwa produktu/składnika
p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic
aldehyde
3-(p-tert-butylphenyl)
-2-methylpropanol
Test
OECD 301B Ready Biodegradability - CO₂
Evolution Test
80.7 % - Łatwo - 28 dni
OECD 301B Ready Biodegradability - CO₂
Evolution Test
65 % - Łatwo - 28 dni
Nazwa produktu/składnika
p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic
aldehyde
p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic
aldehyde
3-(p-tert-butylphenyl)
-2-methylpropanol
Wynik
Okres połowicznego
rozkładu w środowisku
wodnym
Fotoliza
Podatność na rozkład
biologiczny
Słodka woda 15 dni
Słodka woda 27 dni
Słodka woda 88 dni
-
-
Łatwo
-
Łatwo
-
-
Łatwo
12.3 Zdolność do bioakumulacji
Nazwa produktu/składnika
p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic
aldehyde
p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic
aldehyde
LogPow
BCF
Potencjalne
<1
350
niskie
-
274.3
niskie
12.4 Mobilność w glebie
Współczynnik podziału
gleba/woda (K OC)
: 1281
Mobilność
: Niedostępne.
12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
PBT
: Nie.
vPvB
: Nie.
12.6 Inne szkodliwe skutki
działania
: Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.
SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami
Informacje podane w tym punkcie zawierają ogólne porady i wytyczne. Dla uzyskania informacji dotyczących
konkretnych zastosowań, według scenariuszy narażenia, należy zapoznać się z wykazem zidentyfikowanych
zastosowań w punkcie 1.
13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów
Produkt
Data wydania/Data
aktualizacji
: 2015-07-19
13/35
Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska
Lilestralis (TM) Pure
SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami
: Tworzenie odpadów powinno być unikane lub ograniczane do minimum, jeśli
możliwe. Utylizacja niniejszego produktu, roztworów lub produktów pochodnych
powinna w każdym przypadku być zgodna z wymogami ochrony środowiska i
legislacji związanej z utylizacja odpadów a także z wymogami władz lokalnych.
Należy utylizować nadmiar produktów i produkty nie nadające się do recyklingu w
licencjonowanym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów. Nie należy przekazywać
nieoczyszczonych odpadów do kanalizacji, chyba że spełniają wymogi wszystkich
stosownych organów.
: Klasyfikacja tego produktu może spełniać kryteria dla niebezpiecznych odpadów.
Metody likwidowania
Odpady niebezpieczne
Opakowanie
: Tworzenie odpadów powinno być unikane lub ograniczane do minimum, jeśli
możliwe. Odpady opakowaniowe należy poddawać recyklingowi. Spalanie lub
składowanie w terenie należy rozważać jedynie wówczas gdy nie ma możliwości
recyklingu.
: Usuwać produkt i jego opakowanie w sposób bezpieczny. Należy zachować
ostrożność podczas operowania opróżnionymi pojemnikami, które nie zostały
wyczyszczone lub wypłukane od wewnątrz. Puste pojemniki lub ich wykładziny
mogą zachowywać resztki produktu. Należy unikać rozprzestrzeniania się
rozlanego materiału jego spływania do gleby lub kontaktu z glebą, ciekami wodnymi,
drenami i kanalizacją.
Metody likwidowania
Specjalne środki
ostrożności
SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu
ADR/RID
ADN
IMDG
IATA
14.1 Numer UN (numer
ONZ)
UN3082
UN3082
UN3082
UN3082
14.2 Prawidłowa nazwa
przewozowa UN
MATERIAŁ
ZAGRAŻAJĄCY
ŚRODOWISKU,
CIEKŁY, I.N.O. (2(4-tert-butylbenzyl)
propionaldehyde)
MATERIAŁ
ZAGRAŻAJĄCY
ŚRODOWISKU,
CIEKŁY, I.N.O. (2(4-tert-butylbenzyl)
propionaldehyde)
ENVIRONMENTALLY
HAZARDOUS
SUBSTANCE,
LIQUID, N.O.S. (2(4-tert-butylbenzyl)
propionaldehyde).
Marine pollutant (2(4-tert-butylbenzyl)
propionaldehyde)
Environmentally
hazardous substance,
liquid, n.o.s. (2-(4-tertbutylbenzyl)
propionaldehyde)
14.3 Klasa(-y)
zagrożenia w
transporcie
9
9
9
9
14.4 Grupa pakowania
III
III
III
III
14.5 Zagrożenia dla
środowiska
Tak.
Tak.
Yes.
Yes.
Oznakowanie, że
substancja jest
niebezpieczna dla
środowiska, nie jest
wymagane, kiedy jest
przewożona w ilości
≤5 l lub ≤5 kg.
Oznakowanie, że
substancja jest
niebezpieczna dla
środowiska, nie jest
wymagane, kiedy jest
przewożona w ilości
≤5 l lub ≤5 kg.
The marine pollutant
mark is not required
when transported in
sizes of ≤5 L or ≤5 kg.
Numer
rozpoznawczy
zagrożenia
90
Przepisy szczególne
274 601 335
Dodatkowa informacja
Emergency
schedules (EmS)
F-A, S-F
Special provisions
274, 335
Ilość ograniczona
Data wydania/Data
aktualizacji
: 2015-07-19
14/35
Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska
Lilestralis (TM) Pure
SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu
5L
Przepisy szczególne
274 335 601
Kod ograniczeń
przewozu przez
tunele
(E)
14.6 Szczególne środki
ostrożności dla
użytkowników
14.7 Transport luzem
zgodnie z załącznikiem
II do konwencji
MARPOL 73/78 i
kodeksem IBC
Niedostępne.
SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych
15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska specyficzne dla substancji lub
mieszaniny
Rozporządzenie UE (WE) Nr. 1907/2006 (REACH)
Aneks XIV - Wykaz substancji podlegających procedurze udzielania zezwoleń
Substancje wzbudzające szczególnie duże obawy
Żaden ze składników nie znajduje się w wykazie.
: Nie dotyczy.
Ograniczenia dotyczące
produkcji, wprowadzania
do obrotu i stosowania
niektórych
niebezpiecznych
substancji, preparatów i
wyrobów
Inne przepisy UE
Dyrektywa Seveso II - Progi zgłaszania (w tonach)
Kryteria zagrożenia
Kategoria
Zgłaszanie i próg
MAPP
Próg bezpiecznego
zgłoszenia
E2: Substancje niebezpieczne dla środowiska wodnego Ostre 2
C9ii: Toksyczne dla organizmów wodnych
200
500
200
500
Czarna lista substancji
chemicznych
: Nie wymieniony
Priorytetowa lista
substancji chemicznych
: Nie wymieniony
Zintegrowana lista
zapobiegania i kontoli
zanieczyszczeń (IPPC) powietrze
: Nie wymieniony
Zintegrowana lista
zapobiegania i kontoli
zanieczyszczeń (IPPC) woda
: Nie wymieniony
Data wydania/Data
aktualizacji
: 2015-07-19
15/35
Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska
Lilestralis (TM) Pure
SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych
Nazwa produktu/
składnika
Działanie
rakotwórcze
Działanie
mutagenne
Zaburzenia
rozwojowe
Zaburzenia
rozrodczości
p-tert-Butyl-alphamethylhydrocinnamic
aldehyde
3-(p-tert-butylphenyl)
-2-methylpropanol
-
-
-
Repr. 2, H361f
(Płodność)
-
-
-
Repr. 2, H361f
(Płodność)
Spis z konwencji o broniach : Nie wymieniony
chemicznych, załącznik I
Substancje chemiczne
Spis z konwencji o broniach : Nie wymieniony
chemicznych, załącznik II
Substancje chemiczne
Spis z konwencji o broniach : Nie wymieniony
chemicznych, załącznik III
Substancje chemiczne
Listy międzynarodowe
Wykaz australijski (AICS
– Australijski Wykaz
Substancji Chemicznych)
Wykaz kanadyjski
Wykaz chiński (EICSC)
Wykaz UE
Japoński wykaz (ENCS)
Koreański wykaz (KECI)
Spis sunstancji
chemicznych, Nowa
Zelandia (NZloC)
Filipiński wykaz (PICCS)
Wykaz tajwański (TCSI)
Wykaz USA (TSCA 8b)
15.2 Ocena bezpieczeństwa
chemicznego
: Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone.
: Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone.
: Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone.
:
:
:
:
Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone.
Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone.
Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone.
Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone.
: Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone.
: Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone.
: Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone.
: Pełna.
SEKCJA 16: Inne informacje
Wskazuje informacje, które zmieniły się od czasu poprzedniej wersji.
Skróty i akronimy
: ATE = Szacunkowa toksyczność ostra
CLP = Rozporządzenie dotyczące klasyfikacji, oznakowania i pakowania
(Rozporządzenie (WE) nr 1272/2008)
DNEL = Pochodny Poziom Niepowodujący Zmian
EUH statement = CLP = Zwrot wskazujący rodzaj zagrożenia
PNEC = Przewidywane Stężenie Niepowodujące Zmian w Środowisku
RRN = Numer rejestracyjny REACH
Klasyfikacja zgodnie z Dyrektywą 67/548/EWG [DSD] lub Klasyfikacja według Dyrektywy 1999/45/WE [DPD]
Wskazanie
niebezpieczeństwa
Data wydania/Data
aktualizacji
: Produkt szkodliwy, Produkt niebezpieczny dla środowiska
: 2015-07-19
16/35
Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska
Lilestralis (TM) Pure
SEKCJA 16: Inne informacje
: R62- Możliwe ryzyko upośledzenia płodności.
R22- Działa szkodliwie po połknięciu.
R38- Działa drażniąco na skórę.
R43- Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą.
R51/53- Działa toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo
utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym.
: S24- Unikać zanieczyszczenia skóry.
Warunki bezpiecznego
S36/37- Nosić odpowiednią odzież ochronną i odpowiednie rękawice ochronne.
stosowania
S61- Unikać zrzutów do środowiska. Postępować zgodnie z instrukcją lub kartą
charakterystyki.
Procedura stosowana dla uzyskania klasyfikacji zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008 [CLP/GHS]
Określenie zagrożenia
Klasyfikacja
Acute Tox. 4, H302
Skin Irrit. 2, H315
Skin Sens. 1, H317
Repr. 2, H361f (Płodność)
Aquatic Chronic 2, H411
Pełny tekst sktóconych
deklaracji H
Pełny tekst klasyfikacji
[CLP/GHS]
Pełny tekst skróconych
zwrotów R
Pełny tekst klasyfikacji
[DSD/DPD]
Data wydruku
Data wydania/ Data
aktualizacji
Data poprzedniego wydania
Wersja
Data wydania/Data
aktualizacji
Uzasadnienie
Ekspertyza
Ekspertyza
Ekspertyza
Ekspertyza
Ekspertyza
: H302
Działa szkodliwie po połknięciu.
H315
Działa drażniąco na skórę.
H317
Może powodować reakcję alergiczną skóry.
H319
Działa drażniąco na oczy.
H361f Podejrzewa się, że działa szkodliwie na płodność.
(Fertility)
H411
Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.
H412
Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.
: Acute Tox. 4, H302
TOKSYCZNOŚĆ OSTRA (doustnie) - Kategoria 4
Aquatic Chronic 2, H411 DŁUGOTRWAŁE ZAGROŻENIE DLA ŚRODOWISKA
WODNEGO - Kategoria 2
Aquatic Chronic 3, H412 DŁUGOTRWAŁE ZAGROŻENIE DLA ŚRODOWISKA
WODNEGO - Kategoria 3
Eye Irrit. 2, H319
POWAŻNE USZKODZENIE OCZU/DZIAŁANIE
DRAŻNIĄCE NA OCZY - Kategoria 2
Repr. 2, H361f (Fertility) DZIAŁANIE SZKODLIWE NA ROZRODCZOŚĆ
(Płodność) - Kategoria 2
Skin Irrit. 2, H315
DZIAŁANIE ŻRĄCE/DRAŻNIĄCE NA SKÓRĘ - Kategoria
2
Skin Sens. 1, H317
DZIAŁANIE UCZULAJĄCE NA SKÓRĘ - Kategoria 1
Skin Sens. 1B, H317
DZIAŁANIE UCZULAJĄCE NA SKÓRĘ - Kategoria 1B
: R62- Możliwe ryzyko upośledzenia płodności.
R22- Działa szkodliwie po połknięciu.
R36- Działa drażniąco na oczy.
R38- Działa drażniąco na skórę.
R43- Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą.
R51/53- Działa toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo
utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym.
R52/53- Działa szkodliwie na organizmy wodne; może powodować długo
utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym.
: Rozrod. Kat. 3 - Toksyczny dla rozrodczości, kategoria 3
Xn - Produkt szkodliwy
Xi - Produkt drażniący
N - Produkt niebezpieczny dla środowiska
: 2015-08-01
: 2015-07-19
: 2015-06-18
: 1
: 2015-07-19
17/35
Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska
Lilestralis (TM) Pure
SEKCJA 16: Inne informacje
Informacja dla czytelnika
Zgodnie z naszym stanem wiedzy, tu zawarte informacje są dokładne. Jednak żaden z wymienionych tutaj
dostawców ani jego oddziałów, nie ponosi odpowiedzialności za dokładność i kompletność przedstawionych
informacji. Za ostateczne określenie przydatności każdego materiału jest odpowiedzialny wyłącznie
użytkownik. Wszystkie materiały mogą spowodować nieznane niebezpieczeństwa i powinny być ostrożnie
używane. Mimo, że pewne zagrożenia zostały tu opisane, nie możemy zagwarantować, że są to jedyne
istniejące niebezpieczeństwa.
Data wydania/Data
aktualizacji
: 2015-07-19
18/35
Załącznik do rozszerzonej karty charakterystyki produktu chemicznego (eSDS)
Przemysłowy
Identyfikacja substancji lub mieszaniny
Definicja produktu
: Substancja jednoskładnikowa
Kod
Nazwa produktu
: 32229
: Lilestralis (TM) Pure
Dział 1: - Tytuł
Krótka nazwa scenariusza
narażenia
: Lilestralis 80-54-6 ES 1 Manufacturing of Fragrance Substance
Spis deskryptorów
: Nazwa zidentyfikowanego zastosowania: Wytwarzaniesubstancji
Kategoria procesu: PROC01, PROC02, PROC03, PROC08b, PROC09, PROC15
Substancja została dostarczona do niniejszego stosowania w formie: Jako takie
Sektor zastosowania końcowego: SU09
Kolejna żywotność serwisowa dla niniejszego stosowania: Nie.
Kategoria uwalniania do środowiska: ERC01
Sektor rynku według rodzaju produktu chemicznego: PC28
Kategoria artykułu odnosząca się do kolejnej żywotności serwisowej: Nie
dotyczy.
: Ogólny proces przemysłowy - ERC01
Scenariusz przyczynkowy
kontrolujący narażenie
środowiskowe
Zdrowie Przyczyniające się
scenariusze sytuacyjne
: Ogólny proces przemysłowy - PROC01, PROC02, PROC03, PROC08b, PROC09,
PROC15
Numer scenariusza
narażenia (ES)
: IU 0
Stowarzyszenie Przemysłu
Scenariusz narażeń
podstawowych
: IFRA
: Nie dotyczy.
Procesy i działania, których
dotyczy scenariusz
sytuacyjny narażenia
: Produkcja substancji lub jej stosowanie w procesach chemicznych lub jako środek
ekstrakcyjny w zamkniętych lub kontrolowanych systemach.
Łącznie z przypadkowymi narażeniami podczas recyklingu/odzyskiwania,
przemieszczania materiałów, przechowywania, pobierania próbek, związanych z nimi
pracami laboratoryjnymi, konserwacją i załadunkiem (łącznie z załadunkiem na statki
morskie/barki, wagony kolejowe/samochody ciężarowe lub kontenery masowe).
: Przemysłowy
Dodatkowa informacja
Dział 2: - Kontrola narażenia
Scenariusz przyczynkowy kontrolujący narażenie środowiskowe dla 1: Ogólny proces przemysłowy
Zakłada się, dobre podstawowe standardy BHP zostały wdrożone
Charakterystyka produktu
: Płyn, ciśnienie par < 10 Pa (STP)
Stężenie substancji w
mieszaninie lub produkcie
: Dotyczy zawartości procentowej substancji w produkcie do 100%
Stosowane ilości
: Roczny tonaż zakładu (ton/rocznie): >1000
Czas trwania i częstość
zastosowania
: 5 dni pracy/tydzień.
>4 godz. (pół zmiany).
PROC 15: 15 min-4 h
Dni emisji (dni/rok):220
: Nie dotyczy.
Czynniki środowiskowe
pozostające poza wpływem
kontroli ryzyka
Inne dane warunki
operacyjne mające wpływ
na narażenie środowiska
: Nie zezwalać na kontakt z glebą, wodą powierzchniową lub gruntową.
Data wydania/Data
aktualizacji
Warunki i środki techniczne
na poziomie procesu
(źródła) mające na celu
zapobieganie uwolnieniu
Miejscowe warunki i środki
techniczne mające na celu
zmniejszenie lub
ograniczenie wypływów,
emisji do powietrza i
uwalniania do gleby
Środków kontroli ryzyka Powietrze
Środków kontroli ryzyka Woda
Środków kontroli ryzyka Gleba
: EES Revision date)
20/35
: Kontrolować wszelkie potencjalne narażenia stosując środki, takie jak zamknięte lub
kontrolowane układy, właściwie zaprojektowane i konserwowane zaplecze oraz
wysoki standard ogólnej wentylacji.
Odsączyć układy oraz przewody przekazowe przed ich rozhermetyzowaniem.
Odsączyć i przemyć urządzenia przed przystąpieniem do konserwacji.
Tam gdzie istnieje możliwość narażenia: należy upewnić się, że odnośny personel
został poinformowany o rodzaju narażenia i uświadomiony o podstawowych
działaniach mających na celu minimalizację narażeń; upewnić się że odpowiednie
osobiste wyposażenie ochronne jest dostępne; że wszystkie uwolnienia zostały
usunięte, a odpady utylizowane zgodnie z wymogami obowiązujących przepisów; że
monitorowana jest efektywność środków kontroli; że rozważona została potrzeba
badania zdrowia; że wdrożone zostały działania korektywne.
: Wymagane jest zakładowe oczyszczanie ścieków. Zapobiegać odprowadzaniu
nierozpuszczonej substancji do lub odzyskiwaniu z zakładowych ścieków.
Zapobiegać uwolnieniu do środowiska zgodnie z wymaganiami wynikającymi z
przepisów.
: Ograniczać ilość uwalnianą do atmosfery do (kg/dobę): 0.004
: Ograniczać ilość uwalnianą do wód odpadowych do (kg/dobę):
Miejscowe
1.2 Brak oczyszczalni ścieków
0.137 Przyzakładowa oczyszczalnia ścieków
Całkowity
1.72 Brak oczyszczalni ścieków
0.196 Przyzakładowa oczyszczalnia ścieków
: Ograniczać ilość uwalnianą do gleby do (kg/dobę): 0
Środki organizacyjne
mające na celu
wyeliminowanie/
ograniczenie uwalniania z
zakładu
: Przetworzyć w celu powtórnego uzycia w procesie jeśli to możliwe.
Warunki i środki związane z
miejską oczyszczalnią
ścieków
: Zakładany przepływ przez zakładową oczyszczalnię ścieków (m³/d): 2000 m3/d
Warunki i środki związane z
zewnętrzną obróbką
odpadów przeznaczonych
do usunięcia
: Należy utylizować odpady lub zużyte worki/pojemniki zgodnie z lokalnymi przepisami.
Odpowiednie
przetwarzanie odpadów
: Zewnętrzny odzysk lub recykling odpadów powinien być zgodny z odpowiednimi
lokalnymi i/lub państwowymi przepisami.
Miary prawidłowej
gospodarki odpadami Woda
: Frakcja uwolnienia do wód odpadowych (wstępne uwolnienie przed wprowadzeniem
zarządzania zagrożeniami uwolnienia (RMM): 11.4%
Miary prawidłowej
gospodarki odpadami Gaz.
: Nie dotyczy.
Warunki i środki związane z
zewnętrznym odzyskiem
odpadów
Odpowiednie operacje
odzyskiwania
: Zawartość pojemnika jak i pojemnik utylizować zgodnie z lokalnymi, regionalnymi,
narodowymi oraz międzynarodowymi przepisami.
: Proces rafinacji.
Data wydania/Data
aktualizacji
: EES Revision date)
21/35
Scenariusz przyczynkowy kontrolujący narażenie pracowników dla 2: Ogólny proces przemysłowy
Nie dotyczy.
Charakterystyka produktu
: liquid Substancja uczulająca dla skóry Reprotoksyczny
Stężenie substancji w
mieszaninie lub produkcie
: Dotyczy zawartości procentowej substancji w produkcie do 100%
Stan fizyczny
: płynem
Pył
: Nie dotyczy.
Stosowane ilości
: Roczny tonaż zakładu (ton/rocznie): >1000
Czas trwania i częstość
zastosowania/narażenia
: 5 dni pracy/tydzień.
> 4 godz. (pół zmiany).
PROC 15: 15 min-4 h 220
Dni emisji (dni/rok): 220
: Nie dotyczy.
Czynniki ludzkie
pozostające poza wpływem
kontroli ryzyka
Inne dane warunki
operacyjne mające wpływ
na narażenie pracowników
Zakres stosowania:
Warunki i środki techniczne
na poziomie procesu
(źródła) mające na celu
zapobieganie uwolnieniu
Środki zapobiegawcze
kontroli/zmiany procesu
Warunki i środki techniczne
kontrolujące rozpraszanie
ze źródła w kierunku
pracownika
Zabezpieczenia
inżynieryjne
Środki kontroli wentylacji
Środki odnoszące się do
substancji produktu
: Przepłukać i osączyć system przed przystąpieniem do otwarcia systemu lub
konserwacją
: Zastosowanie wewnątrz i na zewnątrz. Przyjmuje się stosowanie w temperaturze
otoczenia (jeśli nie podano inaczej).
: Do środków kontroli mogą należeć: oddzielenie obszaru, dostęp tylko dla
upoważnionego personelu, system zezwoleń na pracę, procedury pracy w
zamkniętych przestrzeniach, obszarowe alarmy H2S, osobiste alarmy H2S, osobiste
zestawy ewakuacyjne, szkolenia uświadamiające o H2S.
: Stosować systemy zamkniętego dozowania, przemieszczania, stosowania i
pobierania próbek, włączając złączki.
: Kontrolować wszelkie potencjalne narażenia stosując środki, takie jak zamknięte
lub kontrolowane układy, właściwie zaprojektowane i konserwowane zaplecze oraz
wysoki standard ogólnej wentylacji.
Odsączyć układy oraz przewody przekazowe przed ich rozhermetyzowaniem.
Odsączyć i przemyć urządzenia przed przystąpieniem do konserwacji.
Tam gdzie istnieje możliwość narażenia: należy upewnić się, że odnośny personel
został poinformowany o rodzaju narażenia i uświadomiony o podstawowych
działaniach mających na celu minimalizację narażeń; upewnić się że odpowiednie
osobiste wyposażenie ochronne jest dostępne; że wszystkie uwolnienia zostały
usunięte, a odpady utylizowane zgodnie z wymogami obowiązujących przepisów; że
monitorowana jest efektywność środków kontroli; że rozważona została potrzeba
badania zdrowia; że wdrożone zostały działania korektywne.
: Unikać pobierania próbek przez zanurzenie. Przechwytywanie, filtrowanie lub powrót
powietrza uwolnionego z otoczenia, pomp próżniowych itp. Przeprowadzać w
wentylowanej kabinie lub obudowie z wentylacją wyciągową. Oczyścić przewody
przed rozłączeniem. Wyczyścić wszystkie linie przesyłowe przed ich rozłączeniem.
: Zapewnić, aby układy wentylacyjne były regularnie konserwowane i sprawdzane.
Kubatura pomieszczenia 10 m3 tempo wentylacji: 0.8 m3/h
: Przestrzegać instrukcji pierwszej pomocy (podczas ratowania po przypadkowym
narażeniu).
Środki zaradcze
: Unikać bezpośredniego kontaktu produktu ze skórą. Zidentyfikować potencjalne
obszary pośredniego kontaktu ze skórą. Nosić rękawice (homologowane zgodnie z
odnoszące się do
EN 374), jeśli możliwy jest kontakt dłoni z substancją. Sprzątać zanieczyszczenia/
bezpieczeństwa
uwolnienia bezzwłocznie po ich wystąpieniu. Zmyć bezzwłocznie wszelkie
postępowania z produktem
zanieczyszczenia skóry. Przeprowadzić podstawowe szkolenie pracowników, aby
zapobiegać/minimalizować narażenia i zgłaszać wszelkie problemy skórne z chwilą
ich możliwego wystąpienia. Nie próbować posmakować lub połykać.
Środki organizacyjne
: Unikać bezpośredniego kontaktu z substancja/mieszaniną/produktem poprzez
ustanowienie środków organizacyjnych. Przeprowadzać odpowiednie badania
mające na celu
zdrowotne w przypadku zagrożenia zdrowia. Automatyczny proces musi być
wyeliminowanie/
nadzorowany przez specjalistyczny lub upoważniony personel.
ograniczenie uwalniania,
rozpraszania i narażenia
Warunki i środki związane z ochroną osobistą, higieną i oceną zdrowia
Data wydania/Data
aktualizacji
Wskazówki dotyczące
ogólnej higieny pracy
: EES Revision date)
22/35
Ochrona osobista
: Umywalnia lub woda do przemywania oczu i zmywania skóry powinny być
zainstalowane. Zapewniać wysoką higienę przemysłową. Bezzwłocznie zdjąć
wszelkie zanieczyszczone ubrania, buty i skarpetki. Powstrzymywać lub absorbować
płyny przy pomocy granulatu lub mat.
: Używać odpowiedniej ochrony oczu i rękawic ochronnych.
Ochronę dróg
oddechowych
: Jeśli techniczny wyciąg lub wentylacja nie jest możliwy lub niewystarczający, należy
nosić wyposażenie ochronne dróg oddechowych.
Dział 3: - Oszacowanie narażenia i odnośnik do pozycji źródłowych
Strona internetowa:
: Dalsze informacje dotyczące założeń zawartych w niniejszym scenariuszu narażenia
można znaleźć w: http://echa.europa.eu/
Oszacowanie narażenia i odnośnik do pozycji źródłowych - Środowisko: 1: Ogólny proces przemysłowy
Ocena narażenia
(środowisko):
: Narzędzie ECETOC TRA zostało użyte do oceny narażeń konsumenckich, jeśli nie
zostało to wskazane inaczej.
Ocena narażenia
: Wynikowe miejscowe PEC (Przewidywane Stężenie w Środowisku), woda
wody słodkie PEC: 4.4E-05 mg/l, RCR = 0.0216
wody słodkie - osad PEC: 0.0013 mg/kg d.w, RCR = 0.0216
Zakład utylizacji ścieków 0.0684 mg/ml
Sewage sludge: 157 mg/ml
Oszacowanie narażenia i odnośnik do pozycji źródłowych - Pracownicy: 2: Ogólny proces przemysłowy
Ocena narażenia
(człowiek):
Ocena narażenia
: Narzędzie ECETOC TRA zostało użyte do oceny narażeń konsumenckich, jeśli nie
zostało to wskazane inaczej.
: toksyczność ogólnoustrojowa
DNEL dla człowieka, skórne, długotrwałe (powtarzalne): 0.01 mg/kg bw /day
DNEL dla człowieka, skórne, krótkotrwałe (ostre): 0.041 mg/kg bw /day
DNEL dla człowieka, przez drogi oddechowe, krótkotrwałe (ostre):0.07 mg/m3
DNEL dla człowieka, przez drogi oddechowe, długoterminowe (powtarzalne):0.012
mg/m3
DNEL dla człowieka, doustne, długotrwałe (powtarzalne): 0.01 mg/kg bw/day
DNEL dla człowieka, doustne, krótkotrwałe (ostre): 0.041 mg/kg bw/day
Efekty lokalne
DNEL dla człowieka, skórne, długotrwałe (powtarzalne): 0.41 mg/cm2
DNEL dla człowieka, skórne, krótkotrwałe (ostre): 0.413 mg/cm2
DNEL dla człowieka, przez drogi oddechowe, krótkotrwałe (ostre): 0.07 mg/m3
DNEL dla człowieka, przez drogi oddechowe, długoterminowe (powtarzalne): 0.012
mg/m3
DNEL dla człowieka, doustne, długotrwałe (powtarzalne): 0.027 mg/kg bw /day
Dział 4: - Wskazówki dla dalszych użytkowników pomagające określić, czy pracują w
granicach określonych w scenariuszu narażenia
Środowisko
Zdrowie
: Jeśli skalowanie wykaże warunek niebezpiecznego stosowania (np. Współczynniki
Charakteryzacji Zagrożenia (RCR) >1), potrzebne są dodatkowe środki zarządzania
zagrożeniami (RMM) lub szczególna dla zakładu ocena bezpieczeństwa
chemicznego.
: Jeśli skalowanie wykaże warunek niebezpiecznego stosowania (np. Współczynniki
Charakteryzacji Zagrożenia (RCR) >1), potrzebne są dodatkowe środki zarządzania
zagrożeniami (RMM) lub szczególna dla zakładu ocena bezpieczeństwa
chemicznego.
Dodatkowe wskazówki dotyczące dobrej praktyki, poza zakresem CSA wg REACH
Środowisko
: Zapewnić, aby środki kontrolne były regularnie sprawdzane i konserwowane.
Zdrowie
: OŚWIADCZENIE, ŻE ŚRODKI ZARZĄDZANIA ZAGROŻENIAMI
ZOSTAŁY WDROŻONE
Data wydania/Data
aktualizacji
Lilestralis (TM) Pure
: EES Revision date)
23/35
Lilestralis 80-54-6 ES 1 Manufacturing of Fragrance
Substance
Załącznik do rozszerzonej karty charakterystyki produktu chemicznego (eSDS)
Przemysłowy
Identyfikacja substancji lub mieszaniny
Definicja produktu
: Substancja jednoskładnikowa
Kod
Nazwa produktu
: 32229
: Lilestralis (TM) Pure
Dział 1: - Tytuł
Krótka nazwa scenariusza
narażenia
: Lilestralis 80-54-6 ES 3 Industrial Formulation of Fragrances [mixing of fragrance
compounds into fragranced end-products]
Spis deskryptorów
: Nazwa zidentyfikowanego zastosowania: Preparowaniesubstancji i jej
mieszanek w w procesach okresowych lub ciągłych w zamkniętych lub
kontrolowanych systemach, łącznie z przypadkowym narażeniem podczas
przechowywania, przemieszczania materiałów, mieszania, konserwacji, pobierania
próbek i związanych z nimi czynności laboratoryjnych
Kategoria procesu: PROC01, PROC02, PROC03, PROC08b, PROC09, PROC15
Substancja została dostarczona do niniejszego stosowania w formie: Jako takie
Sektor zastosowania końcowego: SU10
Kolejna żywotność serwisowa dla niniejszego stosowania: Nie.
Kategoria uwalniania do środowiska: ERC02
Sektor rynku według rodzaju produktu chemicznego: PC28
Kategoria artykułu odnosząca się do kolejnej żywotności serwisowej: Nie
dotyczy.
Scenariusz przyczynkowy
kontrolujący narażenie
środowiskowe
: Ogólny proces przemysłowy - ERC02
Zdrowie Przyczyniające się
scenariusze sytuacyjne
: Ogólny proces przemysłowy - PROC01, PROC02, PROC03, PROC08b, PROC09,
PROC15
Numer scenariusza
narażenia (ES)
: IU 2
Stowarzyszenie Przemysłu
Scenariusz narażeń
podstawowych
: IFRA
: GES 2
Procesy i działania, których
dotyczy scenariusz
sytuacyjny narażenia
: Preparowanie substancji i jej mieszanek w w procesach okresowych lub ciągłych w
zamkniętych lub kontrolowanych systemach, łącznie z przypadkowym narażeniem
podczas przechowywania, przemieszczania materiałów, mieszania, konserwacji,
pobierania próbek i związanych z nimi czynności laboratoryjnych
: Zastosowanie przemysłowe.
Dodatkowa informacja
Dział 2: - Kontrola narażenia
Scenariusz przyczynkowy kontrolujący narażenie środowiskowe dla 1: Ogólny proces przemysłowy
Zakłada się, dobre podstawowe standardy BHP zostały wdrożone
Charakterystyka produktu
: Płyn, ciśnienie par < 10 Pa (STP)
Stężenie substancji w
mieszaninie lub produkcie
: Dotyczy składu procentowego substancji w produkcie do 5-25 % PROC 1
Stosowane ilości
: Roczny tonaż zakładu (ton/rocznie): >1000
Czas trwania i częstość
zastosowania
: 5 dni pracy/tydzień.
>4 godz. (pół zmiany).
PROC 15: 15 min-4 h
Dni emisji (dni/rok):220
: Nie dotyczy.
Czynniki środowiskowe
pozostające poza wpływem
kontroli ryzyka
Data wydania/Data
aktualizacji
: EES Revision date)
25/35
Inne dane warunki
operacyjne mające wpływ
na narażenie środowiska
: Nie zezwalać na kontakt z glebą, wodą powierzchniową lub gruntową.
Warunki i środki techniczne
na poziomie procesu
(źródła) mające na celu
zapobieganie uwolnieniu
: Kontrolować wszelkie potencjalne narażenia stosując środki, takie jak zamknięte lub
kontrolowane układy, właściwie zaprojektowane i konserwowane zaplecze oraz
wysoki standard ogólnej wentylacji.
Odsączyć układy oraz przewody przekazowe przed ich rozhermetyzowaniem.
Odsączyć i przemyć urządzenia przed przystąpieniem do konserwacji.
Tam gdzie istnieje możliwość narażenia: należy upewnić się, że odnośny personel
został poinformowany o rodzaju narażenia i uświadomiony o podstawowych
działaniach mających na celu minimalizację narażeń; upewnić się że odpowiednie
osobiste wyposażenie ochronne jest dostępne; że wszystkie uwolnienia zostały
usunięte, a odpady utylizowane zgodnie z wymogami obowiązujących przepisów; że
monitorowana jest efektywność środków kontroli; że rozważona została potrzeba
badania zdrowia; że wdrożone zostały działania korektywne.
: Wymagane jest zakładowe oczyszczanie ścieków. Zapobiegać odprowadzaniu
nierozpuszczonej substancji do lub odzyskiwaniu z zakładowych ścieków.
Zapobiegać uwolnieniu do środowiska zgodnie z wymaganiami wynikającymi z
przepisów.
Miejscowe warunki i środki
techniczne mające na celu
zmniejszenie lub
ograniczenie wypływów,
emisji do powietrza i
uwalniania do gleby
Środków kontroli ryzyka Powietrze
Środków kontroli ryzyka Woda
Środków kontroli ryzyka Gleba
: Ograniczać ilość uwalnianą do atmosfery do (kg/dobę):
Miejscowe 4.55E-04
Całkowity 0.766
: Ograniczać ilość uwalnianą do wód odpadowych do (kg/dobę):
Miejscowe
0.144 Komunalna oczyszczalnia ścieków
0.016 Przyzakładowa oczyszczalnia ścieków
Całkowity
287 Komunalna oczyszczalnia ścieków
26.2 Przyzakładowa oczyszczalnia ścieków
: Ograniczać ilość uwalnianą do gleby do (kg/dobę): 0
Środki organizacyjne
mające na celu
wyeliminowanie/
ograniczenie uwalniania z
zakładu
: Przetworzyć w celu powtórnego uzycia w procesie jeśli to możliwe.
Warunki i środki związane z
miejską oczyszczalnią
ścieków
: Zakładany przepływ przez zakładową oczyszczalnię ścieków (m³/d): 2000 m3/d
Warunki i środki związane z
zewnętrzną obróbką
odpadów przeznaczonych
do usunięcia
: Należy utylizować odpady lub zużyte worki/pojemniki zgodnie z lokalnymi przepisami.
Odpowiednie
przetwarzanie odpadów
: Zewnętrzny odzysk lub recykling odpadów powinien być zgodny z odpowiednimi
lokalnymi i/lub państwowymi przepisami.
Miary prawidłowej
gospodarki odpadami Woda
: Frakcja uwolnienia do wód odpadowych (wstępne uwolnienie przed wprowadzeniem
zarządzania zagrożeniami uwolnienia (RMM): 11.4%
Miary prawidłowej
gospodarki odpadami Gaz.
: Nie dotyczy.
Warunki i środki związane z
zewnętrznym odzyskiem
odpadów
Odpowiednie operacje
odzyskiwania
: Zawartość pojemnika jak i pojemnik utylizować zgodnie z lokalnymi, regionalnymi,
narodowymi oraz międzynarodowymi przepisami.
: Proces rafinacji.
Data wydania/Data
aktualizacji
: EES Revision date)
26/35
Scenariusz przyczynkowy kontrolujący narażenie pracowników dla 2: Ogólny proces przemysłowy
Nie dotyczy.
Charakterystyka produktu
: liquid Substancja uczulająca dla skóry Reprotoksyczny
Stężenie substancji w
mieszaninie lub produkcie
: Dotyczy zawartości procentowej substancji w produkcie do 100%
Stan fizyczny
: płynem
Pył
: Nie dotyczy.
Stosowane ilości
: Roczny tonaż zakładu (ton/rocznie): >1000
Czas trwania i częstość
zastosowania/narażenia
: 5 dni pracy/tydzień.
> 4 godz. (pół zmiany).
PROC 15: 15 min-4 h
Dni emisji (dni/rok): 220
: Nie dotyczy.
Czynniki ludzkie
pozostające poza wpływem
kontroli ryzyka
Inne dane warunki
operacyjne mające wpływ
na narażenie pracowników
Zakres stosowania:
Warunki i środki techniczne
na poziomie procesu
(źródła) mające na celu
zapobieganie uwolnieniu
Środki zapobiegawcze
kontroli/zmiany procesu
Warunki i środki techniczne
kontrolujące rozpraszanie
ze źródła w kierunku
pracownika
Zabezpieczenia
inżynieryjne
Środki kontroli wentylacji
Środki odnoszące się do
substancji produktu
: Przepłukać i osączyć system przed przystąpieniem do otwarcia systemu lub
konserwacją
: Zastosowanie wewnątrz i na zewnątrz. Przyjmuje się stosowanie w temperaturze
otoczenia (jeśli nie podano inaczej).
: Do środków kontroli mogą należeć: oddzielenie obszaru, dostęp tylko dla
upoważnionego personelu, system zezwoleń na pracę, procedury pracy w
zamkniętych przestrzeniach, obszarowe alarmy H2S, osobiste alarmy H2S, osobiste
zestawy ewakuacyjne, szkolenia uświadamiające o H2S.
: Stosować systemy zamkniętego dozowania, przemieszczania, stosowania i
pobierania próbek, włączając złączki.
: Kontrolować wszelkie potencjalne narażenia stosując środki, takie jak zamknięte
lub kontrolowane układy, właściwie zaprojektowane i konserwowane zaplecze oraz
wysoki standard ogólnej wentylacji.
Odsączyć układy oraz przewody przekazowe przed ich rozhermetyzowaniem.
Odsączyć i przemyć urządzenia przed przystąpieniem do konserwacji.
Tam gdzie istnieje możliwość narażenia: należy upewnić się, że odnośny personel
został poinformowany o rodzaju narażenia i uświadomiony o podstawowych
działaniach mających na celu minimalizację narażeń; upewnić się że odpowiednie
osobiste wyposażenie ochronne jest dostępne; że wszystkie uwolnienia zostały
usunięte, a odpady utylizowane zgodnie z wymogami obowiązujących przepisów; że
monitorowana jest efektywność środków kontroli; że rozważona została potrzeba
badania zdrowia; że wdrożone zostały działania korektywne.
: Unikać pobierania próbek przez zanurzenie. Przechwytywanie, filtrowanie lub powrót
powietrza uwolnionego z otoczenia, pomp próżniowych itp. Przeprowadzać w
wentylowanej kabinie lub obudowie z wentylacją wyciągową. Oczyścić przewody
przed rozłączeniem. Wyczyścić wszystkie linie przesyłowe przed ich rozłączeniem.
: Zapewnić, aby układy wentylacyjne były regularnie konserwowane i sprawdzane.
Kubatura pomieszczenia 10 m3 tempo wentylacji: 0.8 m3/h
: Przestrzegać instrukcji pierwszej pomocy (podczas ratowania po przypadkowym
narażeniu).
Środki zaradcze
: Unikać bezpośredniego kontaktu produktu ze skórą. Zidentyfikować potencjalne
obszary pośredniego kontaktu ze skórą. Nosić rękawice (homologowane zgodnie z
odnoszące się do
EN 374), jeśli możliwy jest kontakt dłoni z substancją. Sprzątać zanieczyszczenia/
bezpieczeństwa
uwolnienia bezzwłocznie po ich wystąpieniu. Zmyć bezzwłocznie wszelkie
postępowania z produktem
zanieczyszczenia skóry. Przeprowadzić podstawowe szkolenie pracowników, aby
zapobiegać/minimalizować narażenia i zgłaszać wszelkie problemy skórne z chwilą
ich możliwego wystąpienia. Nie próbować posmakować lub połykać.
Środki organizacyjne
: Unikać bezpośredniego kontaktu z substancja/mieszaniną/produktem poprzez
ustanowienie środków organizacyjnych. Przeprowadzać odpowiednie badania
mające na celu
zdrowotne w przypadku zagrożenia zdrowia. Automatyczny proces musi być
wyeliminowanie/
nadzorowany przez specjalistyczny lub upoważniony personel.
ograniczenie uwalniania,
rozpraszania i narażenia
Warunki i środki związane z ochroną osobistą, higieną i oceną zdrowia
Data wydania/Data
aktualizacji
Wskazówki dotyczące
ogólnej higieny pracy
: EES Revision date)
27/35
Ochrona osobista
: Umywalnia lub woda do przemywania oczu i zmywania skóry powinny być
zainstalowane. Zapewniać wysoką higienę przemysłową. Bezzwłocznie zdjąć
wszelkie zanieczyszczone ubrania, buty i skarpetki. Powstrzymywać lub absorbować
płyny przy pomocy granulatu lub mat.
: Używać odpowiedniej ochrony oczu i rękawic ochronnych.
Ochronę dróg
oddechowych
: Jeśli techniczny wyciąg lub wentylacja nie jest możliwy lub niewystarczający, należy
nosić wyposażenie ochronne dróg oddechowych.
Dział 3: - Oszacowanie narażenia i odnośnik do pozycji źródłowych
Strona internetowa:
: Dalsze informacje dotyczące założeń zawartych w niniejszym scenariuszu narażenia
można znaleźć w: http://echa.europa.eu/
Oszacowanie narażenia i odnośnik do pozycji źródłowych - Środowisko: 1: Ogólny proces przemysłowy
Ocena narażenia
(środowisko):
: Narzędzie ECETOC TRA zostało użyte do oceny narażeń konsumenckich, jeśli nie
zostało to wskazane inaczej.
Ocena narażenia
: Wynikowe miejscowe PEC (Przewidywane Stężenie w Środowisku), woda (mg/l):
wody słodkie PEC:0.001 mg/l
wody słodkie - osad PEC: 0.0295 mg/kg d.w
Zakład utylizacji ścieków
Stężenie jonów ekotoksycznych w w wodzie ściekowej wynosi (mg/l): 0.0082 mg/ml
Sewage sludge: 18.8 mg/ml
Oszacowanie narażenia i odnośnik do pozycji źródłowych - Pracownicy: 2: Ogólny proces przemysłowy
Ocena narażenia
(człowiek):
Ocena narażenia
: Narzędzie ECETOC TRA zostało użyte do oceny narażeń konsumenckich, jeśli nie
zostało to wskazane inaczej.
: toksyczność ogólnoustrojowa
DNEL dla człowieka, skórne, długotrwałe (powtarzalne): 0.01 mg/kg bw /day
DNEL dla człowieka, skórne, krótkotrwałe (ostre): 0.041 mg/kg bw /day
DNEL dla człowieka, przez drogi oddechowe, krótkotrwałe (ostre):0.07 mg/m3
DNEL dla człowieka, przez drogi oddechowe, długoterminowe (powtarzalne):0.012
mg/m3
DNEL dla człowieka, doustne, długotrwałe (powtarzalne): 0.01 mg/kg bw/day
DNEL dla człowieka, doustne, krótkotrwałe (ostre): 0.041 mg/kg bw/day
Efekty lokalne
DNEL dla człowieka, skórne, długotrwałe (powtarzalne): 0.41 mg/cm2
DNEL dla człowieka, skórne, krótkotrwałe (ostre): 0.413 mg/cm2
DNEL dla człowieka, przez drogi oddechowe, krótkotrwałe (ostre): 0.07 mg/m3
DNEL dla człowieka, przez drogi oddechowe, długoterminowe (powtarzalne): 0.012
mg/m3
DNEL dla człowieka, doustne, długotrwałe (powtarzalne): 0.027 mg/kg bw /day
Dział 4: - Wskazówki dla dalszych użytkowników pomagające określić, czy pracują w
granicach określonych w scenariuszu narażenia
Środowisko
Zdrowie
: Jeśli skalowanie wykaże warunek niebezpiecznego stosowania (np. Współczynniki
Charakteryzacji Zagrożenia (RCR) >1), potrzebne są dodatkowe środki zarządzania
zagrożeniami (RMM) lub szczególna dla zakładu ocena bezpieczeństwa
chemicznego.
: Jeśli skalowanie wykaże warunek niebezpiecznego stosowania (np. Współczynniki
Charakteryzacji Zagrożenia (RCR) >1), potrzebne są dodatkowe środki zarządzania
zagrożeniami (RMM) lub szczególna dla zakładu ocena bezpieczeństwa
chemicznego.
Dodatkowe wskazówki dotyczące dobrej praktyki, poza zakresem CSA wg REACH
Środowisko
: Zapewnić, aby środki kontrolne były regularnie sprawdzane i konserwowane.
Zdrowie
: OŚWIADCZENIE, ŻE ŚRODKI ZARZĄDZANIA ZAGROŻENIAMI
ZOSTAŁY WDROŻONE
Data wydania/Data
aktualizacji
Lilestralis (TM) Pure
: EES Revision date)
28/35
Lilestralis 80-54-6 ES 3 Industrial Formulation of
Fragrances [mixing of fragrance compounds into
fragranced end-products]
Załącznik do rozszerzonej karty charakterystyki produktu chemicznego (eSDS)
Przemysłowy
Identyfikacja substancji lub mieszaniny
Definicja produktu
: Substancja jednoskładnikowa
Kod
Nazwa produktu
: 32229
: Lilestralis (TM) Pure
Dział 1: - Tytuł
Krótka nazwa scenariusza
narażenia
: Lilestralis 80-54-6 ES 2 Industrial Compounding of Fragrances [mixing of fragrance
substance into fragrance compounds]
Spis deskryptorów
: Nazwa zidentyfikowanego zastosowania: Produkcjaoraz pakowanie/
przepakowywanie substancji i mieszanek
Kategoria procesu: PROC01, PROC02, PROC03, PROC08b, PROC09, PROC15
Substancja została dostarczona do niniejszego stosowania w formie: Jako takie
Sektor zastosowania końcowego: SU10
Kolejna żywotność serwisowa dla niniejszego stosowania: Nie.
Kategoria uwalniania do środowiska: ERC02
Sektor rynku według rodzaju produktu chemicznego: PC28
Kategoria artykułu odnosząca się do kolejnej żywotności serwisowej: Nie
dotyczy.
Scenariusz przyczynkowy
kontrolujący narażenie
środowiskowe
: Ogólny proces przemysłowy - ERC02
Zdrowie Przyczyniające się
scenariusze sytuacyjne
: Ogólny proces przemysłowy - PROC01, PROC02, PROC03, PROC08b, PROC09,
PROC15
Numer scenariusza
narażenia (ES)
: IU 1
Stowarzyszenie Przemysłu
Scenariusz narażeń
podstawowych
: IFRA
: GES 1
Procesy i działania, których
dotyczy scenariusz
sytuacyjny narażenia
: Preparowanie substancji i jej mieszanek w w procesach okresowych lub ciągłych w
zamkniętych lub kontrolowanych systemach, łącznie z przypadkowym narażeniem
podczas przechowywania, przemieszczania materiałów, mieszania, konserwacji,
pobierania próbek i związanych z nimi czynności laboratoryjnych
: Zastosowanie przemysłowe.
Dodatkowa informacja
Dział 2: - Kontrola narażenia
Scenariusz przyczynkowy kontrolujący narażenie środowiskowe dla 1: Ogólny proces przemysłowy
Zakłada się, dobre podstawowe standardy BHP zostały wdrożone
Charakterystyka produktu
: Płyn, ciśnienie par < 10 Pa (STP)
Stężenie substancji w
mieszaninie lub produkcie
: Dotyczy zawartości procentowej substancji w produkcie do 100%
Stosowane ilości
: Roczny tonaż zakładu (ton/rocznie): >1000
Czas trwania i częstość
zastosowania
: 5 dni pracy/tydzień.
>4 godz. (pół zmiany).
PROC 15: 15 min-4 h
Dni emisji (dni/rok):220
: Nie dotyczy.
Czynniki środowiskowe
pozostające poza wpływem
kontroli ryzyka
Inne dane warunki
operacyjne mające wpływ
na narażenie środowiska
: Nie zezwalać na kontakt z glebą, wodą powierzchniową lub gruntową.
Data wydania/Data
aktualizacji
Warunki i środki techniczne
na poziomie procesu
(źródła) mające na celu
zapobieganie uwolnieniu
Miejscowe warunki i środki
techniczne mające na celu
zmniejszenie lub
ograniczenie wypływów,
emisji do powietrza i
uwalniania do gleby
: EES Revision date)
: Kontrolować wszelkie potencjalne narażenia stosując środki, takie jak zamknięte lub
kontrolowane układy, właściwie zaprojektowane i konserwowane zaplecze oraz
wysoki standard ogólnej wentylacji.
Odsączyć układy oraz przewody przekazowe przed ich rozhermetyzowaniem.
Odsączyć i przemyć urządzenia przed przystąpieniem do konserwacji.
Tam gdzie istnieje możliwość narażenia: należy upewnić się, że odnośny personel
został poinformowany o rodzaju narażenia i uświadomiony o podstawowych
działaniach mających na celu minimalizację narażeń; upewnić się że odpowiednie
osobiste wyposażenie ochronne jest dostępne; że wszystkie uwolnienia zostały
usunięte, a odpady utylizowane zgodnie z wymogami obowiązujących przepisów; że
monitorowana jest efektywność środków kontroli; że rozważona została potrzeba
badania zdrowia; że wdrożone zostały działania korektywne.
: Wymagane jest zakładowe oczyszczanie ścieków. Zapobiegać odprowadzaniu
nierozpuszczonej substancji do lub odzyskiwaniu z zakładowych ścieków.
Zapobiegać uwolnieniu do środowiska zgodnie z wymaganiami wynikającymi z
przepisów.
Środków kontroli ryzyka Powietrze
: Ograniczać ilość uwalnianą do atmosfery do (kg/dobę):4.55E-04
Środków kontroli ryzyka Woda
: Ograniczać ilość uwalnianą do wód odpadowych do (kg/dobę):
Miejscowe
0.128 Brak oczyszczalni ścieków
0.015 Przyzakładowa oczyszczalnia ścieków
Całkowity
1.85 Komunalna oczyszczalnia ścieków
0.211 Przyzakładowa oczyszczalnia ścieków
: Ograniczać ilość uwalnianą do gleby do (kg/dobę): 0
Środków kontroli ryzyka Gleba
30/35
Środki organizacyjne
mające na celu
wyeliminowanie/
ograniczenie uwalniania z
zakładu
: Przetworzyć w celu powtórnego uzycia w procesie jeśli to możliwe.
Warunki i środki związane z
miejską oczyszczalnią
ścieków
: Zakładany przepływ przez zakładową oczyszczalnię ścieków (m³/d): 2000 m3/d
Warunki i środki związane z
zewnętrzną obróbką
odpadów przeznaczonych
do usunięcia
: Należy utylizować odpady lub zużyte worki/pojemniki zgodnie z lokalnymi przepisami.
Odpowiednie
przetwarzanie odpadów
: Zewnętrzny odzysk lub recykling odpadów powinien być zgodny z odpowiednimi
lokalnymi i/lub państwowymi przepisami.
Miary prawidłowej
gospodarki odpadami Woda
: Frakcja uwolnienia do wód odpadowych (wstępne uwolnienie przed wprowadzeniem
zarządzania zagrożeniami uwolnienia (RMM): 11.4%
Miary prawidłowej
gospodarki odpadami Gaz.
: Nie dotyczy.
Warunki i środki związane z
zewnętrznym odzyskiem
odpadów
Odpowiednie operacje
odzyskiwania
: Zawartość pojemnika jak i pojemnik utylizować zgodnie z lokalnymi, regionalnymi,
narodowymi oraz międzynarodowymi przepisami.
: Proces rafinacji.
Data wydania/Data
aktualizacji
: EES Revision date)
31/35
Scenariusz przyczynkowy kontrolujący narażenie pracowników dla 2: Ogólny proces przemysłowy
Nie dotyczy.
Charakterystyka produktu
: liquid Substancja uczulająca dla skóry Reprotoksyczny
Stężenie substancji w
mieszaninie lub produkcie
: Dotyczy zawartości procentowej substancji w produkcie do 100%
Stan fizyczny
: płynem
Pył
: Nie dotyczy.
Stosowane ilości
: Roczny tonaż zakładu (ton/rocznie): >1000
Czas trwania i częstość
zastosowania/narażenia
: 5 dni pracy/tydzień.
> 4 godz. (pół zmiany).
PROC 15: 15 min-4 h 220
Dni emisji (dni/rok): 220
: Nie dotyczy.
Czynniki ludzkie
pozostające poza wpływem
kontroli ryzyka
Inne dane warunki
operacyjne mające wpływ
na narażenie pracowników
Zakres stosowania:
Warunki i środki techniczne
na poziomie procesu
(źródła) mające na celu
zapobieganie uwolnieniu
Środki zapobiegawcze
kontroli/zmiany procesu
Warunki i środki techniczne
kontrolujące rozpraszanie
ze źródła w kierunku
pracownika
Zabezpieczenia
inżynieryjne
Środki kontroli wentylacji
Środki odnoszące się do
substancji produktu
: Przepłukać i osączyć system przed przystąpieniem do otwarcia systemu lub
konserwacją
: Zastosowanie wewnątrz i na zewnątrz. Przyjmuje się stosowanie w temperaturze
otoczenia (jeśli nie podano inaczej).
: Do środków kontroli mogą należeć: oddzielenie obszaru, dostęp tylko dla
upoważnionego personelu, system zezwoleń na pracę, procedury pracy w
zamkniętych przestrzeniach, obszarowe alarmy H2S, osobiste alarmy H2S, osobiste
zestawy ewakuacyjne, szkolenia uświadamiające o H2S.
: Stosować systemy zamkniętego dozowania, przemieszczania, stosowania i
pobierania próbek, włączając złączki.
: Kontrolować wszelkie potencjalne narażenia stosując środki, takie jak zamknięte
lub kontrolowane układy, właściwie zaprojektowane i konserwowane zaplecze oraz
wysoki standard ogólnej wentylacji.
Odsączyć układy oraz przewody przekazowe przed ich rozhermetyzowaniem.
Odsączyć i przemyć urządzenia przed przystąpieniem do konserwacji.
Tam gdzie istnieje możliwość narażenia: należy upewnić się, że odnośny personel
został poinformowany o rodzaju narażenia i uświadomiony o podstawowych
działaniach mających na celu minimalizację narażeń; upewnić się że odpowiednie
osobiste wyposażenie ochronne jest dostępne; że wszystkie uwolnienia zostały
usunięte, a odpady utylizowane zgodnie z wymogami obowiązujących przepisów; że
monitorowana jest efektywność środków kontroli; że rozważona została potrzeba
badania zdrowia; że wdrożone zostały działania korektywne.
: Unikać pobierania próbek przez zanurzenie. Przechwytywanie, filtrowanie lub powrót
powietrza uwolnionego z otoczenia, pomp próżniowych itp. Przeprowadzać w
wentylowanej kabinie lub obudowie z wentylacją wyciągową. Oczyścić przewody
przed rozłączeniem. Wyczyścić wszystkie linie przesyłowe przed ich rozłączeniem.
: Zapewnić, aby układy wentylacyjne były regularnie konserwowane i sprawdzane.
Kubatura pomieszczenia 10 m3 tempo wentylacji: 0.8 m3/h
: Przestrzegać instrukcji pierwszej pomocy (podczas ratowania po przypadkowym
narażeniu).
Środki zaradcze
: Unikać bezpośredniego kontaktu produktu ze skórą. Zidentyfikować potencjalne
obszary pośredniego kontaktu ze skórą. Nosić rękawice (homologowane zgodnie z
odnoszące się do
EN 374), jeśli możliwy jest kontakt dłoni z substancją. Sprzątać zanieczyszczenia/
bezpieczeństwa
uwolnienia bezzwłocznie po ich wystąpieniu. Zmyć bezzwłocznie wszelkie
postępowania z produktem
zanieczyszczenia skóry. Przeprowadzić podstawowe szkolenie pracowników, aby
zapobiegać/minimalizować narażenia i zgłaszać wszelkie problemy skórne z chwilą
ich możliwego wystąpienia. Nie próbować posmakować lub połykać.
Środki organizacyjne
: Unikać bezpośredniego kontaktu z substancja/mieszaniną/produktem poprzez
ustanowienie środków organizacyjnych. Przeprowadzać odpowiednie badania
mające na celu
zdrowotne w przypadku zagrożenia zdrowia. Automatyczny proces musi być
wyeliminowanie/
nadzorowany przez specjalistyczny lub upoważniony personel.
ograniczenie uwalniania,
rozpraszania i narażenia
Warunki i środki związane z ochroną osobistą, higieną i oceną zdrowia
Data wydania/Data
aktualizacji
Wskazówki dotyczące
ogólnej higieny pracy
: EES Revision date)
32/35
Ochrona osobista
: Umywalnia lub woda do przemywania oczu i zmywania skóry powinny być
zainstalowane. Zapewniać wysoką higienę przemysłową. Bezzwłocznie zdjąć
wszelkie zanieczyszczone ubrania, buty i skarpetki. Powstrzymywać lub absorbować
płyny przy pomocy granulatu lub mat.
: Używać odpowiedniej ochrony oczu i rękawic ochronnych.
Ochronę dróg
oddechowych
: Jeśli techniczny wyciąg lub wentylacja nie jest możliwy lub niewystarczający, należy
nosić wyposażenie ochronne dróg oddechowych.
Dział 3: - Oszacowanie narażenia i odnośnik do pozycji źródłowych
Strona internetowa:
: Dalsze informacje dotyczące założeń zawartych w niniejszym scenariuszu narażenia
można znaleźć w: http://echa.europa.eu/
Oszacowanie narażenia i odnośnik do pozycji źródłowych - Środowisko: 1: Ogólny proces przemysłowy
Ocena narażenia
(środowisko):
: Narzędzie ECETOC TRA zostało użyte do oceny narażeń konsumenckich, jeśli nie
zostało to wskazane inaczej.
Ocena narażenia
: wody słodkie PEC: 7.26E-04 mg/l
wody słodkie - osad PEC: 0.0208 mg/kg d.w
Zakład utylizacji ścieków
Stężenie jonów ekotoksycznych w w wodzie ściekowej wynosi (mg/l): 0.0073 mg/ml
Sewage sludge: 16,7 mg/ml
Oszacowanie narażenia i odnośnik do pozycji źródłowych - Pracownicy: 2: Ogólny proces przemysłowy
Ocena narażenia
(człowiek):
Ocena narażenia
: Narzędzie ECETOC TRA zostało użyte do oceny narażeń konsumenckich, jeśli nie
zostało to wskazane inaczej.
: toksyczność ogólnoustrojowa
DNEL dla człowieka, skórne, długotrwałe (powtarzalne): 0.01 mg/kg bw /day
DNEL dla człowieka, skórne, krótkotrwałe (ostre): 0.041 mg/kg bw /day
DNEL dla człowieka, przez drogi oddechowe, krótkotrwałe (ostre):0.07 mg/m3
DNEL dla człowieka, przez drogi oddechowe, długoterminowe (powtarzalne):0.012
mg/m3
DNEL dla człowieka, doustne, długotrwałe (powtarzalne): 0.01 mg/kg bw/day
DNEL dla człowieka, doustne, krótkotrwałe (ostre): 0.041 mg/kg bw/day
Efekty lokalne
DNEL dla człowieka, skórne, długotrwałe (powtarzalne): 0.41 mg/cm2
DNEL dla człowieka, skórne, krótkotrwałe (ostre): 0.413 mg/cm2
DNEL dla człowieka, przez drogi oddechowe, krótkotrwałe (ostre): 0.07 mg/m3
DNEL dla człowieka, przez drogi oddechowe, długoterminowe (powtarzalne): 0.012
mg/m3
DNEL dla człowieka, doustne, długotrwałe (powtarzalne): 0.027 mg/kg bw /day
Dział 4: - Wskazówki dla dalszych użytkowników pomagające określić, czy pracują w
granicach określonych w scenariuszu narażenia
Środowisko
Zdrowie
: Jeśli skalowanie wykaże warunek niebezpiecznego stosowania (np. Współczynniki
Charakteryzacji Zagrożenia (RCR) >1), potrzebne są dodatkowe środki zarządzania
zagrożeniami (RMM) lub szczególna dla zakładu ocena bezpieczeństwa
chemicznego.
: Jeśli skalowanie wykaże warunek niebezpiecznego stosowania (np. Współczynniki
Charakteryzacji Zagrożenia (RCR) >1), potrzebne są dodatkowe środki zarządzania
zagrożeniami (RMM) lub szczególna dla zakładu ocena bezpieczeństwa
chemicznego.
Dodatkowe wskazówki dotyczące dobrej praktyki, poza zakresem CSA wg REACH
Środowisko
: Zapewnić, aby środki kontrolne były regularnie sprawdzane i konserwowane.
Zdrowie
: OŚWIADCZENIE, ŻE ŚRODKI ZARZĄDZANIA ZAGROŻENIAMI
ZOSTAŁY WDROŻONE
Data wydania/Data
aktualizacji
Lilestralis (TM) Pure
: EES Revision date)
33/35
Lilestralis 80-54-6 ES 2 Industrial Compounding of
Fragrances [mixing of fragrance substance into
fragrance compounds]
Załącznik do rozszerzonej karty charakterystyki produktu chemicznego (eSDS)
Przemysłowy
Identyfikacja substancji lub mieszaniny
Definicja produktu
: Substancja jednoskładnikowa
Kod
Nazwa produktu
: 32229
: Lilestralis (TM) Pure
Dział 1: - Tytuł
Krótka nazwa scenariusza
narażenia
: Lilestralis 80-54-6 ES 4 Consumer Use
Spis deskryptorów
: Nazwa zidentyfikowanego zastosowania: Stosowaniekonsumenckie
Kategoria procesu: Nie dotyczy.
Substancja została dostarczona do niniejszego stosowania w formie: Jako takie
Sektor zastosowania końcowego: Nie dotyczy.
Kolejna żywotność serwisowa dla niniejszego stosowania: Nie.
Kategoria uwalniania do środowiska: ERC08a, ERC08d
Sektor rynku według rodzaju produktu chemicznego: PC03, PC28, PC31, PC35,
PC39
Kategoria artykułu odnosząca się do kolejnej żywotności serwisowej: AC31,
AC32, AC34, AC35, AC36
Scenariusz przyczynkowy
kontrolujący narażenie
środowiskowe
: Stosowanie konsumenckie - ERC08a, ERC08d
Zdrowie Przyczyniające się
scenariusze sytuacyjne
:
Numer scenariusza
narażenia (ES)
: IU 6, IU 7, IU 9, IU 10
Stowarzyszenie Przemysłu
Scenariusz narażeń
podstawowych
: IFRA
: GES 6, GES 7, GES 9, GES 10
Procesy i działania, których
dotyczy scenariusz
sytuacyjny narażenia
: Zastosowanie konsumenckie jako np. nośnik w kosmetykach/osobistych produktach
pielęgnacyjnych i zapachowych. Uwaga: w przypadku produktów kosmetycznych i
osobistych produktów pielęgnacyjnych, oszacowanie zagrożenia jest tylko
wymagane w stosunku do środowiska na mocy REACH, jako że alternatywne
przepisy dotyczą zdrowia ludzkiego.
: Zastosowanie konsumenckie.
Dodatkowa informacja
Dział 2: - Kontrola narażenia
Scenariusz przyczynkowy kontrolujący narażenie środowiskowe dla 1: Stosowanie konsumenckie
Zakłada się, dobre podstawowe standardy BHP zostały wdrożone
Charakterystyka produktu
: liquid
Stężenie substancji w
mieszaninie lub produkcie
Stosowane ilości
: Produkty do odświeżania powietrza (aerozol) Dotyczy zawartości procentowej
substancji w produkcie do 5%.
Środki polerujące, woski/kremy (do podłóg, mebli, butów) Dotyczy zawartości
procentowej substancji w produkcie do 2,5%.
Cleaning Products Dotyczy zawartości procentowej substancji w produkcie do 2,5%.
: Nie dotyczy.
Czas trwania i częstość
zastosowania
: 10 min
Czynniki środowiskowe
pozostające poza wpływem
kontroli ryzyka
: Nie dotyczy.
: EES Revision date)
Data wydania/Data
aktualizacji
35/35
Inne dane warunki
operacyjne mające wpływ
na narażenie środowiska
: Nie pozwalać na niekontrolowane uwolnienie produktu do środowiska.
Warunki i środki związane z
miejską oczyszczalnią
ścieków
: Utylizacja pozostałości produktu jest zgodna z odpowiednimi przepisami.
Warunki i środki związane z
zewnętrzną obróbką
odpadów przeznaczonych
do usunięcia
: Należy utylizować odpady lub zużyte worki/pojemniki zgodnie z lokalnymi przepisami.
Warunki i środki związane z
zewnętrznym odzyskiem
odpadów
: Zawartość pojemnika jak i pojemnik utylizować zgodnie z lokalnymi, regionalnymi,
narodowymi oraz międzynarodowymi przepisami.
Scenariusz przyczynkowy kontrolujący narażenie konsumentów dla 2:
Warunki i środki związane z ochroną osobistą i higieną
Wskazówki dotyczące
ogólnej higieny pracy
:
Dział 3: - Oszacowanie narażenia i odnośnik do pozycji źródłowych
Strona internetowa:
: Dalsze informacje dotyczące założeń zawartych w niniejszym scenariuszu narażenia
można znaleźć w: http://echa.europa.eu
Oszacowanie narażenia i odnośnik do pozycji źródłowych - Środowisko: 1: Stosowanie konsumenckie
Ocena narażenia
(środowisko):
: Narzędzie ECETOC TRA zostało użyte do oceny narażeń konsumenckich, jeśli nie
zostało to wskazane inaczej.
Ocena narażenia
: wody słodkie PEC: 2.71E-07 mg/l
wody słodkie - osad PEC: 7.78E-06 mg/kg d.w.
Oszacowanie narażenia i odnośnik do pozycji źródłowych - Konsumenci: 2:
Ocena narażenia
(człowiek):
: Niedostępne.
Ocena narażenia
: Niedostępne.
Dział 4: - Wskazówki dla dalszych użytkowników pomagające określić, czy pracują w
granicach określonych w scenariuszu narażenia
Środowisko
Zdrowie
: Jeśli skalowanie wykaże warunek niebezpiecznego stosowania (np. Współczynniki
Charakteryzacji Zagrożenia (RCR) >1), potrzebne są dodatkowe środki zarządzania
zagrożeniami (RMM) lub szczególna dla zakładu ocena bezpieczeństwa
chemicznego.
: Jeśli skalowanie wykaże warunek niebezpiecznego stosowania (np. Współczynniki
Charakteryzacji Zagrożenia (RCR) >1), potrzebne są dodatkowe środki zarządzania
zagrożeniami (RMM) lub szczególna dla zakładu ocena bezpieczeństwa
chemicznego.
Dodatkowe wskazówki dotyczące dobrej praktyki, poza zakresem CSA wg REACH
Środowisko
: Zapewnić, aby środki kontrolne były regularnie sprawdzane i konserwowane.
Zdrowie
: OŚWIADCZENIE, ŻE ŚRODKI ZARZĄDZANIA ZAGROŻENIAMI
ZOSTAŁY WDROŻONE
Lilestralis (TM) Pure
Lilestralis 80-54-6 ES 4 Consumer Use