IAN 86115 - Kompernass
Transkrypt
IAN 86115 - Kompernass
COFFEE MACHINE SKAT 1000 EDS A1 COFFEE MACHINE Operating instructions KAFFEEMASCHINE Bedienungsanleitung IAN 86115 EKSPRES DO KAWY Instrukcja obsługi Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB PL DE / AT / CH Operating instructions Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung Page 1 Strona 9 Seite 17 IB_86115_SKAT1000EDSA1_LB4 21.11.2012 17:15 Uhr Content Seite 1 Page Introduction 2 Intended Application 2 Delivery Contents 2 Description of the appliance 2 Technical data 2 Safety instructions 2 Before the first usage 3 Programming the time 3 Making coffee 4 Timer-Function 4 Cleaning and care 5 Removing scale 5 Troubleshooting 6 Disposal 6 Warranty and Service 6 Importer 7 Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date. -1- IB_86115_SKAT1000EDSA1_LB4 21.11.2012 17:15 Uhr Coffee Machine Seite 2 Description of the appliance 1 Lid 2 Filter holder 3 Water tank 4 HOUR button 5 MIN button 6 PROG button 7 ON/AUTO/OFF button 8 Display 9 Scale 0 Keep-warm plate q Glass carafe w Measuring spoon Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use the product only as described and only for the specified areas of application. In addition, pass these documents on, together with the product, to any future owner. Technical data Intended Application Mains voltage: Power consumption: Coffee filter bags: The coffee machine is intended exclusively for brewing coffee. This coffee machine is intended exclusively for use in private households. Do not use it commercially. This appliance in intended only for indoor use. 220 - 240 V ~, 50 Hz 1000 W Size 1x 4 Safety instructions Delivery Contents Danger of electric shock! • Connect the appliance only to correctly installed and earthed mains sockets. • Remove the plug from the wall socket when you move the appliance, fill it with water, if it malfunctions, before cleaning it and when it is not in use. • Never submerse the appliance in liquids. Should liquids nonetheless permeate into the appliance housing, immediately remove the plug from the wall socket. Arrange for it to be repaired by qualified specialists. • Never grasp the appliance, the power cable or the power plug with wet hands. • To disconnect, always pull the plug itself out of the power socket, do not pull on the power cable. • Do not fold or crush the power cable. • Coffee Machine • Glass carafe • Measuring spoon • Operating Instructions Before taking the appliance into use check to ensure that all of the items listed have been supplied and that there are no visible signs of damage. -2- IB_86115_SKAT1000EDSA1_LB4 21.11.2012 17:15 Uhr • Always check the power cable and plug before use. To reduce potential risks in the event of damage to the power cable, arrange for it to be examined and repaired as soon as possible by the manufacturer, by Customer Services or by a similarly qualified person. Seite 3 • Do not hold your hands in the rising steam. • Never move/transport the appliance during the brewing process. • Remove the glass carafe first when the brewing process is complete and the filter has fully drained itself. • Always close the lid before switching the coffee machine on, there exists a risk of scalds from steam and hot water.. Risk of fire! • Do not leave the appliance unattended when in use. • Never operate the appliance without water. • Never place the appliance near sources of heat. • Do not use extension cables. In the event of danger, the plug must be quickly and easily accessible. • Do not use an external timing switch or a separate remote control system to operate the appliance. Caution: To avoid damage to the appliance! • Fill the water tank of the appliance exclusively with freshly drawn mains water. • No liabilty will be accepted for damage caused by glass breakage! Risk of personal injury! Before the first usage • This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Lay the power cable in such a way that no one can tread on or trip over it. Important: Never fill the appliance with water beyond the maxmarking (12 cups). The appliance could overflow. • Before the first use, pass 12 cups of water through the appliance. Do not insert a filter bag and do not use any coffee powder. • Clean the appliance (see chapter "Cleaning and Care"). Risk of scalding! • Never open the lid of the coffee machine during the brewing process. • Do not handle the hot filter bag. Remove the filter bag first when the coffee has drained away and it has cooled down. Use the filter holder to remove the filter bag. Programming the time • Press the PROG 6 button. CLOCK appears on the display 8. • Repeatedly press the button HOUR 4 for hours, resp. the button MIN 5 for minutes, until the correct time is programmed in. -3- IB_86115_SKAT1000EDSA1_LB4 21.11.2012 17:15 Uhr • Wait for approx. 15 seconds. The indicator CLOCK disappears from the display 8. The time display is now programmed. or • Press the button PROG 6 twice, so that only the time is to be seen in the display 8. The time display is now programmed. Seite 4 • When the brewing process is finished you can remove the glass carafe q and serve the coffee. If you do not wish to serve the coffee immediately, allow it to stand in the coffee machine. The keep-warm plate 0 will keep the coffee warm for 60 minutes. After 60 minutes the coffee machine switches itself off automatically. • If you wish to switch the coffee machine off manually, press the button ON/AUTO/OFF 7 twice so that the integrated blue indicator lamp glows constantly. After approx. 15 seconds this extinguishes. The coffee machine is now switched off. Note: If the coffee machine is separated from mains power (or subject to a short power failure), the programmed time is saved for a maximum of 15 seconds. In the event of a longer separation from mains power, the time must be reprogrammed. Note: Allow the coffee machine to cool down for approx. 5 minutes before commencing a further brewing process or filling it with water. Making coffee Avoid brewing less than 4 cups of coffee. Otherwise, the coffee will not have the desired temperature and strength. Timer-Function • Open the lid 1 and insert a filter bag (Size 1x4) with folded over sides into the filter holder 2. Using the measuring spoon w place coffee powder into the filter bag. Subject to taste, you will require approx one level measuring spoon w of coffee powder per cup. A level measuring spoon w approximates to about 5,5 gr of coffee powder. • Fill the water tank 3 with the required amount of water. For this, use the scale 9. Never fill the appliance with water beyond the max-marking (12 cups). • Close the lid 1, ensuring that it engages. • Place the glass carafe q in the coffee machine. • Press the button ON/AUTO/OFF 7 to start the brewing process. The red indicator lamp integrated into the ON/AUTO/OFF button 7 glows. By use of the button PROG 6 you can programme the coffee machine so that it starts the brewing process at a pre-determined time. First, ALWAYS place coffee powder in the filter bag in the filter holder 2 and water into the water tank 3.Place the glass carafe q in the coffee machine. Ensure that the water tank 3 is not filled beyond the Max. marking (12 cups). • Press the button PROG 6 twice, so that TIMER appears in the display 8. • Programme in the desired start time with the button HOUR 4 and the button MIN 5 (see chapter "Setting the Time"). • When the desired start time has been programmed in, press the button ON/AUTO/OFF 7 twice. The integrated blue indicator lamp blinks and indicates thereby that the Timer is programmed. The coffee machine starts the brewing process at the programmed time. -4- IB_86115_SKAT1000EDSA1_LB4 21.11.2012 17:15 Uhr Seite 5 Removing scale • If you wish to deactivate the Timer, press the button ON/AUTO/OFF 7 again so that the integrated blue indicator lamp glows constantly. Remove scale from the coffee machine at regular intervals. The required descaling intervals can, subject to water hardness, be very variable. Scale removal is already necessary after ca. 30 brewing processes with hard water, after ca. 60 brewing processes with soft water. Your local water supplier will inform you about the water hardness level in your locality. Cleaning and care Before cleaning, always remove the plug from the wall power socket. Risk of electric shock! Use only scale removal products that are suitable for coffee makers and pay heed to the instructions for use. The procedure for scale removal is: Before you clean the coffee machine you must remove the plug from the mains power socket. Attention! Never submerse the coffee machine in water or other fluids. 1. Place the scale removal product in the water tank 3. 2. Insert the amount of water detailed in the usage instructions for the descaler (max. 12 cups). 3. Press the button ON/AUTO/OFF 7 to start the brewing process. The integrated red indicator lamp glows. 4. Wait until the water for approx. 2 cups has passed through and then stop the brewing process by pressing twice on the button ON/AUTO/OFF 7. The integrated blue indicator lamp glows constantly and goes out after approx. 15 seconds. 5. Allow the descaling medium to stand for 15 minutes. 6. Repeat the steps 3 to 5 three times. 7. Then restart the brewing process and wait until all of the solution has passed through. 8. Rinse the coffee machine through 3 times with fresh water. All of the descaling medium residues will then be removed and you can once again use the coffee machine. Risk of Burns! Always wait until the coffee machine has cooled down before cleaning it. • Do not use household detergents or sharp/pointed objects to remove soiling. These could damage the appliance. • Wipe the housing of the coffee machine and the glass carafe with a soft cloth lightly moistened with a soapy solution. • After every brewing process remove the filter bag from the filter holder 2. • Remove the filter and rinse the filter holder 2 and the glass carafe q under running water. • In cases of stubborn soiling, clean the filter holder 2, measuring spoon w and the glass carafe q in a mild dishwashing solution. Rinse them off with clear water. If you do not intend to use the coffee machine for an extended period, stow the power cable in the cable shaft at the rear of the coffee machine and insert the power plug into the designated holes on the cable shaft. -5- IB_86115_SKAT1000EDSA1_LB4 21.11.2012 17:15 Uhr Troubleshooting Seite 6 Disposal The coffee machine is not working: • The appliance is not switched on. Press the button ON/AUTO/OFF 7 to switch the appliance on. • The plug is not inserted into a power socket. Connect the appliance with the mains. Push the power plug into the wall socket. Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European directive 2002/96/EC. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. The brewing process does not start at the desired time (Timer): • The timer is not activated. To activate the timer, press twice on the button ON/AUTO/OFF 7. • The time is not correctly programmed. Check the time entered and, if necessary, re-programme it. Dispose of the packaging materials in an environmentally responsible manner. The coffee is too strong/too weak: • There is too little/too much water in the water tank 3. Fill it with the correct amount of water. • It is filled with too much/too little coffee powder. Fill it with less/more coffee powder. • The coffee powder is too finely/too coarsely ground. Select a different grade of grinding for your coffee powder. Warranty and Service With this appliance you receive a warranty of 3 years from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and thoroughly tested before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, not for transport damages, worn parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries.. This product is for private use only and is not intended for commercial use. If this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse, or modifications not carried out by one of our authorised service centres, the warranty will be considered void. The brewing process takes unusually long. The appliance switches itself off during the brewing process. The appliance is becoming louder when brewing. There is excessive steam. • The brewing system of the appliance is calcified. Descale the appliance as described under "Removing scale". -6- IB_86115_SKAT1000EDSA1_LB4 21.11.2012 17:15 Uhr This warranty does not affect your statutory rights. The warranty period is not extended by repairs effected under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the purchase date. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 86115 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com -7- Seite 7 IB_86115_SKAT1000EDSA1_LB4 21.11.2012 17:15 Uhr -8- Seite 8 IB_86115_SKAT1000EDSA1_LB4 21.11.2012 17:15 Uhr Spis treści Seite 9 Strona Wprowadzenie 10 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem 10 Zakres dostawy 10 Opis urządzenia 10 Dane techniczne 10 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 10 Przed pierwszym użyciem 11 Ustawianie czasu 11 Przygotowywanie kawy 12 Funkcja Timer 12 Czyszczenie i konserwacja 13 Usuwanie osadów z kamienia 13 Usuwanie usterek 14 Utylizacja 14 Gwarancja i serwis 14 Importer 15 Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzystania. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję. -9- IB_86115_SKAT1000EDSA1_LB4 21.11.2012 17:15 Uhr Ekspres do kawy Seite 10 Opis urządzenia Wprowadzenie Gratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia. Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi stanowi część tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji urządzenia. Przed przystąpieniem do użytkowania produktu zapoznaj się z wszystkimi wskazówkami obsługi i bezpieczeństwa. Używaj produkt zgodnie z opisem i w podanych obszarach użytkowania. W razie przekazania produktu następnej osobie, nie zapomnij dołączyć również instrukcji obsługi. 1 Pokrywa 2 Wkład filtra 3 Zbiornik wody 4 Przycisk HOUR 5 Przycisk MIN 6 Przycisk PROG 7 Przycisk ON/AUTO/OFF 8 Wyświetlacz 9 Skala 0 Płyta grzewcza q Szklany dzbanek w Łyżeczka z miarką Dane techniczne Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Napięcie sieciowe: Moc nominalna: Filtr do kawy: Ekspres do kawy służy wyłącznie do przygotowywania kawy. Ekspres jest przeznaczony włącznie do użytkowania w warunkach domowych. Nie należy go używać do celów komercyjnych. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Zakres dostawy • ekspres do kawy • szklany dzbanek • łyżeczka z miarką • instrukcja obsługi Przed przystąpieniem do uruchomienia sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy zestawu, oraz czy podczas transportu nie doszło do żadnych uszkodzeń. 220–240 V ~, 50 Hz 1000 W Rozmiar 1x4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! • Urządzenie podłączaj zawsze do prawidłowo zainstalowanego i uziemionego gniazdka sieciowego. • Wyjmuj wtyczkę sieciową z gniazdka, gdy będziesz chciał przenieść urządzenie, wlać do niego wodę lub je wyczyścić, a także na czas przerwy w użytkowaniu urządzenia. • Urządzenia nigdy nie wkładaj pod wodę. W przypadku przedostania się cieczy do wnętrza obudowy, natychmiast wyciągnij wtyczkę sieciową z gniazdka. Urządzenie przekaż specjalistycznemu serwisowi do naprawy. • Nie chwytaj mokrymi rękoma za urządzenie, kabel sieciowy i wtyczkę sieciową. - 10 - IB_86115_SKAT1000EDSA1_LB4 21.11.2012 17:15 Uhr • Kabel sieciowy odłączaj z gniazdka zawsze za wtyczkę. • Nie zaginaj ani nie zgniataj kabla sieciowego. • Zawsze przed użyciem urządzenia sprawdź kabel sieciowy i wtyczkę sieciową. W przypadku uszkodzenia kabla sieciowego urządzenia, urządzenie przekaż producentowi, autoryzowanemu serwisowi lub innemu specjalistycznemu punktowi naprawy w celu dokonania wymiany uszkodzonych elementów. Seite 11 • Nie trzymaj rąk nad wydostającą się parą wodną. • Nigdy nie przestawiaj urządzenia podczas parzenia kawy. • Szklany dzbanek wyjmuj dopiero po zakończeniu parzenia kawy i opróżnieniu filtra. • Przed włączeniem urządzenia zawsze najpierw zamknij pokrywę, gdy w przeciwnym razie wydobywająca się para wodna mogłaby spowodować poparzenia. Ostrożnie: W ten sposób unikniesz uszkodzenia urządzenia! Niebezpieczeństwo pożaru! • Nigdy nie zostawiaj pracującego urządzenia bez nadzoru. • Nigdy nie używaj urządzenia bez uprzedniego nalania do urządzenia wody. • Urządzenia nigdy stawiaj w pobliżu źródeł ciepła. • Nie używaj kabla przedłużającego. W razie zagrożenia wtyczka musi być łatwo dostępna. • Nie używaj dodatkowych zewnętrznych zegarów czasowych, ani żadnych innych urządzeń zdalnego sterowania. • Do zbiornika na wodę wlewaj wyłącznie czystą wodę z kranu. • Za szkody spowodowane pęknięciem szklanego dzbanka, producent nie ponosi odpowiedzialności! Przed pierwszym użyciem Wskazówka: Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! • Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną sprawnością fizyczną, sensoryczną bądź umysłową lub nieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że będą one przebywały pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub uzyskają od niej wskazówki dotyczące właściwego używania urządzenia. • Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem. • Kabel sieciowy układaj w taki sposób, by nikt się o niego nie potknął. Ostrzeżenie przed poparzeniami! • W czasie parzenia kawy nigdy nie otwieraj pokrywy ekspresu do kawy. • Nie dotykaj gorącej torebki filtra. Torebkę filtra wyrzuć dopiero po spłynięciu całej kawy i ostygnięciu torebki. Do wyjmowania torebek filtra używaj wkładu filtra. Nigdy nie nalewaj do zbiornika więcej wody, niż potrzeba do zaparzenia 12 filiżanek kawy. W przeciwnym razie może dojść do przelania się urządzenia. • Przed pierwszym użyciem przelej przez ekspres 12 filiżanek bez zaparzania kawy. Nie wkładaj filtra ani nie wsypuj kawy. • Wyczyść urządzenie (zobacz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”). Ustawianie czasu • Naciśnij przycisk PROG 6. Na wyświetlaczu 8 wyświetla się napis CLOCK. • Naciskaj przycisk HOUR 4 do ustawiania godzin, wzgl. MIN 5 do ustawianie minut dotąd, aż ustawi się prawidłowy czas. - 11 - IB_86115_SKAT1000EDSA1_LB4 21.11.2012 17:15 Uhr • Odczekaj około 15 sekund. Napis CLOCK na wyświetlaczu 8 znika. W tym momencie czas jest ustawiony. lub • Naciśnij przycisk PROG 6 dwa razy tak, by na wyświetlaczu 8 wyświetlała się sama godzina. W tym momencie czas jest ustawiony. Wskazówka: W przypadku odłączenia ekspresu do kawy od zasilania elektrycznego (lub w przypadku krótkiej przerwy w dostawie prądu), ustawiony czas pozostanie zapamiętany przez maksymalnie 15 sekund. W przypadku dłuższej przerwy ustawienia trzeba będzie wprowadzić ponownie. Przygotowywanie kawy Unikaj sytuacji, kiedy potrzeba zaparzyć mniej niż 4 filiżanki kawy. Kawa nie będzie wtedy miała dostatecznej temperatury i aromatu. • Otwórz pokrywę 1 i załóż papierowy filtr (rozmiar 1x4) zagiętymi bokami do wkładu filtra 2. Łyżeczką z miarką w wsyp do papierowego filtra odmierzoną ilość kawy. Na jedną filiżankę potrzeba – w zależności od indywidualnego smaku – jedną ściętą łyżeczkę z miarką w kawy. Jedna ścięta łyżeczka z miarką w odpowiada w przybliżeniu 5,5 g kawy. • Do zbiornika na wodę 3 wlej odpowiednią ilość wody. Ilość wody odmierz na skali 9. Nigdy nie wlewaj więcej wody, niż pokazuje zaznaczenie MAX (12 filiżanek). • Zamknij pokrywę 1 tak, by się zatrzasnęła. • Wstaw szklany dzbanek q do ekspresu. • Naciśnij przycisk ON/AUTO/OFF 7, by rozpocząć parzenie kawy. Zapala się czerwona lampka kontrolna wbudowana w przycisk ON/AUTO/OFF 7. Seite 12 • Po zakończeniu parzenia kawy możesz wyjąć szklany dzbanek q i nalać kawę do filiżanek. Zostaw szklany dzbanek w ekspresie, jeśli będziesz chciał podać kawę w późniejszym czasie. Płytka podgrzewająca 0 podtrzymuje ciepło kawy przez ok. 60 minut. Po upływie 60 minut ekspres do kawy wyłączy się automatycznie. • By ręcznie wyłączyć ekspres do kawy, naciśnij przycisk ON/AUTO/OFF 7 2 razy tak, by zapaliła się wbudowana niebieska lampka kontrolna. Po upływie około 15 sekund lampka kontrolna zgaśnie. W tym momencie ekspres do kawy jest wyłączony. Wskazówka: Przed kolejnym włączeniem ekspresu do kawy lub nalaniem wody zaczekaj około 5 minut, aż urządzenie ostygnie. Funkcja Timer Za pomocą przycisku PROG 6 możesz tak ustawić ekspres do kawy, by urządzenie rozpoczęło parzenie kawy o określonym czasie. Zawsze najpierw wsyp kawę do papierowego filtra we wkładzie filtra 2 i wlej wodę do zbiornika na wodę 3. Postaw szklany dzbanek q na ekspres do kawy. W zbiorniku na wodę 3 nie może być więcej wody, niż do zaznaczenia MAX (12 filiżanek). • Naciśnij przycisk PROG 6 2 razy, aż na wyświetlaczu 8 wyświetli się TIMER. • Przyciskiem HOUR 4 i przyciskiem MIN 5 ustaw czas włączenia (zobacz rozdział „Ustawianie czasu”). • Po ustawieniu czasu naciśnij przycisk ON/AUTO/ OFF 7 2 razy. Wbudowana niebieska lampka kontrolna miga, sygnalizując w ten sposób ustawienie zegara. O ustawionym czasie ekspres do kawy włączy się i rozpocznie parzenie kawy. • By wyłączyć zegar, naciśnij jeden raz przycisk ON/AUTO/OFF 7 tak, by wbudowana niebieska lampka kontrolna zapaliła się na stałe. - 12 - IB_86115_SKAT1000EDSA1_LB4 21.11.2012 17:15 Uhr Seite 13 Czyszczenie i konserwacja Usuwanie osadów z kamienia Przed przystąpieniem do czyszczenia zawsze wyciągnij wtyczkę sieciową z gniazdka. W regularnych odstępach czasu usuwaj z urządzenia osady z kamienia. Częstotliwość usuwania osadów z kamienia zależy od stopnia twardości wody. W przypadku wody o dużej twardości usunięcie osadów z kamienia może być już potrzebne pod 30 użyciach. Przy niższej twardości wody może być to konieczne po około 60 użyciach. Informacji o stopniu twardości wody udzielają stacje ujęć wody. Niebezpieczeństwo porażeniu prądem elektrycznym! Przed przystąpieniem do czyszczenia ekspresu do kawy, zawsze najpierw wyjmij wtyczkę sieciową z gniazdka. Uwaga! Do usuwania osadów z kamienia stosuj wyłącznie odpowiednie środki do używania w ekspresach do kawy, a także przestrzegaj instrukcji stosowania tych środków. W jaki sposób należy usuwać osady z kamienia: Nigdy nie wkładaj ekspresu do kawy pod wodę ani inne ciecze. Niebezpieczeństwo poparzenia! Przed przystąpieniem do czyszczenia ekspresu do kawy, zawsze zaczekaj, aż urządzenie ostygnie. • Do usuwania zanieczyszczeń nigdy nie używaj domowych środków czyszczących ani żadnych szorujących wzgl. ostro zakończonych przedmiotów. Mogłoby to spowodować uszkodzenie ekspresu do kawy. • Obudowę ekspresu do kawy czyść miękką szmatką, zwilżoną delikatnym płynem do mycia naczyń. • Po zaparzeniu kawy wyjmij papierowy filtr z wkładu filtra 2. • Wyjmij papierowy filtr i wypłucz wkład filtra 2 oraz szklany dzbanek q pod bieżącą wodą. • Wkład filtra 2, łyżeczkę z miarką w i szklany dzbanek q oczyść z większych zanieczyszczeń pod bieżącą wodą. Wszystkie elementy przepłucz czystą wodą. Przed odstawieniem ekspresu do kawy na dłuższy okres czasu, zwiń kabel do schowka z tyłu urządzenia i wsuń wtyczkę w przewidziane do tego otwory w schowku na kabel. 1. Do zbiornika na wodę 3 wlej środek do usuwania osadów z kamienia. 2. Wlej wodę w ilości podanej w instrukcji obsługi środka do usuwania osadów z kamienia (maks. 12 filiżanek). 3. Naciśnij przycisk ON/AUTO/OFF 7, by rozpocząć parzenie. Zapala się wbudowana czerwona lampka kontrolna. 4. Zaczekaj, aż spłynie około 2 filiżanki wody i zatrzymaj parzenie, naciskając 2 razy przycisk ON/AUTO/OFF 7. Zapala się wbudowana niebieska lampka kontrolna i po upływie około 15 sekundach gaśnie. 5. Zaczekaj 15 minut, aż środek do usuwania osadów z kamienia zadziała. 6. Powtórz czynności 3–5 trzy razy. 7. Następnie rozpocznij parzenie i zaczekaj, aż przez ekspres przepłynie cała woda. 8. Przez ekspres do kawy przepuść trzykrotnie czystą wodę. Po tych czynnościach cały osad z kamienia zostanie usunięty i ekspres będzie gotowy do dalszej pracy. - 13 - IB_86115_SKAT1000EDSA1_LB4 21.11.2012 17:15 Uhr Usuwanie usterek Seite 14 Utylizacja Ekspres do kawy nie działa: • Urządzenie nie zostało włączone. Naciśnij przycisk ON/AUTO/OFF 7, by włączyć urządzenie. • Wtyczka sieciowa nie jest podłączona do gniazdka. Podłącz urządzenie do sieci. Włóż wtyczkę sieciową do gniazdka. Nie wyrzucaj urządzenia do śmieci z innymi odpadkami domowymi. W odniesieniu do produktu ma zastosowanie dyrektywa europejska 2002/96/EC. Urządzenie należy poddać utylizacji w akredytowanym zakładzie utylizacji lub w komunalnym zakładzie utylizacji odpadów. Przestrzegaj aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji skontaktuj się z najbliższym zakładem utylizacji. Parzenie kawy nie rozpoczyna się o wybranym czasie (Timer): • Zegar nie został włączony. Naciśnij przycisk ON/AUTO/OFF 7 dwa razy, by włączyć zegar. • Zegar nie został prawidłowo ustawiony. Sprawdź zegar i ewentualnie ustaw go prawidłowo. Materiał opakowania należy poddawać utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Kawa jest za mocna/za słaba: • W zbiorniku na wodę 3 jest za mało wody. Wlej odpowiednią ilość wody. • W filtrze jest za dużo/za mało kawy. Wsyp mniej/ więcej kawy. • Kawa została zmielona zbyt drobno/grubo. Wybierz inny stopień zmielenia kawy. Gwarancja i serwis Parzenie kawy trwa zbyt długo. Urządzenie wyłącza się podczas parzenia. Urządzenie hałasuje podczas parzenia kawy. Powstaje nadmierna ilość pary. • W układzie zaparzającym zgromadził się osad z kamienia. Usuń osad z kamienia, zobacz rozdział „Usuwanie osadów z kamienia”. Urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzeniezostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z serwisem. Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i fabryczne, natomiast nie obejmuje szkód powstałych podczas transportu, części ulegających zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych/podatnych na uszkodzenia mechaniczne, np. wyłączników, akumulatorów. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań profesjonalnych. - 14 - IB_86115_SKAT1000EDSA1_LB4 21.11.2012 17:15 Uhr Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego używania urządzenia, używania niezgodnego z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w urządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia. Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwania usługi gwarancyjnej. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Szkody i wady zauważone już w chwili zakupu należy zgłosić od razu po rozpakowaniu, nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu. Po upływie okresu gwarancyjnego wszystkie naprawy będą wykonywane płatnie. Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: [email protected] IAN 86115 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 15 - Seite 15 IB_86115_SKAT1000EDSA1_LB4 21.11.2012 17:15 Uhr - 16 - Seite 16 IB_86115_SKAT1000EDSA1_LB4 21.11.2012 17:15 Uhr Inhaltsverzeichnis Seite 17 Seite Einleitung 18 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 18 Lieferumfang 18 Gerätebeschreibung 18 Technische Daten 18 Sicherheitshinweise 18 Vor dem ersten Gebrauch 19 Einstellung der Uhrzeit 19 Kaffeezubereitung 20 Timer-Funktion 20 Reinigung und Wartung 21 Entkalkung 21 Fehlerbehebung 22 Entsorgen 22 Garantie und Service 22 Importeur 23 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 17 - IB_86115_SKAT1000EDSA1_LB4 21.11.2012 17:15 Uhr Kaffeemaschine Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kaffeemaschine dient ausschließlich dem Zubereiten von Kaffee. Die Kaffeemaschine ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie sie nicht gewerblich. Das Gerät ist nur für den Innengebrauch bestimmt. Lieferumfang • Kaffeemaschine • Glaskanne • Messlöffel • Bedienungsanleitung Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuelle Beschädigungen. Seite 18 Gerätebeschreibung 1 Deckel 2 Filtereinsatz 3 Wassertank 4 Taste HOUR 5 Taste MIN 6 Taste PROG 7 Taste ON/AUTO/OFF 8 Display 9 Skala 0 Warmhalteplatte q Glaskanne w Messlöffel Technische Daten Netzspannung: Nennleistung: Kaffeefilter: 220 - 240 V ~, 50 Hz 1000 W Größe 1x4 Sicherheitshinweise Gefahr durch Stromschlag! • Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose an. • Ziehen Sie, wenn Sie das Gerät bewegen, befüllen, bei Störungen, bevor Sie das Gerät reinigen oder wenn Sie es nicht gebrauchen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose. • Tauchen Sie das Gerät nie in Flüssigkeiten. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose. Lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. • Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und -stecker nie mit nassen Händen an. • Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst. • Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht. - 18 - IB_86115_SKAT1000EDSA1_LB4 21.11.2012 17:15 Uhr • Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch Netzkabel und -stecker. Wenn das Netzkabel dieses Gerätes beschädigt wird, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Brandgefahr! • Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt. • Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Leitungswasser. • Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wärmequellen auf. • Benutzen Sie kein Verlängerungskabel. Bei Gefahr muss der Netzstecker schnell erreichbar sein. • Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem um das Gerät zu betreiben. Verletzungsgefahr! • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Warnung vor Verbrühungen! • Öffnen Sie niemals während des Brühvorgangs den Deckel der Kaffeemaschine. • Berühren Sie nicht die heiße Filtertüte. Entnehmen Sie die Filtertüte erst, wenn die Flüssigkeit abgelaufen und die Filtertüte abgekühlt ist. Benutzen Sie den Filtereinsatz, um die Filtertüte zu entfernen. Seite 19 • Halten Sie Ihre Hände nicht in den aufsteigenden Wasserdampf. • Bewegen Sie niemals das Gerät während des Brühvorgangs. • Entnehmen Sie die Glaskanne erst, wenn der Brühvorgang abgeschlossen ist und der Filter leer gelaufen ist. • Schließen Sie vor dem Einschalten immer den Deckel der Kaffeemaschine, es besteht sonst Verbrühungsgefahr durch austretenden Dampf und heißes Wasser. Vorsicht: So vermeiden Sie Geräteschäden! • Füllen Sie ausschließlich sauberes Leitungswasser in den Wassertank des Geräts. • Für Schäden durch Glasbruch wird keine Haftung übernommen! Vor dem ersten Gebrauch Hinweis: Füllen Sie nie mehr Wasser, als bis zur Max-Markierung (12 Tassen) ein. Das Gerät kann überlaufen. • Lassen Sie vor dem ersten Gebrauch 12 Tassen Wasser durch die Kaffeemaschine laufen. Legen Sie keine Filtertüte ein und benutzen Sie dabei kein Kaffeepulver. • Reinigen Sie das Gerät (siehe Kapitel „Reinigung und Wartung“). Einstellung der Uhrzeit • Drücken Sie die Taste PROG 6. Im Display 8 erscheint CLOCK. • Drücken Sie die Taste HOUR 4 für die Stunden bzw. die Taste MIN 5 für die Minuten so oft, bis die gewünschte Uhrzeit eingestellt ist. - 19 - IB_86115_SKAT1000EDSA1_LB4 21.11.2012 17:15 Uhr • Warten Sie ca. 15 Sekunden. Die Anzeige CLOCK im Display 8 erlischt. Die Uhrzeit ist nun gespeichert. oder • Drücken Sie die Taste PROG 6 zweimal, so dass nur noch die Uhrzeit im Display 8 zu sehen ist. Die Uhrzeit ist nun gespeichert. Hinweis: Wenn die Kaffeemaschine vom Stromnetz getrennt wird (oder bei einem kurzen Stromausfall), bleibt die eingestellte Uhrzeit für max. 15 Sekunden gespeichert. Bei einer längeren Trennung vom Stromnetz müssen Sie die Einstellungen neu vornehmen. Seite 20 • Wenn der Brühvorgang beendet ist, können Sie die Glaskanne q entnehmen und den Kaffee servieren. Wenn Sie den Kaffee nicht sofort servieren wollen, lassen Sie ihn in der Kaffemaschine stehen. Die Warmhalteplatte 0 hält den Kaffee für ca. 60 Minuten warm. Nach 60 Minuten schaltet sich die Kaffeemaschine automatisch aus. • Wenn Sie die Kaffeemaschine manuell ausschalten möchten, drücken Sie die Taste ON/AUTO/OFF 7 2 mal, so dass die integrierte blaue Anzeigelampe dauerhaft leuchtet. Nach ca. 15 Sekunden erlischt diese. Die Kaffeemaschine ist nun ausgeschaltet. Hinweis: Kaffeezubereitung Lassen Sie die Kaffeemaschine etwa 5 Minuten lang auskühlen, bevor Sie einen weiteren Brühvorgang beginnen oder Wasser nachfüllen. Vermeiden Sie es, weniger als 4 Tassen Kaffee zu brühen. Ansonsten hat der Kaffee nicht die gewünschte Temperatur und Stärke. Timer-Funktion • Öffnen Sie den Deckel 1 und legen Sie eine Filtertüte (Größe 1x4) mit umgeknickten Seiten in den Filtereinsatz 2. Füllen Sie mit dem Messlöffel w Kaffeepulver in die Filtertüte ein. Pro Tasse benötigen Sie, je nach persönlichem Geschmack, ca. einen gestrichenen Messlöffel w Kaffeepulver. Dabei entspricht ein gestrichener Messlöffel w ca. 5,5 g Kaffeepulver. • Füllen Sie die gewünschte Wassermenge in den Wassertank 3 ein. Nutzen Sie dafür die Skala 9. Füllen Sie nie mehr Wasser, als bis zur MaxMarkierung (12 Tassen) ein. • Schließen Sie den Deckel 1, so dass er einrastet. • Stellen Sie die Glaskanne q in die Kaffeemaschine. • Drücken Sie die Taste ON/AUTO/OFF 7, um den Brühvorgang zu starten. Die in der Taste ON/AUTO/OFF 7 integrierte rote Anzeigelampe leuchtet. Mit der Taste PROG 6 können Sie die Kaffeemaschine so einstellen, dass sie zu einem festgelegten Zeitpunkt mit dem Brühvorgang beginnt. Füllen Sie immer zuerst Kaffeepulver in die Filtertüte im Filtereinsatz 2 und Wasser in den Wassertank 3. Stellen Sie die Glaskanne q in die Kaffeemaschine. Stellen Sie sicher, dass der Wassertank 3 nicht über die Max-Markierung hinaus (12 Tassen) gefüllt ist. • Drücken Sie die Taste PROG 6 2 mal, so dass TIMER im Display 8 erscheint. • Stellen Sie die gewünschte Startzeit mit der Taste HOUR 4 und der Taste MIN 5 ein (siehe Kapitel „Einstellung der Uhrzeit“). • Wenn die gewünschte Startzeit eingestellt ist, drücken Sie die Taste ON/AUTO/OFF 7 2 mal. Die integrierte blaue Anzeigelampe blinkt und zeigt damit an, dass der Timer eingestellt ist. Die Kaffeemaschine startet den Brühvorgang zur eingestellten Zeit. - 20 - IB_86115_SKAT1000EDSA1_LB4 21.11.2012 17:15 Uhr • Wenn Sie den Timer wieder deaktivieren möchten, drücken Sie einmal die Taste ON/AUTO/OFF 7, so dass die integrierte blaue Anzeigenlampe dauerhaft leuchtet. Seite 21 Wenn Sie die Kaffeemaschine für längere Zeit nicht benutzen, verstauen Sie das Kabel im Kabelschacht auf der Rückseite der Kaffeemaschine und stecken Sie den Netzstecker in die dafür vorgesehenen Löcher am Kabelschacht. Reinigung und Wartung Entkalkung Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Gefahr eines elektrischen Schlags! Bevor Sie die Kaffeemaschine reinigen, müssen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Achtung! Tauchen Sie die Kaffeemaschine nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Entkalken Sie die Kaffeemaschine in regelmäßigen Abständen. Die nötigen Entkalkungs-Abstände können je nach Härtegrad Ihres Wassers sehr unterschiedlich sein. Bei hohem Härtegrad ist eine Entkalkung bereits nach ca. 30 Benutzungen notwendig, bei niedrigem Härtegrad nach ca. 60 Benutzungen. Den Härtegrad Ihres Wassers erfahren Sie beim örtlichen Wasserversorger. Verwenden Sie ausschließlich für Kaffeemaschinen geeignetes Entkalkungsmittel und beachten Sie die dazugehörige Gebrauchsanleitung. So gehen Sie zum Entkalken vor: Verbrennungsgefahr! Warten Sie immer, bis die Kaffeemaschine abgekühlt ist, bevor Sie sie reinigen. • Benutzen Sie keine Haushaltsreiniger oder scharfe bzw. spitze Gegenstände, um Verschmutzungen zu entfernen. Dadurch könnten Sie die Kaffeemaschine beschädigen. • Wischen Sie das Gehäuse der Kaffeemaschine mit einem, leicht mit milder Seifenlauge befeuchteten, weichen Tuch ab. • Nehmen Sie nach jeder Benutzung die Filtertüte aus dem Filtereinsatz 2. • Entfernen Sie den Filter und spülen Sie Filtereinsatz 2 und die Glaskanne q unter fließendem Leitungswasser aus. • Reinigen Sie Filtereinsatz 2, Messlöffel w und die Glaskanne q bei hartnäckigeren Verschmutzungen in mildem Spülwasser. Spülen Sie alle Teile mit klarem Wasser ab. 1. Geben Sie das Entkalkungsmittel in den Wassertank 3. 2. Füllen Sie die in der Bedienungsanleitung des Entkalkers angegebene Menge Wasser ein (max. 12 Tassen). 3. Drücken Sie die Taste ON/AUTO/OFF 7, um den Brühvorgang zu starten. Die integrierte rote Anzeigelampe leuchtet. 4. Warten Sie, bis das Wasser für ca. 2 Tassen durchgelaufen ist und stoppen Sie dann den Brühvorgang, indem Sie 2 mal die Taste ON/AUTO/OFF 7 drücken. Die integrierte blaue Anzeigelampe leuchtet dauerhaft und erlischt nach ca. 15 Sekunden. 5. Lassen Sie das Entkalkungsmittel 15 Minuten einwirken. 6. Wiederholen Sie die Schritte 3. - 5. drei mal. 7. Starten Sie dann den Brühvorgang und warten Sie, bis das Wasser komplett durchgelaufen ist. - 21 - IB_86115_SKAT1000EDSA1_LB4 21.11.2012 17:15 Uhr Seite 22 8. Lassen Sie 3 mal die Kaffeemaschine mit klarem Wasser und maximaler Wassermenge brühen. Dann sind alle Entkalkungsmittelreste entfernt und Sie können die Kaffeemaschine wieder benutzen. Entsorgen Fehlerbehebung Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Die Kaffeemaschine funktioniert nicht: • Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Drücken Sie den Schalter ON/AUTO/OFF 7, um das Gerät einzuschalten. • Der Netzstecker steckt nicht in einer Netzsteckdose. Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. Der Brühvorgang startet nicht zur gewünschten Zeit (Timer): • Der Timer ist nicht aktiviert. Drücken Sie die Taste ON/AUTO/OFF 7 zwei mal, um den Timer zu aktivieren. • Die Uhrzeit ist nicht richtig eingestellt. Kontrollieren Sie die Uhrzeit und stellen Sie sie gegebenenfalls ein. Der Kaffee ist zu stark/zu schwach: • Es ist zu wenig/zu viel Wasser im Wassertank 3. Füllen Sie die korrekte Wassermenge ein. • Es ist zu viel/zu wenig Kaffeepulver eingefüllt. Füllen Sie weniger/mehr Kaffeepulver ein. • Das Kaffeepulver ist zu fein/zu grob gemahlen. Wählen Sie einen anderen Mahlgrad für Ihr Kaffeepulver. Der Brühvorgang dauert ungewöhnlich lange. Das Gerät schaltet sich während des Brühens aus. Das Gerät wird beim Brühen lauter. Es entsteht übermäßiger Dampf. Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. • Das Brühsystem des Gerätes ist verkalkt. Entkalken Sie das Gerät wie unter “Entkalkung” beschrieben. - 22 - IB_86115_SKAT1000EDSA1_LB4 21.11.2012 17:15 Uhr Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Service Deutschland Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 86115 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 86115 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 86115 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 23 - Seite 23 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji · Stand der Informationen: 11 / 2012 · Ident.-No.: SKAT1000EDSA1092012-1 IAN 86115 4