Introduction / General safety instructions

Transkrypt

Introduction / General safety instructions
Introduction / General safety instructions
Saucepan Set
General safety instructions
Introduction
The instructions for use are to be considered as part of the product. They contain
important information concerning safety,
use and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all of the safety information
and instructions for use. The product must only
be used as described and for the stated fields of
application. Keep the product in a safe place. If
you pass the product on to third parties, please
give them all of the documentation as well.
Proper use
The product is suitable for heating food on gas, electric,
ceramic, induction and halogen hobs. The item is
suitable for keeping dishes warm inside the oven
(max. 150 °C for 1 hour). Any use other than that
described above or any modification of the product
is not permissible and will result in damage. Misuse
may also result in other life-threatening risks and
injury. The product is for private use only.
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND
INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR
FUTURE REFERENCE!
Danger of injury!
DANGER OF
DEATH AND ACCIDENTS FOR
TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children
frequently underestimate the dangers. Always
keep children away from the packaging material.
Please note that the handles may
become hot during cooking. For
your safety, use a potholder or
barbecue gloves.
Do not use the product if the handles are
loose. If necessary retighten the mounting
screws.
Danger of damage to property!
Technical data
Effective bottom diameter:
Effective bottom diameter:
ø approx. 13 cm
(pot: ø 16 cm)
ø approx. 15 cm
(pot: ø 18 cm)
Includes
Immediately after unpacking please check the
package contents for completeness and if all parts
and the product are in good condition. Do not
under any circumstances use the product if the
delivery is incomplete.
2 Casseroles
1 Operating instruction
Pots must never be left unattended. Fat and food
can very quickly overheat and ignite. Never try
to extinguish a fat or food fire with water. Cover
the flames with a tested fire blanket.
CAUTION! Never heat the product if it is
empty. Otherwise it could overheat and lead
to damage to the product.
Never heat the product on the highest heat
setting when it contains fat or cooking oil. If the
product overheats, switch off the hotplate immediately. Do not lift the product directly off the
hotplate, let it stand on the cooling hotplate first.
Do not place meat which is still dripping with
liquid into hot fat. The fat splattering out on to
a hot hob could easily cause a fire.
Do not pull or push the product around in contact
with a ceramic or halogen hob. Failure to observe this advice may result in scratch damage.
GB
66733_ern_Topf-Set_Content_LB4.indd 3
3
24.05.11 17:02
General safety instructions / Use / Cleaning and care / Disposal
Save energy! To avoid heat loss, choose a
hotplate with a diameter that matches the
diameter of the product.
CAUTION! FIRE DANGER! If the
food liquid evaporates completely
the food will scorch. The food gets
uneatable and may ignite.
Clean the product after used.
For washing the product, use hot water with a
little ordinary washing-up liquid. Avoid using
sharp or pointed objects for this in order not to
damage the product.
Do not use harsh scouring agents.
FOOD-SAFE! This product has no
adverse effect on taste or smell.
From time to time minerals in the water may give
rise to stains on or discolouring of the product.
They can be removed by rubbing half a lemon
over the affected areas. Stubborn stains can be
removed with a mixture of nine parts water to
one part vinegar.
Hard water and some foodstuffs can give rise
to calcium deposits on or discolouration of the
product. To remove these residues, boil a mixture
of water and vinegar in the product at regular
intervals. Remove any stubborn residues using
a special cleaner. Special cleaners are available
from specialist cleaning material or DIY shops.
Disposal
Do not use the product if it is damaged.
Use
Before first use, remove any stickers or labels
from the article and rinse it in hot water.
Boil water in the product two or three times in
order to completely remove any residues
remaining from the manufacturing process.
Lightly grease cooking surfaces of the product.
Never heat the product if it is empty.
Heat up the food at a higher / medium heat
setting and then let it cook at a lower heat
setting until ready.
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
Product description:
Saucepan Set
Model no.: Z29058
Version:
07 / 2011
Cleaning and care
Under no circumstances should you use hard
objects, wire wool and / or aggressive or abrasive cleaning agents such as chlorine bleach.
This product is suitable for dishwasher.
For washing the product, use hot water with a
little ordinary washing-up liquid.
Food residues that have become stuck to the
pots should first be soaked in water and then
removed using a wooden scraper, sponge or
brush, if necessary.
Check the product regularly for damage.
4
GB
66733_ern_Topf-Set_Content_LB4.indd 4
24.05.11 17:02
Wstęp / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Komplet rondli
stanu elementów. Nie należy składać produktu,
jeżeli zawartość opakowania jest niekompletna.
Wstęp
2 Rondeli
1 Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi jest częścią składową
tego produktu. Zawiera ona ważne
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa,
użycia i usuwania. Przed użyciem produktu należy
zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i obsługi. Produkt stosować
zgodnie z opisem i zgodnie z zastosowaniem.
Należy przechowywać produkt w bezpiecznym
miejscu. W przypadku przekazania produktu w
ręce osoby trzeciej, prosimy o przekazanie także
wszystkich należących do produktu instrukcji i
innych dokumentów.
Zastosowanie produktu
zgodne z przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony do podgrzewania
żywności na kuchenkach z płytami gazowymi,
elektrycznymi, szklano-ceramicznymi, indukcyjnymi i
halogenowymi. Nadaje się do podgrzewania potraw
w piekarniku (maks. 150 °C przez 1 h). Użytkowanie
produktu w sposób inny niż opisany i wprowadzanie
modyfikacji jest zabronione — grozi uszkodzeniem.
Ponadto wiąże się to z niebezpieczeństwem obrażeń
i zagrożeniem dla życia. Produkt jest przeznaczony
wyłącznie do użytku prywatnego.
Parametry techniczne
Użytkowa średnica dna:
Użytkowa średnica dna:
ø ok. 13 cm
(garnek: ø 16 cm)
ø ok. 15 cm
(garnek: ø 18 cm)
Zakres dostawy
Prosimy o sprawdzenie zawartości - bezpośrednio po
rozpakowaniu produktu - pod kątem kompletności i
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ
INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ!
Niebezpieczeństwo
obrażeń ciała!
ZAGROŻENIE ŻYCIA ORAZ NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU W
PRZYPADKU W MAŁYCH DZIECI! Nigdy
nie należy pozostawiać bez nadzoru dzieci
z materiałem opakowaniowym. Zachodzi
niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem
opakowaniowym. Dzieci często nie doceniają
zagrożenia. Trzymać dzieci z dala od materiału
opakowaniowego.
Należy pamiętać o tym, że uchwyty
podczas gotowania mogą stać
się gorące. Z tego też względu dla
własnej ochrony trzeba używać ścierek do
garnków albo rękawic do grillowania.
Nie używać produktu, jeśli uchwyty są poluzowane. Jeśli to konieczne, należy dokręcić
ponownie śruby.
Niebezpieczeństwo
uszkodzenia rzeczy!
Podczas gotowania bardzo ważnym jest, aby
stale nadzorować proces przyrządzania potraw.
Tłuszcz i potrawy mogą szybko nagrzać się i
zapalić. Gdyby tłuszcz lub potrawy miały kiedyś
zapalić się, nigdy nie gaś ich wodą! Zduś
PL
66733_ern_Topf-Set_Content_LB4.indd 5
5
24.05.11 17:02
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa / Użycie / Czyszczenie i pielęgnacja
płomienie sprawdzonym kocem przeciwpożarowym.
UWAGA! Nigdy nie podgrzewać produktu,
gdy jest pusty. W przeciwnym razie może się
przegrzać. Skutkiem mogą być uszkodzenia
produktu.
Nigdy nie podgrzewać produktu na najwyższym
poziomie energii, jeśli wypełniony jest tłuszczem.
W razie przegrzania wyłączyć natychmiast
płytę kuchenną. Nie podnosić bezpośrednio
produktu z płyty, lecz najpierw zostawić produkt
na stygnącej płycie.
Nigdy nie wkładaj ociekającego wodą mięsa
do gorącego tłuszczu. Wskutek tłuszczu pryskającego na rozżarzoną płytę kuchenną łatwo
może wybuchnąć pożar.
Nie przesuwać produktu po płytach grzejnych
halogenowych lub ze tworzywa szklano-ceramicznego. W razie nieprzestrzegania tego
może dojść do uszkodzeń spowodowanych
zadrapaniami.
Oszczędzać energię! Wybrać odpowiednie
stanowisko gotowania ze względu na średnice
produktu, aby uniknąć utraty ciepła.
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE
POŻAROWE! W przypadku
zupełnego odparowania cieczy
gotowana potrawa przypali się. Stanie się
ona nienadająca do spożycia, a w dodatku
łatwo może zapalić się.
Wyczyścić produkt po użyciu.
Czyścić produkt gorącą wodą i standardowym
płynem do mycia naczyń. Unikać przy tym
używania ostrych przedmiotów, aby nie
uszkodzić produktu.
Nie używaj do czyszczenia żadnych ostrych
środków szorujących.
ODPORNY NA ARTYKUŁY
SPOŻYWCZE! Niniejszy produkt
nie uszczupla właściwości smakowych
ani zapachowych potraw.
Nie używać produktu, jeśli jest uszkodzony.
6
Użycie
Przed pierwszym użyciem usunąć ewentualne
naklejki z artykułu i umyć go gorącą wodą.
Następnie przegotować produkt dwa do
trzech razy, aby całkowicie usunąć ewentualne
pozostałości poprodukcyjne.
Lekko natłuścić powierzchnię roboczą produktu.
Należy uważać na to, aby nie podgrzewać
produkty, gdy jest on pusty.
Podgrzać produkty na wyższej / średniej
temperaturze, a następnie ustawić niższą
temperaturę w celu dokończenia podgrzewania.
Czyszczenie i pielęgnacja
W żadnym przypadku nie używać twardych
przedmiotów, myjek stalowych i / lub agresywnych środków myjących ani środków do
szorowania (np. środków zawierających chlor).
Produkt nadaje się do mycia w zmywarkach.
Czyścic produkt gorącą wodą i standardowym
płynem do mycia naczyń.
Namoczyć najpierw trudne w usunięciu resztki
potrawy i następnie usunąć je, używając do
tego ewentualnie drewnianego skrobaka, gąbki
lub szczotki.
Należy regularnie kontrolować produkt pod
względem uszkodzeń.
Z czasem może dojść do tworzenia się na
produkcie plam lub odbarwień, spowodowanych
minerałami znajdującymi się w wodzie. Mogą
je państwo usunąć, pocierając połową cytryny
po tych powierzchniach. Trwałe plamy mogą
państwo usunąć za pomocą roztworu składającego się z dziewięciu części wody oraz jednej
części esencji octu.
Woda o wysokim stopniu twardości oraz niektόre
artykuły żywnościowe mogą doprowadzić do
osadzania się wapna oraz tworzenia się odbarwień na produkcie. Niniejszy produkt należy
wygotować w regularnych odstępach czasu
mieszanką składającą się z wody oraz esencji
octu, aby usunąć takie pozostałości. Trwałe
pozostałości należy usunąć za pomocą specjalnych środkόw czyszczących. Specjalne
PL
66733_ern_Topf-Set_Content_LB4.indd 6
24.05.11 17:02
Czyszczenie i pielęgnacja / Usuwanie
środki czyszczące są do nabycia w sklepach
specjalistycznych.
Usuwanie
Opakowanie składa się wyłącznie z
materiałów przyjaznych dla środowiska,
które można oddać do utylizacji do
lokalnych punktów recyklingu.
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania
otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.
Oznaczenie produktu:
Komplet rondli
Nr modelu: Z29058
Wersja:
07 / 2011
PL
66733_ern_Topf-Set_Content_LB4.indd 7
7
24.05.11 17:02
Bevezetés / Biztonsági figyelmeztetés
Edénykészlet
2 nyeles lábas
1 használati utasítás
Bevezetés
Biztonsági figyelmeztetés
A kezelési útmutató a termék tartozéka.
Lényeges, a biztonságra, a használatra
és a megsemmisítésre vonatkozó információkat tartalmaz. A termék használatát megelőzően
ismerkedjen meg a kezelési és biztonsági tudnivalókkal. Csakis a leírásnak megfelelően és csak
rendeltetésszerűen használja a terméket. A terméket
biztonságos helyen tárolja. Amennyiben a terméket
harmadik személynek továbbadja, adja át neki a
dokumentációt is.
Rendeltetésszerű alkalmazás
A termék élelmiszerek gáz-, elektromos-, üvegkerámia-, indukciós és halogén főzőmezőkön történő
felmelegítésére alkalmas. Az árucikk ételek sütőkben
történő melegentartására alkalmas (max. 150 °C
-on 1 órán keresztül). Az előbb leírtaktól eltérő
alkalmazás, vagy a termék megváltoztatása nem
megengedett és sérülésekhez és károsodásokhoz
vezet. Ezen kívül a következmények további az
életet fenyegető veszélyek és sérülések lehetnek.
A termék kizárólag privát használatra készült.
ŐRIZZE MEG VALAMENNYI BIZTONSÁGI
TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐ IDŐ
SZÁMÁRA!
Sérülésveszély!
ÉLET- ÉS
BALESETVESZÉLY KISGYEREKEK
ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA!
Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a
csomagolóanya-gokkal. A csomagoló anyagok
által fulladásveszély áll fenn. A gyerekek gyakran
lebecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a
csomagolóanyagoktól távol.
Kérjük vegye figyelembe, hogy a
főzésnél a fülek forrókká válhatnak.
Ezért a kezeinek a védelmére használjon edényfogó kendőt, vagy grillkesztyűt.
Ne használja a terméket, ha a fogantyúi lazák.
Ha szüksöéges, húzza a fogantyúk csavarjait
újra szorosra.
Tárgyi károsodások veszélye!
Műszaki adatok
Hatásos fenékátmérő:
Hatásos fenékátmérő:
ø kb. 13 cm
(lábas: ø 16 cm)
ø kb. 15 cm
(lábas: ø 18 cm)
Csomagolás tartalma
A kicsomagolás után azonnal ellenőrizze a csomagolás tartalmát, annak teljességét, valamint a termék
és az elemek kifogástalan állapotát. Semmi esetre
se szerelje össze a terméket, ha a csomagolás nem
teljes.
8
A főzésnél nagyon fontos, hogy a lábasokat
szemmel tartsa. A zsíradékok és ételek hamar
túlhevülhetnek és kigyúlhatnak. Ha egyszer
zsíradékok vagy ételek kigyúlnának, sohase oltsa
azt vizzel! Fojtsa el a lángokat egy megvizsgált
tűzoltó takaróval.
VIGYÁZAT! Sohase forrósítsa fel a terméket
üres állapotban. Ellenkező esetben az túlhevülhet.
A következménye a termék megkárosodása
lehet.
Sohase forrósítsa fel a terméket a legmagasabb
energia fokozaton, ha abba zsíradékot tett.
Túlhevülés esetén kapcsolja ki azonnal a főzőlapot. Sohase emelje le a terméket közvetlenül
HU
66733_ern_Topf-Set_Content_LB4.indd 8
24.05.11 17:02
Biztonsági figyelmeztetés / Használat / Tisztítás és ápolás / Megsemmisítés
a főzőlapról, hanem hagyja azt előbb a lehűlő
főzőlapon állni.
Ne tegyen csepegően nedves húst a forró
zsíradékba. Az izzó főzőlapra fröccsenő
zsíradék által könnyen tűz gyúlhat ki.
Ne húzza és ne tolja a terméket üvegkerámiaés halogén-főzőmezők felett. Ennek a figyelmen
kívül hagyása esetén karcolásos károsodások
keletkezhetnek.
Spóroljon az energiával! Hőenergia veszteségek
elkerülése végett válasszon ki egy a termék
átmérőjének megfelelő főzőhelyet.
VIGYÁZAT! TŰZVESZÉLY! A
folyadék maradéktalan elpárolgása
után az ételek odaégnek. Élvezhetetlenné válnak és ezenkívül könnyen kigyúlhatnak.
A használata után tisztítsa meg a terméket.
Tisztítsa a terméket forró vizzel és a kereskedelemben kapható mosogatószerrel. Eközben, a
termék megkárosításának az elkerülése végett
kerülje el éles vagy hegyes tárgyak használatát.
A tisztításhoz ne használjon érdes súrolószereket.
ÉLELMISZER MINŐSÉGŰ! Ez a
termék az ételek ízét és illatát nem
befolyásolja.
Ne használja a terméket ha az sérült.
Használat
Az első használat előtt távolítsa el az árucikkről
az esetleges öntapadós címkéket és öblítse azt
ki forró vizzel.
Végezetül, az esetleges gyártási maradványok
eltávolítása végett főzze ki az edényt kétszerháromszor vizzel.
Zsírozza be gyengén a termék főző felületét.
Ügyeljen arra, das hogy a terméket üres
állapoban ne melegítse fel.
Melegítse fel a főznivalót magasabb / közepes
hőfokozaton és főzze azt készre egy alacsony
hőfokozaton.
Tisztítás és ápolás
Semmiképpen se használjon erre a célra kemény
tárgyakat, acélgyapjút és / vagy agresszív ill.
súroló hatású tisztítószereket pld. klóros fehérítőt.
A termék mosogatógépben való tisztításra
alkalmas.
Tisztítsa meg a terméket forró vizzel és a kereskedelemben kapható mosogatószerrel.
Előbb puhítsa fel a rátapadt ételmaradékokat
és utána távolítsa el azokat egy fa-kaparó, egy
szivacs vagy egy kefe segítségével.
Vizsgálja meg rendszeresen a terméket károsodások szempontjából.
Idővel a vízben található ásvnyi sók által a terméken foltok vagy elszíneződések keletkezhetnek.
Ezeket úgy távolíthatja el, hogy az érintett helyeket egy fél citrommal bedörzsöli. A makacsabb
foltokat kilenc rész víz és egy rész eceteszencia
keverékével távolíthatja el.
Magas keménységi fokú víz, valamint egyes
ételmiszerek a terméken vízkő lerakodásokhoz
és elszíneződésekhez vezethetnek. Ezeknek a
lerakodásoknak az eltávolításához főzze ki a
terméket rendszeres időközökben víz és eceteszencia keverékével. A makacsabb lerakodásokat távolítsa el spciális tisztítószerekkel. A
speciális tisztítószereket a szakkereskedésben
szerezheti be.
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési
helyeken mentesíthet.
A kiszolgált termék leselejtezési lehetőségeiről tájékozódjon a községi vagy a városi önkormányzatnál.
Termékmegnevezés:
Edénykészlet
Modellszám: Z29058
Verzió:
07 / 2011
HU
66733_ern_Topf-Set_Content_LB4.indd 9
9
24.05.11 17:02
Uvod / Varnostna navodila
Komplet kozic z ročaji
Varnostna navodila
VARNOSTNA NAVODILA IN OPOZORILA
SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO!
Uvod
Navodilo za uporabo je sestavni del tega
izdelka. Vsebuje pomembna navodila za
varnost, uporabo in odstranitev. Preden
začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi
navodili za uporabo in varnostnimi navodili. Izdelek
uporabljajte samo tako, kot je opisano in samo v
predviden namen. Izdelek hranite na varnem mestu.
V primeru izročitve izdelka tretjim, jim predajte tudi
vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Izdelek je primeren za segrevanje živil na plinskih,
električnih, steklokeramičnih, halogenskih in indukcijskih kuhalnih površinah. Izdelek je primeren za
segrevanje jedi v pečici (največ 150 °C za 1 uro).
Kakršnakoli drugačna uporaba, od zgoraj opisane,
ali spreminjanje izdelka ni dovoljeno in lahko vodi
do povzročitve škode na izdelku. Posledica so poleg
tega lahko dodatne življenjske nevarnosti in poškodbe.
Izdelek je namenjen izključno za privatno uporabo.
Nevarnost poškodb!
ŽIVLJENJSKA NEVARNOST IN NEVARNOST NEZGOD ZA MAJHNE
OTROKE IN OTROKE! Otroke nikoli ne
puščajte brez nadzora skupaj z embalažnim
materialom. Obstaja nevarnost zadušitve z
embalažnim materialom. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnost. Otrok ne pustite v bližino
embalažnega materiala.
Prosimo upoštevajte, da se ročaji
pri kuhanju lahko močno segrejejo.
Zato za vašo lastno varnost za
prijemanje loncev uporabljajte prijemalko ali
kuhinjske rokavice.
Izdelka ne uporabljajte, če so ročaji razrahljani.
Če je potrebno, vijake zopet pritegnite.
Nevarnost povzročitve
materialne škode!
Tehnični podatki
Efektivni premer dna:
Efektivni premer dna:
ø pribl. 13 cm
(lonec: ø 16 cm)
ø pribl. 15 cm
(lonec: ø 18 cm)
Obseg dobave
Takoj ko odvijete embalažo, preverite popolnost in
nepoškodovanost izdelka ter vseh delov. Nikakor
ne sestavite izdelka, če obseg dobave ni popoln.
2 loncev z ročajem
1 navodilo za uporabo
10
Pri kuhanju je zelo pomembno, da lonce nenehno
opazujete. Maščoba in jedi se lahko hitro pregrejejo in vnamejo. Če bi kdaj prišlo do tega,
da bi maščoba ali jedi zagorele, jih nikoli ne
gasite z vodo! Plamene zadušite z atestirano
odejo za gašenje ognja.
POZOR! Izdelka nikoli ne segrevajte v praznem
stanju. V nasprotnem primeru se lahko pregreje.
Posledica tega so lahko poškodbe izdelka.
Kadar je izdelek napolnjen z maščobo, ga nikoli
ne segrevajte na najvišji energijski stopnji. Ploščo
štedilnika v primeru pregrevanja takoj izklopite.
Izdelka nikoli ne dvignite direktno s plošče
štedilnika, temveč ga najprej pustite stati na
ohlajajoči se plošči štedilnika.
SI
66733_ern_Topf-Set_Content_LB4.indd 10
24.05.11 17:02
Varnostna navodila / Uporaba / Čiščenje in nega / Odstranitev
V vročo maščobo ne dajajte mokrega mesa.
Zaradi maščobe, ki škropi na vročo ploščo
štedilnika, lahko hitro pride do požara.
Izdelka ne vlecite ali potiskajte po steklokeramičnih in halogenskih kuhalnih površinah. Če
tega ne upoštevate, lahko pride do poškodb
zaradi prask.
Varčujte z energijo! Izberite kuhalno ploščo,
ki ustreza premeru dna izdelka, da preprečite
izgubo vročine.
POZOR! NEVARNOST POŽARA!
Pri popolnem izparevanju tekočine
se hrana zažge. Postane neužitna in
se poleg tega lahko hitro vname.
Izdelek po uporabi očistite.
Izdelek očistite z vročo vodo in običajnim
sredstvom za pomivanje posode. Pri tem se
izogibajte uporabi ostrih in koničastih predmetov,
da ne poškodujete izdelka.
Za čiščenje ne uporabljajte grobih čistil.
PRIMERNO ZA UPORABO Z
ŽIVILI! Ta izdelek ne vpliva na
okus in vonj živil.
Izdelka ne uporabljajte, če je poškodovan.
Izdelek je primeren za pomivanje v pomivalnem
stroju.
Izdelek očistite z vročo vodo in običajnim
sredstvom za pomivanje posode.
Prilepljene ostanke hrane najprej namočite in
jih eventualno odstranite z lesenim strgalom,
gobico ali ščetko.
Izdelek redno kontrolirajte, ali kaže znake
poškodb.
Sčasoma lahko zaradi mineralov v vodi na
izdelku nastanejo madeži ali obarvanja. Te
lahko odstranite, tako da ta mesta zdrgnete
s polovico limone. Trdovratne madeže lahko
odstranite z mešanico iz devet delov vode in
enega dela kisove esence.
Voda z veliko trdoto kot tudi nekatera živila
lahko povzročijo odlaganje vodnega kamna in
obarvanja na izdelku. Izdelek v rednih razmakih
prekuhavajte v mešanici iz vode in kisove esence,
da te madeže odstranite. Trdovratne preostanke
odstranite s pomočjo specialnega čistilnega
sredstva. Specialno čistilno sredstvo je na voljo
v specializiranih trgovinah.
Odstranitev
Uporaba
Prosimo, da pred prvo uporabo z izdelka
odstranite eventualne nalepke in izdelek sperete
z vročo vodo.
Izdelek nato dva- do trikrat prekuhajte z vodo,
da popolnoma odstranite eventualne ostanke
od proizvodnje.
Kuhalno površino izdelka rahlo namastite.
Pazite na to, da izdelka ne segrevate, kadar
je prazen.
Hrano segrejte pri visoki / srednji temperaturi in jo
nato kuhajte na majhni stopnji, dokler ni gotova.
Embalaža sestoji iz naravi prijaznih
materialov, ki jih lahko odvržete v lokalne
zbiralnike za recikliranje odpadkov.
O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih
naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi.
Oznaka izdelka:
Komplet kozic z ročaji
Št. modela.: Z29058
Verzija:
07 / 2011
Čiščenje in nega
Na noben način ne uporabljajte trdih predmetov,
jeklene volne in / ali agresivnih oz. grobih čistil,
kot npr. klorovega belila.
SI
66733_ern_Topf-Set_Content_LB4.indd 11
11
24.05.11 17:02
Úvod / Bezpečnostní pokyny
Sada hrnců
Bezpečnostní pokyny
USCHOVEJTE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A
NÁVODY PRO BUDOUCNOST!
Úvod
Tento návod k obsluze je součástí výrobku.
Obsahuje důležité bezpečnostní pokyny,
pokyny k použití a k likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi bezpečnostními
pokyny. Používejte výrobek jen tak, jak je popsáno a
jen pro uvedené oblasti použití. Uchovávejte výrobek
na bezpečném místě. Při předávání výrobku třetí
osobě předejte i všechny s ním související doklady.
Použití ke stanovenému účelu
Výrobek se hodí k ohřívání potravin na plynových,
elektrických, sklokeramických, indukčních a halogenových varných zónách. Výrobek se hodí k udržování
tepla pokrmů v pečicí troubě (max. 150 °C po dobu
1 hodiny). Jiné než předtím popsané použití nebo
změna výrobku nejsou přípustné a mohou vést k
poškození. Navíc mohou být následkem toho nebezpečí ohrožení života a poranění. Výrobek je
výhradně určen k soukromému použití.
Technické údaje
Efektivní průměr dna:
Efektivní průměr dna:
ø cca. 13 cm
(hrnec: ø 16 cm)
ø cca. 15 cm
(hrnec: ø 18 cm)
Obsah dodávky
Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte úplnost
dodávky a bezvadný stav výrobku a všech jeho
částí. V žádném případě výrobek nesestavujte,
není-li obsah dodávky úplný.
2 kastrolů s rukojeťmi
1 návod k obsluze
12
Nebezpečí poranění!
NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU
PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy
nenechejte děti bez dozoru s obalovým materiálem. Existuje nebezpečí udušení obalovým
materiálem. Děti často podcení nebezpečí.
Chraňte neustále obalový materiál před dětmi.
Mějte laskavě na paměti, že úchyty
při vaření mohou být horké. Použijte
proto ke své ochraně chňapky na
hrnce nebo rukavice pro grilování.
Výrobek nepoužívejte, jsou-li ucha volná.
Utáhněte znovu šrouby, je-li zapotřebí.
Nebezpečí poškození věcí!
Při vaření je důležité, abyste hrnce nespustili
z očí. Tuk se může rychle přehřát a zapálit se.
V případě, že tuk a pokrmy jednou hoří, nikdy je
nehaste vodou! Plameny uhaste přezkoušenou
dekou k uhašení požáru.
POZOR! Výrobek nikdy neohřejte v prázdném
stavu. Jinak se může přehřát. Následkem může
být poškození výrobku.
Je-li výrobek naplněn tukem, tak jej nikdy
neohřívejte na nejvyšším energetickém stupni.
V případě přehřátí okamžitě vypněte desku
sporáku. Výrobek nikdy nezvedněte přímo od
desky sporáku, nýbrž jej nechejte nejprve stát
na ochlazující se desce.
Do horkého tuku nedávejte mokré maso.
Vzhledem k tuku stříkajícímu na žhavou desku
sporáku se může snadno vznítit požár.
Výrobek netahejte nebo nesuňte přes sklokeramické a halogenové varné zóny. Při nedbání
na to může dojít k poškození poškrábáním.
CZ
66733_ern_Topf-Set_Content_LB4.indd 12
24.05.11 17:02
Bezpečnostní pokyny / Použití / Čistění a ošetřování / Odstranění do odpadu
Šetřete energií! K zabránění ztráty tepla zvolte
příslušnou varnou zónu podle průměru výrobku.
POZOR! NEVARNOST POŽARA!
Pri popolnem izparevanju tekočine
se hrana zažge. Postane neužitna in
se poleg tega lahko hitro vname.
Výrobek po každém použití vyčistěte.
Výrobek čistěte horkou vodou a běžnými
oplachovacími prostředky. Vyhněte se při tom
použití ostrých a špičatých předmětů, aby se
výrobek nepoškodil.
K čištění nepoužívejte ostré drhnoucí prostředky.
VHODNÉ PRO POTRAVINY!
Chuť a vůně potravin se tímto
výrobkem neomezí.
Nikdy nepoužijte výrobek, je-li poškozen.
Použití
Odstraňte laskavě před prvním použitím
eventuální nálepky z výrobku a vypláchněte
jej horkou vodou.
Pak výrobek dvakrát až třikrát vyvařte vodou,
aby se odstranily eventuálně dané výrobní zbytky.
Varnou plochu výrobku mírně namažte tukem.
Dbejte na to, abyste výrobek nezahřáli v
prázdném stavu.
Ohřejte potraviny při vyšším / středním teple a
pak je nechejte na malém stupni dodusit.
Během času mohou vzhledem k mineráliím
obsaženým ve vodě vzniknout skvrny nebo
zbarvení na výrobku. Tyto odstraníte tím, že tato
místa přetřete půlku citrónu. Tvrdošíjné skvrny
lze beze stopy odstranit směsí z devíti dílů vody
a jednoho dílu octové esence.
Voda s vysokým stupněm tvrdosti, jakož i některé
potraviny mohou vést k usazeninám a zbarvením na výrobku. Výrobek pravidelně vyvařte v
pravidelným intervalech směsí vody a octové
esence, abyste zbytky odstranili. Tvrdošíjné
zbytky odstraňte speciálním čističem. Speciální
čistič obdržíte v odborném obchodě.
Odstranění do odpadu
Obal se skládá z ekologicky vhodných
materiálů, které můžete jednoduše zlikvidovat prostřednictvím místních recyklačních
středisek.
Informujte se o možnostech odstranění použitého
výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo
městské správy.
Označení výrobku:
Sada hrnců
Model č.: Z29058
Verze:
07 / 2011
Čistění a ošetřování
Nikdy nepoužívejte tvrdé předměty, ocelovou
vlnu a / nebo agresivní, popř. drhnoucí čisticí
prostředky, jako jsou bělicí prostředky chlorem.
Výrobek se nehodí pro myčku na nádobí.
Výrobek čistěte horkou vodou a běžnými
oplachovacími prostředky.
Nejprve změkčete usazené zbytky pokrmů a
odstraňte je případně prostřednictvím dřevěné
škrabky, houbičky nebo kartáče.
Výrobek pravidelně kontrolujte vzhledem k
poškozením.
CZ
66733_ern_Topf-Set_Content_LB4.indd 13
13
24.05.11 17:02
Úvod / Bezpečnostné pokyny
Súprava hrncov
2 kastrólov s rúčkou
1 návod na obsluhu
Úvod
Bezpečnostné pokyny
Návod na obsluhu je súčasťou tohto
produktu. V návode sa nachá-dzajú
dôležité pokyny ohľadom bezpečnosti,
používania a likvidácie. Predtým, ako začnete produkt používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi
týkajúcimi sa obsluhy a bezpečnostnými pokynmi.
Produkt používajte len v súlade s pokynmi v návode
a v uvedených oblastiach použitia. Produkt skladujte
na bezpečnom mieste. Ak prístroj odovzdáte tretej
osobe, priložte jej i všetky podklady.
Používanie v súlade s určením
Výrobok je vhodný na zahrievanie potravín na
plynových, elektrických, sklokeramických, indukčných
a halogénových varných doskách. Výrobok je vhodný
na udržiavanie teploty jedál v rúre (max. 150 °C
na 1 hodinu). Iné použitie, ako je vyššie popísané,
alebo úpravy výrobku nie sú dovolené a vedú k
poškodeniam. Okrem toho môžu byť následkom
ďalšie životunebezpečné riziká a poranenia. Výrobok
je určený výlučne na súkromné použitie.
Technické údaje
Účinný priemer dna:
Účinný priemer dna:
ø cca 13 cm
(hrniec: ø 16 cm)
ø cca 15 cm
(hrniec: ø 18 cm)
Rozsah dodávky
Bezprostredne po rozbalení skontrolujte rozsah
dodávky čo sa týka kompletnosti i bezchybnosti
stavu výrobku a všetkých jeho častí. V žiadnom
prípade nepristupujte k montáži, ak je rozsah
dodávky neúplný.
14
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ A OSTATNÉ POKYNY
SI USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POTREBY V
BUDÚCNOSTI!
Nebezpečenstvo!
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA
A ÚRAZU PRE MALÉ DETI
A DETI! Nenechávajte nikdy deti mimo dohľadu
s obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo
udusenia obalovým materiálom. Deti často
podceňujú nebezpečenstvo. Obalový materiál
držte vždy mimo dosahu detí.
Myslite na to, že rukoväte môžu byť
pri varení horúce. Ako ochranu preto
používajte kuchynské alebo grilovacie
rukavice.
Výrobok nepoužívajte vtedy, keď sú rukoväte
uvoľnené. V prípade potreby skrutky znovu
dotiahnite.
Nebezpečenstvo
poškodenia materiálu!
Pri varení je veľmi dôležité, aby ste hrnce
nespúšťali z očí. Tuk a jedlá sa môžu veľmi rýchlo
prehriať a vznietiť. Ak by došlo k vznieteniu tuku
alebo jedál, nikdy ich nehaste vodou! Plamene
uhaste certifikovanou hasiacou dekou.
POZOR! Výrobok nikdy nezahrievajte, keď je
prázdny. Inak sa môže prehriať. Dôsledkom
môžu byť poškodenia výrobku.
Keď je výrobok naplnený tukom, nikdy ho
nezahrievajte na najvyššom energetickom stupni.
Platňu sporáka v prípade prehriatia ihneď vypnite.
Výrobok nikdy neberte priamo z platne sporáka,
ale najskôr ho nechajte stáť na ochladzujúcej
platni sporáka.
SK
66733_ern_Topf-Set_Content_LB4.indd 14
24.05.11 17:02
Bezpečnostné pokyny / Používanie / Čistenie a údržba / Likvidácia
Do horúceho tuku neklaďte mäso, z ktorého
kvapká voda. Tuk vystrekujúci na rozžeravenú
platňu sporáka môže ľahko spôsobiť vznik
požiaru.
Výrobok neťahajte ani neposúvajte po sklokeramických a halogénových varných doskách.
Pri nerešpektovaní môže dôjsť k poškodeniam
poškriabaním.
Šetrite energiou! Vyberte varnú platňu, ktorá
zodpovedá priemeru výrobku, aby ste tak
zabránili stratám tepla.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO
POŽIARU! Pri úplnom odparení
tekutiny sa varené jedlo pripáli.
Stane sa nepožívateľným a navyše sa môže
ľahko vznietiť.
Výrobok po použití očistite.
Výrobok čistite horúcou vodou a bežným
prostriedkom na umývanie. Nepoužívajte pritom
ostré a špicaté predmety, aby ste nepoškodili
výrobok.
Na čistenie nepoužívajte žiadne ostré prostriedky
na drhnutie.
ZDRAVIU NEŠKODNÉ! Tento
výrobok neovplyvňuje chuťové a
vôňové vlastnosti.
Výrobok nepoužívajte vtedy, keď je poškodený.
Čistenie a údržba
V žiadnom prípade nepoužívajte tvrdé predmety,
oceľovú vlnu a / alebo agresívne, prípadne
drhnúce čistiace prostriedky, napr. bielenie
chlórom.
Výrobok je vhodný na umývanie v umývačke
riadu.
Výrobok čistite horúcou vodou a bežným
prostriedkom na umývanie.
Prichytené zvyšky jedál najskôr namočte a v
prípade potreby ich odstráňte pomocou drevenej
škrabky, hubky alebo kefky.
Pravidelne kontrolujte výrobok, či nie je poškodený.
Postupom času môžu minerály obsiahnuté vo
vode spôsobiť tvorbu škvŕn alebo zafarbení na
výrobku. Môžete ich odstrániť tak, že ich
vydrhnete polovicou citrónu. Usadené škvrny
sa dajú odstrániť aj pomocou zmesi deviatich
dielov vody a jedného dielu octovej esencie.
Voda s vysokým stupňom tvrdosti, ako aj niektoré
potraviny môžu spôsobiť vznik vápenatých usadenín a zafarbení na výrobku. Na odstránenie
týchto zvyškov prevarte vo výrobku v pravidelných intervaloch zmes vody a octovej esencie.
Usadené zvyšky odstráňte špeciálnym čistiacim
prostriedkom. Špeciálny čistiaci prostriedok
dostanete v špecializovanej predajni.
Používanie
Pred prvým použitím odstráňte príp. nálepky z
výrobku a vypláchnite ho horúcou vodou.
Výrobok následne dva až trikrát vyvarte vodou,
aby sa úplne odstránili prípadné zvyšky z výroby.
Varnú plochu výrobku jemne potrite tukom.
Dávajte pozor na to, aby ste výrobok nezohrievali prázdny.
Varené potraviny zohrievajte na vyššej / strednej
teplote a následne ich nechajte dovariť na
nízkom stupni.
Likvidácia
Obal sa skladá z ekologických materiálov,
ktoré môžete likvidovať prostredníctvom
miestnych recyklačných stredísk.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného
produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta.
Popis výrobku:
Súprava hrncov
Model č.: Z29058
Verzia:
07 / 2011
SK
66733_ern_Topf-Set_Content_LB4.indd 15
15
24.05.11 17:02
Einleitung / Sicherheitshinweise
Stielkasserollen-Set
Einleitung
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und
Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des
Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen
vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren
Sie das Produkt an einem sicheren Ort auf. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts
an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Produkt ist zum Erhitzen von Lebensmitteln
auf Gas-, Elektro-, Glaskeramik-, Induktions- und
Halogen-Kochfeldern geeignet. Der Artikel ist zum
Warmhalten von Speisen im Backofen geeignet
(max. 150 °C für 1 Stunde). Eine andere Verwendung
als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des
Produktes ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung.
Darüber hinaus können weitere lebensgefährliche
Gefahren und Verletzungen die Folge sein. Das
Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch
bestimmt.
Verwenden Sie das Produkt keinesfalls, wenn der
Lieferumfang nicht vollständig ist.
2 Stielkasserollen
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Verletzungsgefahr!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr
durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen
häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets
vom Verpackungsmaterial fern.
Bitte beachten Sie, dass die Griffe
beim Kochen heiß werden können.
Verwenden Sie daher zu Ihrem Schutz
Topflappen oder Grillhandschuhe.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn die
Griffe lose sind. Ziehen Sie, falls erforderlich,
die Schrauben wieder fest an.
Gefahr der Sachbeschädigung!
Technische Daten
Wirksamer Bodendurchmesser: ø ca. 13 cm
(Topf: ø 16 cm)
Wirksamer Bodendurchmesser: ø ca. 15 cm
(Topf: ø 18 cm)
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den
einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile.
16
Beim Kochen ist es sehr wichtig, dass Sie die
Töpfe nicht aus den Augen lassen. Fett und
Speisen können sich schnell überhitzen und
entzünden. Wenn Fett oder Speisen einmal
brennen sollten, löschen Sie diese niemals mit
Wasser! Ersticken Sie die Flammen mit einer
geprüften Feuerlöschdecke.
VORSICHT! Erhitzen Sie das Produkt niemals in
leerem Zustand. Andernfalls kann es überhitzen.
Beschädigungen des Produkts können die Folge
sein.
DE/AT/CH
66733_ern_Topf-Set_Content_LB4.indd 16
24.05.11 17:02
Sicherheitshinweise / Gebrauch / Reinigung und Pflege / Entsorgung
Heizen Sie das Produkt niemals auf der höchsten
Energiestufe auf, wenn es mit Fett befüllt ist.
Schalten Sie die Herdplatte im Fall einer Überhitzung sofort aus. Heben Sie das Produkt niemals
direkt von der Herdplatte, sondern lassen Sie es
zunächst auf der abkühlenden Herdplatte stehen.
Legen Sie kein tropfnasses Fleisch in heißes
Fett. Durch das auf eine glühende Herdplatte
spritzende Fett kann leicht ein Brand entstehen.
Ziehen oder schieben Sie das Produkt nicht
über Glaskeramik- und Halogenkochfelder. Bei
Nichtbeachtung kann es zu Beschädigungen
durch Kratzer kommen.
Sparen Sie Energie! Wählen Sie eine dem Durchmesser des Produktes entsprechende Kochstelle
aus, um einen Hitzeverlust zu vermeiden.
VORSICHT! BRANDGEFAHR!
Bei restloser Verdampfung der
Flüssigkeit brennt das Gargut an.
Es wird ungenießbar und kann sich zudem
leicht entzünden.
Reinigen Sie das Produkt nach dem Gebrauch.
Reinigen Sie das Produkt mit heißem Wasser
und handelsüblichem Spülmittel. Vermeiden
Sie dabei den Gebrauch von scharfen und
spitzen Gegenständen, um das Produkt nicht
zu beschädigen.
Benutzen Sie zur Reinigung keine scharfen
Scheuermittel.
LEBENSMITTELECHT! Geschmacksund Geruchseigenschaften werden
durch dieses Produkt nicht beeinträchtigt.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es
beschädigt ist.
Gebrauch
Bitte entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch
eventuelle Aufkleber von dem Artikel und
spülen Sie ihn mit heißem Wasser aus.
Kochen Sie das Produkt anschließend zwei
bis drei Mal mit Wasser aus, um eventuell
vorhandene Produktionsrückstände vollständig
zu beseitigen.
Fetten Sie die Garfläche des Produktes leicht ein.
Achten Sie darauf, das Produkt nicht in leerem
Zustand zu erwärmen.
Erhitzen Sie das Gargut bei höherer / mittlerer
Hitze und lassen Sie es dann auf kleiner Stufe
fertig garen.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie keinesfalls harte Objekte, Stahlwolle und / oder aggressive bzw. scheuernde
Reinigungsmittel wie Chlorbleiche.
Das Produkt ist für die Spülmaschine geeignet.
Reinigen Sie das Produkt mit heißem Wasser
und handelsüblichem Spülmittel.
Weichen Sie festsitzende Speisereste zunächst
ein und entfernen Sie diese ggf. mittels Holzschaber, Schwamm oder Bürste.
Prüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Beschädigungen.
Mit der Zeit können durch die Mineralien im
Wasser Flecken oder Verfärbungen am Produkt
entstehen. Diese können Sie entfernen, indem
Sie mit einer halben Zitrone über diese Stellen
reiben. Hartnäckigere Flecken können Sie mit
einer Mischung aus neun Teilen Wasser und
einem Teil Essigessenz entfernen.
Wasser mit einem hohen Härtegrad sowie einige
Lebensmittel können zu Kalkablagerungen und
Verfärbungen am Produkt führen. Kochen Sie
das Produkt in regelmäßigen Abständen mit
einer Mischung aus Wasser und Essigessenz aus,
um diese Rückstände zu entfernen. Entfernen Sie
hartnäckige Rückstände mittels Spezialreiniger.
Spezialreiniger erhalten Sie im Fachgeschäft.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
DE/AT/CH
66733_ern_Topf-Set_Content_LB4.indd 17
17
24.05.11 17:02
Produktbezeichnung:
Stielkasserollen-Set
Modellnr.: Z29058
Version:
07 / 2011
18
DE/AT/CH
66733_ern_Topf-Set_Content_LB4.indd 18
24.05.11 17:02

Podobne dokumenty