MR 225 A

Transkrypt

MR 225 A
MR 225 A
29 m
7t
55 m
50 m
3,25 t
8m
10 t
45 m
4,15 t
14 t
40 m
5,25 t
14 t
14 t
2mx2m
14 t
2,15 t
35 m
6,5 t
30 m
7,4 t
2mx2m
MDP 1
6m
FEM 1.001-A3
F2
H (m) 5 m 3,33 m
55,9 10
1
52,5 10
50,9
9
1
47,5
9
0
45,9
8
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
56
52,6
47,6
42,6
37,6
32,6
27,6
22,6
17,6
6m
F3
35 m
40 m
45 m
50 m
55 m
H (m) 5 m 3,33 m
52,6
9
49,3
7
2
46
7
1
42,6
7
39,3
5
2
H
3,33 m
35
40
45
50
55
10 m
59,2
55,9
52,5
47,5
42,5
37,5
32,5
27,5
22,5
17,5
5m
3,33 m
10 m
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
5m
MDP 1
30 m
30 m
5,4 m
Télescopable 2 m
Teleskopierbar 2 m
Telescopic 2 m
Telescopico 2 m
Telescopico 2 m
Telescopagem 2 m
0,32 m
Mat / Réactions
Maste /
Eckdrücke
Masts /
Reactions
Mástil /
Reacciones
Torre / Reazioni
Tramo /
Reacções
F1
V 60 A
F1 104 t
133 t
72 t
P 61 A
F2 163 t
253 t
F3 123 t
214 t
62 t
MR 225 A
Télescopable 2 m
Teleskopierbar 2 m
Telescopic 2 m
Telescopico 2 m
Telescopico 2 m
Telescopagem 2 m
30 m
0,32 m
MDP 1
59,2
54,2
49,2
44,2
39,2
34,2
29,2
F2
35 m
40 m
45 m
50 m
55 m
H (m) 5 m 3,33 m
55,9
9
2
52,5
9
1
50,9
8
2
47,5
8
1
44,2
8
-
H
10 m
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1,66 m 5 m
Mat / Réactions
Maste /
Eckdrücke
Masts /
Reactions
Mástil /
Reacciones
Torre / Reazioni
Tramo /
Reacções
F3
B 60 A
F2 163 t
253 t
F3 123 t
214 t
62 t
MR 225 A
F
D
GB
Reactions in service
E
Reacciones en servicio
I
P
Reacções em serviço
Réactions en service
Reaktionskräfte in Betrieb
Réactions hors service
Reaktionskräfte außer Betrieb Reactions out of service
Reacciones fuera de servicio Reazioni fuori servizio
Reacções fora de serviço
A vide sans lest (ni train de
transport) avec flèche et
hauteur maximum.
Ohne Last, Ballast (und
Transportachse), mit
Maximalausleger und
Maximalhöhe.
Sin carga, sin lastre, (ni tren A vuoto, senza zavorra (ne
de transporte), flecha y altura assali di trasporto) con
máxima.
braccio massimo e altezza
massima.
Sem carga (nem trem de
transporte)- sem lastro com
lança e altura máximas.
Without load, ballast (or
transport axles), with
maximum jib and maximum
height.
Reazioni in servizio
Courbes de charges
Lastkurven
Load diagrams
Curvas de cargas
Curve di carico
Curva de cargas
55 m
4,4
50 m
4
29
7
30
6,9
32
6,3
35
5,4
37
4,9
27
8,3
30
7
32
6,3
35
5,4
36,6
5
7
6,1
31,8
7
40
4,3
42
3,9
45
3,4
47
3,1
50
2,7
52
2,45
55
2,15
38,5
5
40
4,7
42
4,3
45
3,7
47
3,4
50
3
m
t
-
-
4,9
4,5
4
3,7
3,25
t
32,5
-
35
6
37
5,5
40
4,8
42
4,4
45
3,9
m
t
7
6,3
5,8
5,1
4,7
4,15
t
32,3
7
33,1
-
35
6,2
37
5,7
40
5
m
t
7
6,5
6
5,25
t
33,4
-
35
6,2
m
t
7
6,5
t
m
t
10/5 t
23,7
10
25
9,3
14/7 t
MDP 1
3,7
45 m
18,7
14
20
12,8
22
11,3
25
9,4
27
8,4
30,5
7
14/7 t
3,3
40 m
18,8
14
20
13
22
11,4
25
9,6
27
8,6
30
7,4
31
7
14/7 t
3
35 m
2,6
30 m
=
18,8
14
-
20
13
18,8
14
20
13
22
11,4
25
9,6
22
11,4
27
8,6
25
9,7
27
8,7
30
7,4
31,2
7
30
7,4
m
t
7
t
32,6
7
(t)
14
- 0,44 t
7
(m)
0,1 t
MR 225 A
Flèche relevée
Ausleger in Steilstellung
Luffing jib
Flecha izada
Braccio impennato
Lança inclinada
55 m
-10 m -5 m
0
5m
10 m
15 m
20 m
25 m
30 m
35 m
40 m
45 m
50 m
55 m
( )
50 m
( )
45 m
MDP 1
( )
40 m
( )
35 m
30 m
( )
25 m
( )
20 m
15 m
F
D
GB
86
17,9 m
°
E
20,9 25,9 30,9 35,8 40,8 45,8
23,5 P
28,5 33,5 38,5 43,5
h (m)
I
Reactions in service
Reacciones en servicio
Reaktionskräfte außer Betrieb
5 mLast, Ballast (und
Ohne
Transportachse), mit
Maximalausleger und
Maximalhöhe.
0
Reactions out of service
Reacciones fuera de servicio Reazioni fuori servizio
Reacções fora de serviço
Without load, ballast (or
transport axles), with
maximum jib and maximum
height.
Sin carga, sin lastre, (ni tren A vuoto, senza zavorra (ne
de transporte), flecha y altura assali di trasporto) con
10°
máxima.
braccio massimo e altezza
massima.
Sem carga (nem trem de
transporte)- sem lastro com
lança e altura máximas.
2,1
3,4
3
4,2
3,9
5,1
4,7
6
5,6
8m
Reacções em serviço
Reazioni in servizio
1,3
2,5
1,15 m
A vide sans lest (ni train de
transport) avec flèche et
hauteur maximum.
2,2 m
10 m
Reaktionskräfte
in Betrieb
Réactions hors service
11,6 m
Réactions en service
30 m
35 m
40 m
45 m
50 m
55 m
7,4 t
6,5 t
5,25 t
4,15 t
3,25 t
2,15 t
MR 225 A
F
( )
D
GB
E
I
P
Courbes de charges sans
plateforme d'intervention
Lastkurven ohne
Arbeitsbühne
Load diagrams without jibend inspection platform
Curvas de cargas sin
plataforma de servicio
Curve di carico senza
piattaforma di servizio
Curva de cargas sem uma
plataforma de intervenção
Courbes de charges avec
plateforme d'intervention
déduire 0,1 t
Lastkurven mit Arbeitsbühne
0,1 t abziehen
Load diagrams with jib-end
inspection platform
deduct 0,1 t
Curvas de cargas con
plataforma de servicio
descontar 0,1 t
Curve di carico con
piattaforma di servizio
dedurre 0,1 t
Curva de cargas com uma
plataforma de intervenção
deduzire 0,1 t
Axe
articulation flèche
Auslegergelenkachse
Jib hinge shaft
Eje articulación
de flecha
Asse cerniera
braccio
Eixo de
articulação da lança
Position girouette
Windfreistellung
Weathervaning position
Posición eleta
Libera rotazione
Posição em catavento
Mécanismes
Antriebe
Mechanisms
Mecanismos
Meccanismi
Mecanismos
MR 225 A - 50 Hz
75 LVF 35
Optima
100 LVF 35
Optima
F
MDP 1
150 LCC 35
D
Réactions en service
Réactions hors service
A vide sans lest (ni train de
transport) avec flèche et
hauteur maximum.
m/min
t
m/min
t
m/min
t
0
40 ➞ 46 ➞ 81 ➞ 96
➞
2,25
7
3
6
52 ➞ 62 ➞ 108 ➞ 140
0
➞
1,75
3
6
7
0 ➞ 84 ➞ 100 ➞ 124 ➞ 166 ➞ 200
5,25 3,5 1,75 0,875
7
GB
E
m/min
75 Vin VF
30
Reaktionskräfte
Betrieb
Reactions in service
RVF
162
Reaktionskräfte außer Betrieb rpm
Reactions out of service
Optima +
Ohne Last, Ballast (und
Without load, ballast (or
Transportachse),
transport axles), with
RTmit
544
V
60
A
m/min
Maximalausleger
maximum jib and maximum
A1und
- 2V
Maximalhöhe.
height.
0
➞
14
0
➞
14
0 ➞ 42
14
20 ➞ 23 ➞ 41 ➞ 48
4,5
6
12
26 ➞ 31 ➞ 54 ➞ 70
3,5
6
12
➞ 50 ➞ 62 ➞ 83 ➞ 100
3,5 1,75
7
10,5
I
( )
Axe
articulation flèche
Position girouette
766 m
100
75
1146 m
150
110
1004 m
P
Reacciones fuera de servicio
0 ➞ 0,7
Sin carga, sin lastre, (ni tren
de transporte), flecha y altura
13,5 - 27
máxima.
Reazioni fuori servizio
Reacções
de serviço
2 x 7,5 fora
2 x 5,5
Sem carga (nem trem de
transporte)- sem lastro com
4 xe7altura
4 xmáximas.
5,2
lança
A vuoto, senza zavorra (ne
assali di trasporto) con
braccio massimo e altezza
massima.
kVA
75 LVF : 165 kVA 100 LVF : 190 kVA 150 LCC : 240 kVA
ch - PS
hp
kW
m/min
20 ➞ 23 ➞ 41 ➞ 48
0
40 ➞ 46 ➞ 81 ➞ 96
0
➞
➞
75
55
766 m
t
4,5
6
12
14
2,25
3
6
7
m/min
26 ➞ 31 ➞ 54 ➞ 70
0
52 ➞ 62 ➞ 108 ➞ 140
0
➞
➞
100
75
1146 m
t
6
3,5
12
14
6
7
D
GB
E 3 1,75
I
P
m/min
0 ➞ 84 ➞ 100 ➞ 124 ➞ 166 ➞ 200
0 ➞ 42 ➞ 50 ➞ 62 ➞ 83 ➞ 100
150
110 1004 m
150 LCC 35
Load
diagrams7without jibLastkurven ohne
de cargas
di carico
t
5,25 Curvas
3,5 1,75 Curva de cargas sem uma
7 senza
3,5 1,75
14 Curve10,5
0,875sin
end inspection platform
Arbeitsbühne
plataforma de servicio
piattaforma di servizio
plataforma de intervenção
m/min
2 min
75
55
75 V VF 30
Lastkurven mit Arbeitsbühne Load diagrams with jib-end
Curvas de cargas con
Curve di carico con
Curva de cargas com uma
0,1 t abziehenRVF 162
inspection platform
plataforma de servicio
piattaforma di servizio
plataforma de intervenção
rpm
2 x 7,5 0,12tx 5,5
deduct 0,1 t
descontar 0,1 t 0 ➞ 0,7
dedurre 0,1 t
deduzire
Optima +
75 LVF 35
Optima
100 LVF 35
Optima
Courbes de charges avec
plateforme d'intervention
déduire 0,1 t
55
75 em55
Reacções
serviço
MR 225 A - 60 Hz
F
75
Reazioni in servizio
400 V (+6% -10%)
Courbes de charges sans
plateforme d'intervention
kW
2 min
Reacciones en servicio
IEC 38
CEI 38
ch - PS
hp
Auslegergelenkachse
V 60 A RT 544
A1 - 2V
Windfreistellung
CEI 38
Jib hinge shaft
m/min
Weathervaning position
IEC 38
Eje articulación
de flecha
16 - 32
Posición eleta
Asse cerniera
braccio
Eixo de
articulação
4 x 8,4 4dax lança
6,2
Posição em catavento
Libera rotazione
kVA
75 LVF : 165 kVA 100 LVF : 190 kVA 150 LCC : 270 kVA
480 V (+6% -10%)
MR 225 A
!
F
D
GB
E
Levage
Heben
Hoisting
Elevación
Sollevamento
I
Elevação
P
Relevage
Ausleger-Einziehen
Luffing
Elevación de flecha
Brandeggio
Inclinação da lança
Orientation
Schwenken
Slewing
Orientación
Rotazione
Rotação
Translation
Kranfahren
Travelling
Traslación
Traslazione
Translação
Nous consulter
Auf Anfrage
Consult us
Consultarnos
Consultateci
Consultar-nos
Document commercial non
contractuel. Pour toute
information technique se
référer à la notice
correspondante.
Unverbindliches
Vertriebsdokument. Für
technische Informationen,
siehe die entsprechenden
Anweisungen.
This commercial document is
not legally binding. For any
technical information, please
refer to the corresponding
instructions.
Documento commercial no
contractual. Para cualquies
información tecnica, ver la
noticia correspondiente.
Documento commerciale non
vincolante, per tutte le
informazioni tecniche fare
rifferimento al catalogo
istrusioni.
Documento comercial não
contratual. Para qualquer
informação técnica
complementar consultar as
respectivas instruções.
18, rue de Charbonnières - B.P.173
69132 ECULLY Cedex - France
Americas
Tél. : +33 (0) 4 72 18 20 20
Fax. : +33 (0) 4 72 18 20 00
www.manitowoccranegroup.com
Europe – Middle East – Africa
Tel : +33 (0) 4 72 81 50 00
Tel : +44 (0) 191 522 2000
Asia – Pacific
Tel : +65 6264 1188
Fax : +65 6862 4040
MR 225 A
Code H-89985-50_Réf. 2006 14 MDP 2
www.manitowoccranegroup.com
Copyright.Reproduction interdite © POTAIN 2006
Printed in France
Modifications réservées
Änderungen vorbehalten
Subject to modification
Modificaciones reservadas
Modifiche riservate
Reserva de modificações
Réalisation Sedoc
Tel : +1 888 479 7278
Tel : +1 717 593 2000

Podobne dokumenty