MR 225 A
Transkrypt
MR 225 A
MR 225 A 29 m 7t 55 m 50 m 3,25 t 8m 10 t 45 m 4,15 t 14 t 40 m 5,25 t 14 t 14 t 2mx2m 14 t 2,15 t 35 m 6,5 t 30 m 7,4 t 2mx2m MDP 1 6m FEM 1.001-A3 F2 H (m) 5 m 3,33 m 55,9 10 1 52,5 10 50,9 9 1 47,5 9 0 45,9 8 1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 56 52,6 47,6 42,6 37,6 32,6 27,6 22,6 17,6 6m F3 35 m 40 m 45 m 50 m 55 m H (m) 5 m 3,33 m 52,6 9 49,3 7 2 46 7 1 42,6 7 39,3 5 2 H 3,33 m 35 40 45 50 55 10 m 59,2 55,9 52,5 47,5 42,5 37,5 32,5 27,5 22,5 17,5 5m 3,33 m 10 m 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 5m MDP 1 30 m 30 m 5,4 m Télescopable 2 m Teleskopierbar 2 m Telescopic 2 m Telescopico 2 m Telescopico 2 m Telescopagem 2 m 0,32 m Mat / Réactions Maste / Eckdrücke Masts / Reactions Mástil / Reacciones Torre / Reazioni Tramo / Reacções F1 V 60 A F1 104 t 133 t 72 t P 61 A F2 163 t 253 t F3 123 t 214 t 62 t MR 225 A Télescopable 2 m Teleskopierbar 2 m Telescopic 2 m Telescopico 2 m Telescopico 2 m Telescopagem 2 m 30 m 0,32 m MDP 1 59,2 54,2 49,2 44,2 39,2 34,2 29,2 F2 35 m 40 m 45 m 50 m 55 m H (m) 5 m 3,33 m 55,9 9 2 52,5 9 1 50,9 8 2 47,5 8 1 44,2 8 - H 10 m 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1,66 m 5 m Mat / Réactions Maste / Eckdrücke Masts / Reactions Mástil / Reacciones Torre / Reazioni Tramo / Reacções F3 B 60 A F2 163 t 253 t F3 123 t 214 t 62 t MR 225 A F D GB Reactions in service E Reacciones en servicio I P Reacções em serviço Réactions en service Reaktionskräfte in Betrieb Réactions hors service Reaktionskräfte außer Betrieb Reactions out of service Reacciones fuera de servicio Reazioni fuori servizio Reacções fora de serviço A vide sans lest (ni train de transport) avec flèche et hauteur maximum. Ohne Last, Ballast (und Transportachse), mit Maximalausleger und Maximalhöhe. Sin carga, sin lastre, (ni tren A vuoto, senza zavorra (ne de transporte), flecha y altura assali di trasporto) con máxima. braccio massimo e altezza massima. Sem carga (nem trem de transporte)- sem lastro com lança e altura máximas. Without load, ballast (or transport axles), with maximum jib and maximum height. Reazioni in servizio Courbes de charges Lastkurven Load diagrams Curvas de cargas Curve di carico Curva de cargas 55 m 4,4 50 m 4 29 7 30 6,9 32 6,3 35 5,4 37 4,9 27 8,3 30 7 32 6,3 35 5,4 36,6 5 7 6,1 31,8 7 40 4,3 42 3,9 45 3,4 47 3,1 50 2,7 52 2,45 55 2,15 38,5 5 40 4,7 42 4,3 45 3,7 47 3,4 50 3 m t - - 4,9 4,5 4 3,7 3,25 t 32,5 - 35 6 37 5,5 40 4,8 42 4,4 45 3,9 m t 7 6,3 5,8 5,1 4,7 4,15 t 32,3 7 33,1 - 35 6,2 37 5,7 40 5 m t 7 6,5 6 5,25 t 33,4 - 35 6,2 m t 7 6,5 t m t 10/5 t 23,7 10 25 9,3 14/7 t MDP 1 3,7 45 m 18,7 14 20 12,8 22 11,3 25 9,4 27 8,4 30,5 7 14/7 t 3,3 40 m 18,8 14 20 13 22 11,4 25 9,6 27 8,6 30 7,4 31 7 14/7 t 3 35 m 2,6 30 m = 18,8 14 - 20 13 18,8 14 20 13 22 11,4 25 9,6 22 11,4 27 8,6 25 9,7 27 8,7 30 7,4 31,2 7 30 7,4 m t 7 t 32,6 7 (t) 14 - 0,44 t 7 (m) 0,1 t MR 225 A Flèche relevée Ausleger in Steilstellung Luffing jib Flecha izada Braccio impennato Lança inclinada 55 m -10 m -5 m 0 5m 10 m 15 m 20 m 25 m 30 m 35 m 40 m 45 m 50 m 55 m ( ) 50 m ( ) 45 m MDP 1 ( ) 40 m ( ) 35 m 30 m ( ) 25 m ( ) 20 m 15 m F D GB 86 17,9 m ° E 20,9 25,9 30,9 35,8 40,8 45,8 23,5 P 28,5 33,5 38,5 43,5 h (m) I Reactions in service Reacciones en servicio Reaktionskräfte außer Betrieb 5 mLast, Ballast (und Ohne Transportachse), mit Maximalausleger und Maximalhöhe. 0 Reactions out of service Reacciones fuera de servicio Reazioni fuori servizio Reacções fora de serviço Without load, ballast (or transport axles), with maximum jib and maximum height. Sin carga, sin lastre, (ni tren A vuoto, senza zavorra (ne de transporte), flecha y altura assali di trasporto) con 10° máxima. braccio massimo e altezza massima. Sem carga (nem trem de transporte)- sem lastro com lança e altura máximas. 2,1 3,4 3 4,2 3,9 5,1 4,7 6 5,6 8m Reacções em serviço Reazioni in servizio 1,3 2,5 1,15 m A vide sans lest (ni train de transport) avec flèche et hauteur maximum. 2,2 m 10 m Reaktionskräfte in Betrieb Réactions hors service 11,6 m Réactions en service 30 m 35 m 40 m 45 m 50 m 55 m 7,4 t 6,5 t 5,25 t 4,15 t 3,25 t 2,15 t MR 225 A F ( ) D GB E I P Courbes de charges sans plateforme d'intervention Lastkurven ohne Arbeitsbühne Load diagrams without jibend inspection platform Curvas de cargas sin plataforma de servicio Curve di carico senza piattaforma di servizio Curva de cargas sem uma plataforma de intervenção Courbes de charges avec plateforme d'intervention déduire 0,1 t Lastkurven mit Arbeitsbühne 0,1 t abziehen Load diagrams with jib-end inspection platform deduct 0,1 t Curvas de cargas con plataforma de servicio descontar 0,1 t Curve di carico con piattaforma di servizio dedurre 0,1 t Curva de cargas com uma plataforma de intervenção deduzire 0,1 t Axe articulation flèche Auslegergelenkachse Jib hinge shaft Eje articulación de flecha Asse cerniera braccio Eixo de articulação da lança Position girouette Windfreistellung Weathervaning position Posición eleta Libera rotazione Posição em catavento Mécanismes Antriebe Mechanisms Mecanismos Meccanismi Mecanismos MR 225 A - 50 Hz 75 LVF 35 Optima 100 LVF 35 Optima F MDP 1 150 LCC 35 D Réactions en service Réactions hors service A vide sans lest (ni train de transport) avec flèche et hauteur maximum. m/min t m/min t m/min t 0 40 ➞ 46 ➞ 81 ➞ 96 ➞ 2,25 7 3 6 52 ➞ 62 ➞ 108 ➞ 140 0 ➞ 1,75 3 6 7 0 ➞ 84 ➞ 100 ➞ 124 ➞ 166 ➞ 200 5,25 3,5 1,75 0,875 7 GB E m/min 75 Vin VF 30 Reaktionskräfte Betrieb Reactions in service RVF 162 Reaktionskräfte außer Betrieb rpm Reactions out of service Optima + Ohne Last, Ballast (und Without load, ballast (or Transportachse), transport axles), with RTmit 544 V 60 A m/min Maximalausleger maximum jib and maximum A1und - 2V Maximalhöhe. height. 0 ➞ 14 0 ➞ 14 0 ➞ 42 14 20 ➞ 23 ➞ 41 ➞ 48 4,5 6 12 26 ➞ 31 ➞ 54 ➞ 70 3,5 6 12 ➞ 50 ➞ 62 ➞ 83 ➞ 100 3,5 1,75 7 10,5 I ( ) Axe articulation flèche Position girouette 766 m 100 75 1146 m 150 110 1004 m P Reacciones fuera de servicio 0 ➞ 0,7 Sin carga, sin lastre, (ni tren de transporte), flecha y altura 13,5 - 27 máxima. Reazioni fuori servizio Reacções de serviço 2 x 7,5 fora 2 x 5,5 Sem carga (nem trem de transporte)- sem lastro com 4 xe7altura 4 xmáximas. 5,2 lança A vuoto, senza zavorra (ne assali di trasporto) con braccio massimo e altezza massima. kVA 75 LVF : 165 kVA 100 LVF : 190 kVA 150 LCC : 240 kVA ch - PS hp kW m/min 20 ➞ 23 ➞ 41 ➞ 48 0 40 ➞ 46 ➞ 81 ➞ 96 0 ➞ ➞ 75 55 766 m t 4,5 6 12 14 2,25 3 6 7 m/min 26 ➞ 31 ➞ 54 ➞ 70 0 52 ➞ 62 ➞ 108 ➞ 140 0 ➞ ➞ 100 75 1146 m t 6 3,5 12 14 6 7 D GB E 3 1,75 I P m/min 0 ➞ 84 ➞ 100 ➞ 124 ➞ 166 ➞ 200 0 ➞ 42 ➞ 50 ➞ 62 ➞ 83 ➞ 100 150 110 1004 m 150 LCC 35 Load diagrams7without jibLastkurven ohne de cargas di carico t 5,25 Curvas 3,5 1,75 Curva de cargas sem uma 7 senza 3,5 1,75 14 Curve10,5 0,875sin end inspection platform Arbeitsbühne plataforma de servicio piattaforma di servizio plataforma de intervenção m/min 2 min 75 55 75 V VF 30 Lastkurven mit Arbeitsbühne Load diagrams with jib-end Curvas de cargas con Curve di carico con Curva de cargas com uma 0,1 t abziehenRVF 162 inspection platform plataforma de servicio piattaforma di servizio plataforma de intervenção rpm 2 x 7,5 0,12tx 5,5 deduct 0,1 t descontar 0,1 t 0 ➞ 0,7 dedurre 0,1 t deduzire Optima + 75 LVF 35 Optima 100 LVF 35 Optima Courbes de charges avec plateforme d'intervention déduire 0,1 t 55 75 em55 Reacções serviço MR 225 A - 60 Hz F 75 Reazioni in servizio 400 V (+6% -10%) Courbes de charges sans plateforme d'intervention kW 2 min Reacciones en servicio IEC 38 CEI 38 ch - PS hp Auslegergelenkachse V 60 A RT 544 A1 - 2V Windfreistellung CEI 38 Jib hinge shaft m/min Weathervaning position IEC 38 Eje articulación de flecha 16 - 32 Posición eleta Asse cerniera braccio Eixo de articulação 4 x 8,4 4dax lança 6,2 Posição em catavento Libera rotazione kVA 75 LVF : 165 kVA 100 LVF : 190 kVA 150 LCC : 270 kVA 480 V (+6% -10%) MR 225 A ! F D GB E Levage Heben Hoisting Elevación Sollevamento I Elevação P Relevage Ausleger-Einziehen Luffing Elevación de flecha Brandeggio Inclinação da lança Orientation Schwenken Slewing Orientación Rotazione Rotação Translation Kranfahren Travelling Traslación Traslazione Translação Nous consulter Auf Anfrage Consult us Consultarnos Consultateci Consultar-nos Document commercial non contractuel. Pour toute information technique se référer à la notice correspondante. Unverbindliches Vertriebsdokument. Für technische Informationen, siehe die entsprechenden Anweisungen. This commercial document is not legally binding. For any technical information, please refer to the corresponding instructions. Documento commercial no contractual. Para cualquies información tecnica, ver la noticia correspondiente. Documento commerciale non vincolante, per tutte le informazioni tecniche fare rifferimento al catalogo istrusioni. Documento comercial não contratual. Para qualquer informação técnica complementar consultar as respectivas instruções. 18, rue de Charbonnières - B.P.173 69132 ECULLY Cedex - France Americas Tél. : +33 (0) 4 72 18 20 20 Fax. : +33 (0) 4 72 18 20 00 www.manitowoccranegroup.com Europe – Middle East – Africa Tel : +33 (0) 4 72 81 50 00 Tel : +44 (0) 191 522 2000 Asia – Pacific Tel : +65 6264 1188 Fax : +65 6862 4040 MR 225 A Code H-89985-50_Réf. 2006 14 MDP 2 www.manitowoccranegroup.com Copyright.Reproduction interdite © POTAIN 2006 Printed in France Modifications réservées Änderungen vorbehalten Subject to modification Modificaciones reservadas Modifiche riservate Reserva de modificações Réalisation Sedoc Tel : +1 888 479 7278 Tel : +1 717 593 2000