Katalog - Tacke + Lindemann SERVICE.

Transkrypt

Katalog - Tacke + Lindemann SERVICE.
METAL / MÉTAUX / METAL
Herausgeber:
Tacke + Lindemann Baubeschlag- und Metallhandel GmbH & Co.KG
Publisher:
Tacke + Lindemann Baubeschlag- und Metallhandel GmbH & Co.KG
im November 2013:
(©) Dieser Katalog ist urheberrechtlich geschützt. Jeglicher Nachdruck, auch
auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Herausgebers gestattet. Technische Änderungen vorbehalten. Für eventl. Druckfehler in diesem
Katalog wird keine Haftung übernommen.
in November 2013:
(©) This catalog is protected by copyright. Any reproduction, even partial, is permitted only with explicit permission of the publisher. Subject to technical changes. For
tolls. Printing errors in this catalog is not liable.
Éditeur:
Tacke + Lindemann Baubeschlag- und Metallhandel GmbH & Co.KG
L'ensemble du contenu de ce catalogue, sauf ceux appartenant à un tiers, est la
propriété de Tacke + Lindemann Baubeschlag und Metallhandel GmbH & Co. KG et
est protégé par les lois allemandes et internationales du copyright. La reproduction
partielle ou intégrale est formellement interdite, sans l’accord écrit et préalable de
Tacke + Lindemann Baubeschlag- und Metallhandel GmbH & Co. KG. Les éventuelles erreurs d'impression n'engagent nullement notre responsabilité.
Wydawca:
Tacke + Lindemann Baubeschlag- und Metallhandel GmbH & Co.KG
z listopada 2013 r.:
(©) Katalog ten jest chroniony prawem autorskim. Powielanie nawet częściowe
dozwolone jest wyłącznie w oparciu o pisemną zgodę wydawcy. Dopuszcza się
zmiany treści technicznych. Za ewentualne błędy drukarskie wydawca nie ponosi
odpowiedzialności
Nasza kompletna oferta: www.tacke-lindemann.de
2
Inhalt / Contents / Sommaire / Spis treści
Metall / Metal / Métaux / Metal
TA-isol – Bleche und Bänder für die technische Isolierung / Sheets and strips for technical insulation
Tôles et bandes pour l'isolation technique / Blachy i taśmy do izolacji technicznych
TA-lumin – Bleche und Bänder/Aluminium
Sheets and strips/Aluminium / Tôles et bandes Alu / Blachy i taśmy/Aluminium
TA-inox 6–9
10 – 11
– Bleche und Bänder/Edelstahl
Sheets and strips/Stainless steel / Tôles et bandes/Inox / Blachy i taśmy/Stal nierdzewna12
TA-inox – Profile/Edelstahl
Profiles/Stainless steel / Profilée/Inox / Profile/Stal nierdzewna13
TA-perfo – Lochbleche/Lochblech-Coils / Perforated metal/Perforated metal coils
Tôle perforée/Bobine perforée / Blacha perforowana/Blacha perforowana w kręgach
14 – 16
Dach und Wand / Roof and Wall / Toit et mur / Dach i ściany
TA-profiled – Trapezblech Stahl
Trapezoidal metal steel / Tôle de bardage Acier / Blachy trapezowe stal ocynkowana
TA-profiled 17 – 18
– Wellprofil Stahl
Corrugation steel / Ondes Acier / Blacha falista stalowa19
TA-profiled – Sandwichelement Stahl
Steel sandwich panel / Panneau sandwich en acier / Panel sandwich stal20
TA-steelcolor – Bleche und Bänder/Stahl verzinkt lackiert / Sheets and strips/Painted galvanized steel
Tôles et bandes en Galva laquée / Blachy i taśmy/Stal ocynkowana z powłoką21
TA-profiled – Trapezblech Aluminium
Trapezoidal metal Alu / Tôle de bardage Alu / Blachy trapezowe Aluminium22
TA-profiled – Wellprofil Aluminium
Corrugation Alu / Ondes Alu / Blacha falista aluminiowa23
TA-liquid – Bleche und Bänder/Aluminium nasslackiert / Sheets and strips/Aluminium wet-painted
Alu prélaquée en liquide / Blachy i taśmy/Aluminium lakierowane na mokro
TA-color – Bleche und Bänder/Aluminium pulverlackiert / Sheets and strips/Aluminium powder-coated
Tôles et bandes Alu/Alu prelaquée en poudre / Blachy i taśmy/Aluminium malowane proszkowo
TA-loxal 26 – 27
– Bleche und Bänder/Aluminium eloxiert / Sheets and strips/anodized aluminium
Tôles et bandes/Alu anodisée et anodisable / Blachy i taśmy/Aluminium eloksydowane
Zubehör
24 – 25
28 – 29
– Zubehör Dach und Wand
Equipment Roof and Wall / Équipement Toit et mur / Dodatki do dachów i ścian
30 – 35
Unser komplettes Lieferprogramm: www.tacke-lindemann.de
3
Metall komplett.
Für Kunden aus den Bereichen Industrieisolierung, Metallbau, Fassadenbau und industrieller Metallverarbeitung hält die Firma Tacke und
Lindemann ein schlüssiges Metallsortiment am Lager bereit.
Aus Lagervorrat lieferbar: Vollbleche in Tafelformaten (Klein-, Mittel- und
Großformaten), verzinkte Bleche, Aluzink-, Aluminium- und Edelstahlbleche sowie Lochbleche. Dazu Kleincoils in 150 kg-Ringen und Großcoils bis 2,0 Tonnen-Ringen, ebenfalls erhältlich in allen Werkstoffen.
Tacke and Lindemann keeps a coherent selection of metals on hand for customers from the fields of industrial insulation, metal construction, facade and
industrial metal processing.
We stock: Closed cladding in panel formats (small, medium and large formats), galvanized sheets, AluZink, aluminium and stainless steel sheets, as well as perforated
sheets. Also small coils in 150 kg rings and large coils in rings of up to 2.0 tons,
likewise available in all materials.
Tacke et Lindemann offre un vaste assortiment de métaux en stock pour
les clients dans les domaines de l'isolation industrielle, du calorifugeage et
construction métallique.
Gamme disponible en stock: Aluminium, Inox, Galvá, Alu-Zinc, Aluminiée,Tôles peforées, bobineux de 150 kg, bobines de 1000 à 2000 kg en différentes nuances et
alliages. Tôles et bobines prêt à partir.
Dla klientów z obszaru izolacji przemysłowych, wyrobów metalowych i
przemysłowej obróbki metali Firma Tacke und Lindemann utrzymuje stałe stany magazynowe dla kluczowego asortymentu.
Oferujemy natychmiastowe dostawy z magazynu: Blachy w arkuszach (małe,
średnie i duże formaty) Blachy ocynkowane, Alucynk, Aluminium i Stal nierdzewną
jak i blachy perforowane. Ponadto małe 150 kg kręgi oraz duże do 2,0 ton w zasadzie we wszystkich gatunkach.
See our full range of products at: www.tacke-lindemann.de
4
Für die Geschäftsfelder
For the business segments / Pour les secteurs d'activités / Dla następujących gałęzi
·Technische Isolierung
·Metallbau
·Dachdecker, Spengler, Blechner
Technical insulation
Isolation industrielle
izolacje techniczne
Metal construction
Construction métalique
przemysł metalowy
Roofers, plumbers, tinsmiths
Couvreur
dekarska, blacharska
·Industrielle Verarbeiter
·Industrieller Schallschutz
Industrial processing
Zingueur
obróbka przemysłowa
Industrial soundproofing
Isolation acoustique et thermique
przemysłowa ochrona akustyczna
Notre gamme complète de produits: www.tacke-lindemann.de
5
TA-isol
Bleche und Bänder für die technische Isolierung
Aluminium
Sheets and strips for technical insulation / Tôles et bandes pour l'isolation technique / Blachy i taśmy do zastosowania przy izolacjach technicznych
Werkstoff / Material / Nuances / Materiał
Aluminium
Aluminiumlegierungen / Aluminium alloys 1050 / 5049 / 3005 / 5040
Alliage d'aluminium / Stopy aluminium
Oberfläche / Surface / Surface / Powierzchnia zewnetrzna
Oberflächen
Surfaces / Surface / Powierzchnia zewnetrzna
glatt/Stucco geprägt
smooth/stucco embossed / Natur/gauffrés (stucco) / gładka/stucco
Schutzfolie / Protective film
Film de protection / Folia ochronna
foliert innen/außen
laminated interior/exterior / filmée intérieur/extérieur / Foliowanie wew/zewnątrz
Formate Bleche / Sheet Formats / Formats des tôles / Wymiary
Stärke
Thickness / Épaisseurs / Grubość
0,4 – 1,2 mm
Kleinformat
Small format / Formats / Mały format
1000 x 2000 mm
Mittelformat
Medium format / Formats / Średni format
1250 x 2500 mm
Großformat
Large format / Formats / Duży format
1500 x 3000 mm
Formate Coils / Sheet Formats / Formats des tôles / Wymiary kregów
Gewicht
Weight / Bobines de / Waga
150 kg – 2000 kg
Breite
Width / Largeurs / Szerokość
1000 mm, 1250 mm, 1500 mm
Nasza kompletna oferta: www.tacke-lindemann.de
6
TA-isol
Bleche und Bänder für die technische Isolierung
Werkstoff / Material / Nuances / Materiał
Edelstahl / Stainless steel / Inox / Stal nierdzewna
1.4301 / 1.4571 / 1.4404 / 1.4016
304 / 316Ti / 316L /430 (F17)
Edelstahl
Sheets and strips for technical insulation / Tôles et bandes pour l'isolation technique / Blachy i taśmy do zastosowania przy izolacjach technicznych
Oberfläche / Surface / Surface / Powierzchnia zewnetrzna
Oberflächen
2B/2R geschliffen/gebürstet
Surfaces / Surface / Powierzchnia zewnetrzna 2B/2R smoothed/brushed / RB/mat/brossée / 2B/2R polerowana/szczotkowana
Schutzfolie / Protective film
Film de protection / Folia ochronna
foliert innen/außen
laminated interior/exterior / filmée intérieur/extérieur / Foliowanie wew/zewnątrz
Formate Bleche / Sheet Formats / Formats des tôles / Wymiary
Stärke
Thickness / Épaisseurs / Grubość
0,4 – 1,0 mm
Kleinformat
Small format / Formats / Mały format
1000 x 2000 mm
Mittelformat
Medium format / Formats / Średni format
1250 x 2500 mm
Großformat
Large format / Formats / Duży format
1500 x 3000 mm
Formate Coils / Sheet Formats / Formats des tôles / Wymiary kregów
Gewicht
Weight / Bobines de / Waga
150 kg – 2000 kg
Breite
Width / Largeurs / Szerokość
1000 mm, 1250 mm, 1500 mm
Unser komplettes Lieferprogramm: www.tacke-lindemann.de
7
TA-isol
Bleche und Bänder für die technische Isolierung
Stahl verzinkt
Sheets and strips for technical insulation / Tôles et bandes pour l'isolation technique / Blachy i taśmy do zastosowania przy izolacjach technicznych
Werkstoff / Material / Nuances / Materiał
Stahl / Steel / galva / Stal
Verzinkt
Galvanized / Galva / ocynkowany
DX51 D + Z 275 MA
Alu-Zink
AluZink / Alu-zinc / alu-cynk
DX51D + AZ185
Oberfläche / Surface / Surface / Powierzchnia zewnętrzna
Oberflächen
Schutzlack versiegelt
Surfaces / Surface / Powierzchnia zewnetrzna protective coating lacquer / laque de protection scellée / z lakierem ochronnym
Formate Bleche / Sheet Formats / Formats des tôles / Wymiary
Stärke
Thickness / Épaisseurs / Grubość
0,4 – 1,0 mm
Kleinformat
Small format / Formats / Mały format
1000 x 2000 mm
Mittelformat
Medium format / Formats / Średni format
1250 x 2500 mm
Großformat
Large format / Formats / Duży format
1500 x 3000 mm
Formate Coils / Sheet Formats / Formats des tôles / Wymiary kręgów
Gewicht
Weight / Bobines de / Waga
150 kg – 2000 kg
Breite
Width / Largeurs / Szerokość
1000 mm, 1250 mm, 1500 mm
Aluminié en stock épaisseur 0,63 et 0,75 x 1000 mm
en bobines d'environ 1200 kg
See our full range of products at: www.tacke-lindemann.de
8
Coils, kunststoffbeschichtet (DIN EN 10324/10169-1;2/10143)
Werkstoff / Material / Nuances / Materiał
Galvan DX51 D+ZA255 / Galfan DX51 D+ZA255
Oberfläche / Surface / Surface / Powierzchnia
Vorderseite
Front / Face exterieur / Wierzchnia strona
Plastisol ca. 200 µ
Rückseite
Rear / Face intérieur / Tylna strona
ca. 7 – 10 µ Schutzlack grauweiß / protective coating grey-white
laque de protection argenté / Lakier ochronny ca
7-10 µ jasno-szary
Stahl verzinkt
Coils, plastic-coated / Plastisol / Kręgi powlekane
Formate Coils / Coil Formats / Formats des bobines / Wymiary kregów
Gewicht
Weight / Bobines de / Waga
150 kg – 2000 kg
Breite
Width / Largeurs / Szerokość
1000 mm, 1250 mm, 1500 mm
Farben / Colours / Couleurs / Kolory
Weitere Farben auf Anfrage / Other colours on request
Autres couleurs disponibles sur demande / Pozostałe kolory na zapytanie
Lagerfarben
Standard colours / Couleurs standard en stock / Farby szybko dostępne
3000
1018
6032
7032
8004
Die Farbdarstellung ist nicht verbindlich. / Colour may not be identical with illustration.
Les couleurs illustrées peuvent différer. / Przedstawione wyżej kolory nie są w 100% kolorami rzeczywistymi.
Notre gamme complète de produits: www.tacke-lindemann.de
9
TA-lumin
Bleche und Bänder/Aluminium
Aluminium
Sheets and strips/Aluminium / Tôles et bandes Alu / Blachy i taśmy/Aluminium
Werkstoff / Material / Nuances / Materiał
Aluminium
1050 (99,5)
3005 Alu-silberversetzt
5040 Alu-Seewasserfest
Aluminium-salt waterproof / Alu - odporna na wodę morską
5049 Alu Seewasserfest / Aluminium-salt waterproof
Alu - odporna na wodę morską
5754 (ALMG3)
5005 NQ/EQ / natur / anodisé / anodowane
Oberfläche / Surface / Surface / Powierzchnia
Oberflächen / Surfaces
Alliages / Powierzchnia zewnetrzna
geprägt, Stucco Design / Surfaces embossed, stucco design
Tôles Gauffrés, Stucco / tłoczony/stucco
Duett/Quintettwarzenblech / Duett/Quintett chequered plate
Tôles à Damier / tłoczona duet-2/tłoczona quintet-5
Schutzfolie / Protective film
Film de protection / Folia ochronna
Innen und Außen / Protective foil interior and exterior
à l´intérieur et à l´extérieur / wew/zewnątrz
Formate Bleche / Sheet Formats / Formats des tôles / Wymiary
Stärke
Thickness / Épaisseurs / Grubość
0,6 – 6,0 mm
Kleinformat
Small format / Formats / Mały format
1000 x 2000 mm
Mittelformat
Medium format / Formats / Średni format
1250 x 2500 mm
Großformat
Large format / Formats / Duży format
1500 x 3000 mm
Fixformate / Fixed formats
Formate Coils / Sheet Formats / Formats des tôles / Wymiary kręgów
Stärke
Thickness / Épaisseurs / Grubość
0,5 – 2,0 mm
Gewicht
Weight / Bobines de / Waga
150 kg – 2000 kg
Breite
Width / Largeurs / Szerokość
1000 mm, 1250 mm, 1500 mm
Nasza kompletna oferta: www.tacke-lindemann.de
10
Profile
Aluminium
Winkel gepresst (EN 573-3/755-1,2,9)
Angle pressed / Cornière pressés / Profil - L prasowany
Flachstangen gepresst (EN 573-3/ 755 -1,2,5)
Flat bar pressed / Méplats pressés / Płaskownik prasowany
Werkstoff / Material / Nuances / Materiał
Aluminium
Oberfläche / Surface / Surface / Powierzchnia
Alu-blank / RAL 9016 Verkehrsweiß / Eloxiert E 6 EV 1 silber
Bare aluminium / RAL 9016 traffic white / anodized E 6 EV 1 silver
Alu natur / RAL 9016 Blanc signalisation / Anodisée
Alu bez powłoki / RAL 9016 Biały / Anodowane E 6 EV 1 srebrne
Lagerfarben
Standard colours / Couleurs standard en stock / Farby szybko dostępne
E6EV1
9016
Alu-blank
Die Farbdarstellung ist nicht verbindlich. / Colour may not be identical with illustration.
Les couleurs illustrées peuvent différer. / Przedstawione wyżej kolory nie są w 100% kolorami rzeczywistymi.
Unser komplettes Lieferprogramm: www.tacke-lindemann.de
11
TA-inox
Bleche und Bänder/Edelstahl
Edelstahl
Sheets and strips/Stainless steel / Tôles et bandes/Inox / Blachy i taśmy/Stal nierdzewna
Werkstoff / Material / Nuances / Materiał
1.4301/1.4541/1.4404/1.4571 /1.4016
304 / 321 / 316L / 316Ti / 430 (F17)
Oberfläche / Surface / Surface / Wierzchnia warstwa
Oberflächen
Surfaces / Surface / Rodzaje powierzchn
2B/2R Hochglanz
2B/2R Glossy / Mat/RB/Poli mirroir / 2B/2R/Wysoki połysk
240 oder 320 Korn geschliffen/gebürstet/foliert/mustergewalzt
240 or 320 grain polished / brushed / laminated / pattern-rolled
Brossé grain 240 / 320, poncé / filmée / inox à dessin
240 lub 320 ziarnisto szlifowane/szczotkowane/foliowane/walcowane wg wzoru
Formate Bleche / Sheet Formats / Formats des tôles / Wymiary
Stärke
Thickness / Épaisseurs / Grubość
0,4 – 6,0 mm
Kleinformat
Small format / Formats / Mały format
1000 x 2000 mm
Mittelformat
Medium format / Formats / Średni format
1250 x 2500 mm
Großformat
Large format / Formats / Duży format
1500 x 3000 mm
Formate Coils / Sheet Formats / Formats des tôles / Wymiary kregów
Stärke
Thickness / Épaisseurs / Grubość
0,4 – 2,0 mm
Gewicht
Weight / Bobines de / Waga
150 kg – 2000 kg
Breite
Width / Largeurs / Szerokość
1000 mm, 1250 mm, 1500 mm
See our full range of products at: www.tacke-lindemann.de
12
Profile
Edelstahl
Stainless steel / Inox / Stal nierdzewna
Edelstahl
Rundrohr
Round pipe / Tubes rondes / Okrągłe
Werkstoff / Material / Nuances / Materiał
1.4301 geschweißt ungeglüht / 1.4301 welded unannealed
304 soudé non recuit / 1.4301 spawane bezżarowo
Format / Format / Formats / Wymiary
Durchmesser
Diameter / Diametres / Średnica
5
45 7
17 112
N
DI ISO
EN
33,7 mm / 42,4 mm
Quadrat und Rechteckrohr
Square and rectangular pipes / Tubes carrés et rectangulaires / Kwadratowe i prostokątne
Werkstoff / Material / Nuances / Materiał
1.4301 geschweißt ungeglüht / 1.4301 welded unannealed
304 soudé non recuit / 1.4301 spawane bezżarowo
5
45 27
17 11
N
O
I
S
D NI
E
Flachstangen
Flat bars / Méplats / Płaskowniki
vom Band geschnitten / cut from coils / coupé de bobine / cięte ze zwoju
Werkstoff / Material / Nuances / Materiał
1.4301 DIN 1017 / 304 DIN 1017
Winkel
Angles / Cornière / Kątowniki
gewalzt / rolled / Laminé / walcowane
Werkstoff / Material / Nuances / Materiał
1.4301 EN 10056-1/1024 / 304 EN 10056-1/1024
Notre gamme complète de produits: www.tacke-lindemann.de
13
TA-perfo
Lochbleche/Lochblech-Coils
Perforated metal/Perforated metal coils / Tôle perforée/Bobine perforée / Arkusze perforowane/Kręgi perforowane
Wir bieten ein breites und kurzfristig verfügbares Sortiment qualitativ
hochwertiger Lochbleche für alle Branchen und Einsatzbereiche.
We offer a wide range of readily available, high-quality perforated metal products for
all branches and applications.
Notre large assortiment sur stock nous permet de vous offrir à tout moment de tôles
perforée de haute qualité pour tous les domaines d'application.
Oferujemy szeroki i szybko dostępny asortyment wysokiej jakości blach perforowanych do wszelkich zastosowań.
Materialien
Materials / Matériaux / Materiał
Egal ob für den Einsatz als Schallschutz oder Berührungsschutz, als
Fassadenverkleidung oder aber für zahlreiche andere verschiedene
Anwendungszwecke in der Metallverarbeitung. Sie bekommen bei uns
Lochbleche für jedes Anwendungsgebiet – in vielen Materialien.
No matter whether for use as noise protection, as a contact safety device, or as
cladding or any other of the numerous applications in the processing of metal, we
provide perforated metal for every field of use – in various materials.
Vous trouverez chez Tacke+Lindemann des tôles perforées que peuvent être utilisé
dans beaucoup des secteur en acier, en acier galvanisé, en inox en plusieurs et
alliages d’aluminium brut, prélaqué ou anodisable.
Możecie zaopatrzyć się Państwo u nas w blachy perforowane do każdego zastosowania we wszystkich rodzajach materiałów.
Lochbilder
Perforation patterns / Perforations / Perforacje
Bei mehr als 400 verschiedenen Lochbildern in allen gängigen Qualitäten dürfte die Entscheidung schwer fallen. Unsere erfahrenen Lochblechexperten stehen Ihnen bei Ihrer Entscheidung gerne zur Seite!
Wir finden Ihre Lösung – individuell gelocht und schnell geliefert!
It won’t be easy to choose between the 400 different perforation patterns available in
all conventional grades. Our experienced perforated steel experts are ready to help
you make the decision! We’ll find the right solution for you – with custom-designed
perforation and fast delivery!
Plus de 400 differentes tipes de trous en quinconce et en lignes, rondes, carrées,
arrondis, rectangulaires, oblongs. N’hésitez pas à nous contacter , pour en savoir plus sur TA-perfo, ou si vous avez des questions supplémentaires que vous
voudriez aborder avec nous.
Przy ponad więcej jak 400 rodzajach perforacji trudno je tu wszystkie zaprezentować.
Nasi doświadczeni eksperci są do Państwa dyspozycji.Spełnimy Państwa oczekiwania dostarczając szybko każdą perforację także na indywidualne zapotrzebowanie.
Nasza kompletna oferta: www.tacke-lindemann.de
14
TA-perfo
Lochbleche/Lochblech-Coils
Perforated metal/Perforated metal coils / Tôle perforée/Bobine perforée / Arkusze perforowane/Kręgi perforowane
Werkstoff / Material / Nuances / Materiał
Stahl / steel / acier / stal
Stahl verzinkt / Galvanized / Galva / ocynkowany
Alu-Zink / AluZink / Alu-zinc / alu-cynk
1.4301 Edelstahl / Stainless steel / Inox 304 / stal nierdzewna
1.4541 Edelstahl / Stainless steel / Inox 321 / stal nierdzewna
1.4571 Edelstahl / Stainless steel / Inox 316Ti / stal nierdzewna
Aluminium
Formate Bleche / Sheet Formats / Formats des tôles / Wymiary
Kleinformat
Small format / Formats / Mały format
1000 x 2000 mm
Mittelformat
Medium format / Formats / Średni format
1250 x 2500 mm
Großformat
Large format / Formats / Duży format
1500 x 3000 mm
Formate Lochblech-Coils
Sheet Formats / Formats des tôles / Wymiary blach perforowanych w kręgów
Länge
Length / Longueurs / Długość
von 50 – 300 m
Breite
Width / Largeurs / Szerokość
1000 mm, 1250 mm, 1500 mm
Unser komplettes Lieferprogramm: www.tacke-lindemann.de
15
TA-perfo
Lochbleche/Lochblech-Coils
Perforated metal/Perforated metal coils / Tôle perforée/Bobine perforée / Arkusze perforowane/Kręgi perforowane
Begriffe
Terms / Concepts / Oznaczenia
1Gelochtes Blech – Lochblech / Perforated metal
Tôles perforée / Blacha perforowana
2 Länge des Bleches / Length of the sheet
Longueur / Długość blachy
3 Breite des Bleches / Width of the sheet
Largeur / Szerokość blachy
4Blechdicke / Sheet thickness
Épaisseur / Grubość blachy
5Ungelochter Rand an der Langseite
Unperforated edge lengthwise
Zone non perforée sur la longueur
Strefa nieperforowana wzdłużna
6Ungelochter Rand an der Breitseite
Unperforated edge crosswise
Zone non perforée sur la largeur
Strefa nieperforowana poprzeczna
7Lochweite / Hole width
Taille de perforation / Wielkość otworu
8 Teilung längslaufend­ / Pitch lengthwise
Sens A de perforation / Podział otworów
podłużny
9 Teilung querlaufend / Pitch crosswise
Sens B de perforation / Podział otworów
poprzeczny
10Quadratteilung / Square pitch
Perforation en ligne / Podział kwadratowy
11Diagonalteilung / Diagonal pitch
Perforation en diagonale / Podział
przekątny-diagonalny
12Steg / Bridge
Vide / Odstęp miedzy otworami-mostek
13 Kopfsteg c / Head bridge c
Vide A / Odstęp miedzy czołami otworów
14 Seitensteg c / Side bridge c
Vide B / Odstęp boczny pomiędzy otworami
15 Lochweitenteilung t 1 / Hole width pitch t 1
Distance A / Odległość A
16 Lochweitenteilung t 1 / Hole width pitch t 1
Distance B / Odległość B
17 Querlaufend versetzt / Crosswise staggered
Perforation en quincance sens A
Układ poprzeczny mijany
18 Längslaufend versetzt / Lengthwise staggered
Perforation en quincance sens B
Układ wzdłużny mijany
19 Querlaufend endversetzt / Crosswise end stagger
Perforation en quincance quelconque sens A
Układ poprzeczny mijany czołami
See our full range of products at: www.tacke-lindemann.de
16
20 Längslaufend endversetzt / Lengthwise end stagger
Perforation en quincance quelconque sens B
Układ wzdłużny mijany czołami
21 Querlaufend in Reihen / Crosswise in rows
Perfoation en ligne sens A
Uklad poprzeczny rzędowy
22 Längslaufend in Reihen / Lengthwise in rows
Perfoation en ligne sens B
Uklad wzdłużny rzędowy
23Lochreihe / Hole row
Ligne des trous / Rząd otworów
24Lochlänge / Hole length
Longueur des trous / Długość otworu
25Lochbreite / Hole width
Largeur des trous / Szerokość otworu
DACH UND WAND
TA-profiled
Trapez- und Wellprofile / Trapezoidal metal and Corrugation steel / Tôle de bardage / Blachy trapezowe
Large-scale, clearly structured appearance combined with high load-bearing capacity make the trapezoidal profiles the perfect cladding elements not only for commercial and agricultural applications, but also for the construction of new homes. The
profiles can be used for single and double roofs, walls and ceiling constructions,
while the material thickness can be adapted to the particular need. When used for
non-ventilated applications, the anti-condensation non-woven lining offers great advantages. Thanks to the wide range of our trapezoidal profiles, the flexible panel
lengths, and the large selection of colours and materials, any building can be given
an individual touch. The specially designed water traps prevent the capillary flow of
water at overlapping areas. Furthermore, such a uniform installation pattern ensures
consistent surface colouration even years to come.
Pour tous vos travaux de constructions neuves ou de rénovation à l'intérieur ou
l'extérieur,Tacke+Lindemann vous propose une large gamme de tôles de bardages
métalique en formats standard ou sur mesure protégées contre la corrosion et intempéries permettent également de réaliser une isolation acoustique, de finition
variée, laquée, avec une trés large gamme de couleurs, nervuré, ondulé, galvanisé,
présentations et formes diverses, comprise entre 800 à 1 500 mm, d'épaisseur variant de 0,4 à 3 mm. Les tôles de bardages métaliques TA-profiled vous donneront
satisfaction pendant de nombreuses années.
Dach und Wand
Großflächige, klar strukturierte optische Erscheinung, kombiniert mit hoher Tragfähigkeit machen die Trapez- und Wellprofile zu einer optimalen
Verkleidung, sowohl im gewerblichen und landwirtschaftlichen Bereich
als auch im Wohnungsbau. Die Profile können für ein- und zweischalige Dach-, Wand- und Deckenkonstruktionen eingesetzt werden, die
Materialstärke wird an den jeweiligen Einsatzbereich angepasst. Das
große Produktsortiment unserer Trapez- und Wellprofile, die flexiblen
Tafellängen und die große Farb- und Materialauswahl ermöglichen es,
jedem Gebäude eine individuelle Note zu verleihen.
Duża powierzchnia, wyraźny strukturalny wygląd połączony z dużą nośnością czyni
z profili trapezowych idealny system pokrycia nie tylko w obiektach przemysłowych
czy rolniczych, ale także w budownictwie mieszkalnym. Profile mogą być użyte do
jedno i dwuwarstwowych dachów czy ścian, a grubość materiału może być odpowiednio dobrana do poszczególnych zastosowań. Dzięki szerokiej ofercie naszych
profili trapezowych, elastycznie dobranych długości paneli oraz bogatej kolorystyce
i różnorodności materiałów, każdy budynek może mieć wyjątkowy wygląd.
Notre gamme complète de produits: www.tacke-lindemann.de
17
TA-profiled
Stahl verzinkt
Trapezbleche Stahl / Trapezoidal metal steel / Tôle de bardage acier / Blachy trapezowe stal
Werkstoff / Material / Nuances / Materiał
Stahl verzinkt / Galvanized / Galva / Stal ocynkowana
Alu-Zink / AluZink / Alu-zinc / alu-cynk
Oberfläche / Surface / Surface / Wierzchnia warstwa
Stahl verzinkt RAL beschichtet / Galvanized steel RAL coated
Galva laquée selon carte RAL / Ocynk powlekany RAL
Formate (Auswahl) / Formats (Selection) / Références / Rodzaje trapezu
Dach und Wand
Stahl
Steel / Acier galvanisé / Stal
20/125, 20/210, 30/200, 30/220, 35/207, 40/183, 40/333, KD 40/333,
45/333, 50/250, 85/280, 100/275, 135/310, 150/280, 153/280,
160/250, 200/420, 205/375
Farben / Colours / Couleurs / Kolory
alle gängigen RAL Farben, Sonderfarben auf Anfrage
all conventional RAL colours, customized colours upon request
Toutes le couleurs selon carte RAL, autres couleurs sur demande
wszystkie pozostałe kolory RAL oraz specjalne kolory na zapytanie
Standard-Farben
Standard colours / Couleurs standard / Farby szybko dostępne
1014
1015
1019
3000
3016
5010
6005
6011
6020
7016
7035
8004
8011
8012
8024
9001
9002
9006
9007
9010
7032
Die Farbdarstellung ist nicht verbindlich. / Colour may not be identical with illustration.
Les couleurs illustrées peuvent différer. / Przedstawione wyżej kolory nie są w 100% kolorami rzeczywistymi.
1000
1000
930
840
280
750
35
30
40
275
1120
160/250
250
100/275
280
1000
Nasza kompletna oferta: www.tacke-lindemann.de
18
85/280
250
840
915
825
200/420
420
840
100
333
153/280
150
280
50/250
1000
150/280
135
135/310
310
333
1035
205/375
375
205
40
333
45/333
183
85
KD 40/333
40
40/333
207
1100
1000
40/183
200
1050
45
1000
220
50
200
35/207
160
210
30/220
30
30/200
153
20
125
20/210
20
20/125
750
TA-profiled
Wellprofil Stahl / Corrugation steel / Ondes Acier / Blacha profilowa -fala
Stahl verzinkt
Werkstoff / Material / Nuances / Materiał
Stahl / Steel / Acier / Stal
Oberfläche / Surface / Surface / Wierzchnia warstwa
Stahl verzinkt RAL beschichtet / Galvanized steel RAL coated
Galva laquée selon carte RAL / Ocynk powlekany RAL
Formate (Auswahl) / Formats (Selection) / Références / rodzaj fali
Welle Stahl / Corrugation steel
Ondes Acier / Układ trapezu-falistość stal
18/76, 27/111, 42/160, 55/177
Farben / Colours / Couleurs / Kolory
Dach und Wand
alle gängigen RAL Farben, Sonderfarben auf Anfrage
all conventional RAL colours, customized colours upon request
Toutes le couleurs selon carte RAL, autres couleurs sur demande
wszystkie pozostałe kolory RAL oraz specjalne kolory na zapytanie
Standard-Farben
Standard colours / Couleurs standard / Farby szybko dostępne
1014
1015
1019
3000
3016
6011
8024
9001
9002
9006
9007
9010
7016
7035
8004
8011
8012
Die Farbdarstellung ist nicht verbindlich. / Colour may not be identical with illustration.
Les couleurs illustrées peuvent différer. / Przedstawione wyżej kolory nie są w 100% kolorami rzeczywistymi.
1067
111
1000
55/177
160
960
177
55
18
76
42/160
42
27/111
27
18/76
885
Unser komplettes Lieferprogramm: www.tacke-lindemann.de
19
TA-profiled
Sandwichelement Stahl für Dach und Wand
Stahl verzinkt
Steel sandwich panel for roof and wall / Panneau sandwich en acier pour le toit et le mur / Stalowy panel "Sandwich" na dachy i ściany
Werkstoff / Material / Nuances / Materiał
Stahl verzinkt / Galvanized / Galva / Stal ocynkowana
Oberfläche / Surface / Surface / Wierzchnia warstwa
Stahl verzinkt RAL beschichtet / Galvanized steel RAL coated
Galva laquée selon carte RAL / Ocynk powlekany RAL
Dach und Wand
Formate (Auswahl) / Formats (Selection) / Références / Rodzaje trapezu
Kerndicke (mm) / core thickness / épaisseur d’âme / szer.rdzenia
30, 40, 50, 60, 80, 100, 120
Dachsandwichelement
roof Sandwich / sandwich de toit /
Sandwich na dach
Wandsandwichelement
wall sandwich / sandwich mur /
Sandwich na sciany
Kerndicke (mm) / core thickness / épaisseur d’âme / szer.rdzenia
40, 50, 60, 80, 100, 120
Farben / Colours / Couleurs / Kolory
alle gängigen RAL Farben, Sonderfarben auf Anfrage
all conventional RAL colours, customized colours upon request
Toutes le couleurs selon carte RAL, autres couleurs sur demande
wszystkie pozostałe kolory RAL oraz specjalne kolory na zapytanie
Standard-Farben
Standard colours / Couleurs standard / Farby szybko dostępne
1014
1015
1019
3000
3016
5010
6005
6011
6020
7016
7035
8004
8011
8012
8024
9001
9002
9006
9007
9010
Die Farbdarstellung ist nicht verbindlich. / Colour may not be identical with illustration.
Les couleurs illustrées peuvent différer. / Przedstawione wyżej kolory nie są w 100% kolorami rzeczywistymi.
See our full range of products at: www.tacke-lindemann.de
20
7032
TA-steelcolor
Bleche und Bänder/Stahl verzinkt lackiert
Sheets and strips/Painted galvanized steel / Tôles et bandes en galva laquée / Blachy i taśmy/Stal ocynkowana powlekana
·Bauindustrie
Building industry
Industrie et bâtiment
Budownictwo
·Stahlbau
Steel construction
Construction métalique
Konstrukcje stalowe
·Kühlzellenbau
Cold storage cell construction
Travaux des toitures et façades
Chłodnictwo
· Dach- und Blechbau
Roofing and metalworking in building plumbing
in der Bauklempnerei
Mobiliers urbains
Warsztaty blacharskie
· Unternehmen der Hausgeräte- Appliance and lighting industry businesses
und Leuchtenindustrie
Panneaux publicitaires
Przemysł AGD i oświetleniowy
Shop and office furnishings construction
Luminaires
Przemysł wyposażenia sklepów i biur
Werkstoff / Material / Nuances / Materiał
Stahl verzinkt / Galvanized / Galva / Stal ocynkowana
Oberfläche / Surface / Surface / Wierzchnia warstwa
Oberflächen
Surfaces / Surface / Rodzaje powierzchn
25 µ Polyesterlack ein- oder beidseitig
25 μ polyester paint on one or both sides
25 µ Polyesterlack 1 ou 2 faces
25 µ lakier polyester jedno lub dwustronny
Schutzfolie / Protective film
Film de protection / Folia ochronna
ein- oder beidseitig / one or both sides
1 ou 2 faces / jedno lub dwustronna
Stahl verzinkt
· Laden- und Büromöbelbau
Dach und Wand
Speziell für folgende Anwendungsbereiche
Especially suitable for the following applications / Ces produits sont destinés à / Specjalne do następujacego zastosowania
Formate / Sheet Formats / Formats des tôles / Wymiary
Stärke
0,50 – 3,00 mm
Thickness / Épaisseurs / Grubość
Breite
Width / Largeurs / Długość
max. 1500 mm
Notre gamme complète de produits: www.tacke-lindemann.de
21
TA-profiled
Trapezbleche Aluminium
Aluminium
Trapezoidal metal Aluminium / Tôle de bardage Aluminium / Blachy trapezowe Aluminium
Werkstoff / Material / Nuances / Materiał
Aluminium
Oberfläche / Surface / Surface / Wierzchnia warstwa
Aluminium RAL Beschichtet / Aluminium RAL coated
Alu laquée selon carte RAL / Aluminium powlekane RAL
Formate (Auswahl) / Formats (Selection) / Références / Rodzaje trapezu
Aluminium
20/125, 29/124, 30/153, 30/167, 35/200, 35/207, 40/167, 40/183,
40/185, 45/150, 50/167, 50/250
Dach und Wand
Farben / Colours / Couleurs / Kolory
alle gängigen RAL Farben, Sonderfarben auf Anfrage
all conventional RAL colours, customized colours upon request
Toutes le couleurs selon carte RAL, autres couleurs sur demande
wszystkie pozostałe kolory RAL oraz specjalne kolory na zapytanie
Standard-Farben
Standard colours / Couleurs standard / Farby szybko dostępne
3009
6005
7016
7021
8014
8016
9002
9007
9006
Blank
Blank Stucco
3009 Stucco
Die Farbdarstellung ist nicht verbindlich. / Colour may not be identical with illustration.
Les couleurs illustrées peuvent différer. / Przedstawione wyżej kolory nie są w 100% kolorami rzeczywistymi.
40/185
183
185
915
Nasza kompletna oferta: www.tacke-lindemann.de
22
900
35
30
35
1035
50/167
150
207
1000
45/150
925
200
50/250
167
833
250
50
40/183
1000
35/207
50
1071
40
40
1002
167
992
40/167
167
153
35/200
45
1000
30/167
30
124
30/153
40
20
125
29/124
29
20/125
1000
TA-profiled
Wellprofil Aluminium / Corrugation aluminium / Ondes Aluminium / Blachy profilowe - fala
Aluminium
Werkstoff / Material / Nuances / Materiał
Aluminium
Oberfläche / Surface / Surface / Wierzchnia warstwa
Aluminium RAL Beschichtet / Aluminium RAL coated
Alu laquée selon carte RAL / Aluminium powlekane RAL
Formate (Auswahl) / Formats (Selection) / Références / rodzaj profilu -fali
Welle Aluminium
Corrugation aluminium / Ondes Aluminium
Aluminium -rodzaj fali
18/76, 27/111, 42/160, 55/177
Dach und Wand
Farben / Colours / Couleurs / Kolory
alle gängigen RAL Farben, Sonderfarben auf Anfrage
all conventional RAL colours, customized colours upon request
Toutes le couleurs selon carte RAL, autres couleurs sur demande
wszystkie pozostałe kolory RAL oraz specjalne kolory na zapytanie
Standard-Farben
Standard colours / Couleurs standard / Farby szybko dostępne
3009
6005
7016
7021
8014
8016
9002
9006
9007
Blank
Blank Stucco
3009 Stucco
Die Farbdarstellung ist nicht verbindlich. / Colour may not be identical with illustration.
Les couleurs illustrées peuvent différer. / Przedstawione wyżej kolory nie są w 100% kolorami rzeczywistymi.
1067
111
1000
55/177
160
960
177
55
18
76
42/160
42
27/111
27
18/76
885
Unser komplettes Lieferprogramm: www.tacke-lindemann.de
23
TA-liquid
Bleche und Bänder/Aluminium nasslackiert
Dach und Wand
Aluminium
Sheets and strips/Aluminium wet-painted / Alu prélaquée en liquide / Blachy i taśmy/Aluminium lakierowane na mokro
Speziell für folgende Anwendungsbereiche
Especially suitable for the following applications / Ces produits sont destinés à / Specjalne do następujacego zastosowania
· Fassadenverkleidungen bei Neu- und Exterior wall cladding for new and old buildings in individual and industrial construction
Altbauten im Individual- und Industriebau Revêtements des façades pour des nouveau ou des anciens bâtiments
Fasady w nowych i starych budynkach. Budownictwo indywidualne i przemysłowe
·Werbeschilder
Billboards
Panneaux publicitaires
Tablice reklamowe
· Verkleidungen bei Braun- und Weißwaren Cases for consumer electronic devices and appliances
Panneaux publicitaires
Jako panele zewnętrzne w urządzeniach wytwarzanych w przemyśle elektronicznym i
gospodarstwa domowego
·Industriegehäuse
Industrial housings
Industrie et bâtiment
Obudowy przemysłowe
See our full range of products at: www.tacke-lindemann.de
24
TA-liquid
Bleche und Bänder/Aluminium nasslackiert
Sheets and strips/Aluminium wet-painted / Alu prélaquée en liquide / Blachy i taśmy/Aluminium lakierowane na mokro
Aluminium
Werkstoff / Material / Nuances / Materiał
Aluminium
Aluminiumlegierungen / Aluminium alloys
Alliage d'aluminium / Stopy aluminium
3xx
Andere Legierungen auf Anfrage / Other alloys on request
Autres alliages sur demande / Inne stopy na zapytanie
Beschichtung
Coating / Prélaquage / Powłoka
Polyester, PVDF, Polyamid, mind. 25 µ / Polyester, PVDF, Polyamide
Polyester, PVDF, Polyamid co najmniej 25 µ
Oberflächen
Surfaces / Surface / Rodzaje powierzchni
Standard seidenmatt / Standard semigloss / Standard satiné
Weitere Glanzgrade und Strukturen auf Anfrage
Other degrees of gloss and structures on request
D'autres brillances et surfaces sur demande
Pozostałe stopnie połysku i struktury materiału na zapytanie
Schutzfolie / Protective film
Film de protection / Folia ochronna
transparent und B/W UV-beständig (von 50 – 100 µ)
Transparent and B/W UV resistant (from 50 – 100 μ)
Transparent ou N/B anti UV (from 50 – 100 μ)
anti UV (from 50 – 100 μ) / przejrzysta i B/W odporna na UV (50 – 100 μ)
Dach und Wand
Oberfläche / Surface / Surface / Wierzchnia warstwa
Format / Format / Formats / Wymiary
Stärke
Thickness / Épaisseurs / Grubość
0,50 – 2,00 mm
Breite
Width / Largeurs / Szerokość
bis max. 2000 mm
Länge
Length / Longueurs / Długość
Coils und Bleche bis 6000 mm / Coils and sheets up to 6000 mm
Bobines et tôles jusqu'à 6000 mm / Kręgi i blachy do 6000 mm
Farben / Colours / Couleurs / Kolory
alle RAL und Metallic-Farben, Sonderfarben auf Kundenwunsch
all RAL and metallic colours, custom colours at customer’s request
Toute les couleurs RAL et métallique, autres couleurs sur demande
Dostawy wszystkich powłok RAL i farb metalik, farb specjalnych na życzenie klienta
Lagerfarben
Standard colours / Couleurs standard en stock / Farby szybko dostępne
9010
9016
9002
9006
9007
7035
7016
8004
8011
8014
Die Farbdarstellung ist nicht verbindlich. / Colour may not be identical with illustration.
Les couleurs illustrées peuvent différer. / Przedstawione wyżej kolory nie są w 100% kolorami rzeczywistymi.
Notre gamme complète de produits: www.tacke-lindemann.de
25
TA-color
Bleche und Bänder/Aluminium pulverlackiert
Dach und Wand
Aluminium
Sheets and strips/Aluminium powder-coated / Tôles et bandes Alu prelaquée en poudre / Blachy i taśmy aluminiowe malowane proszkowo
Speziell für folgende Anwendungsbereiche
Especially suitable for the following applications / Ces produits sont destinés à / Specjalne do następujacego zastosowania
· Fassadenverkleidungen bei Neu- und Exterior wall cladding for new and old buildings in individual and industrial construction
Altbauten im Individual- und Industriebau Revêtements des façades pour des nouveau ou des anciens bâtiments
Fasady w nowych i starych budynkach. Budownictwo indywidualne i przemysłowe
·Werbeschilder
Billboards
Panneaux publicitaires
Tablice reklamowe
· Verkleidungen bei Braun- und Weißwaren Cases for consumer electronic devices and appliances
Panneaux publicitaires
Jako panele zewnętrzne w urządzeniach wytwarzanych w przemyśle elektronicznym i
gospodarstwa domowego
·Industriegehäuse
Industrial housings
Industrie et bâtiment
Obudowy przemysłowe
Besonderheiten
Special features / Caractéristiques / Szczególne właściwości
· exzellente Kantfähigkeit
·Lochbleche
· beidseitig lackierte Bleche
· geringe Stückzahlen möglich
excellent chamfering properties
Excellente pliage
Kanty o wyjątkowych właściwościach
perforated sheets
Tôles perforée
Blachy perforowane
sheets coated on both sides
Laquées 2 faces
Blachy dwustronnie lakierowane
small quantities available
Petit quantitée
możliwość zamówienia małych ilości
Aluminium
Aluminium
Vorbehandlung chromfrei
Vorbehandlung chromfrei
Beschichtung 60 µ
Beschichtung 60 µ
Schutzfolie transparent und
B/W UV-beständig (von 25 – 100 µ)
Antikorrosion
Primer (von 5 bis 10 µ)
Schutzfolie transparent und
B/W UV-beständig (von 25 – 100 µ)
Schutzfolie (Optional)
Beschichtung 60 µ
Vorbehandlung chromfrei
Nasza kompletna oferta: www.tacke-lindemann.de
26
TA-color
Bleche und Bänder/Aluminium pulverlackiert
Werkstoff / Material / Nuances / Materiał
Aluminium
Aluminiumlegierungen / Aluminium alloys 3xx/5xx
Alliage d'aluminium / Stopy aluminium
Andere Legierungen auf Anfrage / Other alloys on request
Autres alliages sur demande / Inne stopy na zapytanie
Bleche/Bänder/Lochbleche / Sheeting/Strips/Perforated sheets
Tôles/Bandes/Tôles perforée / Blachy/Taśmy/Blachy perforowane
Aluminium
Sheets and strips/Aluminium powder-coated / Tôles et bandes Alu prelaquée en poudre / Blachy i taśmy aluminiowe malowane proszkowo
Beschichtung
Coating / Prélaquage / Powłoka
Polyester, Polyethylen, Polyamid mind. 60 µ / polyester, polyethylene,
polyamide min. 60 μ / Polyester, Polyetylen, Poliamid min 60 μ
Oberflächen
Surfaces / Surface / Rodzaje powierzchni
hochglänzend, matt, metallic (ein- und zweilagig beschichtet)
glossy, matte, metallic (single and double coats)
Brillant, satinée, métalique,1 ou 2 faces laquées
Wysoki połysk, mat, metalik/jedno lub dwukrotnie powlekana
Schutzfolie / Protective film
Film de protection / Folia ochronna
transparent und B/W UV-beständig (von 25 – 100 µ)
transparent and B/W UV resistant (from 25 – 100 μ)
Film transparent ou N/B anti UV (from 25 – 100 μ)
przejrzysta i B/W odporna na UV (25-100 μ)
Dach und Wand
Oberfläche / Surface / Surface / Wierzchnia warstwa
Formate Bleche / Sheet Formats / Formats des tôles / Formaty Blach
Stärke
Thickness / Épaisseurs / Grubość
von 0,6 – 3,0 mm
Breite
Width / Largeurs / Szerokość
bis 1550 mm
Länge
Length / Longueurs / Długość
Coils und Bleche bis zu 7000 mm / Coils and sheets up to 7000 mm
Bandes et tôles jusqu'à 7000 mm / Kręgi i blachy do 7000 mm
Farben / Colours / Couleurs / Kolory
alle RAL und Metallic-Farben, Sonderfarben auf Kundenwunsch
all RAL and metallic colours, custom colours at customer’s request
Autres couleurs sur demande
Dostawy wszystkich powłok RAL i farb metalik,farb specjalnych na życzenie klienta
Lagerfarben
Standard colours / Couleurs standard en stock / Farby szybko dostępne
9010
9016
9006
9007
7035
7016
Die Farbdarstellung ist nicht verbindlich. / Colour may not be identical with illustration.
Les couleurs illustrées peuvent différer. / Przedstawione wyżej kolory nie są w 100% kolorami rzeczywistymi.
Unser komplettes Lieferprogramm: www.tacke-lindemann.de
27
TA-loxal
Bleche und Bänder/Aluminium eloxiert
Sheets and strips/anodized aluminium / Tôles et bandes/Alu anodisée et anodisable / Blachy i taśmy aluminiowe anodowane
Dach und Wand
Speziell für folgende Anwendungsbereiche
Especially suitable for the following applications / Ces produits sont destinés à / Specjalne do następujacego zastosowania
· Architektur und Bauwesen
· Bedachungen und Fassaden
·Fassadenzubehör
· Verkleidungen im Innenbereich
·Industriegehäuse
·Werbeschilder
·Frontblenden
·Kantteile
Architecture and building industry
Travaux des toitures et façades
Budownictwo
Roofing and cladding
Isolation industrielle
Dachy i fasady
Cladding accessories
Construction métalique
Dodatki fasadowe
Indoor panelling
Couvreur
Zastosowanie do wewnątrz
Industrial housing
Zingueur
Obudowy przemysłowe
Billboards
Panneaux publicitaires
Tablice reklamowe
Fascia panels
Industrie et bâtiment
Osłona ozdobna
Edging
Pliage
Profile narożnikowe
Besonderheiten
Special features / Caractéristiques / Szczególne właściwości
· exzellente Kantfähigkeit
·Lochbleche
· beidseitig eloxiert Bleche
· geringe Stückzahlen möglich
excellent chamfering properties
Excellente pliage
Wyjątkowe właściwości kantów
perforated sheets
Tôles perforée
Blachy perforowane
sheets anodized on both sides
Anodisée 2 faces
Blachy dwustronnie eloksydowane
small quantities available
Petit quantitée
możliwość zamówienia małych ilości
Aluminium (Legierung 5005)
Chemische Behandlung
Eloxal-Schicht 5 – 25 µ optional
See our full range of products at: www.tacke-lindemann.de
28
PVC-UHV Film
TA-loxal
Bleche und Bänder/Aluminium eloxiert
Sheets and strips/anodized aluminium / Tôles et bandes/Alu anodisée et anodisable / Blachy i taśmy aluminiowe anodowane
Aluminium
Werkstoff / Material / Nuances / Materiał
Aluminium
Aluminiumlegierungen / Aluminium alloys 5005
Alliage d'aluminium / Stopy aluminium
Eloxal-Schicht / Anodized layer
Couche d'anodisation / warstwa anodowana
5/10/15/20/25 µ
Schutzfolie / Protective film
Film de protection / Folia ochronna
transparent und B/W UV-beständig (von 25–100 µ)
Transparent and B/W UV resistant (from 25 – 100 μ)
Transparent ou N/B anti UV (from 25 – 100 μ)
anti UV (from 25 – 100 μ) / przejrzysta i B/W odporna na UV (25 – 100 μ)
Formate Bleche / Sheet Formats / Formats des tôles / Wymiary
Stärke
Thickness / Épaisseurs / Grubość
0,5 – 5,0 mm
Breite
Width / Largeurs / Szerokość
max. 2000 mm, Standard 1000/1250/1500/2000 mm
Länge
Length / Longueurs / Długość
max. 6000 mm, Standard 2000/3000/4000 mm
Dach und Wand
Oberfläche / Surface / Surface / Wierzchnia warstwa
Farben / Colours / Couleurs / Kolory
E6EV1, Bronze, Schwarz, Gold, Champagne und Edelstahl-Optik
E6EV1, Bronze, Black, Gold, Champagne and Stainless Steel Look
anodisé natur, bronze, noir, or, champagne et Inox
E6EV1,Brąz,Czarny,Złoty,Beż i kolor stal nierdzewna
Lagerfarben
Standard colours / Couleurs standard en stock / Farby szybko dostępne
E6EV1
Bronze
Schwarz
Gold
Champagne Edelstahl-Optik
Die Farbdarstellung ist nicht verbindlich. / Colour may not be identical with illustration.
Les couleurs illustrées peuvent différer. / Przedstawione wyżej kolory nie są w 100% kolorami rzeczywistymi.
Notre gamme complète de produits: www.tacke-lindemann.de
29
Kantprofile
aus Aluminium- und Stahl Metall
Edge profile - aluminum and steel metal / Rive - faîtière en alu et acier / Profile krawędziowe z aluminium i stali
Dach und Wand
Beispiele:
Examples / Exemples / Przykłady
Pultdachabschluss
Firstblech
Dachneigung:
Dachneigung:
Eckblech innen
Kehlblech
Gable verge flashing / Rive /
Blacha wykończeniowa dachu
jednospadowego
Ortgangblech
Concealing profile / Faîtière /
Blacha osłonowa szczytowa
Ridge flashing / Faîtière /
Blacha kalenicowa
Rinneneinlaufblech
End lap jointing profile / Faîtière /
Blacha rynnowa
Nasza kompletna oferta: www.tacke-lindemann.de
30
Wandanschluss o. Kappleiste
Inner corner profile / Rive /
Blacha narożnikowa wewnętrzna
Unterer Fassadenabschluss
Drip flashing for foundation / Faîtière /
Blacha zakończeniowa dolnej fasady
Wall connector flashing / Rive /
Listwa przyścienna lub listwa
zaślepiająca
Eckblech außen
Outer corner profile / Faîtière
Blacha narożnikowa zewnetrzna
Befestigung und Zubehör
Mounting and Accessories / Montage et accessoires / Montaż i Akcesoria
Bohrschrauben Super Saphir JT3 TORX
self drilling screws / Vis autoforeuse / Wkręty samowiercące z łbem
Bi-Metal
4,9 x 35 mm + EPDM Ø 11 mm
57749035
Bi-Metal +
57749135
Verschraubung von Stahlwellprofilblechen auf Holzunterkonstruktionen. Verschraubung von Aluminiumwellprofilblechen
auf Holzunterkonstruktionen. / Fitting of steel corrugated sheets on wooden structures. Fitting of aluminum corrugated sheets on wooden
structures. / Montage des tôles ondulées en acier sur des structures en bois. Pose de plaques ondulées en aluminium sur des structures en
bois. / Montaż stalowych blach falistych na drewnianych konstrukcjach. Montaż aluminiowych płyt falistych na drewnianych konstrukcjach.
Dichtschrauben V2A
sealing screws A2 / vis de scellement Inox 304 / śruby uszczelniające V2A
JA3
Z-14.4-407
Z-14.1-537
Bes. geeignet für Verschraubung von Wellprofilen,
Stahltrapezprofilen und
Sandwichelementen auf
Holz UK und Stahl UK.
Alle Schrauben auch in RALFarben erhältlich.
(Artikelnummer 05169900)
Galvanized steel RAL coated.
All screws also available in RAL
colors. (Item No. 05169900)
Galva laquée selon carte RAL.
Toutes les vis sont également
disponibles dans les couleurs RAL.
(Référence 05169900)
Szczególnie polecane do skręcania
profili falistych,trapezów i Sandwich
do drewna i stali. (Nr art. 05169900)
Größe
Size / D x L / Wymiary
+ EPDM Ø 16 mm
+ EPDM Ø 22 mm
6,5 x 16 mm
57365016
57565016
6,5 x 19 mm
57365019
57565019
6,5 x 25 mm
57365025
57565025
6,5 x 32 mm
57365032
57565032
6,5 x 38 mm
57365038
57565038
6,5 x 45 mm
57365045
57565045
6,5 x 50 mm
57365050
57565050
6,5 x 60 mm
57365060
57565060
6,5 x 64 mm
57365064
57565064
6,5 x 70 mm
57365070
57565070
6,5 x 75 mm
57365075
57565075
6,5 x 80 mm
57365080
57565080
6,5 x 85 mm
57365085
57565085
6,5 x 90 mm
57365090
57565090
6,5 x 100 mm
57365100
57565100
6,5 x 115 mm
57365115
57565115
6,5 x 130 mm
57365130
57565130
6,5 x 150 mm
57365150
57565150
6,5 x 175 mm
57365175
57565175
6,5 x 200 mm
57365200
57565200
6,5 x 220 mm
57365220
57565220
6,5 x 240 mm
57365240
57565240
6,5 x 260 mm
57365260
57565260
6,5 x 280 mm
57365280
57565280
6,5 x 300 mm
57365300
57565300
Dach und Wand
JT3-FR-2-4,9
Z-14.1-537
Größe
Size / D x L / Wymiary
Unser komplettes Lieferprogramm: www.tacke-lindemann.de
31
Befestigung und Zubehör
Mounting and Accessories / Montage et accessoires / Montaż i Akcesoria
Bohrschrauben Super Saphir JT3 TORX
self drilling screws / Vis autoforeuse / Wkręty samowiercące z łbem
JT3-FR-6-5,5
Z-14.1-537
Größe
Size / D x L / Wymiary
Bi-Metal
5,5 x 25 mm + EPDM Ø 11 mm
57755625
Bi-Metal +
57755725
Verschraubung von Stahlwellprofilblechen auf Stahlunterkonstruktionen 1,5 – 5 mm. Verschraubung von Aluminiumwellprofilblechen auf Holzunterkonstruktionen 1,5 – 5 mm. / Fitting of steel corrugated sheets to steel substructures from 1.5 to 5 mm.
Fitting of aluminum corrugated sheets on wooden constructions from 1.5 to 5 mm. / Montage des tôles ondulées en acier à structures d'acier
de 1,5 à 5 mm. Montage de feuilles ondulées en aluminium pour constructions en bois de 1,5 à 5 mm. / Montaż stalowych płyt falistych do
podkonstrukcji stalowej od 1,5 do 5 mm. Montaż aluminiowych płyt falistych na drewnianych konstrukcjach od 1,5 do 5 mm.
Dichtschrauben V2A
sealing screws A2 / vis de scellement Inox 304 / śruby uszczelniające V2A
JZ3
Z-14.4-407
Z-14.1-537
Bes. geeignet für Verschraubung von Wellprofilen,
Stahltrapezprofilen und
Sandwichelementen auf
Holz UK und Stahl UK.
Alle Schrauben auch in RALFarben erhältlich.
(Artikelnummer 05169900)
Galvanized steel RAL coated.
All screws also available in RAL
colors. (Item No. 05169900)
Galva laquée selon carte RAL.
Toutes les vis sont également
disponibles dans les couleurs RAL.
(Référence 05169900)
Szczególnie polecane do skręcania
profili falistych,trapezów i Sandwich
do drewna i stali. (Nr art. 05169900)
Größe
Size / D x L / Wymiary
+ EPDM Ø 16 mm
+ EPDM Ø 22 mm
6,3 x 16 mm
59363016
59863016
6,3 x 19 mm
59363019
59863019
6,3 x 25 mm
59363025
59863025
6,3 x 32 mm
59363032
59863032
6,3 x 38 mm
59363038
59863038
6,3 x 45 mm
59363045
59863045
6,3 x 50 mm
59363050
59863050
6,3 x 60 mm
59363060
59863060
6,3 x 64 mm
59363064
59863064
6,3 x 70 mm
59363070
59863070
6,3 x 75 mm
59363075
59863075
6,3 x 80 mm
59363080
59863080
6,3 x 85 mm
59363085
59863085
6,3 x 90 mm
59363090
59863090
6,3 x 100 mm
59363100
59863100
6,3 x 115 mm
59363115
59863115
6,3 x 130 mm
59363130
59863130
6,3 x 150 mm
59363150
59863150
6,3 x 175 mm
59363175
59863175
6,3 x 200 mm
59363200
59863200
6,3 x 220 mm
59363220
59863220
6,3 x 240 mm
59363240
59863240
6,3 x 260 mm
59363260
59863260
6,3 x 280 mm
59363280
59863280
6,3 x 300 mm
59363300
59863300
See our full range of products at: www.tacke-lindemann.de
32
Befestigung und Zubehör
Mounting and Accessories / Montage et accessoires / Montaż i Akcesoria
Aluminium-Kalotte
Aluminum dome / Dôme en aluminium / Aluminiowa kopułka
Besonders geeignet für Obergurtbefestigung von Trapezprofilen, Sandwichelementen und Wellprofilen. Aluminiumlegierung in blank, farbig
oder stucco.
Especially suitable for mounting of upper trapezoidal sheets, sandwich panels and
corrugated profiles. Aluminum alloy in bright, colored or stucco.
Particulièrement adapté pour le montage des tôles trapézoïdales supérieurs, panneaux sandwich et des profils ondulés. Alliage d'aluminium en brut, laqué ou en
stucco.
Ausführung
Type / Caractéristiques / Wersja
Aluminium
Aluminium + Stucco
20/34
05169200
05169400
05169300
21/16
05169201
05169401
05169301
26/15
05169202
05169402
05169302
26/27
05169203
05169403
05169303
31/37
05169204
05169404
05169304
35/23
05169205
05169405
05169305
36/40
05169206
05169406
05169306
41/16
05169207
05169407
05169307
41/32
05169208
05169408
05169308
55/32
05169209
05169409
05169309
53/36
05169210
05169410
05169310
W24
05169500
05169700
05169600
W30
05169501
05169701
05169601
W48
05169502
05169702
05169602
Aluminium +
Dach und Wand
Szczególnie nadaje się do montażu górnych blach trapezowych, płyt warstwowych i
profili falistych. Stopy aluminium w postaci czystej,kolorowe lub stucco.
Profilfüller-Leiste
Profile filler strip / Profil de bande de remplissage / Listwa wypełniająca
für alle gängigen Profilbleche. Aus PE-Schaum.
Zweifarbig anthrazit/weiß. Auch UV-beständig lieferbar.
Sicke
beading / perles / Frezowany
klein / small / faible / mały
Ø 30 mm
Sicke
beading / perles / Frezowany
groß / big / magnifique / duży
Ø 30 mm
for all standard profile sheets. PE foam.
Two-tone anthracite / white. Also UV-resistant available.
pour toutes les feuilles de profil standard. Mousse PE.
Bicolore anthracite / blanc. Aussi livrable résistant aux rayons UV.
do wszystkich standardowych arkuszy profilu. Z pianki PE.
Dwukolorowe antracyt / biały. Dostepne także odporne na UV.
Notre gamme complète de produits: www.tacke-lindemann.de
33
Befestigung und Zubehör
Mounting and Accessories / Montage et accessoires / Montaż i Akcesoria
SP150 Universalklebstoff
SP150 Universal adhesive / SP150 Colle universelle / SP150 Uniwersalny klej
illbruck SP150 Universalklebstoff Plus ist ein 1-komponentiger, standfester, elastischer Kleber auf Hybrid-Basis mit guter Anfangsfestigkeit.
SP150 Universal adhesive Plus is a 1-component, stable, elastic adhesive based on
hybrid with good initial strength.
Colle universelle Plus SP150, colle à 1 composant, de technologie hybride à haut
module d'élasticité.
Dach und Wand
SP150 Uniwersalny 1-komponentowy klej hybrydowy ,odporny i elastyczny z dobrą
wytrzymałością początkową.
Farbe
Colours / Couleurs / Kolor
Menge
amount / cartouche / ilość
VE
PU / pièce / opakowanie
Art.-Nr.
Item No. / Réference / Nr art.
weiß
white / blanc / biały
310 ml
12 Stk.
04446505
SP050 Universalklebstoff (klebt + dichtet)
SP050 Universal adhesive (sticks + seals) / SP050 Colle universelle (bâtons + joints) / SP050 Uniwersalny klej (klei i uszczelnia)
illbruck SP050, 1-komponentiger, standfester,
elastischer Kleber auf Hybrid-Basis
SP050, 1-component, stable,
elastic adhesive based on hybrid
SP050, colle à 1 composant, de technologie
hybride à haut module d'élasticité
SP050, 1-komponentowy hybrydowy
klej odporny i elastyczny
Farbe
Colours / Couleurs / Kolor
Menge
amount / cartouche / ilość
VE
PU / pièce / opakowanie
Art.-Nr.
Item No. / Réference / Nr art.
weiß
white / blanc / biały
310 ml
12 Stk.
04446500
Nasza kompletna oferta: www.tacke-lindemann.de
34
Befestigung und Zubehör
Mounting and Accessories / Montage et accessoires / Montaż i Akcesoria
ISO-PUR Dichtungsband TP300-illac
ISO-PUR sealing tape TP300-illac / ISO-PUR ruban adhésif TP300-illac / ISO-PUR taśmy uszczelniające TP300-illac
TP300 illac is a specially impregnated sealing tape suitable for sealing when compressed against noise, rain, dust, drafts and heat loss in buildings and in the facade.
In particular, it can be used in joint structures, such as when used as a sealant
limiting couplings window, concealed window connection joints in the areas of trapezoidal sheet, sandwich and metal, or. It offers a driving rain with appropriate compression secure seal up to 300 Pa (equivalent to wind force 9).
TP300 illac est une mousse d’étanchéité imprégnée spéciale. A l’état comprimé,
elle sert à l’insonorisation, l’étanchéité à la pluie battante, à la poussière et au vent
ainsi qu’à l’isolation thermique de bâtiments et de façades. Elle est utilisée plus
particulièrement dans les constructions de joints, par exemple au niveau des assemblages de fenêtres, des joints de fenêtres recouverts ou pour délimiter le matériau d’étanchéité, groupe de contrainte BG 2 selon DIN 18 542, compatible avec
toutes les masses d’étanchéité courantes, étanche à la pluie battante jusqu’à 300
Pa, ouvert à la diffusion de vapeur.
illbruck TP300 illac Taśma rozprężna jest impregnowaną, wstępnie skompresowaną
taśmą uszczelniającą. W swej sprężonej postacj nadaje się do zastosowania jako
materiał uszczelniający,który chroni przed hałasem, ulewnym deszczem, kurzem i
wysychaniem. W szczególności można go używać w strukturach złączy, takich jak
sprzężenia okien i spoiny łączące okna.
-Do stosowania bez względu bez wzgledu na temperaturę lub
warunki atmosferyczne
-Samoprzylepna
-Pasująca do większości stosowanych materiałów uszczelniających
-Odporna na ciśnienie do 300 Pa (odpowiada sile wiatru 9)
Ausführung
Type / Caractéristiques / Wersja
Farbe
Colours / Couleurs / Kolory
Rolle
Rolls / Rouleaux de / Rolka długość
VE
PU / Carton / opakowanie
Art.-Nr.
Item No. / Réference / Nr art.
10/2
grau
gray / gris / szary
25 m
275 m
04445900
20/2
grau
gray / gris / szary
25 m
125 m
04445905
15/3
grau
gray / gris / szary
18 m
126 m
04445910
20/4
grau
gray / gris / szary
13 m
65 m
04445915
Dach und Wand
illbruck TP300 illac ist ein speziell imprägniertes Dichtungsband, das
im komprimierten Zustand zum Abdichten gegen Schall, Schlagregen,
Staub, Zugluft und Wärmeverlust im Hochbau und in der Fassade geeignet ist. Insbesondere kann es in Fugenkonstruktionen wie z.B. bei
Fensterkopplungen, verdeckten Fensteranschlussfugen, in den Bereichen
Trapezblech-, Sandwich- und Metallbau, oder als Dichtstoffbegrenzung
eingesetzt werden. Es bietet bei entsprechender Komprimierung eine
schlagregensichere Abdichtung bis 300 Pa (entspricht Windstärke 9).
Unser komplettes Lieferprogramm: www.tacke-lindemann.de
35
Tel.: +49 (0)231/17 77 7 - 0
Beratgerstraße 31–33
44149 Dortmund
Tel.: +49 (0)231/17 77 7 - 0
Fax: +49 (0)231/17 77 7 - 50
www.tacke-lindemann.de
[email protected]
Es gelten unsere AGB. Diese finden Sie auf unserer Internetseite. Auf Wunsch senden wir Ihnen unsere AGB gerne zu.
11.2013
Tacke + Lindemann Baubeschlag- und Metallhandel GmbH & Co. KG

Podobne dokumenty