Katalog - Tacke + Lindemann SERVICE.
Transkrypt
Katalog - Tacke + Lindemann SERVICE.
METAL / MÉTAUX / METAL Herausgeber: Tacke + Lindemann Baubeschlag- und Metallhandel GmbH & Co.KG Publisher: Tacke + Lindemann Baubeschlag- und Metallhandel GmbH & Co.KG im November 2013: (©) Dieser Katalog ist urheberrechtlich geschützt. Jeglicher Nachdruck, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Herausgebers gestattet. Technische Änderungen vorbehalten. Für eventl. Druckfehler in diesem Katalog wird keine Haftung übernommen. in November 2013: (©) This catalog is protected by copyright. Any reproduction, even partial, is permitted only with explicit permission of the publisher. Subject to technical changes. For tolls. Printing errors in this catalog is not liable. Éditeur: Tacke + Lindemann Baubeschlag- und Metallhandel GmbH & Co.KG L'ensemble du contenu de ce catalogue, sauf ceux appartenant à un tiers, est la propriété de Tacke + Lindemann Baubeschlag und Metallhandel GmbH & Co. KG et est protégé par les lois allemandes et internationales du copyright. La reproduction partielle ou intégrale est formellement interdite, sans l’accord écrit et préalable de Tacke + Lindemann Baubeschlag- und Metallhandel GmbH & Co. KG. Les éventuelles erreurs d'impression n'engagent nullement notre responsabilité. Wydawca: Tacke + Lindemann Baubeschlag- und Metallhandel GmbH & Co.KG z listopada 2013 r.: (©) Katalog ten jest chroniony prawem autorskim. Powielanie nawet częściowe dozwolone jest wyłącznie w oparciu o pisemną zgodę wydawcy. Dopuszcza się zmiany treści technicznych. Za ewentualne błędy drukarskie wydawca nie ponosi odpowiedzialności Nasza kompletna oferta: www.tacke-lindemann.de 2 Inhalt / Contents / Sommaire / Spis treści Metall / Metal / Métaux / Metal TA-isol – Bleche und Bänder für die technische Isolierung / Sheets and strips for technical insulation Tôles et bandes pour l'isolation technique / Blachy i taśmy do izolacji technicznych TA-lumin – Bleche und Bänder/Aluminium Sheets and strips/Aluminium / Tôles et bandes Alu / Blachy i taśmy/Aluminium TA-inox 6–9 10 – 11 – Bleche und Bänder/Edelstahl Sheets and strips/Stainless steel / Tôles et bandes/Inox / Blachy i taśmy/Stal nierdzewna12 TA-inox – Profile/Edelstahl Profiles/Stainless steel / Profilée/Inox / Profile/Stal nierdzewna13 TA-perfo – Lochbleche/Lochblech-Coils / Perforated metal/Perforated metal coils Tôle perforée/Bobine perforée / Blacha perforowana/Blacha perforowana w kręgach 14 – 16 Dach und Wand / Roof and Wall / Toit et mur / Dach i ściany TA-profiled – Trapezblech Stahl Trapezoidal metal steel / Tôle de bardage Acier / Blachy trapezowe stal ocynkowana TA-profiled 17 – 18 – Wellprofil Stahl Corrugation steel / Ondes Acier / Blacha falista stalowa19 TA-profiled – Sandwichelement Stahl Steel sandwich panel / Panneau sandwich en acier / Panel sandwich stal20 TA-steelcolor – Bleche und Bänder/Stahl verzinkt lackiert / Sheets and strips/Painted galvanized steel Tôles et bandes en Galva laquée / Blachy i taśmy/Stal ocynkowana z powłoką21 TA-profiled – Trapezblech Aluminium Trapezoidal metal Alu / Tôle de bardage Alu / Blachy trapezowe Aluminium22 TA-profiled – Wellprofil Aluminium Corrugation Alu / Ondes Alu / Blacha falista aluminiowa23 TA-liquid – Bleche und Bänder/Aluminium nasslackiert / Sheets and strips/Aluminium wet-painted Alu prélaquée en liquide / Blachy i taśmy/Aluminium lakierowane na mokro TA-color – Bleche und Bänder/Aluminium pulverlackiert / Sheets and strips/Aluminium powder-coated Tôles et bandes Alu/Alu prelaquée en poudre / Blachy i taśmy/Aluminium malowane proszkowo TA-loxal 26 – 27 – Bleche und Bänder/Aluminium eloxiert / Sheets and strips/anodized aluminium Tôles et bandes/Alu anodisée et anodisable / Blachy i taśmy/Aluminium eloksydowane Zubehör 24 – 25 28 – 29 – Zubehör Dach und Wand Equipment Roof and Wall / Équipement Toit et mur / Dodatki do dachów i ścian 30 – 35 Unser komplettes Lieferprogramm: www.tacke-lindemann.de 3 Metall komplett. Für Kunden aus den Bereichen Industrieisolierung, Metallbau, Fassadenbau und industrieller Metallverarbeitung hält die Firma Tacke und Lindemann ein schlüssiges Metallsortiment am Lager bereit. Aus Lagervorrat lieferbar: Vollbleche in Tafelformaten (Klein-, Mittel- und Großformaten), verzinkte Bleche, Aluzink-, Aluminium- und Edelstahlbleche sowie Lochbleche. Dazu Kleincoils in 150 kg-Ringen und Großcoils bis 2,0 Tonnen-Ringen, ebenfalls erhältlich in allen Werkstoffen. Tacke and Lindemann keeps a coherent selection of metals on hand for customers from the fields of industrial insulation, metal construction, facade and industrial metal processing. We stock: Closed cladding in panel formats (small, medium and large formats), galvanized sheets, AluZink, aluminium and stainless steel sheets, as well as perforated sheets. Also small coils in 150 kg rings and large coils in rings of up to 2.0 tons, likewise available in all materials. Tacke et Lindemann offre un vaste assortiment de métaux en stock pour les clients dans les domaines de l'isolation industrielle, du calorifugeage et construction métallique. Gamme disponible en stock: Aluminium, Inox, Galvá, Alu-Zinc, Aluminiée,Tôles peforées, bobineux de 150 kg, bobines de 1000 à 2000 kg en différentes nuances et alliages. Tôles et bobines prêt à partir. Dla klientów z obszaru izolacji przemysłowych, wyrobów metalowych i przemysłowej obróbki metali Firma Tacke und Lindemann utrzymuje stałe stany magazynowe dla kluczowego asortymentu. Oferujemy natychmiastowe dostawy z magazynu: Blachy w arkuszach (małe, średnie i duże formaty) Blachy ocynkowane, Alucynk, Aluminium i Stal nierdzewną jak i blachy perforowane. Ponadto małe 150 kg kręgi oraz duże do 2,0 ton w zasadzie we wszystkich gatunkach. See our full range of products at: www.tacke-lindemann.de 4 Für die Geschäftsfelder For the business segments / Pour les secteurs d'activités / Dla następujących gałęzi ·Technische Isolierung ·Metallbau ·Dachdecker, Spengler, Blechner Technical insulation Isolation industrielle izolacje techniczne Metal construction Construction métalique przemysł metalowy Roofers, plumbers, tinsmiths Couvreur dekarska, blacharska ·Industrielle Verarbeiter ·Industrieller Schallschutz Industrial processing Zingueur obróbka przemysłowa Industrial soundproofing Isolation acoustique et thermique przemysłowa ochrona akustyczna Notre gamme complète de produits: www.tacke-lindemann.de 5 TA-isol Bleche und Bänder für die technische Isolierung Aluminium Sheets and strips for technical insulation / Tôles et bandes pour l'isolation technique / Blachy i taśmy do zastosowania przy izolacjach technicznych Werkstoff / Material / Nuances / Materiał Aluminium Aluminiumlegierungen / Aluminium alloys 1050 / 5049 / 3005 / 5040 Alliage d'aluminium / Stopy aluminium Oberfläche / Surface / Surface / Powierzchnia zewnetrzna Oberflächen Surfaces / Surface / Powierzchnia zewnetrzna glatt/Stucco geprägt smooth/stucco embossed / Natur/gauffrés (stucco) / gładka/stucco Schutzfolie / Protective film Film de protection / Folia ochronna foliert innen/außen laminated interior/exterior / filmée intérieur/extérieur / Foliowanie wew/zewnątrz Formate Bleche / Sheet Formats / Formats des tôles / Wymiary Stärke Thickness / Épaisseurs / Grubość 0,4 – 1,2 mm Kleinformat Small format / Formats / Mały format 1000 x 2000 mm Mittelformat Medium format / Formats / Średni format 1250 x 2500 mm Großformat Large format / Formats / Duży format 1500 x 3000 mm Formate Coils / Sheet Formats / Formats des tôles / Wymiary kregów Gewicht Weight / Bobines de / Waga 150 kg – 2000 kg Breite Width / Largeurs / Szerokość 1000 mm, 1250 mm, 1500 mm Nasza kompletna oferta: www.tacke-lindemann.de 6 TA-isol Bleche und Bänder für die technische Isolierung Werkstoff / Material / Nuances / Materiał Edelstahl / Stainless steel / Inox / Stal nierdzewna 1.4301 / 1.4571 / 1.4404 / 1.4016 304 / 316Ti / 316L /430 (F17) Edelstahl Sheets and strips for technical insulation / Tôles et bandes pour l'isolation technique / Blachy i taśmy do zastosowania przy izolacjach technicznych Oberfläche / Surface / Surface / Powierzchnia zewnetrzna Oberflächen 2B/2R geschliffen/gebürstet Surfaces / Surface / Powierzchnia zewnetrzna 2B/2R smoothed/brushed / RB/mat/brossée / 2B/2R polerowana/szczotkowana Schutzfolie / Protective film Film de protection / Folia ochronna foliert innen/außen laminated interior/exterior / filmée intérieur/extérieur / Foliowanie wew/zewnątrz Formate Bleche / Sheet Formats / Formats des tôles / Wymiary Stärke Thickness / Épaisseurs / Grubość 0,4 – 1,0 mm Kleinformat Small format / Formats / Mały format 1000 x 2000 mm Mittelformat Medium format / Formats / Średni format 1250 x 2500 mm Großformat Large format / Formats / Duży format 1500 x 3000 mm Formate Coils / Sheet Formats / Formats des tôles / Wymiary kregów Gewicht Weight / Bobines de / Waga 150 kg – 2000 kg Breite Width / Largeurs / Szerokość 1000 mm, 1250 mm, 1500 mm Unser komplettes Lieferprogramm: www.tacke-lindemann.de 7 TA-isol Bleche und Bänder für die technische Isolierung Stahl verzinkt Sheets and strips for technical insulation / Tôles et bandes pour l'isolation technique / Blachy i taśmy do zastosowania przy izolacjach technicznych Werkstoff / Material / Nuances / Materiał Stahl / Steel / galva / Stal Verzinkt Galvanized / Galva / ocynkowany DX51 D + Z 275 MA Alu-Zink AluZink / Alu-zinc / alu-cynk DX51D + AZ185 Oberfläche / Surface / Surface / Powierzchnia zewnętrzna Oberflächen Schutzlack versiegelt Surfaces / Surface / Powierzchnia zewnetrzna protective coating lacquer / laque de protection scellée / z lakierem ochronnym Formate Bleche / Sheet Formats / Formats des tôles / Wymiary Stärke Thickness / Épaisseurs / Grubość 0,4 – 1,0 mm Kleinformat Small format / Formats / Mały format 1000 x 2000 mm Mittelformat Medium format / Formats / Średni format 1250 x 2500 mm Großformat Large format / Formats / Duży format 1500 x 3000 mm Formate Coils / Sheet Formats / Formats des tôles / Wymiary kręgów Gewicht Weight / Bobines de / Waga 150 kg – 2000 kg Breite Width / Largeurs / Szerokość 1000 mm, 1250 mm, 1500 mm Aluminié en stock épaisseur 0,63 et 0,75 x 1000 mm en bobines d'environ 1200 kg See our full range of products at: www.tacke-lindemann.de 8 Coils, kunststoffbeschichtet (DIN EN 10324/10169-1;2/10143) Werkstoff / Material / Nuances / Materiał Galvan DX51 D+ZA255 / Galfan DX51 D+ZA255 Oberfläche / Surface / Surface / Powierzchnia Vorderseite Front / Face exterieur / Wierzchnia strona Plastisol ca. 200 µ Rückseite Rear / Face intérieur / Tylna strona ca. 7 – 10 µ Schutzlack grauweiß / protective coating grey-white laque de protection argenté / Lakier ochronny ca 7-10 µ jasno-szary Stahl verzinkt Coils, plastic-coated / Plastisol / Kręgi powlekane Formate Coils / Coil Formats / Formats des bobines / Wymiary kregów Gewicht Weight / Bobines de / Waga 150 kg – 2000 kg Breite Width / Largeurs / Szerokość 1000 mm, 1250 mm, 1500 mm Farben / Colours / Couleurs / Kolory Weitere Farben auf Anfrage / Other colours on request Autres couleurs disponibles sur demande / Pozostałe kolory na zapytanie Lagerfarben Standard colours / Couleurs standard en stock / Farby szybko dostępne 3000 1018 6032 7032 8004 Die Farbdarstellung ist nicht verbindlich. / Colour may not be identical with illustration. Les couleurs illustrées peuvent différer. / Przedstawione wyżej kolory nie są w 100% kolorami rzeczywistymi. Notre gamme complète de produits: www.tacke-lindemann.de 9 TA-lumin Bleche und Bänder/Aluminium Aluminium Sheets and strips/Aluminium / Tôles et bandes Alu / Blachy i taśmy/Aluminium Werkstoff / Material / Nuances / Materiał Aluminium 1050 (99,5) 3005 Alu-silberversetzt 5040 Alu-Seewasserfest Aluminium-salt waterproof / Alu - odporna na wodę morską 5049 Alu Seewasserfest / Aluminium-salt waterproof Alu - odporna na wodę morską 5754 (ALMG3) 5005 NQ/EQ / natur / anodisé / anodowane Oberfläche / Surface / Surface / Powierzchnia Oberflächen / Surfaces Alliages / Powierzchnia zewnetrzna geprägt, Stucco Design / Surfaces embossed, stucco design Tôles Gauffrés, Stucco / tłoczony/stucco Duett/Quintettwarzenblech / Duett/Quintett chequered plate Tôles à Damier / tłoczona duet-2/tłoczona quintet-5 Schutzfolie / Protective film Film de protection / Folia ochronna Innen und Außen / Protective foil interior and exterior à l´intérieur et à l´extérieur / wew/zewnątrz Formate Bleche / Sheet Formats / Formats des tôles / Wymiary Stärke Thickness / Épaisseurs / Grubość 0,6 – 6,0 mm Kleinformat Small format / Formats / Mały format 1000 x 2000 mm Mittelformat Medium format / Formats / Średni format 1250 x 2500 mm Großformat Large format / Formats / Duży format 1500 x 3000 mm Fixformate / Fixed formats Formate Coils / Sheet Formats / Formats des tôles / Wymiary kręgów Stärke Thickness / Épaisseurs / Grubość 0,5 – 2,0 mm Gewicht Weight / Bobines de / Waga 150 kg – 2000 kg Breite Width / Largeurs / Szerokość 1000 mm, 1250 mm, 1500 mm Nasza kompletna oferta: www.tacke-lindemann.de 10 Profile Aluminium Winkel gepresst (EN 573-3/755-1,2,9) Angle pressed / Cornière pressés / Profil - L prasowany Flachstangen gepresst (EN 573-3/ 755 -1,2,5) Flat bar pressed / Méplats pressés / Płaskownik prasowany Werkstoff / Material / Nuances / Materiał Aluminium Oberfläche / Surface / Surface / Powierzchnia Alu-blank / RAL 9016 Verkehrsweiß / Eloxiert E 6 EV 1 silber Bare aluminium / RAL 9016 traffic white / anodized E 6 EV 1 silver Alu natur / RAL 9016 Blanc signalisation / Anodisée Alu bez powłoki / RAL 9016 Biały / Anodowane E 6 EV 1 srebrne Lagerfarben Standard colours / Couleurs standard en stock / Farby szybko dostępne E6EV1 9016 Alu-blank Die Farbdarstellung ist nicht verbindlich. / Colour may not be identical with illustration. Les couleurs illustrées peuvent différer. / Przedstawione wyżej kolory nie są w 100% kolorami rzeczywistymi. Unser komplettes Lieferprogramm: www.tacke-lindemann.de 11 TA-inox Bleche und Bänder/Edelstahl Edelstahl Sheets and strips/Stainless steel / Tôles et bandes/Inox / Blachy i taśmy/Stal nierdzewna Werkstoff / Material / Nuances / Materiał 1.4301/1.4541/1.4404/1.4571 /1.4016 304 / 321 / 316L / 316Ti / 430 (F17) Oberfläche / Surface / Surface / Wierzchnia warstwa Oberflächen Surfaces / Surface / Rodzaje powierzchn 2B/2R Hochglanz 2B/2R Glossy / Mat/RB/Poli mirroir / 2B/2R/Wysoki połysk 240 oder 320 Korn geschliffen/gebürstet/foliert/mustergewalzt 240 or 320 grain polished / brushed / laminated / pattern-rolled Brossé grain 240 / 320, poncé / filmée / inox à dessin 240 lub 320 ziarnisto szlifowane/szczotkowane/foliowane/walcowane wg wzoru Formate Bleche / Sheet Formats / Formats des tôles / Wymiary Stärke Thickness / Épaisseurs / Grubość 0,4 – 6,0 mm Kleinformat Small format / Formats / Mały format 1000 x 2000 mm Mittelformat Medium format / Formats / Średni format 1250 x 2500 mm Großformat Large format / Formats / Duży format 1500 x 3000 mm Formate Coils / Sheet Formats / Formats des tôles / Wymiary kregów Stärke Thickness / Épaisseurs / Grubość 0,4 – 2,0 mm Gewicht Weight / Bobines de / Waga 150 kg – 2000 kg Breite Width / Largeurs / Szerokość 1000 mm, 1250 mm, 1500 mm See our full range of products at: www.tacke-lindemann.de 12 Profile Edelstahl Stainless steel / Inox / Stal nierdzewna Edelstahl Rundrohr Round pipe / Tubes rondes / Okrągłe Werkstoff / Material / Nuances / Materiał 1.4301 geschweißt ungeglüht / 1.4301 welded unannealed 304 soudé non recuit / 1.4301 spawane bezżarowo Format / Format / Formats / Wymiary Durchmesser Diameter / Diametres / Średnica 5 45 7 17 112 N DI ISO EN 33,7 mm / 42,4 mm Quadrat und Rechteckrohr Square and rectangular pipes / Tubes carrés et rectangulaires / Kwadratowe i prostokątne Werkstoff / Material / Nuances / Materiał 1.4301 geschweißt ungeglüht / 1.4301 welded unannealed 304 soudé non recuit / 1.4301 spawane bezżarowo 5 45 27 17 11 N O I S D NI E Flachstangen Flat bars / Méplats / Płaskowniki vom Band geschnitten / cut from coils / coupé de bobine / cięte ze zwoju Werkstoff / Material / Nuances / Materiał 1.4301 DIN 1017 / 304 DIN 1017 Winkel Angles / Cornière / Kątowniki gewalzt / rolled / Laminé / walcowane Werkstoff / Material / Nuances / Materiał 1.4301 EN 10056-1/1024 / 304 EN 10056-1/1024 Notre gamme complète de produits: www.tacke-lindemann.de 13 TA-perfo Lochbleche/Lochblech-Coils Perforated metal/Perforated metal coils / Tôle perforée/Bobine perforée / Arkusze perforowane/Kręgi perforowane Wir bieten ein breites und kurzfristig verfügbares Sortiment qualitativ hochwertiger Lochbleche für alle Branchen und Einsatzbereiche. We offer a wide range of readily available, high-quality perforated metal products for all branches and applications. Notre large assortiment sur stock nous permet de vous offrir à tout moment de tôles perforée de haute qualité pour tous les domaines d'application. Oferujemy szeroki i szybko dostępny asortyment wysokiej jakości blach perforowanych do wszelkich zastosowań. Materialien Materials / Matériaux / Materiał Egal ob für den Einsatz als Schallschutz oder Berührungsschutz, als Fassadenverkleidung oder aber für zahlreiche andere verschiedene Anwendungszwecke in der Metallverarbeitung. Sie bekommen bei uns Lochbleche für jedes Anwendungsgebiet – in vielen Materialien. No matter whether for use as noise protection, as a contact safety device, or as cladding or any other of the numerous applications in the processing of metal, we provide perforated metal for every field of use – in various materials. Vous trouverez chez Tacke+Lindemann des tôles perforées que peuvent être utilisé dans beaucoup des secteur en acier, en acier galvanisé, en inox en plusieurs et alliages d’aluminium brut, prélaqué ou anodisable. Możecie zaopatrzyć się Państwo u nas w blachy perforowane do każdego zastosowania we wszystkich rodzajach materiałów. Lochbilder Perforation patterns / Perforations / Perforacje Bei mehr als 400 verschiedenen Lochbildern in allen gängigen Qualitäten dürfte die Entscheidung schwer fallen. Unsere erfahrenen Lochblechexperten stehen Ihnen bei Ihrer Entscheidung gerne zur Seite! Wir finden Ihre Lösung – individuell gelocht und schnell geliefert! It won’t be easy to choose between the 400 different perforation patterns available in all conventional grades. Our experienced perforated steel experts are ready to help you make the decision! We’ll find the right solution for you – with custom-designed perforation and fast delivery! Plus de 400 differentes tipes de trous en quinconce et en lignes, rondes, carrées, arrondis, rectangulaires, oblongs. N’hésitez pas à nous contacter , pour en savoir plus sur TA-perfo, ou si vous avez des questions supplémentaires que vous voudriez aborder avec nous. Przy ponad więcej jak 400 rodzajach perforacji trudno je tu wszystkie zaprezentować. Nasi doświadczeni eksperci są do Państwa dyspozycji.Spełnimy Państwa oczekiwania dostarczając szybko każdą perforację także na indywidualne zapotrzebowanie. Nasza kompletna oferta: www.tacke-lindemann.de 14 TA-perfo Lochbleche/Lochblech-Coils Perforated metal/Perforated metal coils / Tôle perforée/Bobine perforée / Arkusze perforowane/Kręgi perforowane Werkstoff / Material / Nuances / Materiał Stahl / steel / acier / stal Stahl verzinkt / Galvanized / Galva / ocynkowany Alu-Zink / AluZink / Alu-zinc / alu-cynk 1.4301 Edelstahl / Stainless steel / Inox 304 / stal nierdzewna 1.4541 Edelstahl / Stainless steel / Inox 321 / stal nierdzewna 1.4571 Edelstahl / Stainless steel / Inox 316Ti / stal nierdzewna Aluminium Formate Bleche / Sheet Formats / Formats des tôles / Wymiary Kleinformat Small format / Formats / Mały format 1000 x 2000 mm Mittelformat Medium format / Formats / Średni format 1250 x 2500 mm Großformat Large format / Formats / Duży format 1500 x 3000 mm Formate Lochblech-Coils Sheet Formats / Formats des tôles / Wymiary blach perforowanych w kręgów Länge Length / Longueurs / Długość von 50 – 300 m Breite Width / Largeurs / Szerokość 1000 mm, 1250 mm, 1500 mm Unser komplettes Lieferprogramm: www.tacke-lindemann.de 15 TA-perfo Lochbleche/Lochblech-Coils Perforated metal/Perforated metal coils / Tôle perforée/Bobine perforée / Arkusze perforowane/Kręgi perforowane Begriffe Terms / Concepts / Oznaczenia 1Gelochtes Blech – Lochblech / Perforated metal Tôles perforée / Blacha perforowana 2 Länge des Bleches / Length of the sheet Longueur / Długość blachy 3 Breite des Bleches / Width of the sheet Largeur / Szerokość blachy 4Blechdicke / Sheet thickness Épaisseur / Grubość blachy 5Ungelochter Rand an der Langseite Unperforated edge lengthwise Zone non perforée sur la longueur Strefa nieperforowana wzdłużna 6Ungelochter Rand an der Breitseite Unperforated edge crosswise Zone non perforée sur la largeur Strefa nieperforowana poprzeczna 7Lochweite / Hole width Taille de perforation / Wielkość otworu 8 Teilung längslaufend / Pitch lengthwise Sens A de perforation / Podział otworów podłużny 9 Teilung querlaufend / Pitch crosswise Sens B de perforation / Podział otworów poprzeczny 10Quadratteilung / Square pitch Perforation en ligne / Podział kwadratowy 11Diagonalteilung / Diagonal pitch Perforation en diagonale / Podział przekątny-diagonalny 12Steg / Bridge Vide / Odstęp miedzy otworami-mostek 13 Kopfsteg c / Head bridge c Vide A / Odstęp miedzy czołami otworów 14 Seitensteg c / Side bridge c Vide B / Odstęp boczny pomiędzy otworami 15 Lochweitenteilung t 1 / Hole width pitch t 1 Distance A / Odległość A 16 Lochweitenteilung t 1 / Hole width pitch t 1 Distance B / Odległość B 17 Querlaufend versetzt / Crosswise staggered Perforation en quincance sens A Układ poprzeczny mijany 18 Längslaufend versetzt / Lengthwise staggered Perforation en quincance sens B Układ wzdłużny mijany 19 Querlaufend endversetzt / Crosswise end stagger Perforation en quincance quelconque sens A Układ poprzeczny mijany czołami See our full range of products at: www.tacke-lindemann.de 16 20 Längslaufend endversetzt / Lengthwise end stagger Perforation en quincance quelconque sens B Układ wzdłużny mijany czołami 21 Querlaufend in Reihen / Crosswise in rows Perfoation en ligne sens A Uklad poprzeczny rzędowy 22 Längslaufend in Reihen / Lengthwise in rows Perfoation en ligne sens B Uklad wzdłużny rzędowy 23Lochreihe / Hole row Ligne des trous / Rząd otworów 24Lochlänge / Hole length Longueur des trous / Długość otworu 25Lochbreite / Hole width Largeur des trous / Szerokość otworu DACH UND WAND TA-profiled Trapez- und Wellprofile / Trapezoidal metal and Corrugation steel / Tôle de bardage / Blachy trapezowe Large-scale, clearly structured appearance combined with high load-bearing capacity make the trapezoidal profiles the perfect cladding elements not only for commercial and agricultural applications, but also for the construction of new homes. The profiles can be used for single and double roofs, walls and ceiling constructions, while the material thickness can be adapted to the particular need. When used for non-ventilated applications, the anti-condensation non-woven lining offers great advantages. Thanks to the wide range of our trapezoidal profiles, the flexible panel lengths, and the large selection of colours and materials, any building can be given an individual touch. The specially designed water traps prevent the capillary flow of water at overlapping areas. Furthermore, such a uniform installation pattern ensures consistent surface colouration even years to come. Pour tous vos travaux de constructions neuves ou de rénovation à l'intérieur ou l'extérieur,Tacke+Lindemann vous propose une large gamme de tôles de bardages métalique en formats standard ou sur mesure protégées contre la corrosion et intempéries permettent également de réaliser une isolation acoustique, de finition variée, laquée, avec une trés large gamme de couleurs, nervuré, ondulé, galvanisé, présentations et formes diverses, comprise entre 800 à 1 500 mm, d'épaisseur variant de 0,4 à 3 mm. Les tôles de bardages métaliques TA-profiled vous donneront satisfaction pendant de nombreuses années. Dach und Wand Großflächige, klar strukturierte optische Erscheinung, kombiniert mit hoher Tragfähigkeit machen die Trapez- und Wellprofile zu einer optimalen Verkleidung, sowohl im gewerblichen und landwirtschaftlichen Bereich als auch im Wohnungsbau. Die Profile können für ein- und zweischalige Dach-, Wand- und Deckenkonstruktionen eingesetzt werden, die Materialstärke wird an den jeweiligen Einsatzbereich angepasst. Das große Produktsortiment unserer Trapez- und Wellprofile, die flexiblen Tafellängen und die große Farb- und Materialauswahl ermöglichen es, jedem Gebäude eine individuelle Note zu verleihen. Duża powierzchnia, wyraźny strukturalny wygląd połączony z dużą nośnością czyni z profili trapezowych idealny system pokrycia nie tylko w obiektach przemysłowych czy rolniczych, ale także w budownictwie mieszkalnym. Profile mogą być użyte do jedno i dwuwarstwowych dachów czy ścian, a grubość materiału może być odpowiednio dobrana do poszczególnych zastosowań. Dzięki szerokiej ofercie naszych profili trapezowych, elastycznie dobranych długości paneli oraz bogatej kolorystyce i różnorodności materiałów, każdy budynek może mieć wyjątkowy wygląd. Notre gamme complète de produits: www.tacke-lindemann.de 17 TA-profiled Stahl verzinkt Trapezbleche Stahl / Trapezoidal metal steel / Tôle de bardage acier / Blachy trapezowe stal Werkstoff / Material / Nuances / Materiał Stahl verzinkt / Galvanized / Galva / Stal ocynkowana Alu-Zink / AluZink / Alu-zinc / alu-cynk Oberfläche / Surface / Surface / Wierzchnia warstwa Stahl verzinkt RAL beschichtet / Galvanized steel RAL coated Galva laquée selon carte RAL / Ocynk powlekany RAL Formate (Auswahl) / Formats (Selection) / Références / Rodzaje trapezu Dach und Wand Stahl Steel / Acier galvanisé / Stal 20/125, 20/210, 30/200, 30/220, 35/207, 40/183, 40/333, KD 40/333, 45/333, 50/250, 85/280, 100/275, 135/310, 150/280, 153/280, 160/250, 200/420, 205/375 Farben / Colours / Couleurs / Kolory alle gängigen RAL Farben, Sonderfarben auf Anfrage all conventional RAL colours, customized colours upon request Toutes le couleurs selon carte RAL, autres couleurs sur demande wszystkie pozostałe kolory RAL oraz specjalne kolory na zapytanie Standard-Farben Standard colours / Couleurs standard / Farby szybko dostępne 1014 1015 1019 3000 3016 5010 6005 6011 6020 7016 7035 8004 8011 8012 8024 9001 9002 9006 9007 9010 7032 Die Farbdarstellung ist nicht verbindlich. / Colour may not be identical with illustration. Les couleurs illustrées peuvent différer. / Przedstawione wyżej kolory nie są w 100% kolorami rzeczywistymi. 1000 1000 930 840 280 750 35 30 40 275 1120 160/250 250 100/275 280 1000 Nasza kompletna oferta: www.tacke-lindemann.de 18 85/280 250 840 915 825 200/420 420 840 100 333 153/280 150 280 50/250 1000 150/280 135 135/310 310 333 1035 205/375 375 205 40 333 45/333 183 85 KD 40/333 40 40/333 207 1100 1000 40/183 200 1050 45 1000 220 50 200 35/207 160 210 30/220 30 30/200 153 20 125 20/210 20 20/125 750 TA-profiled Wellprofil Stahl / Corrugation steel / Ondes Acier / Blacha profilowa -fala Stahl verzinkt Werkstoff / Material / Nuances / Materiał Stahl / Steel / Acier / Stal Oberfläche / Surface / Surface / Wierzchnia warstwa Stahl verzinkt RAL beschichtet / Galvanized steel RAL coated Galva laquée selon carte RAL / Ocynk powlekany RAL Formate (Auswahl) / Formats (Selection) / Références / rodzaj fali Welle Stahl / Corrugation steel Ondes Acier / Układ trapezu-falistość stal 18/76, 27/111, 42/160, 55/177 Farben / Colours / Couleurs / Kolory Dach und Wand alle gängigen RAL Farben, Sonderfarben auf Anfrage all conventional RAL colours, customized colours upon request Toutes le couleurs selon carte RAL, autres couleurs sur demande wszystkie pozostałe kolory RAL oraz specjalne kolory na zapytanie Standard-Farben Standard colours / Couleurs standard / Farby szybko dostępne 1014 1015 1019 3000 3016 6011 8024 9001 9002 9006 9007 9010 7016 7035 8004 8011 8012 Die Farbdarstellung ist nicht verbindlich. / Colour may not be identical with illustration. Les couleurs illustrées peuvent différer. / Przedstawione wyżej kolory nie są w 100% kolorami rzeczywistymi. 1067 111 1000 55/177 160 960 177 55 18 76 42/160 42 27/111 27 18/76 885 Unser komplettes Lieferprogramm: www.tacke-lindemann.de 19 TA-profiled Sandwichelement Stahl für Dach und Wand Stahl verzinkt Steel sandwich panel for roof and wall / Panneau sandwich en acier pour le toit et le mur / Stalowy panel "Sandwich" na dachy i ściany Werkstoff / Material / Nuances / Materiał Stahl verzinkt / Galvanized / Galva / Stal ocynkowana Oberfläche / Surface / Surface / Wierzchnia warstwa Stahl verzinkt RAL beschichtet / Galvanized steel RAL coated Galva laquée selon carte RAL / Ocynk powlekany RAL Dach und Wand Formate (Auswahl) / Formats (Selection) / Références / Rodzaje trapezu Kerndicke (mm) / core thickness / épaisseur d’âme / szer.rdzenia 30, 40, 50, 60, 80, 100, 120 Dachsandwichelement roof Sandwich / sandwich de toit / Sandwich na dach Wandsandwichelement wall sandwich / sandwich mur / Sandwich na sciany Kerndicke (mm) / core thickness / épaisseur d’âme / szer.rdzenia 40, 50, 60, 80, 100, 120 Farben / Colours / Couleurs / Kolory alle gängigen RAL Farben, Sonderfarben auf Anfrage all conventional RAL colours, customized colours upon request Toutes le couleurs selon carte RAL, autres couleurs sur demande wszystkie pozostałe kolory RAL oraz specjalne kolory na zapytanie Standard-Farben Standard colours / Couleurs standard / Farby szybko dostępne 1014 1015 1019 3000 3016 5010 6005 6011 6020 7016 7035 8004 8011 8012 8024 9001 9002 9006 9007 9010 Die Farbdarstellung ist nicht verbindlich. / Colour may not be identical with illustration. Les couleurs illustrées peuvent différer. / Przedstawione wyżej kolory nie są w 100% kolorami rzeczywistymi. See our full range of products at: www.tacke-lindemann.de 20 7032 TA-steelcolor Bleche und Bänder/Stahl verzinkt lackiert Sheets and strips/Painted galvanized steel / Tôles et bandes en galva laquée / Blachy i taśmy/Stal ocynkowana powlekana ·Bauindustrie Building industry Industrie et bâtiment Budownictwo ·Stahlbau Steel construction Construction métalique Konstrukcje stalowe ·Kühlzellenbau Cold storage cell construction Travaux des toitures et façades Chłodnictwo · Dach- und Blechbau Roofing and metalworking in building plumbing in der Bauklempnerei Mobiliers urbains Warsztaty blacharskie · Unternehmen der Hausgeräte- Appliance and lighting industry businesses und Leuchtenindustrie Panneaux publicitaires Przemysł AGD i oświetleniowy Shop and office furnishings construction Luminaires Przemysł wyposażenia sklepów i biur Werkstoff / Material / Nuances / Materiał Stahl verzinkt / Galvanized / Galva / Stal ocynkowana Oberfläche / Surface / Surface / Wierzchnia warstwa Oberflächen Surfaces / Surface / Rodzaje powierzchn 25 µ Polyesterlack ein- oder beidseitig 25 μ polyester paint on one or both sides 25 µ Polyesterlack 1 ou 2 faces 25 µ lakier polyester jedno lub dwustronny Schutzfolie / Protective film Film de protection / Folia ochronna ein- oder beidseitig / one or both sides 1 ou 2 faces / jedno lub dwustronna Stahl verzinkt · Laden- und Büromöbelbau Dach und Wand Speziell für folgende Anwendungsbereiche Especially suitable for the following applications / Ces produits sont destinés à / Specjalne do następujacego zastosowania Formate / Sheet Formats / Formats des tôles / Wymiary Stärke 0,50 – 3,00 mm Thickness / Épaisseurs / Grubość Breite Width / Largeurs / Długość max. 1500 mm Notre gamme complète de produits: www.tacke-lindemann.de 21 TA-profiled Trapezbleche Aluminium Aluminium Trapezoidal metal Aluminium / Tôle de bardage Aluminium / Blachy trapezowe Aluminium Werkstoff / Material / Nuances / Materiał Aluminium Oberfläche / Surface / Surface / Wierzchnia warstwa Aluminium RAL Beschichtet / Aluminium RAL coated Alu laquée selon carte RAL / Aluminium powlekane RAL Formate (Auswahl) / Formats (Selection) / Références / Rodzaje trapezu Aluminium 20/125, 29/124, 30/153, 30/167, 35/200, 35/207, 40/167, 40/183, 40/185, 45/150, 50/167, 50/250 Dach und Wand Farben / Colours / Couleurs / Kolory alle gängigen RAL Farben, Sonderfarben auf Anfrage all conventional RAL colours, customized colours upon request Toutes le couleurs selon carte RAL, autres couleurs sur demande wszystkie pozostałe kolory RAL oraz specjalne kolory na zapytanie Standard-Farben Standard colours / Couleurs standard / Farby szybko dostępne 3009 6005 7016 7021 8014 8016 9002 9007 9006 Blank Blank Stucco 3009 Stucco Die Farbdarstellung ist nicht verbindlich. / Colour may not be identical with illustration. Les couleurs illustrées peuvent différer. / Przedstawione wyżej kolory nie są w 100% kolorami rzeczywistymi. 40/185 183 185 915 Nasza kompletna oferta: www.tacke-lindemann.de 22 900 35 30 35 1035 50/167 150 207 1000 45/150 925 200 50/250 167 833 250 50 40/183 1000 35/207 50 1071 40 40 1002 167 992 40/167 167 153 35/200 45 1000 30/167 30 124 30/153 40 20 125 29/124 29 20/125 1000 TA-profiled Wellprofil Aluminium / Corrugation aluminium / Ondes Aluminium / Blachy profilowe - fala Aluminium Werkstoff / Material / Nuances / Materiał Aluminium Oberfläche / Surface / Surface / Wierzchnia warstwa Aluminium RAL Beschichtet / Aluminium RAL coated Alu laquée selon carte RAL / Aluminium powlekane RAL Formate (Auswahl) / Formats (Selection) / Références / rodzaj profilu -fali Welle Aluminium Corrugation aluminium / Ondes Aluminium Aluminium -rodzaj fali 18/76, 27/111, 42/160, 55/177 Dach und Wand Farben / Colours / Couleurs / Kolory alle gängigen RAL Farben, Sonderfarben auf Anfrage all conventional RAL colours, customized colours upon request Toutes le couleurs selon carte RAL, autres couleurs sur demande wszystkie pozostałe kolory RAL oraz specjalne kolory na zapytanie Standard-Farben Standard colours / Couleurs standard / Farby szybko dostępne 3009 6005 7016 7021 8014 8016 9002 9006 9007 Blank Blank Stucco 3009 Stucco Die Farbdarstellung ist nicht verbindlich. / Colour may not be identical with illustration. Les couleurs illustrées peuvent différer. / Przedstawione wyżej kolory nie są w 100% kolorami rzeczywistymi. 1067 111 1000 55/177 160 960 177 55 18 76 42/160 42 27/111 27 18/76 885 Unser komplettes Lieferprogramm: www.tacke-lindemann.de 23 TA-liquid Bleche und Bänder/Aluminium nasslackiert Dach und Wand Aluminium Sheets and strips/Aluminium wet-painted / Alu prélaquée en liquide / Blachy i taśmy/Aluminium lakierowane na mokro Speziell für folgende Anwendungsbereiche Especially suitable for the following applications / Ces produits sont destinés à / Specjalne do następujacego zastosowania · Fassadenverkleidungen bei Neu- und Exterior wall cladding for new and old buildings in individual and industrial construction Altbauten im Individual- und Industriebau Revêtements des façades pour des nouveau ou des anciens bâtiments Fasady w nowych i starych budynkach. Budownictwo indywidualne i przemysłowe ·Werbeschilder Billboards Panneaux publicitaires Tablice reklamowe · Verkleidungen bei Braun- und Weißwaren Cases for consumer electronic devices and appliances Panneaux publicitaires Jako panele zewnętrzne w urządzeniach wytwarzanych w przemyśle elektronicznym i gospodarstwa domowego ·Industriegehäuse Industrial housings Industrie et bâtiment Obudowy przemysłowe See our full range of products at: www.tacke-lindemann.de 24 TA-liquid Bleche und Bänder/Aluminium nasslackiert Sheets and strips/Aluminium wet-painted / Alu prélaquée en liquide / Blachy i taśmy/Aluminium lakierowane na mokro Aluminium Werkstoff / Material / Nuances / Materiał Aluminium Aluminiumlegierungen / Aluminium alloys Alliage d'aluminium / Stopy aluminium 3xx Andere Legierungen auf Anfrage / Other alloys on request Autres alliages sur demande / Inne stopy na zapytanie Beschichtung Coating / Prélaquage / Powłoka Polyester, PVDF, Polyamid, mind. 25 µ / Polyester, PVDF, Polyamide Polyester, PVDF, Polyamid co najmniej 25 µ Oberflächen Surfaces / Surface / Rodzaje powierzchni Standard seidenmatt / Standard semigloss / Standard satiné Weitere Glanzgrade und Strukturen auf Anfrage Other degrees of gloss and structures on request D'autres brillances et surfaces sur demande Pozostałe stopnie połysku i struktury materiału na zapytanie Schutzfolie / Protective film Film de protection / Folia ochronna transparent und B/W UV-beständig (von 50 – 100 µ) Transparent and B/W UV resistant (from 50 – 100 μ) Transparent ou N/B anti UV (from 50 – 100 μ) anti UV (from 50 – 100 μ) / przejrzysta i B/W odporna na UV (50 – 100 μ) Dach und Wand Oberfläche / Surface / Surface / Wierzchnia warstwa Format / Format / Formats / Wymiary Stärke Thickness / Épaisseurs / Grubość 0,50 – 2,00 mm Breite Width / Largeurs / Szerokość bis max. 2000 mm Länge Length / Longueurs / Długość Coils und Bleche bis 6000 mm / Coils and sheets up to 6000 mm Bobines et tôles jusqu'à 6000 mm / Kręgi i blachy do 6000 mm Farben / Colours / Couleurs / Kolory alle RAL und Metallic-Farben, Sonderfarben auf Kundenwunsch all RAL and metallic colours, custom colours at customer’s request Toute les couleurs RAL et métallique, autres couleurs sur demande Dostawy wszystkich powłok RAL i farb metalik, farb specjalnych na życzenie klienta Lagerfarben Standard colours / Couleurs standard en stock / Farby szybko dostępne 9010 9016 9002 9006 9007 7035 7016 8004 8011 8014 Die Farbdarstellung ist nicht verbindlich. / Colour may not be identical with illustration. Les couleurs illustrées peuvent différer. / Przedstawione wyżej kolory nie są w 100% kolorami rzeczywistymi. Notre gamme complète de produits: www.tacke-lindemann.de 25 TA-color Bleche und Bänder/Aluminium pulverlackiert Dach und Wand Aluminium Sheets and strips/Aluminium powder-coated / Tôles et bandes Alu prelaquée en poudre / Blachy i taśmy aluminiowe malowane proszkowo Speziell für folgende Anwendungsbereiche Especially suitable for the following applications / Ces produits sont destinés à / Specjalne do następujacego zastosowania · Fassadenverkleidungen bei Neu- und Exterior wall cladding for new and old buildings in individual and industrial construction Altbauten im Individual- und Industriebau Revêtements des façades pour des nouveau ou des anciens bâtiments Fasady w nowych i starych budynkach. Budownictwo indywidualne i przemysłowe ·Werbeschilder Billboards Panneaux publicitaires Tablice reklamowe · Verkleidungen bei Braun- und Weißwaren Cases for consumer electronic devices and appliances Panneaux publicitaires Jako panele zewnętrzne w urządzeniach wytwarzanych w przemyśle elektronicznym i gospodarstwa domowego ·Industriegehäuse Industrial housings Industrie et bâtiment Obudowy przemysłowe Besonderheiten Special features / Caractéristiques / Szczególne właściwości · exzellente Kantfähigkeit ·Lochbleche · beidseitig lackierte Bleche · geringe Stückzahlen möglich excellent chamfering properties Excellente pliage Kanty o wyjątkowych właściwościach perforated sheets Tôles perforée Blachy perforowane sheets coated on both sides Laquées 2 faces Blachy dwustronnie lakierowane small quantities available Petit quantitée możliwość zamówienia małych ilości Aluminium Aluminium Vorbehandlung chromfrei Vorbehandlung chromfrei Beschichtung 60 µ Beschichtung 60 µ Schutzfolie transparent und B/W UV-beständig (von 25 – 100 µ) Antikorrosion Primer (von 5 bis 10 µ) Schutzfolie transparent und B/W UV-beständig (von 25 – 100 µ) Schutzfolie (Optional) Beschichtung 60 µ Vorbehandlung chromfrei Nasza kompletna oferta: www.tacke-lindemann.de 26 TA-color Bleche und Bänder/Aluminium pulverlackiert Werkstoff / Material / Nuances / Materiał Aluminium Aluminiumlegierungen / Aluminium alloys 3xx/5xx Alliage d'aluminium / Stopy aluminium Andere Legierungen auf Anfrage / Other alloys on request Autres alliages sur demande / Inne stopy na zapytanie Bleche/Bänder/Lochbleche / Sheeting/Strips/Perforated sheets Tôles/Bandes/Tôles perforée / Blachy/Taśmy/Blachy perforowane Aluminium Sheets and strips/Aluminium powder-coated / Tôles et bandes Alu prelaquée en poudre / Blachy i taśmy aluminiowe malowane proszkowo Beschichtung Coating / Prélaquage / Powłoka Polyester, Polyethylen, Polyamid mind. 60 µ / polyester, polyethylene, polyamide min. 60 μ / Polyester, Polyetylen, Poliamid min 60 μ Oberflächen Surfaces / Surface / Rodzaje powierzchni hochglänzend, matt, metallic (ein- und zweilagig beschichtet) glossy, matte, metallic (single and double coats) Brillant, satinée, métalique,1 ou 2 faces laquées Wysoki połysk, mat, metalik/jedno lub dwukrotnie powlekana Schutzfolie / Protective film Film de protection / Folia ochronna transparent und B/W UV-beständig (von 25 – 100 µ) transparent and B/W UV resistant (from 25 – 100 μ) Film transparent ou N/B anti UV (from 25 – 100 μ) przejrzysta i B/W odporna na UV (25-100 μ) Dach und Wand Oberfläche / Surface / Surface / Wierzchnia warstwa Formate Bleche / Sheet Formats / Formats des tôles / Formaty Blach Stärke Thickness / Épaisseurs / Grubość von 0,6 – 3,0 mm Breite Width / Largeurs / Szerokość bis 1550 mm Länge Length / Longueurs / Długość Coils und Bleche bis zu 7000 mm / Coils and sheets up to 7000 mm Bandes et tôles jusqu'à 7000 mm / Kręgi i blachy do 7000 mm Farben / Colours / Couleurs / Kolory alle RAL und Metallic-Farben, Sonderfarben auf Kundenwunsch all RAL and metallic colours, custom colours at customer’s request Autres couleurs sur demande Dostawy wszystkich powłok RAL i farb metalik,farb specjalnych na życzenie klienta Lagerfarben Standard colours / Couleurs standard en stock / Farby szybko dostępne 9010 9016 9006 9007 7035 7016 Die Farbdarstellung ist nicht verbindlich. / Colour may not be identical with illustration. Les couleurs illustrées peuvent différer. / Przedstawione wyżej kolory nie są w 100% kolorami rzeczywistymi. Unser komplettes Lieferprogramm: www.tacke-lindemann.de 27 TA-loxal Bleche und Bänder/Aluminium eloxiert Sheets and strips/anodized aluminium / Tôles et bandes/Alu anodisée et anodisable / Blachy i taśmy aluminiowe anodowane Dach und Wand Speziell für folgende Anwendungsbereiche Especially suitable for the following applications / Ces produits sont destinés à / Specjalne do następujacego zastosowania · Architektur und Bauwesen · Bedachungen und Fassaden ·Fassadenzubehör · Verkleidungen im Innenbereich ·Industriegehäuse ·Werbeschilder ·Frontblenden ·Kantteile Architecture and building industry Travaux des toitures et façades Budownictwo Roofing and cladding Isolation industrielle Dachy i fasady Cladding accessories Construction métalique Dodatki fasadowe Indoor panelling Couvreur Zastosowanie do wewnątrz Industrial housing Zingueur Obudowy przemysłowe Billboards Panneaux publicitaires Tablice reklamowe Fascia panels Industrie et bâtiment Osłona ozdobna Edging Pliage Profile narożnikowe Besonderheiten Special features / Caractéristiques / Szczególne właściwości · exzellente Kantfähigkeit ·Lochbleche · beidseitig eloxiert Bleche · geringe Stückzahlen möglich excellent chamfering properties Excellente pliage Wyjątkowe właściwości kantów perforated sheets Tôles perforée Blachy perforowane sheets anodized on both sides Anodisée 2 faces Blachy dwustronnie eloksydowane small quantities available Petit quantitée możliwość zamówienia małych ilości Aluminium (Legierung 5005) Chemische Behandlung Eloxal-Schicht 5 – 25 µ optional See our full range of products at: www.tacke-lindemann.de 28 PVC-UHV Film TA-loxal Bleche und Bänder/Aluminium eloxiert Sheets and strips/anodized aluminium / Tôles et bandes/Alu anodisée et anodisable / Blachy i taśmy aluminiowe anodowane Aluminium Werkstoff / Material / Nuances / Materiał Aluminium Aluminiumlegierungen / Aluminium alloys 5005 Alliage d'aluminium / Stopy aluminium Eloxal-Schicht / Anodized layer Couche d'anodisation / warstwa anodowana 5/10/15/20/25 µ Schutzfolie / Protective film Film de protection / Folia ochronna transparent und B/W UV-beständig (von 25–100 µ) Transparent and B/W UV resistant (from 25 – 100 μ) Transparent ou N/B anti UV (from 25 – 100 μ) anti UV (from 25 – 100 μ) / przejrzysta i B/W odporna na UV (25 – 100 μ) Formate Bleche / Sheet Formats / Formats des tôles / Wymiary Stärke Thickness / Épaisseurs / Grubość 0,5 – 5,0 mm Breite Width / Largeurs / Szerokość max. 2000 mm, Standard 1000/1250/1500/2000 mm Länge Length / Longueurs / Długość max. 6000 mm, Standard 2000/3000/4000 mm Dach und Wand Oberfläche / Surface / Surface / Wierzchnia warstwa Farben / Colours / Couleurs / Kolory E6EV1, Bronze, Schwarz, Gold, Champagne und Edelstahl-Optik E6EV1, Bronze, Black, Gold, Champagne and Stainless Steel Look anodisé natur, bronze, noir, or, champagne et Inox E6EV1,Brąz,Czarny,Złoty,Beż i kolor stal nierdzewna Lagerfarben Standard colours / Couleurs standard en stock / Farby szybko dostępne E6EV1 Bronze Schwarz Gold Champagne Edelstahl-Optik Die Farbdarstellung ist nicht verbindlich. / Colour may not be identical with illustration. Les couleurs illustrées peuvent différer. / Przedstawione wyżej kolory nie są w 100% kolorami rzeczywistymi. Notre gamme complète de produits: www.tacke-lindemann.de 29 Kantprofile aus Aluminium- und Stahl Metall Edge profile - aluminum and steel metal / Rive - faîtière en alu et acier / Profile krawędziowe z aluminium i stali Dach und Wand Beispiele: Examples / Exemples / Przykłady Pultdachabschluss Firstblech Dachneigung: Dachneigung: Eckblech innen Kehlblech Gable verge flashing / Rive / Blacha wykończeniowa dachu jednospadowego Ortgangblech Concealing profile / Faîtière / Blacha osłonowa szczytowa Ridge flashing / Faîtière / Blacha kalenicowa Rinneneinlaufblech End lap jointing profile / Faîtière / Blacha rynnowa Nasza kompletna oferta: www.tacke-lindemann.de 30 Wandanschluss o. Kappleiste Inner corner profile / Rive / Blacha narożnikowa wewnętrzna Unterer Fassadenabschluss Drip flashing for foundation / Faîtière / Blacha zakończeniowa dolnej fasady Wall connector flashing / Rive / Listwa przyścienna lub listwa zaślepiająca Eckblech außen Outer corner profile / Faîtière Blacha narożnikowa zewnetrzna Befestigung und Zubehör Mounting and Accessories / Montage et accessoires / Montaż i Akcesoria Bohrschrauben Super Saphir JT3 TORX self drilling screws / Vis autoforeuse / Wkręty samowiercące z łbem Bi-Metal 4,9 x 35 mm + EPDM Ø 11 mm 57749035 Bi-Metal + 57749135 Verschraubung von Stahlwellprofilblechen auf Holzunterkonstruktionen. Verschraubung von Aluminiumwellprofilblechen auf Holzunterkonstruktionen. / Fitting of steel corrugated sheets on wooden structures. Fitting of aluminum corrugated sheets on wooden structures. / Montage des tôles ondulées en acier sur des structures en bois. Pose de plaques ondulées en aluminium sur des structures en bois. / Montaż stalowych blach falistych na drewnianych konstrukcjach. Montaż aluminiowych płyt falistych na drewnianych konstrukcjach. Dichtschrauben V2A sealing screws A2 / vis de scellement Inox 304 / śruby uszczelniające V2A JA3 Z-14.4-407 Z-14.1-537 Bes. geeignet für Verschraubung von Wellprofilen, Stahltrapezprofilen und Sandwichelementen auf Holz UK und Stahl UK. Alle Schrauben auch in RALFarben erhältlich. (Artikelnummer 05169900) Galvanized steel RAL coated. All screws also available in RAL colors. (Item No. 05169900) Galva laquée selon carte RAL. Toutes les vis sont également disponibles dans les couleurs RAL. (Référence 05169900) Szczególnie polecane do skręcania profili falistych,trapezów i Sandwich do drewna i stali. (Nr art. 05169900) Größe Size / D x L / Wymiary + EPDM Ø 16 mm + EPDM Ø 22 mm 6,5 x 16 mm 57365016 57565016 6,5 x 19 mm 57365019 57565019 6,5 x 25 mm 57365025 57565025 6,5 x 32 mm 57365032 57565032 6,5 x 38 mm 57365038 57565038 6,5 x 45 mm 57365045 57565045 6,5 x 50 mm 57365050 57565050 6,5 x 60 mm 57365060 57565060 6,5 x 64 mm 57365064 57565064 6,5 x 70 mm 57365070 57565070 6,5 x 75 mm 57365075 57565075 6,5 x 80 mm 57365080 57565080 6,5 x 85 mm 57365085 57565085 6,5 x 90 mm 57365090 57565090 6,5 x 100 mm 57365100 57565100 6,5 x 115 mm 57365115 57565115 6,5 x 130 mm 57365130 57565130 6,5 x 150 mm 57365150 57565150 6,5 x 175 mm 57365175 57565175 6,5 x 200 mm 57365200 57565200 6,5 x 220 mm 57365220 57565220 6,5 x 240 mm 57365240 57565240 6,5 x 260 mm 57365260 57565260 6,5 x 280 mm 57365280 57565280 6,5 x 300 mm 57365300 57565300 Dach und Wand JT3-FR-2-4,9 Z-14.1-537 Größe Size / D x L / Wymiary Unser komplettes Lieferprogramm: www.tacke-lindemann.de 31 Befestigung und Zubehör Mounting and Accessories / Montage et accessoires / Montaż i Akcesoria Bohrschrauben Super Saphir JT3 TORX self drilling screws / Vis autoforeuse / Wkręty samowiercące z łbem JT3-FR-6-5,5 Z-14.1-537 Größe Size / D x L / Wymiary Bi-Metal 5,5 x 25 mm + EPDM Ø 11 mm 57755625 Bi-Metal + 57755725 Verschraubung von Stahlwellprofilblechen auf Stahlunterkonstruktionen 1,5 – 5 mm. Verschraubung von Aluminiumwellprofilblechen auf Holzunterkonstruktionen 1,5 – 5 mm. / Fitting of steel corrugated sheets to steel substructures from 1.5 to 5 mm. Fitting of aluminum corrugated sheets on wooden constructions from 1.5 to 5 mm. / Montage des tôles ondulées en acier à structures d'acier de 1,5 à 5 mm. Montage de feuilles ondulées en aluminium pour constructions en bois de 1,5 à 5 mm. / Montaż stalowych płyt falistych do podkonstrukcji stalowej od 1,5 do 5 mm. Montaż aluminiowych płyt falistych na drewnianych konstrukcjach od 1,5 do 5 mm. Dichtschrauben V2A sealing screws A2 / vis de scellement Inox 304 / śruby uszczelniające V2A JZ3 Z-14.4-407 Z-14.1-537 Bes. geeignet für Verschraubung von Wellprofilen, Stahltrapezprofilen und Sandwichelementen auf Holz UK und Stahl UK. Alle Schrauben auch in RALFarben erhältlich. (Artikelnummer 05169900) Galvanized steel RAL coated. All screws also available in RAL colors. (Item No. 05169900) Galva laquée selon carte RAL. Toutes les vis sont également disponibles dans les couleurs RAL. (Référence 05169900) Szczególnie polecane do skręcania profili falistych,trapezów i Sandwich do drewna i stali. (Nr art. 05169900) Größe Size / D x L / Wymiary + EPDM Ø 16 mm + EPDM Ø 22 mm 6,3 x 16 mm 59363016 59863016 6,3 x 19 mm 59363019 59863019 6,3 x 25 mm 59363025 59863025 6,3 x 32 mm 59363032 59863032 6,3 x 38 mm 59363038 59863038 6,3 x 45 mm 59363045 59863045 6,3 x 50 mm 59363050 59863050 6,3 x 60 mm 59363060 59863060 6,3 x 64 mm 59363064 59863064 6,3 x 70 mm 59363070 59863070 6,3 x 75 mm 59363075 59863075 6,3 x 80 mm 59363080 59863080 6,3 x 85 mm 59363085 59863085 6,3 x 90 mm 59363090 59863090 6,3 x 100 mm 59363100 59863100 6,3 x 115 mm 59363115 59863115 6,3 x 130 mm 59363130 59863130 6,3 x 150 mm 59363150 59863150 6,3 x 175 mm 59363175 59863175 6,3 x 200 mm 59363200 59863200 6,3 x 220 mm 59363220 59863220 6,3 x 240 mm 59363240 59863240 6,3 x 260 mm 59363260 59863260 6,3 x 280 mm 59363280 59863280 6,3 x 300 mm 59363300 59863300 See our full range of products at: www.tacke-lindemann.de 32 Befestigung und Zubehör Mounting and Accessories / Montage et accessoires / Montaż i Akcesoria Aluminium-Kalotte Aluminum dome / Dôme en aluminium / Aluminiowa kopułka Besonders geeignet für Obergurtbefestigung von Trapezprofilen, Sandwichelementen und Wellprofilen. Aluminiumlegierung in blank, farbig oder stucco. Especially suitable for mounting of upper trapezoidal sheets, sandwich panels and corrugated profiles. Aluminum alloy in bright, colored or stucco. Particulièrement adapté pour le montage des tôles trapézoïdales supérieurs, panneaux sandwich et des profils ondulés. Alliage d'aluminium en brut, laqué ou en stucco. Ausführung Type / Caractéristiques / Wersja Aluminium Aluminium + Stucco 20/34 05169200 05169400 05169300 21/16 05169201 05169401 05169301 26/15 05169202 05169402 05169302 26/27 05169203 05169403 05169303 31/37 05169204 05169404 05169304 35/23 05169205 05169405 05169305 36/40 05169206 05169406 05169306 41/16 05169207 05169407 05169307 41/32 05169208 05169408 05169308 55/32 05169209 05169409 05169309 53/36 05169210 05169410 05169310 W24 05169500 05169700 05169600 W30 05169501 05169701 05169601 W48 05169502 05169702 05169602 Aluminium + Dach und Wand Szczególnie nadaje się do montażu górnych blach trapezowych, płyt warstwowych i profili falistych. Stopy aluminium w postaci czystej,kolorowe lub stucco. Profilfüller-Leiste Profile filler strip / Profil de bande de remplissage / Listwa wypełniająca für alle gängigen Profilbleche. Aus PE-Schaum. Zweifarbig anthrazit/weiß. Auch UV-beständig lieferbar. Sicke beading / perles / Frezowany klein / small / faible / mały Ø 30 mm Sicke beading / perles / Frezowany groß / big / magnifique / duży Ø 30 mm for all standard profile sheets. PE foam. Two-tone anthracite / white. Also UV-resistant available. pour toutes les feuilles de profil standard. Mousse PE. Bicolore anthracite / blanc. Aussi livrable résistant aux rayons UV. do wszystkich standardowych arkuszy profilu. Z pianki PE. Dwukolorowe antracyt / biały. Dostepne także odporne na UV. Notre gamme complète de produits: www.tacke-lindemann.de 33 Befestigung und Zubehör Mounting and Accessories / Montage et accessoires / Montaż i Akcesoria SP150 Universalklebstoff SP150 Universal adhesive / SP150 Colle universelle / SP150 Uniwersalny klej illbruck SP150 Universalklebstoff Plus ist ein 1-komponentiger, standfester, elastischer Kleber auf Hybrid-Basis mit guter Anfangsfestigkeit. SP150 Universal adhesive Plus is a 1-component, stable, elastic adhesive based on hybrid with good initial strength. Colle universelle Plus SP150, colle à 1 composant, de technologie hybride à haut module d'élasticité. Dach und Wand SP150 Uniwersalny 1-komponentowy klej hybrydowy ,odporny i elastyczny z dobrą wytrzymałością początkową. Farbe Colours / Couleurs / Kolor Menge amount / cartouche / ilość VE PU / pièce / opakowanie Art.-Nr. Item No. / Réference / Nr art. weiß white / blanc / biały 310 ml 12 Stk. 04446505 SP050 Universalklebstoff (klebt + dichtet) SP050 Universal adhesive (sticks + seals) / SP050 Colle universelle (bâtons + joints) / SP050 Uniwersalny klej (klei i uszczelnia) illbruck SP050, 1-komponentiger, standfester, elastischer Kleber auf Hybrid-Basis SP050, 1-component, stable, elastic adhesive based on hybrid SP050, colle à 1 composant, de technologie hybride à haut module d'élasticité SP050, 1-komponentowy hybrydowy klej odporny i elastyczny Farbe Colours / Couleurs / Kolor Menge amount / cartouche / ilość VE PU / pièce / opakowanie Art.-Nr. Item No. / Réference / Nr art. weiß white / blanc / biały 310 ml 12 Stk. 04446500 Nasza kompletna oferta: www.tacke-lindemann.de 34 Befestigung und Zubehör Mounting and Accessories / Montage et accessoires / Montaż i Akcesoria ISO-PUR Dichtungsband TP300-illac ISO-PUR sealing tape TP300-illac / ISO-PUR ruban adhésif TP300-illac / ISO-PUR taśmy uszczelniające TP300-illac TP300 illac is a specially impregnated sealing tape suitable for sealing when compressed against noise, rain, dust, drafts and heat loss in buildings and in the facade. In particular, it can be used in joint structures, such as when used as a sealant limiting couplings window, concealed window connection joints in the areas of trapezoidal sheet, sandwich and metal, or. It offers a driving rain with appropriate compression secure seal up to 300 Pa (equivalent to wind force 9). TP300 illac est une mousse d’étanchéité imprégnée spéciale. A l’état comprimé, elle sert à l’insonorisation, l’étanchéité à la pluie battante, à la poussière et au vent ainsi qu’à l’isolation thermique de bâtiments et de façades. Elle est utilisée plus particulièrement dans les constructions de joints, par exemple au niveau des assemblages de fenêtres, des joints de fenêtres recouverts ou pour délimiter le matériau d’étanchéité, groupe de contrainte BG 2 selon DIN 18 542, compatible avec toutes les masses d’étanchéité courantes, étanche à la pluie battante jusqu’à 300 Pa, ouvert à la diffusion de vapeur. illbruck TP300 illac Taśma rozprężna jest impregnowaną, wstępnie skompresowaną taśmą uszczelniającą. W swej sprężonej postacj nadaje się do zastosowania jako materiał uszczelniający,który chroni przed hałasem, ulewnym deszczem, kurzem i wysychaniem. W szczególności można go używać w strukturach złączy, takich jak sprzężenia okien i spoiny łączące okna. -Do stosowania bez względu bez wzgledu na temperaturę lub warunki atmosferyczne -Samoprzylepna -Pasująca do większości stosowanych materiałów uszczelniających -Odporna na ciśnienie do 300 Pa (odpowiada sile wiatru 9) Ausführung Type / Caractéristiques / Wersja Farbe Colours / Couleurs / Kolory Rolle Rolls / Rouleaux de / Rolka długość VE PU / Carton / opakowanie Art.-Nr. Item No. / Réference / Nr art. 10/2 grau gray / gris / szary 25 m 275 m 04445900 20/2 grau gray / gris / szary 25 m 125 m 04445905 15/3 grau gray / gris / szary 18 m 126 m 04445910 20/4 grau gray / gris / szary 13 m 65 m 04445915 Dach und Wand illbruck TP300 illac ist ein speziell imprägniertes Dichtungsband, das im komprimierten Zustand zum Abdichten gegen Schall, Schlagregen, Staub, Zugluft und Wärmeverlust im Hochbau und in der Fassade geeignet ist. Insbesondere kann es in Fugenkonstruktionen wie z.B. bei Fensterkopplungen, verdeckten Fensteranschlussfugen, in den Bereichen Trapezblech-, Sandwich- und Metallbau, oder als Dichtstoffbegrenzung eingesetzt werden. Es bietet bei entsprechender Komprimierung eine schlagregensichere Abdichtung bis 300 Pa (entspricht Windstärke 9). Unser komplettes Lieferprogramm: www.tacke-lindemann.de 35 Tel.: +49 (0)231/17 77 7 - 0 Beratgerstraße 31–33 44149 Dortmund Tel.: +49 (0)231/17 77 7 - 0 Fax: +49 (0)231/17 77 7 - 50 www.tacke-lindemann.de [email protected] Es gelten unsere AGB. Diese finden Sie auf unserer Internetseite. Auf Wunsch senden wir Ihnen unsere AGB gerne zu. 11.2013 Tacke + Lindemann Baubeschlag- und Metallhandel GmbH & Co. KG