Karta charakterystyki
Transkrypt
Karta charakterystyki
36.0.18 strona: 1/11 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 13.06.2013 Numer wersji 2 Aktualizacja: 13.06.2013 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa · 1.1 Identyfikator produktu · Nazwa handlowa: GC 8 · Numer artykułu: 32220-3179-3, 32220-3179-4 · 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Brak dostępnych dalszych istotnych danych · Zastosowanie substancji / preparatu Klej · 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki · Producent/Dostawca: Alfa Laval Tumba AB Hans Stahles väg 7 S-147 80 Tumba Sweden +46 8 530 650 00 · Komórka udzielająca informacji: [email protected] · 1.4 Numer telefonu alarmowego: During normal opening times: +46 8 53 06 50 00 SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń · 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny · Klasyfikacja zgodnie z dyrektywą Rady 67/548/EWG lub dyrektywą 1999/45/WE Xn; Produkt szkodliwy R68/20/21/22: Działa szkodliwie przez drogi oddechowe, w kontakcie ze skórą i po połknięciu; możliwe ryzyko powstania nieodwracalnych zmian w stanie zdrowia. Xi; Produkt drażniący R36/38: Działa drażniąco na oczy i skórę. F+; Produkt skrajnie łatwopalny R12: Produkt skrajnie łatwopalny. R67: Pary mogą wywoływać uczucie senności i zawroty głowy. · Szczególne wskazówki o zagrożeniu dla człowieka i środowiska: Produkt podlega obowiązkowi oznakowania na podstawie metody obliczania "Ogólnej wytycznej klasyfikowania preparatów w UE" w jej ostatnio ważnej wersji. · System klasyfikacji: Klasyfikacja odpowiada aktualnym listom Wspólnoty Europejskiej, jednak jest uzupełniona danymi z literatury fachowej i danymi firmowymi. · 2.2 Elementy oznakowania · Oznaczenia według wytycznych EWG: Produkt został sklasyfikowany i oznaczony wg. norm EWG/prawodawstwa miejscowego. (ciąg dalszy na stronie 2) PL 36.0.18 strona: 2/11 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 13.06.2013 Numer wersji 2 Aktualizacja: 13.06.2013 Nazwa handlowa: GC 8 (ciąg dalszy od strony 1) · Litera w oznaczeniu i określenie niebezpieczeństwa produktu: Xn Produkt szkodliwy F+ Produkt skrajnie łatwopalny · Składniki określające niebezpieczeństwo do etykietowania: fenol · Zestawy R: 12 Produkt skrajnie łatwopalny. 36/38 Działa drażniąco na oczy i skórę. 68/20/21/22 Działa szkodliwie przez drogi oddechowe, w kontakcie ze skórą i po połknięciu; możliwe ryzyko powstania nieodwracalnych zmian w stanie zdrowia. 67 Pary mogą wywoływać uczucie senności i zawroty głowy. · Zestawy S: 3/7 Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty w chłodnym miejscu. 8 Przechowywać pojemnik w suchym pomieszczeniu. 43 Do ugaszenia stosować piasek, dwutlenek węgla lub proszek gaśniczy, nie stosować wody 60 Produkt i opakowanie usuwać jako odpad niebezpieczny. · 2.3 Inne zagrożenia · Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB · PBT: Nie nadający się do zastosowania. · vPvB: Nie nadający się do zastosowania. * SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach · 3.2 Mieszaniny · Opis: Mieszanka z niżej wymienionych składników z bezpiecznymi domieszkami. · Składniki niebezpieczne: CAS: 78-93-3 butan-2-on EINECS: 201-159-0 Xi R36; F R11 R66-67 Flam. Liq. 2, H225; Eye Irrit. 2, H319; STOT SE 3, H336 CAS: 108-95-2 fenol EINECS: 203-632-7 T R23/24/25; C R34; Xn R48/20/21/22-68 Muta. Kat. 3 Acute Tox. 3, H301; Acute Tox. 3, H311; Acute Tox. 3, H331; Muta. 2, H341; STOT RE 2, H373; Skin Corr. 1B, H314 · Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagrożeń znajduje się w rozdziale 16. 50-100% <2% PL (ciąg dalszy na stronie 3) 36.0.18 strona: 3/11 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 13.06.2013 Numer wersji 2 Aktualizacja: 13.06.2013 Nazwa handlowa: GC 8 (ciąg dalszy od strony 2) SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy · 4.1 Opis środków pierwszej pomocy · Wskazówki ogólne: Odzież zanieczyszczoną produktem należy niezwłocznie usunąć. Osoby porażone należy wynieść na świeże powietrze. · Po wdychaniu: W przypadku utraty przytomności ułożenie i transport w stabilnej pozycji bocznej. Dostarczyć świeże powietrze, w razie dolegliwości wezwać lekarza. · Po styczności ze skórą: Natychmiast zmyć wodą i mydłem i dobrze spłukać. W przypadku trwałego podrażnienia skóry zgłosić się do lekarza. · Po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieżącą wodą. W przypadku utrzymującej się dolegliwości zasięgnąć porady lekarza. · Po przełknięciu: W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: wypłukać usta. NIE wywoływać wymiotów. Przy trwałych dolegliwościach porozumieć się z lekarzem. · 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Odurzenie · 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Brak dostępnych dalszych istotnych danych SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru · 5.1 Środki gaśnicze · Przydatne środki gaśnicze: Mgła wodna Piana Proszek gaśniczy Dwutlenek węgla · Środki gaśnicze nieprzydatne ze względów bezpieczeństwa: Woda pełnym strumieniem · 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Przy ogrzewaniu lub w wypadku pożaru możliwe jest tworzenie się trujących gazów. · 5.3 Informacje dla straży pożarnej · Specjalne wyposażenie ochronne: Nosić urządzenie ochrony dróg oddechowych niezależnie od powietrza otoczenia. Nie wdychać gazów powstających podczas eksplozji i pożarów. Nosić pełne ubranie ochronne. Wodę skażoną należy zbierać oddzielnie, nie może ona dostać się do kanalizacji. PL (ciąg dalszy na stronie 4) 36.0.18 strona: 4/11 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 13.06.2013 Numer wersji 2 Aktualizacja: 13.06.2013 Nazwa handlowa: GC 8 (ciąg dalszy od strony 3) SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska · 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Nosić ubranie ochronne. Osoby nie zabezpieczone przenieść w bezpieczne miejsce. Zadbać o wystarczające wietrzenie. Nosić osobistą odzież ochronną. Źródła zapłonu trzymać w bezpiecznej odległości. · 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych. · 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia: Zebrać za pomocą materiału wiążącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, materiał wiążący uniwersalny, trociny). Zadbać o wystarczające przewietrzenie. W odpowiednich pojemnikach dostarczyć do odzysku lub utylizacji. Używać wyłącznie nieiskrzących narzędzi. · 6.4 Odniesienia do innych sekcji Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7. Informacje na temat osobistego wyposażenia ochronnego patrz rozdział 8. Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13. SEKCJ A 7: P ostępow an ie z s ubstancja mi i m ieszanina mi oraz ich magazynowanie · 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Stosować tylko w dobrze przewietrzanych obszarach. Troszczyć się o dobre przewietrzanie pomieszczeń, także w pobliżu podłogi (pary są często cięższe od powietrza). Zadbać o właściwe odessanie w miejscu lokalizacji obrabiarek. Respektować granice emisji. Stosować przyrządy odporne na rozpuszczalnik. Przewidzieć możliwość umycia się na stanowisku pracy. Zastosować środki ostrożności zapobiegające wyładowaniom elektrostatycznym. · Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej: Przy przetwarzaniu uwalniają się łatwolotne, zapalne składniki. Pary mogą tworzyć z powietrzem mieszaninę mogącą eksplodować. W opróżnionym opakowaniu mogą się tworzyć mieszaniny zdolne do zapalenia się. Źródła zapłonu trzymać z daleka - nie palić tytoniu. · 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności · Składowanie: · Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać w chłodnym miejscu. Chronić przed gorącem i bezpośrednim naświetlaniem słonecznym. (ciąg dalszy na stronie 5) PL 36.0.18 strona: 5/11 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 13.06.2013 Numer wersji 2 Aktualizacja: 13.06.2013 Nazwa handlowa: GC 8 (ciąg dalszy od strony 4) · Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Przechowywać z dala od żywności. · Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Brak. · 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Klej Produkt przeznaczony wyłącznie do użytku zawodowego. SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej · Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7. · 8.1 Parametry dotyczące kontroli · Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy: 78-93-3 butan-2-on NDS NDSCh: 900 mg/m3 NDS: 450 mg/m3 108-95-2 fenol NDS NDSCh: 16 mg/m3 NDS: 7,8 mg/m3 · Wartości DNEL 108-95-2 Phenol: Hazard via inhalation route: Long time exposure: 8 mg/m3, Acute/short time exposure: 16 mg/m3. 78-93-3 Butanone: Hazard via inhalation route: Long term exposure: 600 mg/m 3 , Most sensitive endpoint: Repeated dose toxicity, Overall assessment factor: 1. · Wartości PNEC 108-95-2 Phenol: Aqua (freshwater): 0.0077 mg/L, Assessment factor: 10, Extrapolation method: Assessment factor. 78-93-3 Butanone: Aqua (freshwater): 55,8 mg/L, Assessment factor: 1, Extrapolation method: Statistical extrapolation. · Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy. · 8.2 Kontrola narażenia · Osobiste wyposażenie ochronne: · Ogólne środki ochrony i higieny: Trzymać z dala od środków spożywczych napojów i pasz. Zabrudzoną, nasączoną odzież natychmiast zdjąć. Myć ręce przed przerwą i przed końcem pracy. Unikać styczności z oczami i skórą. Nie wdychać gazów/ par / aerozoli. · Ochrona dróg oddechowych: W przypadku krótkotrwałego lub nieznacznego obciążenia urządzenie filtrujące do oddychania; w przypadku intensywnej lub dłuższej ekspozycji zastosować urządzenie do ochrony dróg oddechowych niezależne od powietrza otoczenia. Nie konieczne przy dobrej wentylacji pomieszczenia. (ciąg dalszy na stronie 6) PL 36.0.18 strona: 6/11 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 13.06.2013 Numer wersji 2 Aktualizacja: 13.06.2013 Nazwa handlowa: GC 8 (ciąg dalszy od strony 5) · Ochrona rąk: Rękawice ochronne Materiał, z którego wykonane są rękawice musi być nieprzepuszczalny i odporny na działanie produktu / substancji / preparatu. Z powodu braku badań nie można podać żadnego zalecenia dotyczącego materiału dla rękawic do ochrony przed produktem / preparatem / mieszaniną substancji chemicznych. Wybór materiału na rękawice ochronne przy uwzględnieniu czasów przebicia, szybkości przenikania i degradacji. · Materiał, z którego wykonane są rękawice Wybór odpowiednich rękawic nie zależy tylko od materiału, lecz także od innych cech jakościowych i zmienia się od producenta do producenta. Ponieważ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to odporności materiałów, z których wykonano rękawice nie można wcześniej wyliczyć i dlatego też musi być ona sprawdzona przed zastosowaniem. Kauczuk butylowy Kauczuk nitrylowy · Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice Od producenta rękawic należy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać. · Ochrona oczu: Okulary ochronne szczelnie zamknięte · Ochrona ciała: Używać ubranie ochronne SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne · 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych · Ogólne dane · Wygląd: Forma: Ciecz Kolor: Žółty · Zapach: Kłujący · Próg zapachu: Nieokreślone. · Wartość pH: Nieokreślone. · Zmiana stanu Punkt topnienia/ Zakres topnienia: Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia: Nie jest określony. 80 °C · Punkt zapłonu: -4 °C · Łatwopalność (stała gazowa): Nie nadający się do zastosowania. (ciąg dalszy na stronie 7) PL 36.0.18 strona: 7/11 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 13.06.2013 Numer wersji 2 Aktualizacja: 13.06.2013 Nazwa handlowa: GC 8 (ciąg dalszy od strony 6) · Temperatura palenia się: 514 °C · Temperatura rozkładu: Nieokreślone. · Samozapłon: Produkt nie jest samozapalny. · Niebezpieczeństwo wybuchu: Produkt nie jest grozi wybuchem, ale możliwe jest powstawanie par/ mieszanek powietrza grożących wybuchem. · Granice niebezpieczeństwa wybuchu: Dolna: Górna: 1,8 Vol % 11,5 Vol % · Ciśnienie pary w 20 °C: 105 hPa · Gęstość w 20 °C: · Gęstość względna · Gęstość par · Szybkość parowania 0,85 g/cm3 Nieokreślone. Nieokreślone. Nieokreślone. · Rozpuszczalność w/ mieszalność z Woda: Nieznacznie rozpuszczalny. · Współczynnik podziału (n-oktanol/ woda): Nieokreślone. · Lepkość: Dynamiczna: Kinetyczna w 20 °C: Nieokreślone. 24 s (ISO 6 mm) · Zawartość rozpuszczalników: rozpuszczalniki organiczne: VOC (EC) 78,0 % 76,59%; 651,0 g/L Zawartość ciał stałych: · 9.2 Inne informacje 22,0 % Brak dostępnych dalszych istotnych danych SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność · 10.1 Reaktywność Przy przetwarzaniu uwalniają się łatwolotne, zapalne składniki. · 10.2 Stabilność chemiczna · Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy składowaniu i obchodzeniu się zgodnie z przeznaczeniem. · 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Tworzenie z powietrzem wybuchowych mieszanin gazowych. · 10.4 Warunki, których należy unikać Nie przechowywać w pobliżu źródeł zapłonu - nie palić tytoniu. · 10.5 Materiały niezgodne: Nie składować w styczności ze środkami utleniającymi. · 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu: Przy ogrzewaniu lub w wypadku pożaru możliwe jest tworzenie się trujących gazów. PL (ciąg dalszy na stronie 8) 36.0.18 strona: 8/11 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 13.06.2013 Numer wersji 2 Aktualizacja: 13.06.2013 Nazwa handlowa: GC 8 (ciąg dalszy od strony 7) SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne 78-93-3 butan-2-on Skórne LDLo 6480 mg/kg (rabbit) (LD50) 108-95-2 fenol Skórne LDLo 630 mg/kg (rabbit) (LD50) · 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych · Ostra toksyczność: 78-93-3 butan-2-on Ustne LD50 3300 mg/kg (rat) LDLo 2740 mg/kg (rat) 108-95-2 fenol Ustne LD50 317 mg/kg (rat) Skórne LD50 850 mg/kg (rabbit) · Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda: · na skórze: Podrażnia skórę i śluzówkę. · w oku: Działanie drażniące. · Uczulanie: Žadne działanie uczulające nie jest znane. · Dodatkowe wskazówki toksykologiczne: Produkt wykazuje następujące zagrożenia w oparciu o metodę obliczeń według ogólnych wytycznych klasyfikacji Wspólnoty Europejskiej dotyczących receptur, wersja ostatnia: Substancja drażniąca SEKCJA 12: Informacje ekologiczne · 12.1 Toksyczność 78-93-3 butan-2-on LC50 3220 mg/L (Fish) (96 h.) 108-95-2 fenol LC50 0,00175-67,5 mg/L (Fish) (96 h.) · Toksyczność wodna: Brak dostępnych dalszych istotnych danych · 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu Brak dostępnych dalszych istotnych danych · 12.3 Zdolność do bioakumulacji Brak dostępnych dalszych istotnych danych · 12.4 Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych · Dalsze wskazówki ekologiczne: · Wskazówki ogólne: Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody Nie dopuścić do przedostania się w stanie nierozcieńczonym lub w dużych ilościach do wód gruntowych, wód powierzchniowych bądź do kanalizacji. · 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB · PBT: Nie nadający się do zastosowania. · vPvB: Nie nadający się do zastosowania. (ciąg dalszy na stronie 9) PL 36.0.18 strona: 9/11 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 13.06.2013 Numer wersji 2 Aktualizacja: 13.06.2013 Nazwa handlowa: GC 8 · 12.6 Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych dalszych istotnych danych * (ciąg dalszy od strony 8) SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami · 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów · Zalecenie: Nie może podlegać obróbce wspólnie z odpadkami domowymi. Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji. · Europejski Katalog Odpadów Kody odpadów z EAK [Europejski Katalog Odpadów] są zwykle związane z ich pochodzeniem, a nie z produktem Producent nie jest w stanie podać kodu odpadu w przypadku produktów, które są wykorzystywane w różnych branżach przemysłowych. Podane kody należy traktować jako zalecenie dla użytkownika. 08 00 00 Odpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania powłok ochronnych (farb, lakierów, emalii ceramicznych), kitu, klejów, szczeliw i farb drukarskich 08 04 00 Odpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania klejów oraz szczeliw (w tym środki do impregnacji wodoszczelnej) 08 04 09* Odpadowe kleje i szczeliwa zawierające rozpuszczalniki organiczne lub inne substancje niebezpieczne · Opakowania nieoczyszczone: · Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami. SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu · 14.1 Numer UN · ADR, IMDG, IATA UN1133 · 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN · ADR · IMDG, IATA 1133 KLEJE ADHESIVES, containing flammable liquid · 14.3 Klasa(-y) zagrożenia w transporcie · ADR · Klasa · Nalepka 3 materiały ciekłe zapalne 3 (ciąg dalszy na stronie 10) PL 36.0.18 strona: 10/11 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 13.06.2013 Numer wersji 2 Aktualizacja: 13.06.2013 Nazwa handlowa: GC 8 (ciąg dalszy od strony 9) · IMDG, IATA · Class · Label 3 Flammable liquids. 3 · 14.4 Grupa opakowań · ADR, IMDG, IATA III · 14.5 Zagrożenia dla środowiska: · Zanieczyszczenia morskie: Nie · 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników · Liczba Kemlera: · Numer EMS: Uwaga: materiały ciekłe zapalne 33 F-E,S-D · 14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC Nie nadający się do zastosowania. · Transport/ dalsze informacje: · ADR · Ilości ograniczone (LQ) · Kategoria transportowa · Kodów zakazu przewozu przez tunele 5L 3 D/E SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych · 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny EU Regulation (EC) no.1907/2006 (REACH) EU regulation (EC) no 1272/2008 (CLP) EC DIRECTIVE 2008/98/EC (waste) · 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona. SEKCJA 16: Inne informacje Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów. Oświadczenie o odpowiedzialności Firma Alfa Laval przedstawia informacje zawarte w tym dokumencie w dobrej wierze lecz nie bierze odpowiedzialności za ich pełną dokładność. Dokument ten jest tylko informacją o potencjalnych zagrożeniach ze strony produktu. Wszystkie osoby pracujące bezpośrednio jak i pośredno z produktem powinny być odpowiednio przeszkolone. Osoby mające kontakt z produktem powinny być zapoznane z metodami użycia, magazynowania oraz posługiwania się produktem. Firma Alfa Laval nie będzie (ciąg dalszy na stronie 11) PL 36.0.18 strona: 11/11 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 13.06.2013 Numer wersji 2 Aktualizacja: 13.06.2013 Nazwa handlowa: GC 8 (ciąg dalszy od strony 10) odpowiedzialna za reklamacje i roszczenia związane ze stratami oraz zniszczeniami wszelkiego rodzaju spowodowanymi informacjami przedstawionymi w Karcie Charakterystyki Produktu oraz magazynowaniem, posługiwaniem się i usuwaniem produktu. Firma Alfa Laval nie przyjmuje zażaleń oraz gwarancji czy to w sposób bezpośredni czy sugerujący, łącznie z ograniczeniem jakichkolwiek gwarancji kupieckich lub sprawności produktu dla szczególnych celów z usznowaniem informacji zawartych w tym dokumencie lub informacji o produkcie, którego dotyczą. · Odnośne zwroty H225 Wysoce łatwopalna ciecz i pary. H301 Działa toksycznie po połknięciu. H311 Działa toksycznie w kontakcie ze skórą. H314 Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. H319 Działa drażniąco na oczy. H331 Działa toksycznie w następstwie wdychania. H336 Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy. H341 Podejrzewa się, że powoduje wady genetyczne. H373 Może powodować uszkodzenie narządów poprzez długotrwałe lub narażenie powtarzane. R11 Produkt wysoce łatwopalny. R23/24/25 Działa toksycznie przez drogi oddechowe, w kontakcie ze skórą i po połknięciu. R34 Powoduje oparzenia. R36 Działa drażniąco na oczy. R48/20/21/22 Działa szkodliwie w przypadku narażenia drogą oddechową i kontaktu ze skórą oraz po spożyciu; stwarza poważne zagrożenie zdrowia w następstwie narażenia długotrwałego R66 Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry. R67 Pary mogą wywoływać uczucie senności i zawroty głowy. R68 Możliwe ryzyko powstania nieodwracalnych zmian w stanie zdrowia. · Wydział sporządzający wykaz danych: [email protected] · * Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej PL