Pobierz - POLPORA
Transkrypt
Pobierz - POLPORA
Gratulujemy trafnego wyboru! Automat. Ten typ zegarka mechanicznego nie wymaga nakrêcania koronk¹. Automatic. This type of watch is equipped with a high-quality selfwinding Mi³o powitaæ nam kolejnego posiadacza tego jedynego w swoim rodzaju zegarka. Zadanie to przejmuje naci¹g automatyczny. Po maksymalnym naci¹gniêciu mechanical movement and does not require hand winding. When fully wound, the Czasomierza mechanicznego pochodz¹cego z Polski. Prosimy o zapoznanie siê z sprê¿yny zasób zgromadzonej energii wystarcza na oko³o 42 godzin pracy. mainspring stores some 42 hours of reserve power. poni¿szymi wskazówkami omawiaj¹cymi wszystkie dostêpne funkcje. Ustawianie godziny. Wyci¹gn¹æ koronkê do pozycji 3. Sekundnik Setting the time. Pull the crown out to position 3. The seconds ¯yczymy przyjemnoœci podczas korzystania z zegarka POLPORA oraz jego wielo- zatrzymuje siê. Wprawiaj¹c wskazówki w ruch zgodny z ich letniej i dok³adnej pracy. Jesteœmy pewni, ¿e tak w³asnie bêdzie. Krzysztof Janczak, POLPORA Manufaktrura hand will stop instantly. Set the hour and minute hands 123 poruszaniem siê, ustawiæ prawid³owy czas. Wcisn¹æ koronkê 123 to the correct time. Push the crown back in to position 1. The seconds hand will instantly start up again. do pozycji 1. Mo¿liwe s¹ niewielkie odchylenia dobowe. 25 25 Ustawianie daty. Wyci¹gn¹æ koronkê do pozycji 2 i pokrêcaæ Setting the date. Pull the crown out to position 2. Rotate it do momentu ustawienia prawid³owej daty. Wcisn¹æ koronkê do pozycji 1. Ustawie- until the date you want appears in the dial window. Push the crown back to We congratulate you a right choice! nia te nie powinny byæ przeprowadzane pomiêdzy godz. 20:00, a 02:00 nad ranem. position 1. Do not reset the calendar between 20 and 2 hrs (8 p.m. and 2 a.m.). We are delighted to welcome a next owner of this unique watch. A mechanical Mechanizm Soprod A10. Szwajcarski werk z naci¹giem automatycznym. Movement Soprod A10. Swiss selfwinding mechanical movement with date, timepiece that comes from Poland. Please, follow instructions mentioned below that Wyposa¿ony w datownik, system antywstrz¹sowy Incabloc i 25 kamieni. Incabloc shock-resistance and 25 jewels. describe all available functions. Stal nierdzewna. Wysokiej jakoœci antyalergiczna stal szlachetna z grupy 316L. Stainless steel. The case is made from high-quality, anti-allergic, very durable We wish you pleasure when using your new POLPORA watch and its many years' Ten typ stali jest bardzo wytrzyma³y i odporny na korozjê. and corrosion free 316L steel. and exact work. We are sure that it is going to be so. Szk³o szafirowe. Koperty wyposa¿one zosta³y w idealnie przezroczyste, Sapphire glass. The cases are provided with the ideal transparent, exceptionally wyj¹tkowo twarde i trudne do zarysowania szk³a szafirowe (8-9 w skali Mohsa). hard and difficult to scratch sapphire glass (8-9 in the Mohs' scale). Krzysztof Janczak, POLPORA Manufaktrura SZWA CARSKA PRECYZ A Wodoszczelnoœæ. Klasa 50 metrów / 5 ATM oznacza, ¿e zegarek jest optymalnie Water resistance. 50 meters / 5 ATM class means that the watch is best adapted dostosowany do u¿ytku w typowych codziennych sytuacjach: zachlapanie wod¹, with use in the typical, daily situations: splashing with water, taking shower and k¹piel pod prysznicem oraz p³ywanie. Nie wolno nurkowaæ. Po p³ywaniu w morzu, swimming. You cannot dive. After swimming in the sea, rinse with sweet water. przep³ukaæ s³odk¹ wod¹. Nie nale¿y operowaæ koronk¹ gdy zegarek jest mokry. You should not operate a crown when the watch is wet.