Pobierz - POLPORA

Transkrypt

Pobierz - POLPORA
Gratulujemy trafnego wyboru!
Automat. Ten typ zegarka mechanicznego nie wymaga nakrêcania koronk¹.
Automatic. This type of watch is equipped with a high-quality selfwinding
Mi³o powitaæ nam kolejnego posiadacza tego jedynego w swoim rodzaju zegarka.
Zadanie to przejmuje naci¹g automatyczny. Po maksymalnym naci¹gniêciu
mechanical movement and does not require hand winding. When fully wound, the
Czasomierza mechanicznego pochodz¹cego z Polski. Prosimy o zapoznanie siê z
sprê¿yny zasób zgromadzonej energii wystarcza na oko³o 42 godzin pracy.
mainspring stores some 42 hours of reserve power.
poni¿szymi wskazówkami omawiaj¹cymi wszystkie dostêpne funkcje.
Ustawianie godziny. Wyci¹gn¹æ koronkê do pozycji 3. Sekundnik
Setting the time. Pull the crown out to position 3. The seconds
¯yczymy przyjemnoœci podczas korzystania z zegarka POLPORA oraz jego wielo-
zatrzymuje siê. Wprawiaj¹c wskazówki w ruch zgodny z ich
letniej i dok³adnej pracy. Jesteœmy pewni, ¿e tak w³asnie bêdzie.
Krzysztof Janczak, POLPORA Manufaktrura
hand will stop instantly. Set the hour and minute hands
123
poruszaniem siê, ustawiæ prawid³owy czas. Wcisn¹æ koronkê
123
to the correct time. Push the crown back in to
position 1. The seconds hand will instantly start up again.
do pozycji 1. Mo¿liwe s¹ niewielkie odchylenia dobowe.
25
25
Ustawianie daty. Wyci¹gn¹æ koronkê do pozycji 2 i pokrêcaæ
Setting the date. Pull the crown out to position 2. Rotate it
do momentu ustawienia prawid³owej daty. Wcisn¹æ koronkê do pozycji 1. Ustawie-
until the date you want appears in the dial window. Push the crown back to
We congratulate you a right choice!
nia te nie powinny byæ przeprowadzane pomiêdzy godz. 20:00, a 02:00 nad ranem.
position 1. Do not reset the calendar between 20 and 2 hrs (8 p.m. and 2 a.m.).
We are delighted to welcome a next owner of this unique watch. A mechanical
Mechanizm Soprod A10. Szwajcarski werk z naci¹giem automatycznym.
Movement Soprod A10. Swiss selfwinding mechanical movement with date,
timepiece that comes from Poland. Please, follow instructions mentioned below that
Wyposa¿ony w datownik, system antywstrz¹sowy Incabloc i 25 kamieni.
Incabloc shock-resistance and 25 jewels.
describe all available functions.
Stal nierdzewna. Wysokiej jakoœci antyalergiczna stal szlachetna z grupy 316L.
Stainless steel. The case is made from high-quality, anti-allergic, very durable
We wish you pleasure when using your new POLPORA watch and its many years'
Ten typ stali jest bardzo wytrzyma³y i odporny na korozjê.
and corrosion free 316L steel.
and exact work. We are sure that it is going to be so.
Szk³o szafirowe. Koperty wyposa¿one zosta³y w idealnie przezroczyste,
Sapphire glass. The cases are provided with the ideal transparent, exceptionally
wyj¹tkowo twarde i trudne do zarysowania szk³a szafirowe (8-9 w skali Mohsa).
hard and difficult to scratch sapphire glass (8-9 in the Mohs' scale).
Krzysztof Janczak, POLPORA Manufaktrura
SZWA CARSKA PRECYZ A
Wodoszczelnoœæ. Klasa 50 metrów / 5 ATM oznacza, ¿e zegarek jest optymalnie
Water resistance. 50 meters / 5 ATM class means that the watch is best adapted
dostosowany do u¿ytku w typowych codziennych sytuacjach: zachlapanie wod¹,
with use in the typical, daily situations: splashing with water, taking shower and
k¹piel pod prysznicem oraz p³ywanie. Nie wolno nurkowaæ. Po p³ywaniu w morzu,
swimming. You cannot dive. After swimming in the sea, rinse with sweet water.
przep³ukaæ s³odk¹ wod¹. Nie nale¿y operowaæ koronk¹ gdy zegarek jest mokry.
You should not operate a crown when the watch is wet.

Podobne dokumenty