Uzupełniająca Instrukcja montażu i eksploatacji DK32 / DK34

Transkrypt

Uzupełniająca Instrukcja montażu i eksploatacji DK32 / DK34
Nr ident. 7.02271.21.00
KROHNE 12/2003
KROHNE Endra Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk
GR
Uzupełniająca
Instrukcja montażu
i eksploatacji
DK32 / DK34
DK37M
H250 / M37
H250 / M9
H54 / M4
DK 46, DK47, DK48, DK800
GA24
VA40
Nieelektryczne konstrukcje
dopuszczone do stosowania w
obszarze zagrożonym wybuchem
W kategoriach II2G, II3G, II2D, II3D
Może ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
KROHNE Endra Sp. z o.o.
Spis treści
1. Uwagi ogólne
2. Kodowanie typu
3. Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
3.1 Kwalifikacje personelu
3.2 warunki atmosferyczne
3.3 Powierzchnie nagrzane
3.4 Elektryczność statyczna
3.4.1 Wyładowania spowodowane przepływem
3.4.2 Ładunek zgromadzony na elementach zewnętrznych, nie przewodzących –
spowodowany czyszczeniem
3
3
4
4
4
4
4
4
5
4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla poszczególnych typów urządzeń
4.1 Urządzenia wykonane z metalu
4.1.1 DK32 / DK34
4.1.1.1 Połączenie uziemiające
4.1.2 DK37M
4.1.2.1 Połączenie uziemiające
4.1.2.2 Powierzchnie zewnętrzne
4.1.3 H54/M4
4.1.3.1 Połączenie uziemiające
4.1.3.2 Powierzchnie zewnętrzne nie przewodzące
4.1.4 H250/M9
4.1.4.1 Połączenie uziemiające
4.1.4.2 Powierzchnie zewnętrzne nie przewodzące
4.1.5 H250/M37
4.1.5.1 Połączenie uziemiające
4.1.5.2 Powierzchnie zewnętrzne
4.2 Urządzenia wykonane ze szkła
4.2.1 DK46, DK47, DK48, DK800
4.2.1.1 Połączenie uziemiające
4.2.1.2 Zgromadzenie ładunku elektrostatycznego na skutek przepływu medium
4.2.2 GA24
4.2.2.1 Połączenie uziemiające
4.2.2.2 Zgromadzenie ładunku elektrostatycznego na skutek przepływu medium
4.3 VA 40
4.3.1.1 Połączenie uziemiające
4.3.1.2 Powierzchnie zewnętrzne nie przewodzące
4.3.1.3 Zgromadzenie ładunku elektrostatycznego na skutek przepływu medium
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
8
8
8
8
8
8
8
9
9
9
9
5. Testy mechaniczne
6. Oznaczenia
7. Montaż i instalacja
8. Początkowe uruchomienie
9. Obsługa prewencyjna
9.1 Wskaźnik
9.2 Sekcja pomiarowa
10
10
11
11
12
12
12
10. Demontaż
10.1 Wymiana sekcji wskaźnika
10.2 Wymiana całego przepływomierza
12
12
12
11. Obsługa
12
Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji – ATEX – DK32/DK34, DK37M, H250/M37 ...
2
KROHNE Endra Sp. z o.o.
1. Uwagi ogólne
Niniejsza Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji dotyczy wersji nieelektrycznych przyrządów,
dopuszczonych do stosowania w obszarze zagrożonym wybuchem (Ex), następujących typów:
DK32 / DK34
DK37M
H250 / M37
H250 / M9
H54 / M4
DK 46, DK47, DK48
DK800
GA24
VA40
W kategoriach:
II2G
II3G
II2D
II3D
i jest uzupełnieniem do Instrukcji montażu i eksploatacji (standardowych), stosowanych dla odnośnych
wersji przyrządów, nie przeznaczonych do stosowania w obszarach zagrożonych wybuchem.
Wskazówki podane w niniejszej instrukcji dotyczą jedynie danych, istotnych z punktu widzenia ochrony
przeciwwybuchowej. Szczegóły techniczne opisane w Instrukcjach montażu i eksploatacji
(standardowych), stosowanych dla odnośnych wersji przyrządów, nie przeznaczonych do stosowania w
obszarach zagrożonych wybuchem, pozostają niezmienne o tyle, o ile nie zostają wykluczone lub
zastąpione przez postanowienia niniejszego dokumentu.
Szeregi typów nieelektrycznych przepływomierzy rotametrycznych podanych wyżej, zostały przetestowane
zgodnie z postanowieniami:
EN 13463-1:2001 – Oprzyrządowanie nieelektryczne, przeznaczone do stosowania w atmosferze
potencjalnie wybuchowej
W zgodzie z Artykułem 8b Dyrektywy 94/9/EC (ATEX 100a), dokumentacja testowa złożona została w
biurze Physikalish – Technische Bundesanstalt (PTB), w Brunszwiku, pod numerem rejestracyjnym
PTB 03 ATEX D127 X
Urządzenia w kategoriach II2G, II3G, II2D oraz II3D są urządzeniami o identycznej konstrukcji.
2. Kodowanie typu
Mający niniejszym zastosowanie kod typu jest identyczny z tym, podanym w standardowej Instrukcji
montażu i eksploatacji.
Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji – ATEX – DK32/DK34, DK37M, H250/M37 ...
3
KROHNE Endra Sp. z o.o.
3. Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
3.1 Kwalifikacje personelu
Montaż, łączenie, instalowanie, uruchomienie oraz obsługa urządzeń dopuszczonych do stosowania w
obszarach zagrożonych wybuchem, może być przeprowadzana jedynie przez odpowiednio przygotowany i
przeszkolony personel !
3.2 warunki atmosferyczne
Zgodnie z EN 1127, paragraf 3.17 – „atmosfera potencjalnie wybuchowa” zdefiniowana jest jako
mieszanina powietrza i gazów palnych, par i oparów, mgieł lub kurzu, bądź pyłu w warunkach
atmosferycznych. Warunki te zdefiniowano z kolei w EN 13463-1, w paragrafie 1, dla wartości
Tatm = -20°C do +60°C i Patm = 0.8 do 1.1 bara. Poza podanym zakresem, parametry dotyczące
bezpieczeństwa dla większości źródeł zapłonu nie są określane (dostępne).
Z zasady, przepływomierze rotametryczne pracują w warunkach polowych – poza zakresem warunków
atmosferycznych 0.8 ... 1.1 bara tak, że wymagania – w odniesieniu do parametrów dotyczących
bezpieczeństwa – nie biorąc pod uwagę klasyfikacji obszarów – nie dotyczą zwykle wnętrza rury
pomiarowej.
Praca z produktami palnymi jest zatem dozwolona jedynie wówczas, gdy potencjalnie wybuchowa
mieszanina powietrza nie formuje się wewnątrz przepływomierza. Tam, gdzie te warunki nie są spełnione,
operator musi ocenić ryzyko zapłonu osobno – w każdym, indywidualnym przypadku, rozważając w
należyty sposób istniejące parametry (np. ciśnienie, temperaturę, rodzaj produktu, materiały konstrukcyjne
rury pomiarowej)
3.3 Powierzchnie nagrzane
Należy założyć, że może dojść do styku potencjalnie wybuchowej mieszaniny powietrza z zewnętrzną
ścianką rury pomiarowej i przyłączem procesowym. Żaden rodzaj gradientu (rozkładu) temperaturowego,
występującego pomiędzy „mokrą” ścianką wewnętrzną (o temperaturze produktu) a powierzchnią
zewnętrzną nie został wzięty pod uwagę.
Urządzenie nie generuje ciepła w sposób samoistny. Rzeczywista, dopuszczalna temperatura powierzchni
zależna jest od warunków roboczych (temperatury procesu; temperatury medium przenoszącego ciepło i
cieczy procesowej – w przypadku urządzenia wyposażonego w płaszcz grzewczy).
W konsekwencji, EN 13463, paragraf 14.2 (g) nie pozwala na określenie klasy temperaturowej.
Dopuszczalna temperatura otoczenia i dopuszczalna temperatura procesu – podane są w standardowej
Instrukcji montażu i eksploatacji.
3.4 Elektryczność statyczna
3.4.1 Wyładowania spowodowane przepływem
W przypadku przepływomierzy rotametrycznych, możliwym jest w warunkach polowych zaistnienie
odseparowanych ładunków elektrostatycznych w obrębie rury pomiarowej – na skutek przenoszenia
cieczy nie przewodzących oraz/lub styku przepływającego medium z nie przewodzącymi elementami
wewnętrznymi (np. wykładzina, pływak). W przypadku urządzeń wykonanych całkowicie z metalu, rura
pomiarowa i spawane przyłącze procesowe tworzą razem ekran (klatkę Faradaya), z której pole
elektryczne nie może się wydostać.
W przypadku urządzeń wykonanych ze szkła, w zasadzie możliwym jest, by pole elektrostatyczne
generowane wewnątrz rury pomiarowej wyemitowane zostało na zewnątrz urządzenia.
Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji – ATEX – DK32/DK34, DK37M, H250/M37 ...
4
KROHNE Endra Sp. z o.o.
Ze względu na powyższe wymaga się bezwzględnie, by przepływomierze rotametryczne były trwale
uziemiane przez operatora, poprzez przyłącze procesowe tak, aby umożliwić rozładowanie każdego
zgromadzonego ładunku elektrostatycznego. Obowiązkiem operatora jest również zapewnienie ciągłości
uziemienia w obrębie całego rurociągu (instalacji).
W przypadku braku możliwości uziemienia poprzez przyłącze procesowe (przyłącze procesowe z
tworzywa sztucznego lub przyłącze nieokreślone), przepływomierz musi zostać połączony z lokalnym
potencjałem ziemi w sposób opisany w rozdziale 4. Połączenie to zapewnia jedynie elektrostatyczne
uziemienie urządzenia i nie spełnia wymagań określonych dla systemów wyrównania potencjałów.
3.4.2 Ładunek zgromadzony na elementach zewnętrznych, nie przewodzących – spowodowany
czyszczeniem
Biorąc pod uwagę ładowanie elektrostatyczne nie przewodzących elementów zewnętrznych,
spowodowane np. przez prace konserwacyjne i czyszczenie w warunkach atmosferycznych, należy
uwzględnić ograniczenia powierzchniowe, określone w rozdziale 4.4.3 Raportu CENELEC TR 50404 dla
kategorii II2G (patrz – rozdział 4). Urządzenia, w przypadku których możliwym jest powstanie potencjalnie
wybuchowej elektryczności statycznej podczas czyszczenia, oznaczone są etykietą samoprzylepną o
treści (Uwaga! Niebezpieczeństwo wyładowania elektrostatycznego! Nie pocierać!):
Achtung!
Gefahr elektrostatischer Aufladung! Nicht reiben!
Caution! Danger of elektrostatic charge! Do not rub!
W celu oczyszczenia powierzchni mogącej gromadzić ładunek elektrostatyczny, używać np. wilgotnej
tkaniny.
4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla poszczególnych typów urządzeń
4.1 Urządzenia wykonane z metalu
4.1.1 DK32 / DK34
4.1.1.1 Połączenie uziemiające
Jeśli urządzenie nie zostało poprawnie uziemione
elektrostatycznie poprzez przyłącze procesowe,
należy wykonać dodatkowe uziemienie poprzez
pokazaną po prawej śrubę uziemiającą.
Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji – ATEX – DK32/DK34, DK37M, H250/M37 ...
5
KROHNE Endra Sp. z o.o.
4.1.2 DK37M
4.1.2.1 Połączenie uziemiające
Jeśli urządzenie nie zostało poprawnie uziemione
elektrostatycznie poprzez przyłącze procesowe,
należy wykonać dodatkowe uziemienie poprzez
pokazaną po prawej śrubę uziemiającą.
4.1.2.2 Powierzchnie zewnętrzne
Obudowa wskaźnika wykonana jest z przewodzącego tworzywa sztucznego. Możliwość wyładowania
elektrostatycznego na skutek tarcia jest wykluczona.
4.1.3 H54/M4
4.1.3.1 Połączenie uziemiające
Jeśli urządzenie nie zostało poprawnie uziemione
elektrostatycznie poprzez przyłącze procesowe,
należy wykonać dodatkowe uziemienie poprzez
pokazaną po prawej śrubę uziemiającą.
4.1.3.2 Powierzchnie zewnętrzne nie przewodzące
W przypadku, gdy okienko wykonano z poliwęglanu, patrz – szczegóły na tabliczce informacyjnej.
(Uwaga! Niebezpieczeństwo wyładowania elektrostatycznego! Nie pocierać!):
Achtung!
Gefahr elektrostatischer Aufladung! Nicht reiben!
Caution! Danger of elektrostatic charge! Do not rub!
Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji – ATEX – DK32/DK34, DK37M, H250/M37 ...
6
KROHNE Endra Sp. z o.o.
4.1.4 H250/M9
4.1.4.1 Połączenie uziemiające
Jeśli urządzenie nie zostało poprawnie uziemione
elektrostatycznie poprzez przyłącze procesowe,
należy wykonać dodatkowe uziemienie poprzez
pokazaną po prawej śrubę uziemiającą.
4.1.4.2 Powierzchnie zewnętrzne nie przewodzące
W przypadku, gdy okienko wykonano z poliwęglanu, patrz – szczegóły na tabliczce informacyjnej.
(Uwaga! Niebezpieczeństwo wyładowania elektrostatycznego! Nie pocierać!):
Achtung!
Gefahr elektrostatischer Aufladung! Nicht reiben!
Caution! Danger of elektrostatic charge! Do not rub!
4.1.5 H250/M37
4.1.5.1 Połączenie uziemiające
Jeśli urządzenie nie zostało poprawnie uziemione
elektrostatycznie poprzez przyłącze procesowe,
należy wykonać dodatkowe uziemienie poprzez
pokazaną po prawej śrubę uziemiającą.
4.1.5.2 Powierzchnie zewnętrzne
Obudowa wskaźnika wykonana jest z
przewodzącego tworzywa sztucznego. Możliwość
wyładowania elektrostatycznego na skutek tarcia
jest wykluczona.
Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji – ATEX – DK32/DK34, DK37M, H250/M37 ...
7
KROHNE Endra Sp. z o.o.
4.2 Urządzenia wykonane ze szkła
4.2.1 DK46, DK47, DK48, DK800
4.2.1.1 Połączenie uziemiające
Jeśli urządzenie nie zostało poprawnie uziemione
elektrostatycznie poprzez przyłącze procesowe,
należy wykonać dodatkowe uziemienie poprzez
pokazaną po prawej śrubę uziemiającą.
4.2.1.2 Zgromadzenie ładunku elektrostatycznego na skutek przepływu medium
Nie oczekuje się ryzyka zapłonu spowodowanego zgromadzeniem elektryczności statycznej, na skutek
przepływu nie zanieczyszczonych gazów lub cieczy, zakładając jednak, że rzeczywiste natężenie
przypływu nie przekroczy 20-krotności nominalnego natężenia przepływu. Pod żadnym warunkiem nie
wolno dopuścić, by rzeczywiste ciśnienie przekroczyło dopuszczalną, roboczą wartość ciśnienia (PS)
podaną na tabliczce znamionowej.
4.2.2 GA24
4.2.2.1 Połączenie uziemiające
Jeśli urządzenie nie zostało poprawnie uziemione
elektrostatycznie poprzez przyłącze procesowe,
należy wykonać dodatkowe uziemienie poprzez
pokazaną po prawej śrubę uziemiającą.
4.2.2.2 Zgromadzenie ładunku elektrostatycznego na skutek przepływu medium
Nie oczekuje się ryzyka zapłonu spowodowanego zgromadzeniem elektryczności statycznej, na skutek
przepływu nie zanieczyszczonych gazów lub cieczy, zakładając jednak, że rzeczywiste natężenie
przypływu nie przekroczy 10-krotności nominalnego natężenia przepływu. Pod żadnym warunkiem nie
wolno dopuścić, by rzeczywiste ciśnienie przekroczyło dopuszczalną, roboczą wartość ciśnienia (PS)
podaną na tabliczce znamionowej.
Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji – ATEX – DK32/DK34, DK37M, H250/M37 ...
8
KROHNE Endra Sp. z o.o.
4.3 VA 40
4.3.1.1 Połączenie uziemiające
Jeśli urządzenie nie zostało poprawnie uziemione
elektrostatycznie poprzez przyłącze procesowe,
należy wykonać dodatkowe uziemienie poprzez
pokazaną po prawej śrubę uziemiającą
4.3.1.2 Powierzchnie zewnętrzne nie przewodzące
W przypadku, gdy okienko wykonano z poliwęglanu, patrz – szczegóły na tabliczce informacyjnej.
(Uwaga! Niebezpieczeństwo wyładowania elektrostatycznego! Nie pocierać!):
Achtung!
Gefahr elektrostatischer Aufladung! Nicht reiben!
Caution! Danger of elektrostatic charge! Do not rub!
4.3.1.3 Zgromadzenie ładunku elektrostatycznego na skutek przepływu medium
Nie oczekuje się ryzyka zapłonu spowodowanego zgromadzeniem elektryczności statycznej, na skutek
przepływu nie zanieczyszczonych gazów lub cieczy, zakładając jednak, że przewodność cieczy nie
spadnie poniżej 1000 pS/m oraz rzeczywiste natężenie przypływu nie przekroczy 10-krotności
nominalnego natężenia przepływu. Pod żadnym warunkiem nie wolno dopuścić, by rzeczywiste ciśnienie
przekroczyło dopuszczalną, roboczą wartość ciśnienia (PS) podaną na tabliczce znamionowej.
Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji – ATEX – DK32/DK34, DK37M, H250/M37 ...
9
KROHNE Endra Sp. z o.o.
5. Testy mechaniczne
Przepływomierze podlegają testom uderzeniowym wg EN 13463-1
Grupa urządzeń: II
Poziom ryzyka mechanicznego: niski
Dodatkowe oznaczenie: X
W przypadku występowania wyższego poziomu ryzyka mechanicznego (ryzyka mechanicznych
uszkodzeń) zaleca się podjęcie dodatkowych środków zabezpieczających.
Urządzenie
DK32 / DK34
DK37M
H54/M4
H250/M9
H250/M37
DK46, DK47, DK48, DK800
GA24
VA40
Energia uderzenia (dżule)
Sekcje pomiarowe, zawory,
Okienko, półprzezroczysta
sterowniki
pokrywa
4
Nie stosuje się
4
Nie stosuje się
4
Nie stosuje się
4
Nie stosuje się
4
Nie stosuje się
4
2
4
2
4
2
6. Oznaczenia
Urządzenia oznaczane są przez następujące tabliczki znamionowe:
(przykłady nie pokazane w skali)
DK32 / DK34
H250/M9
H54/M4
DK37M
H250/M37
Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji – ATEX – DK32/DK34, DK37M, H250/M37 ...
10
KROHNE Endra Sp. z o.o.
Uwaga:
0044:
SN:
MD:
PS:
PTmax:
TS:
PED:
Tag No:
Reg No:
Tamb:
Wartości (tutaj oznaczone jako xxx) podlegają indywidualnej wersji urządzenia i
określone są na odpowiedniej tabliczce znamionowej oraz w Instrukcji montażu i
eksploatacji urządzenia
Numer identyfikacyjny osoby nadzorującej – zgodnie z Dyrektywą Osprzętu
Ciśnieniowego EC 97/23/EC
Numer seryjny
Rok produkcji
Dopuszczalne ciśnienie robocze (wartość ciśnienia)
Maksymalne ciśnienie testowe (wartość ciśnienia)
Dopuszczalna temperatura robocza
Kod Dyrektywy Osprzętu Ciśnieniowego (patrz również – Instrukcja montażu i
eksploatacji)
Identyfikator punktu pomiarowego
Numer rejestracyjny PTB
Dopuszczalna temperatura otoczenia
Urządzenia oznaczane są przez następujące tabliczki znamionowe – ciąg dalszy:
(przykłady nie pokazane w skali)
VA 40
GA 24
DK46
DK47
DK48
DK800
7. Montaż i instalacja
Zgodnie ze standardami instalacyjnymi obowiązującymi w obszarach zagrożonych wybuchem, montaż i
inne prace instalacyjne może wykonywać wyłącznie odpowiednio przeszkolony i dopuszczony personel.
Wskazówki i wytyczne zamieszone w standardowej Instrukcji montażu i eksploatacji, jak również w
niniejszej dokumentacji muszą być przestrzegane dokładnie w ujęciu, w jakim zostały podane.
W każdym przypadku należy upewnić się, co do poprawności doboru do określonej aplikacji - stosowanej
wersji urządzenia, w oparciu o dane z tabliczki znamionowej. Należy również skontrolować zgodność
rodzaju mierzonego produktu z rodzajami użytych materiałów, podanych w zamówieniu.
8. Początkowe uruchomienie
Przed początkowym uruchomieniem, należy skontrolować materiały stosowane w sekcji pomiarowej, jak
również rodzaj materiału uszczelnień – na okoliczność właściwej odporności korozyjnej, w odniesieniu do
mierzonego produktu.
Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji – ATEX – DK32/DK34, DK37M, H250/M37 ...
11
KROHNE Endra Sp. z o.o.
9. Obsługa prewencyjna
9.1 Wskaźnik
Sekcja pomiarowa i sekcja wskaźnika w normalnych warunkach eksploatacyjnych są bezobsługowe. W
zakresie koniecznych kontroli urządzenia pracującego w obszarze zagrożonym wybuchem, należy
wyróżnić konieczność przeprowadzania w określonych przedziałach czasowych - wizualnych kontroli:
• Na wypadek przecieku w sekcji pomiarowej
• Dotyczących okresowych testów przyrządu w ramach testów ciśnieniowych całego rurociągu
9.2 Sekcja pomiarowa
Sekcja pomiarowa w normalnych warunkach eksploatacyjnych jest bezobsługowa. Zależnie jednak od
aplikacji, w niekorzystnych warunkach, pomiar może ulec pogorszeniu, na skutek zanieczyszczenia stożka
pomiarowego lub pływaka. Sekcja pomiarowa powinna podlegać okresowemu czyszczeniu tak, jak
opisano to w standardowej Instrukcji montażu i eksploatacji. Przed czyszczeniem sekcja pomiarowa musi
zostać rozmontowana. W związku z tym, należy odnieść się do informacji podanych w rozdziale „Wymiana
całego przepływomierza”.
10. Demontaż
10.1 Wymiana sekcji wskaźnika
Dzięki modułowej konstrukcji przepływomierzy rotametrycznych, wskaźnik, oraz – w niektórych
przypadkach – wyposażenie elektryczne zabudowane we wskaźniku, może zostać wymienione na
identyczne. Rura pomiarowa nie musi być usuwana – może pozostać w rurociągu. Powyższe odnosi się
również do rurociągów ciśnieniowych.
Usuwanie i wymiana podzespołów powinna być – w miarę możliwości – przeprowadzana w sytuacji braku
zasilania przyrządu. Jeśli nie jest to możliwe, należy bezwzględnie przestrzegać podczas demontażu
warunków granicznych, określonych dla warunków iskrobezpiecznych (np. nie uziemiać i nie łączyć
wspólnie różnych obwodów iskrobezpiecznych).
10.2 Wymiana całego przepływomierza
Należy stosować się do wymagań podanych w rozdziale 9.1
UWAGA !
Przed usunięciem sekcji pomiarowej rozhermetyzować rurociąg ciśnieniowy!
Unikać niekontrolowanego rozlewania cieczy pozostałej w sekcji pomiarowej.
W przypadku substancji niekorzystnych dla środowiska, zaraz po rozmontowaniu
zneutralizować elementy urządzenia mające z nimi styczność.
Za demontaż, usuwanie i instalację odpowiedzialny jest operator.
11. Obsługa
Prace obsługowe mające wpływ na charakterystyki dotyczące bezpieczeństwa, w odniesieniu do ochrony
przeciwwybuchowej, mogą być przeprowadzane jedynie przez producenta, jego autoryzowanego
przedstawiciela lub pod nadzorem autoryzowanego inspektora.
Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji – ATEX – DK32/DK34, DK37M, H250/M37 ...
12

Podobne dokumenty