SVL 1/10 System Sterowania - Instrukcja - Single
Transkrypt
SVL 1/10 System Sterowania - Instrukcja - Single
SINGLE Temperiertechnik GmbH Instrukcja obsługi System sterowania Single "SVL 1 i SVL 10" SVL1und10-Poln_29_07 73269 73269 Hochdorf Ostring 17 - 19 Tel.: +49 71 53 / 30 09-0 Fax: +49 71 53 / 30 09 50 Postfach 11 54 e-mail: [email protected] internet: http://www.single-temp.de Strona 1 von 33 SINGLE Temperiertechnik GmbH Spis treści 1 Struktura systemu SVL .......................................................................... 3 2 Wskaźniki i elementy sterownicze systemu SVL................................. 4 2.0 Informacje ogólne............................................................................................................................... 4 2.1 Pole sterowania .................................................................................................................................. 4 2.2 Pole informacyjne............................................................................................................................... 6 2.3 Pole wskazań ...................................................................................................................................... 8 2.4 Pole alarmów ...................................................................................................................................... 9 2.4.1 Objaśnienia dot. specjalnych funkcji alarmowych (ASF) .................................................... 10 2.5 3 Pole wskaźników stanu pracy......................................................................................................... 11 Opis parametrów .................................................................................. 12 3.0 Poziom pracy .................................................................................................................................... 12 3.0.1 Wywołanie poziomu pracy...................................................................................................... 12 3.0.2 Opis parametrów na poziomie pracy..................................................................................... 12 3.1 Poziom parametrów ......................................................................................................................... 15 3.1.1 Wywołanie poziomu parametrów ........................................................................................... 15 3.1.2 Opis parametrów na poziomie parametrów .......................................................................... 15 3.2 Poziom konfiguracji ......................................................................................................................... 19 3.2.1 Wywołanie poziomu konfiguracji ........................................................................................... 19 3.2.2 Opis parametrów na poziomie konfiguracji .......................................................................... 19 4 Nastawianie parametrów regulacji ...................................................... 29 4.0 Wyznaczanie wielkości charakterystycznych w zamkniętym obwodzie regulacji .................... 29 4.1 Autooptymalizacja ............................................................................................................................ 30 5 Znaczenie konfiguracji alarmowej....................................................... 31 6 Schematy połączeniowe SVL 1 i 10..................................................... 32 6.0 Schemat połączeniowy R 8150-1 .................................................................................................... 32 6.1 Schemat połączeniowy R 8150-10 .................................................................................................. 33 73269 73269 Hochdorf Ostring 17 - 19 Tel.: +49 71 53 / 30 09-0 Fax: +49 71 53 / 30 09 50 Postfach 11 54 e-mail: [email protected] internet: http://www.single-temp.de Strona 2 von 33 SINGLE Temperiertechnik GmbH 1 Struktura systemu SVL Pole wskazań Pole alarmów Pole informacyjne Pole wskaźników stanu pracy Pole sterowania 73269 73269 Hochdorf Ostring 17 - 19 Tel.: +49 71 53 / 30 09-0 Fax: +49 71 53 / 30 09 50 Postfach 11 54 e-mail: [email protected] internet: http://www.single-temp.de Strona 3 von 33 SINGLE Temperiertechnik GmbH 2 Wskaźniki i elementy sterownicze systemu SVL 2.0 Informacje ogólne Na poziomie parametrów i poziomie konfiguracji wartości można zmieniać tylko po udostępnieniu parametru C1 na poziomie konfiguracji. Parametr C1 musi być dodatkowo ustawiony na wartość OFF. 2.1 Pole sterowania 1 2 3 5 6 7 4 1. Przycisk zmiany wartości Do zwiększania wartości zadanej lub wartości parametru Uwaga! Potwierdzić przyciskiem “ENTER ↵"! 2. Przycisk zmiany wartości Do zmniejszania wartości zadanej lub wartości parametru Uwaga! 8 Potwierdzić przyciskiem “ENTER ↵"! 3. “ENTER ↵“ (przycisk) Wszystkie zmiany V i W muszą być potwierdzone! (wartości zadane i parametry) Migające żółte diody na przyciskach wyboru muszą zostać potwierdzone. Miganie diody na polu oznacza konieczność potwierdzenia. Usterki muszą być odblokowane: a) woda: przekroczenie temperatury warstwy. b) olej: przekroczenie temperatury warstwy kontrola poziomu “max.” Uwaga: 73269 73269 - Po wciśnięciu przycisku kontur pola “SET” jest otoczony migającym wężykiem świetlnym Hochdorf Ostring 17 - 19 Tel.: +49 71 53 / 30 09-0 Fax: +49 71 53 / 30 09 50 Postfach 11 54 e-mail: [email protected] internet: http://www.single-temp.de Strona 4 von 33 SINGLE Temperiertechnik GmbH 4. P (przycisk) Przy pomocy przycisku „P“ można wybierać parametry na poszczególnych poziomach. Poszczególne poziomy programu wybiera się następująco. Poziom pracy: Wcisnąć przycisk „P“ Poziom parametrów: Wcisnąć jednocześnie przyciski „P“ i „ENTER“ Poziom konfiguracji: Wcisnąć jednocześnie przyciski „P“ i „ENTER“ i przytrzymać przez ok. 4 sekundy 5. Wyłączanie (Aus) (przycisk) Wyłączenie wszystkich układów, obecność napięcia zasilania sygnalizuje świecenie diody “LED power” 6. Włączanie (EIN) (przycisk) System “pracuje”; pompa i układ regulacji “aktywne”; Styk bezpotencjałowy na 25+26 W razie uruchomienia “z zewnątrz” wcisnąć ten przycisk; miganie diody oznacza gotowość do włączenia przez zaciski 82 + 83 7. Ogrzewanie (wyłącznik) Włączanie i wyłączanie ogrzewania. Stan przełączenia jest zapisywany w pamięci na wypadek zaniku zasilania sieciowego 8. F (przycisk) Przełącznik na tryb regulatora zewnętrznego albo tryb z interfejsem Uaktywnienie należy potwierdzić przyciskiem Enter. Po uaktywnieniu na polu informacyjnym świeci dioda F. 73269 73269 Hochdorf Ostring 17 - 19 Tel.: +49 71 53 / 30 09-0 Fax: +49 71 53 / 30 09 50 Postfach 11 54 e-mail: [email protected] internet: http://www.single-temp.de Strona 5 von 33 SINGLE Temperiertechnik GmbH 2.2 Pole informacyjne 9 10 18 11 17 12 13 14 16 15 9. Wskazanie Tutaj pokazano wartości wybranych diod świecących. 10. Temperatura powłoki Jeśli ta dioda świeci, to na wskaźniku jest wyświetlana temperatura warstwy w podgrzewaczu 11. Temperatura dopływu Jeśli ta dioda świeci, to na wskaźniku jest wyświetlana temperatura na dopływie agregatu 12. Temperatura odpływu Jeśli ta dioda świeci, to na wskaźniku jest wyświetlana temperatura na powrocie agregatu 13. Przepływ - opcja Jeśli ta dioda świeci, to na wskaźniku jest wyświetlany wydatek przepływu. 14. Ciśnienie - opcja Jeśli ta dioda świeci, to na wskaźniku jest wyświetlane ciśnienie na dopływie agregatu 73269 73269 Hochdorf Ostring 17 - 19 Tel.: +49 71 53 / 30 09-0 Fax: +49 71 53 / 30 09 50 Postfach 11 54 e-mail: [email protected] internet: http://www.single-temp.de Strona 6 von 33 SINGLE Temperiertechnik GmbH 15. Moc - opcja Jeśli ta dioda świeci, to na wskaźniku jest wyświetlana chwilowa moc cieplna 16. Funkcja specjalna F Jeśli ta dioda świeci, to SVL jest ustawiony na tryb regulatora zewnętrznego. 17. Przycisk INFO Wybór diod świecących „temp in“, „temp out“, „temp heater“, „l/min“, „bar“ i „kW“ 18. Zasilanie Dioda zaświeca się po włączeniu napięcia sieciowego 73269 73269 Hochdorf Ostring 17 - 19 Tel.: +49 71 53 / 30 09-0 Fax: +49 71 53 / 30 09 50 Postfach 11 54 e-mail: [email protected] internet: http://www.single-temp.de Strona 7 von 33 SINGLE Temperiertechnik GmbH 2.3 Pole wskazań 19 21 20 22 23 19. Wyświetlacz PROCESS Wskazanie wartości rzeczywistej temperatury na dopływie Wskazanie nazwy parametru podczas pracy na poziomie pracy, parametrów i konfiguracji 20. Wyświetlacz SET Wskazanie aktualnej lub wybranej wartości zadanej Wskazanie wartości liczbowych lub parametrów na poziomie pracy, parametrów i konfiguracji 21. LED ext. sensor Uaktywniony zewnętrzny czujnik temperatury 22. LED ext. setpoint Uaktywniona zewnętrzna wartość zadana 23. LED 2nd setpoint Uaktywniona druga wartość zadana 73269 73269 Hochdorf Ostring 17 - 19 Tel.: +49 71 53 / 30 09-0 Fax: +49 71 53 / 30 09 50 Postfach 11 54 e-mail: [email protected] internet: http://www.single-temp.de Strona 8 von 33 SINGLE Temperiertechnik GmbH 2.4 Pole alarmów Objaśnienie znaków 24 z dioda świeci dioda miga usterka 25 24. 26 przyczyna pomoc / objaśnienie SVL 1 wyzwolił włącznik ochrony silnika SVL 10 Nieprawidłowy kierunek wirowania pola brakuje fazy sprawdzić włącznik ochrony silnika, ewentualnie nacisnąć zmienić biegunowość we wtyczce sprawdzić kierunek obrotu Sprawdzić fazy Sprawdzić bezpieczniki zasilania z Nie osiągnięty poziom minimalny Woda: Przy napełnianiu ręcznym: uzupełnić czynnik roboczy. Przy napełnianiu automatycznym: otworzyć dopływ wody chłodzącej i odczekać do napełnienia. Olej: Wlać lub uzupełnić olej Trwa napełnianie Przy napełnianiu automatycznym otwarty zawór elektromagnetyczny napełniania 26. Przepełnione naczynie wzbiorcze Tylko w aparatach olejowych! Wlano za dużo oleju, za duża objętość na zewnątrz Po usunięciu usterki należy ją odblokować przyciskiem ENTER. 27. Komparator limitu poza szerokością pasma Przekroczona wartość graniczna Temperatura nie osiągnięta lub poza pasmem (limitem) Za mała szerokość pasma lub osiągnięcie wartości granicznej Wyłączyć na poziomie pracy przez parametr AL lub nastawić szerokość pasma. 25. 73269 73269 Hochdorf 27 28 29 30 31 Ostring 17 - 19 Tel.: +49 71 53 / 30 09-0 Fax: +49 71 53 / 30 09 50 Postfach 11 54 e-mail: [email protected] internet: http://www.single-temp.de Strona 9 von 33 SINGLE usterka Temperiertechnik GmbH 28. 29. przyczyna pomoc / objaśnienie Sprawdzić nastawioną wartość graniczną Brak odprowadzania ciepła na odbiorniku Ogrzewanie włączy się ponownie po ostygnięciu o 1-2 K Temperatura na dopływie osiągnęła wartość graniczną Wyłączenie ogrzewania 24 25 26 27 28 Temperatura warstwy osiągnęła nastawioną wartość graniczną. Sprawdzić przepływ Za słabe odprowadzanie ciepła na podgrzewaczu (ew. osadzanie się Öwyłączenie ogrzewania kamienia na grzałce) odblokowanie przez wciśnięcie przycisku „ENTER“ 30. z Brak przepływu Tylko w aparatach z kontrolą przepływu 31. z Specjalna funkcja alarmowa Znaczenie i objaśnienia do specjalnych funkcji alarmowych opisano w Rozdziale 2.4.1 2.4.1 29 30 31 Nie osiągnięte minimalne natężenie przepływu Sprawdzić przepływ (ew. oczyścić osadnik) Objaśnienia dot. specjalnych funkcji alarmowych (ASF) Wskazanie Znaczenie Usuwanie z ASF świeci miga Na poziomie roboczym jest włączony zewnętrzny czujnik temperatury, jednakże ten zewnętrzny czujnik temperatury nie jest podłączony. Na poziomie roboczym są podane wartości alarmowe dla Hi.P albo Lo.P podłączyć zewnętrzny czujnik temperatury z ASF świeci 73269 73269 • sprawdzić wartości alarmowe oczyścić odmulacz w przewodzie powrotnym sprawdzić pompę. Ostring 17 - 19 Tel.: +49 71 53 / 30 09-0 Fax: +49 71 53 / 30 09 50 Postfach 11 54 e-mail: [email protected] internet: http://www.single-temp.de miga Hochdorf • • Strona 10 von 33 SINGLE Temperiertechnik GmbH 2.5 Pole wskaźników stanu pracy 32. Pompa włączone 32 33. Ogrzewanie włączone 33 34. Chłodzenie włączone 35. System zamknięty (odcięty od atmosfery). Możliwość wzrostu ciśnienia w aparatach wodnych; pozwala to na osiąganie temperatur pracy powyżej 95°C. 73269 73269 Hochdorf 34 35 Ostring 17 - 19 Tel.: +49 71 53 / 30 09-0 Fax: +49 71 53 / 30 09 50 Postfach 11 54 e-mail: [email protected] internet: http://www.single-temp.de Strona 11 von 33 SINGLE Temperiertechnik GmbH 3 Opis parametrów 3.0 Poziom pracy 3.0.1 Wywołanie poziomu pracy Sposób wchodzenia do poziomu pracy Wcisnąć przycisk P Poszczególne parametry wybiera się wciskając przycisk P. Na wyświetlaczu PROCESS wyświetlany jest parametr Na wyświetlaczu SET wyświetlana jest wartość parametru Na wskaźniku INFO są pokazywane numery parametrów. 3.0.2 Opis parametrów na poziomie pracy Skróty: początek ZP = początek zakresu pomiarowego (minimalnie –30°C) koniec ZP = koniec zakresu pomiarowego (maksymalnie +400°C) parametr Ozn. Kod AL A.2 zakres wartości nastaw początek koniec OFF OFF, -99 początek ZP OFF, 0 OFF, -99 początek ZP 73269 73269 Hochdorf znaczenie OFF 100 SVL-R8150 Wyjście alarmowe wyłączone. Wyjście alarmowe zaprogramowane jako styk sygnałowy MAX. OFF-ON. Wartość nastawy odpowiada względnej wartości reakcji alarmu w stosunku do wartości zadanej. koniec ZP Wyjście alarmowe zaprogramowane jako styk graniczny MAX. OFF-ON. Wartość nastawy odpowiada wartości bezwzględnej reakcji alarmu. 100 Wyjście alarmowe zaprogramowane jako komparator limitu OFF-ON-OFF. Wartość nastawy odpowiada wielkości tolerancji w stosunku do wartości zadanej. 100 Wyjście alarmowe zaprogramowane jako styk sygnałowy MAX. ON-OFF. Wartość nastawy odpowiada względnej wartości reakcji alarmu w stosunku do wartości zadanej. koniec ZP Wyjście alarmowe zaprogramowane jako styk graniczny MAX. ON-OFF. Wartość nastawy odpowiada bezwzględnej wartości reakcji alarmu. 1 10 X X X X X X X X X X X X Ostring 17 - 19 Tel.: +49 71 53 / 30 09-0 Fax: +49 71 53 / 30 09 50 Postfach 11 54 e-mail: [email protected] internet: http://www.single-temp.de Strona 12 von 33 SINGLE Temperiertechnik GmbH parametr Ozn. Kod zakres wartości nastaw początek koniec OFF, 0 100 OFF, 0 100 znaczenie SVLR8150 1 10 Wyjście alarmowe zaprogramowane jako komparator limitu ON-OFF-ON. Wartość nastawy odpowiada wielkości tolerancji w stosunku do wartości zadanej. Wyjście alarmowe zaprogramowane jako komparator limitu ON-OFF-ON (z charakterystyką stanu gotowości). Wartość nastawy odpowiada wielkości tolerancji w stosunku do wartości zadanej. Przy pierwszym uruchomieniu alarm nie występuje aż do osiągnięcia nastawionego zakresu. X X X X SP2 A.3 początek ZP Ogranicze nie wartości zadanej Wartość zaprogramowana odpowiada 2. wartości zadanej. Przełączanie na 2. wartość zadaną odbywa się przez wejście S1 na SVL-1. i przez S4 na SVL-10 albo przez parametr SET = SP.2 na poziomie pracy. Patrz też poziom konfiguracji X X AP.I A.4 początek ZP koniec ZP Wartość zaprogramowana odpowiada temperaturze zadziałania ogranicznika temperatury na dopływie. Po zaprogramowaniu do końca MB, pojawi się wartość końcowa MB-Ende + 5 °C. X X Ati A.5 OFF=0 40 Programator czasowy Aquatimer: Wartość nastawy odpowiada liczbie max. dopuszczalnych cykli napełniania po 1 godzinie pracy X X Cti A.6 OFF, 10 900 Czas zmiany; czas wydmuchiwania lub odsysania w X aparatach z opróżnianiem komory Wartość nastawiona odpowiada czasowi wydmuchiwania lub odsysania w sekundach X AFL A.7 OFF, 1 600 Alarm Flow (alarm przepływu) Ustawiona wartość odpowiada żądanemu minimalnemu wydatkowi przepływu.ó W razie spadku wydatku poniżej tej wartości wysyłany jest alarm. X Hi.P A.8 OFF, 0,1 bar 25 bar Wartość alarmowa wysokiego ciśnienia Wartość nastawy odpowiada górnej wartości alarmowej. X Lo.P A.9 OFF, 0,1 bar 25 bar Wartość alarmowa niskiego ciśnienia Wartość nastawy odpowiada dolnej wartości alarmowej. X LS A.10 OFF on Włączanie lub wyłączanie trybu powstrzymywania wycieków ON oznacza włączenie trybu powstrzymywania wycieków, OFF oznacza wyłączenie trybu powstrzymywania wycieków. Patrz też poziom konfiguracji, parametr E.LS Pd.t A.11 OFF; 1 500 Czas pomiaru wydajności przepływu 73269 73269 Hochdorf X Ostring 17 - 19 Tel.: +49 71 53 / 30 09-0 Fax: +49 71 53 / 30 09 50 Postfach 11 54 e-mail: [email protected] internet: http://www.single-temp.de Strona 13 von 33 X X SINGLE Temperiertechnik GmbH parametr zakres wartości nastaw początek koniec Ozn. Kod niv A.12 Hand Auto Chg A.13 no.Ch dir A.14 C.OFF znaczenie SVL-R8150 1 10 Hand odpowiada ręcznemu napełnianiu agregatów Auto odpowiada automatycznemu napełnianiu agregatów. Auto nie możliwe w urządzeniach do przenoszenia ciepła! X X Chg no.Ch Opróżnianie narzędziem nie aktywne. Chg Opróżnianie narzędziem aktywne. Tryb możliwy tylko w agregatach z opróżnianiem narzędziem! Możliwość przełączania musi być udostępniona na poziomie konfiguracji! X X indi dir indi chłodzenie przez wymiennik ciepła dir chłodzenie bezpośrednie Chłodzenie bezpośrednie możliwe tylko w agregatach wodnych. Możliwość przełączania musi być udostępniona na poziomie konfiguracji! X X A.15 OFF Co.OF OFF oznacza, że przycisk „0“ powoduje bezpośrednie wyłączenie agregatu. Co.OF oznacza, że przycisk „0“ powoduje najpierw ostudzenie agregatu, a dopiero potem wyłączenie (sterowanie dobiegiem pompy) X X SEt A.16 SP.1 SP.E SEt A.16 SP.1 SP.2 E.Sn A.17 OFF on Adr A.18 1 255 Przełączanie SP.1 = wewnętrzna wartość zadana aktywna SP.2 = druga wartość zadana aktywna SP.E = zewnętrzna wartość zadana aktywna Przełączanie SP.1 = wewnętrzna wartość zadana aktywna SP.2 = druga wartość zadana aktywna Przełączanie ON = zewnętrzny czujnik aktywny OFF = wewnętrzny czujnik aktywny Wprowadzanie adresowania aparatu. X X X X X Jeśli na jednym interfejsie pracuje kilka aparatów, to należy wprowadzić różne adresy. 73269 73269 Hochdorf Ostring 17 - 19 Tel.: +49 71 53 / 30 09-0 Fax: +49 71 53 / 30 09 50 Postfach 11 54 e-mail: [email protected] internet: http://www.single-temp.de Strona 14 von 33 SINGLE Temperiertechnik GmbH 3.1 Poziom parametrów 3.1.1 Wywołanie poziomu parametrów Sposób wchodzenia do poziomu parametrów Wcisnąć jednocześnie przyciski P i ↵ Poszczególne parametry wybiera się wciskając przycisk P I Na wyświetlaczu PROCESS wyświetlany jest parametr Na wyświetlaczu SET wyświetlana jest wartość parametru Na wskaźniku INFO są pokazywane numery parametrów. 3.1.2 Opis parametrów na poziomie parametrów parametr zakres wartości nastaw początek koniec Ozn. Kod hL% P.2 0 100 cL % P.3 0 100 znaczenie SVL-R8150 1 10 Ograniczenie stopnia nastawienia ogrzewania w %. X X Ograniczenie stopnia nastawienia chłodzenia w % X X Ograniczenie stopnia nastawienia jest potrzebne tylko w przypadku nadmiernego zasilania odcinka regulacji w energię albo do wyłączenia odpowiedniego wyjścia nastawczego (nastawa 0 %). W normalnych warunkach ograniczenie to powinno być wyłączone (nastawa 100 %) Ograniczenie stopnia nastawienia zaczyna działać, gdy obliczony przez regulator stopień nastawienia jest większy niż max. dopuszczalny (ograniczony) stopień nastawienia. Uwaga! Ograniczenie stopnia nastawienia nie działa w fazie autooptymalizacji.. hp P.4 OFF, 0.1 99.9 Ogrzewanie XP w % Zakres proporcjonalności odcinka regulacji X X hd P.5 OFF, 1 200 Ogrzewanie TV w sekundach Czas różniczkowania odcinka regulacji X X 73269 73269 Hochdorf Ostring 17 - 19 Tel.: +49 71 53 / 30 09-0 Fax: +49 71 53 / 30 09 50 Postfach 11 54 e-mail: [email protected] internet: http://www.single-temp.de Strona 15 von 33 SINGLE Temperiertechnik GmbH parametr zakres wartości nastaw początek koniec Ozn. Kod hI P.6 OFF, 1 999 cP P.7 OFF, 0.1 cd P.8 cI znaczenie SVL-R8150 1 10 Ogrzewanie TN w sekundach Czas cofania odcinka regulacji X X 99.9 Chłodzenie XP w % Zakres proporcjonalności odcinka regulacji X X OFF, 1 200 Chłodzenie TV w sekundach Czas różniczkowania odcinka regulacji X X P.9 OFF, 1 999 Chłodzenie TN w sekundach Czas cofania odcinka regulacji X X db P.10 OFF, 0.1 10.0 Histereza przełączania pomiędzy ogrzewaniem a chłodzeniem Przy pomocy tego parametru zwiększa się wartość zadaną (punkt przełączenia) chłodzenia o wartość nastawioną. W ten sposób można zapobiec ewentualnym częstym naprzemiennym przełączeniom pomiędzy trybami ogrzewania i chłodzenia. Jednoczesne włączanie ogrzewania i chłodzenia jest generalnie wykluczone. Nastawę przeprowadza się w °C. X X hC P.11 1 240 Czas cyklu przełączania ogrzewania w sekundach X X cC P.12 1 240 Czas cyklu przełączania chłodzenia w sekundach X X Przy pomocy czasu cyklu przełączania określa się maksymalną częstotliwość przełączania członu nastawczego. Jest to czas, w ciągu którego regulator raz włączy i raz wyłączy. Zalecamy następujące nastawy. • Wyjścia nastawcze przekaźnika z dołączonymi stycznikami; czas cyklu przełączania > 10 s • Bistabilne wyjścia napięciowe do zasterowywania przekaźnika półprzewodnikowego (SSR): czas cyklu przełączania 1 ... 10 s Wyjście stałe nastawcze: czas cyklu przełączania 1 s 73269 73269 Hochdorf Ostring 17 - 19 Tel.: +49 71 53 / 30 09-0 Fax: +49 71 53 / 30 09 50 Postfach 11 54 e-mail: [email protected] internet: http://www.single-temp.de Strona 16 von 33 SINGLE Temperiertechnik GmbH parametr zakres wartości nastaw początek koniec Ozn. Kod SP.Hi P.13 SP.Lo SP.Lo P.14 początek ZP AF5 P.15 OFF, początek ZP SCL P.16 OFF, 35 znaczenie SVL-R8150 koniec ZP Górne ograniczenie wartości zadanej w °C. Tutaj można nastawić wartość końcową zakresu nastawiania wartości zadanej. SP.Hi dolne ograniczenie wartości zadanej w °C. Tutaj można ustawić wartość początkową zakresu nastaw wartości zadanych. koniec ZP Wartość graniczna temperatury warstwy w °C 90 System Closed = zamknięcie systemu w aparatach pracujących w temperaturze > 90°C instalacja hydrauliczna jest odcięta od ciśnienia atmosferycznego. 1 10 X X X X X X X X X X Woda: Ustawienie temperatury do zamknięcia systemu w °C Olej: Odsysać można tylko poniżej nastawionej wartości SCL (CHANGE = ZMIANA) dt P.17 OFF; 0,1 20,0 Kontrola/ograniczenie Delta-T Temperatura na dopływie/odpływie Nadzorowanie: dioda świecąca temp in i dioda świecąca temp out migają naprzemian Ograniczenie: dioda świecąca temp in i dioda świecąca temp out migają naprzemian Wielkość nastawy zostaje odłączana SEn P.18 Pt 4,20 Wybór rodzaju czujnika dla zewnętrznego czujnika temperatury • • • • • C-F 73269 73269 P.19 Hochdorf C 0,1 C X Pt = czujnik zewnętrzny Pt 100 FE = czujnik zewnętrzny Fe-CuNi typ L ni = czujnik zewnętrzny NiCr-Ni typ K 0.20 = czujnik zewnętrzny 0 do 20 mA z pomiarem przez zewnętrzny rezystor 1 Ohm. 4.20 = czujnik zewnętrzny 4 do 20 mA z pomiarem przez zewnętrzny rezystor 1 Ohm. Wybór skali °C albo °F X X Ostring 17 - 19 Tel.: +49 71 53 / 30 09-0 Fax: +49 71 53 / 30 09 50 Postfach 11 54 e-mail: [email protected] internet: http://www.single-temp.de Strona 17 von 33 SINGLE Temperiertechnik GmbH parametr Ozn. Kod ESL P.20 zakres wartości nastaw początek koniec =b 1.= b znaczenie SVL-R8150 1 X Extern Sensor Logic (układ logiczny zewnętrznego czujnika) Możliwość wybrania charakterystyki oscylacji przy zewnętrznym czujniku temperatury =b 10 w fazie rozruchu lub po zmianie wartości zadanej ograniczenie APE (pasmo wewnętrznej temperatury) pozostaje zawsze aktywne 1. = b w fazie rozruchu lub po zmianie wartości zadanej wewnętrzna temperatura może 1x wykroczyć poza zakres pasma. Ograniczenie pasma jest aktywne dopiero wtedy, gdy wartość zadana = wartość rzeczywista temperatury OPt OFF P.21 on Włączanie i wyłączanie autooptymalizacji. X X on = autooptymalizacja uruchomiona. Regulator określa w zamkniętym obwodzie regulacji optymalne parametry regulacji. Patrz też Rozdział 4 „Nastawianie parametrów regulacji “. Ab3 P.22 OFF 29 400 wartość graniczna strefa 3 (odpływ, backrun) X X SP/ P.23 OFF_ 0,1 99,9 rampa wartości zadanych (set point ramp) -rosnąca X X P.24 OFF_ 0,1 99,9 rampa wartości zadanych (set point ramp) – opadająca X X Wskazanie godzin pracy X X SP\ h 73269 73269 Hochdorf Ostring 17 - 19 Tel.: +49 71 53 / 30 09-0 Fax: +49 71 53 / 30 09 50 Postfach 11 54 e-mail: [email protected] internet: http://www.single-temp.de Strona 18 von 33 SINGLE Temperiertechnik GmbH 3.2 Poziom konfiguracji 3.2.1 Wywołanie poziomu konfiguracji Sposób wchodzenia do poziomu konfiguracji Wcisnąć jednocześnie przyciski P i ↵ i przytrzymać (przez ok. 4 s), aż do pojawienia się parametru LOC na wyświetlaczu PROCESS Poszczególne parametry wybiera się wciskając przycisk P. Na wyświetlaczu PROCESS wyświetlany jest parametr Na wyświetlaczu SET wyświetlana jest wartość parametru Na wskaźniku INFO są pokazywane numery parametrów. 3.2.2 Opis parametrów na poziomie konfiguracji parametr Ozn. Kod LOC C.1 zakres wartości nastaw początek koniec OFF ALL znaczenie SVL-R8150 Blokada klawiatury • OFF= można zmieniać wartości parametrów. • PC = Poziom parametrów i poziom konfiguracji są zablokowane. Parametry można tylko przeglądać. • SP.t = Można zmieniać wartość zadaną. Wszystkie klawisze funkcyjne są zwolnione, o ile nie zostały zablokowane przez poziom konfiguracji. • o.SP = Wszystkie klawisze oprócz „0“ i „I“ są zablokowane; można zmieniać tylko wartość zadaną • ALL = Pełna blokada klawiatury; możliwe tylko włączanie i wyłączanie; niemożliwa zmiana wartości zadanej! 1 10 X X Uwaga! Przy zmienianiu parametru LOC należy przytrzymywać wciśnięty przycisk ENTER aż do chwili, gdy wężyk świetlny przeleci drugi raz (przez ok. 5 sekund)! 73269 73269 Hochdorf Ostring 17 - 19 Tel.: +49 71 53 / 30 09-0 Fax: +49 71 53 / 30 09 50 Postfach 11 54 e-mail: [email protected] internet: http://www.single-temp.de Strona 19 von 33 SINGLE Temperiertechnik GmbH parametr Ozn. Kod AP.E C.2 zakres wartości nastaw początek koniec OFF, 1 100 znaczenie SVL-R8150 1 Regulacja kaskadowa = ograniczenie wyjścia nastawczego gdy "zewnętrzny czujnik temperatury" = aktywny! Wartość odpowiada różnicy temperatur w K w stosunku do nastawionej wartości zadanej. Następuje ograniczenie wyjścia nastawczego dla „ogrzewania“ i „chłodzenia“. 10 X OFF = brak oddziaływania na wyjścia nastawcze ogrzewania i chłodzenia Uwaga! Uważać na parametr "ESL" na poziomie parametrów!! Przykład: Zaprogramowano 5 K. Jeśli wartość rzeczywista przekroczy nastawioną wartość zadaną o 5 K, to wyjście grzania zostanie wyłączone. Jeśli wartość rzeczywista spadnie poniżej nastawionej wartości zadanej o 5 K, to wyjście chłodzenia zostanie wyłączone. W ten sposób zapewniona jest stała kontrola temperatury na dopływie w zależności od wartości zadanej (regulacja kaskadowa). niv on C.3 LOC Odblokowanie sposobów napełniania „automatycznie/ręcznie“ • • X X on = odblokowane przełączanie przyciskiem NIVEAU LOC = zablokowane przełączanie przyciskiem NIVEAU. c60 C.4 OFF, 10 100 Odblokowanie lub zablokowanie przycisku „C.OFF“ – sterowanie nadążne pompy „C.OFF“ parametr A.15 • OFF = przycisk „OFF“ jest zablokowany • 10...100 °C = nastawialna temperatura wyłączania X X cdi C.5 OFF on Zablokowanie przycisku „chłodzenie (na aparacie musi być spełniony warunek bezpośrednie“ hydrauliczny) X X • • 73269 73269 Hochdorf on = odblokowane przełączanie na chłodzenie bezpośrednie OFF = przycisk zablokowany, chłodzenie bezpośrednie niedozwolone Ostring 17 - 19 Tel.: +49 71 53 / 30 09-0 Fax: +49 71 53 / 30 09 50 Postfach 11 54 e-mail: [email protected] internet: http://www.single-temp.de Strona 20 von 33 SINGLE Temperiertechnik GmbH parametr zakres wartości nastaw początek koniec Ozn. Kod Ph C.6 OFF on c.S1 C.7 E.Co E.SE znaczenie SVL-R8150 1 10 Rozpoznawanie kierunku wirowania pola, sprawdzanie zaniku fazy Przy pomocy tego parametru można włączać lub wyłączać rozpoznawanie kierunku wirowania pola lub rozpoznawanie zaniku fazy • on = rozpoznawanie zaniku fazy aktywne • OFF = rozpoznawanie zaniku fazy wyłączone X Konfiguracja wejścia S1, zaciski 81, 80 X Programowanie na E.Co. Jeśli wejście S1, zaciski 81, 80 na SVL, zostanie zmostkowane zestykiem zewnętrznym, to SVL przełączy się na tryb regulatora zewnętrznego. Wyjścia nastawcze „ogrzewanie“ i „chłodzenie“ zostaną przełączone. Programowanie na E.SE Jeśli wejście S1, zaciski 81, 80 na SVL, zostanie zmostkowane zestykiem zewnętrznym, to SVL przełączy się na zewnętrzny czujnik temperatury. c.S1 C.7 E.Co SP.2 Konfiguracja wejścia S1, zaciski 81, 80 X Programowanie na E.Co. Jeśli wejście S1, zaciski 81, 80 na SVL, zostanie zmostkowane zestykiem zewnętrznym, to SVL przełączy się na tryb regulatora zewnętrznego. Wyjścia nastawcze „ogrzewanie“ i „chłodzenie“ zostaną przełączone. Programowanie na SP.2 Jeśli wejście S1, zaciski 81, 80 na SVL, zostanie zmostkowane zestykiem zewnętrznym, to SVL przełączy na 2. wartość zadaną. c.S3 C.8 bL ALL Konfiguracja wejścia S3, zaciski 47, 48 • • 73269 73269 Hochdorf X bL = Sygnał „prawie pusty“ dla wyłącznika pływakowego z sygnałem wstępnym dla informacji o stopniu napełnienia PC do ALL = blokada klawiatury przez zewnętrzny styk bezpotencjałowy lub wyłącznik kluczykowy. Konfiguracja rodzaju blokady, jak przy parametrze LOC. Ostring 17 - 19 Tel.: +49 71 53 / 30 09-0 Fax: +49 71 53 / 30 09 50 Postfach 11 54 e-mail: [email protected] internet: http://www.single-temp.de Strona 21 von 33 SINGLE Temperiertechnik GmbH parametr Ozn. Kod c.S4 C.9 zakres wartości nastaw początek koniec SP.2 SP.E znaczenie SVL-R8150 1 Konfiguracja wejścia S4, zaciski 45, 46 • • 10 X SP.2 = możliwość przełączania na 2. wartość zadaną przez zewnętrzny styk bezpotencjałowy SP.E = możliwość przełączania na zewnętrzne wprowadzanie wartości zadanej Uaktywnianie przez styk bezpotencjałowy na zaciskach 45, 46. c.1 c.1 C.10 C.10 rEL rEL biS A.4 Konfiguracja wyjścia „ogrzewanie“ • rEL = wyjście przekaźnika • biS = wyjście bistabilne (0/18VDC) dla SSR (zacisk 62, 63) Konfiguracja wyjścia „ogrzewanie“ C.11 rEL A.4 rEL = wyjście przekaźnika • biS = wyjście bistabilne (0/18VDC) dla SSR (zacisk 62, 63) • A.0 = wyjście stałe 0-20 mA (zacisk 49, 50) A.4 = wyjście stałe 4-20 mA (zacisk 49, 50) Konfiguracja wyjścia „chłodzenie“ rEL = wyjście przekaźnika • biS = wyjście bistabilne (0/18VDC) dla SSR (zacisk 49, 50) A.0 = wyjście stałe 0-20 mA (zacisk 49, 50) A.4 = wyjście stałe 4-20 mA (zacisk 49, 50) • C.12 on.c Et.c X • • c.12 X • • c.2 X Konfiguracja wyjścia out 12 X • on.c = zestyk zwierny sygnału przy włączonym systemie • Et.c = zestyk zwierny sygnału przy przełączaniu na regulator zewnętrzny albo tryb zdalnego sterowania. Sygnał może zostać pobrany na zaciskach 25, 26. 73269 73269 Hochdorf Ostring 17 - 19 Tel.: +49 71 53 / 30 09-0 Fax: +49 71 53 / 30 09 50 Postfach 11 54 e-mail: [email protected] internet: http://www.single-temp.de Strona 22 von 33 SINGLE Temperiertechnik GmbH parametr Ozn. Kod out C.13 in C.oE zakres wartości nastaw początek koniec 0 i.0 C.14 C.15 4 U.10 C.oS+80 znaczenie SVL-R8150 1 Konfiguracja wyjścia wartości rzeczywistej • 0 = 0...20 mA / 0...10 VDC • 4 = 4...20 mA / 2...10 VDC Konfiguracja wejścia wartości zadanej • i.0 = 0...20 mA • i.4 = 4...20 mA • U.10 = 0...10 VDC koniec ZP Skalowanie końca zakresu pomiarowego dla wyjścia wartości rzeczywistej i wprowadzania wartości zadanej 10 X X X Przykład: C.oE zaprogramowano na 200 °C. Sygnał analogowy 10 V DC albo 20 mA odpowiada zaprogramowanej wartości 200 °C C.oS C.16 początek ZP Co.E-80 Skalowanie początku zakresu pomiarowego dla wyjścia wartości rzeczywistej i wprowadzania wartości zadanej X Przykład: C.oS zaprogramowano na 0 °C. Sygnał analogowy 0/2 V DC albo 0/4 mA odpowiada zaprogramowanej wartości 0 °C 73269 73269 Hochdorf Ostring 17 - 19 Tel.: +49 71 53 / 30 09-0 Fax: +49 71 53 / 30 09 50 Postfach 11 54 e-mail: [email protected] internet: http://www.single-temp.de Strona 23 von 33 SINGLE Temperiertechnik GmbH parametr Ozn. Kod FLO C.17 zakres wartości nastaw początek koniec OFF dP znaczenie SVL-R8150 1 Wybór: przepływomierz (seria bez DFG) musi istnieć opcja hydrauliczna 10 X • OFF = Pomiar przepływu nie występuje • 60.0 = wielkość I ze wskazaniem po przecinku (0,1ltr.) • 60 = wielkość I maks. 60 ltr. • 200 = wielkość II maks. 200 ltr. • 400 = wielkość III maks. 400 ltr. • CAL = Wartość swobodnie kalibrowana przez parametr C.FL (C.21) • dP = Pomiar objętościowego natężenia przepływu za pomocą pomiaru różnicy ciśnienia C.FL C.18 0,01 9,99 Calibrierung flow przy stosowaniu przepływomierzy wskazujących (za wyjątkiem Single DFG) można tu zadawać częstotliwość/litry Parametr c.20 “FLO” musi być wybrany na CAL oder dP. X C.P C.19 0,0 25 Calibrierung Pressure sygnałowi wejściowemu (0-10VDC) dla ciśnienia (zaciski 46/47) można przyporządkować za pomocą tego parametru odpowiednią wartość końcową ciśnienia-np. 6,0 barów dla 10VDC lub 10,0 barów dla 10VDC X Cd.F C.20 0,00 9,99 Współczynnik korekty przy pomiarze przepływu w konfiguracji „Öl“ (olej) X OF.F C.21 OFF; 1 99 Wyrównanie przepływu X F.dF C.22 FLO AU Działanie czujnika przepływu • FLO = czujnik przepływu przez zestyk S7 (kołki 79 i 81) • AL = czujnik przepływu przez pomiar objętości i parametr A.dF. Wskazanie informacyjne wyrażane w l/min • AU = czujnik przepływu przez pomiar objętości i parametr A.dF. Wskazanie informacyjne wyrażane w 1/10 V. X 73269 73269 Hochdorf Ostring 17 - 19 Tel.: +49 71 53 / 30 09-0 Fax: +49 71 53 / 30 09 50 Postfach 11 54 e-mail: [email protected] internet: http://www.single-temp.de Strona 24 von 33 SINGLE Temperiertechnik GmbH parametr zakres wartości nastaw początek koniec znaczenie SVL-R8150 Ozn. Kod A.df C.23 OFF; 1 999 Ustawienie minimalnej wartości przy pomiarze objętościowego natężenia przepływu. C.AL C.24 OFF 7 Konfiguracja wyjścia alarmowego out 4, zacisk 10,11 • OFF = alarm jest wyłączony • 1 = styk sygnałowy OFF-ON • 2 = styk graniczny OFF-ON • 3 = komparator limitu OFF-ON-OFF • 4 = styk sygnałowy ON-OFF • 5 = styk graniczny ON-OFF • 6 = komparator limitu ON-OFF-ON • 7 = komparator limitu z charakterystyką gotowości W położeniu ON wyjście out 4 jest otwarte W położeniu OFF wyjście out 4 jest zwarte AL.OC C._ _ oP cL komparator limitu zacisk 10, 11 out 4 • oP = zestyk rozwierny • cL = zestyk zwierny C.SA C.25 oP cL Konfiguracja alarmu ogólnego zacisk 10, 11 out 4 tylko dla SVL1 zacisk 21, 22 out 7 tylko dla SVL10 • oP = zestyk rozwierny • cL = zestyk zwierny X X ChL C.26 dd Ldd Konfiguracja logiki Change X X 1 X X 73269 Hochdorf • dd = opróżnianie komory sprężonym powietrzem • LS = opróżnianie komory przez odsysanie (funkcja wstrzymanie wycieku) • Ldd = obecnie jak dd • 8-9 = opróżnianie komory sprężonym powietrzem w aparatach z "zamknięciem systemu w odpływie wody chłodzącej" np. STW 1-HTK i STW 150/1-HK + HN Ostring 17 - 19 Tel.: +49 71 53 / 30 09-0 Fax: +49 71 53 / 30 09 50 Postfach 11 54 e-mail: [email protected] internet: http://www.single-temp.de Strona 25 von 33 X X W zależności od hydraulicznego lub elektrycznego wyposażenia aparatu należy wybrać przebieg Change. 73269 10 SINGLE Temperiertechnik GmbH parametr Ozn. Kod E.LS C.27 ASt zakres wartości nastaw początek koniec C.28 on 5 min LOC 120 znaczenie SVLR8150 1 10 Blokada parameteru „LS“ (wstrzymanie wycieku) na poziomie pracy (gdy nie jest spełniony warunek hydrauliczny). • on = odblokowane przestawianie parameteru „LS“ na poziomie pracy. • LOC = zablokowane przestawianie parameteru „LS“ na poziomie pracy. • Czas włączenia programatora czasowego Aquatimer (min) X X X X Programator czasowy Aquatimer (licznik impulsów napełniania) staje się aktywny po upływie czasu nastawionego w "ASt". Wcześniej cykle napełniania są niekontrolowane i dowolne. Po włączeniu/wyłączeniu ( ON/OFF) bieg czasu "ASt" rozpoczyna się od nowa. E.F C.29 on CHG • • • EMO C.30 OFF on on = można wciskać klawisz F na polu sterowania . LOC = klawisz F na polu sterowania jest zablokowany. CHG = opróżnianie narzędzia przyciskiem F X Zabezpieczenie przed ponownym włączeniem po zresetowaniu sieci • OFF = zabezpieczenie przed ponownym włączeniem nieaktywne • on = zabezpieczenie przed ponownym włączeniem aktywne X X X Po zresetowaniu sieci system sterowania najpierw zostaje wyłączony. Na wyświetlaczu "Info" miga komunikat "EMO". Dioda w przycisku "O" miga. Wszystkie inne wskaźniki oprócz diody Power są zgaszone. System sterowania można włączyć wykonując następujące czynności. Potwierdzić komunikat "EMO" przyciskiem "O". Dioda w przycisku "O" świeci w sposób ciągły. Potem komunikat "EMO" gaśnie. Teraz można włączyć system sterowania tylko przyciskiem "I". Komunikat "EMO" można także potwierdzić przez przełączenie styku S8 ("ON" od zewnątrz) z położenia zwartego do położenia otwartego. 73269 73269 Hochdorf Ostring 17 - 19 Tel.: +49 71 53 / 30 09-0 Fax: +49 71 53 / 30 09 50 Postfach 11 54 e-mail: [email protected] internet: http://www.single-temp.de Strona 26 von 33 SINGLE Temperiertechnik GmbH parametr Ozn. Kod zakres wartości nastaw początek koniec OF1 C.31 OFF, -100 100 Korekta temperatury wewnętrznego czujnika temperatury w °C OF2 C.32 OFF, -100 100 Korekta temperatury zewnętrznego czujnika temperatury w °C OF3 C.33 OFF, -199 100 Korekta temperatury czujnika temperatury na powrocie w °C X X OF4 C.34 OFF, -100 100 Korekta temperatury czujnika temperatury na dopływie w °C X X OF5 C.35 OFF, -100 100 Korekta temperatury czujnika temperatury warstwy w °C X X OF6 C.36 OFF, 1 100 Informacja o wyrównaniu wartości nastawy dla wyjścia analogowego chłodzenia. Zastosowanie parametru: W celu skompensowania nieciągłości charakterystyki zaworu chłodzenia, można tutaj podać wyrównanie OFFSET w %. X X P.Fi C.37 OFF, 0,1 60 Filtr do stabilizacji wskazania wartości rzeczywistej X X Pro C.38 OFF St Nastawianie różnych protokołów interfejsów X X 73269 73269 Hochdorf znaczenie SVL-R8150 • OFF = Tryb pracy interfejsu wyłączony. Parametry Adr, b i For nie mają znaczenia • A = aktywny protokół Arburg • b = aktywny protokół Dr. Boy • E = aktywny protokół Engel • CП = aktywny protokół Krauss Maffei • St = aktywny standardowy protokół SINGLE • Pb = aktywny Profibus 1 10 X X X Ostring 17 - 19 Tel.: +49 71 53 / 30 09-0 Fax: +49 71 53 / 30 09 50 Postfach 11 54 e-mail: [email protected] internet: http://www.single-temp.de Strona 27 von 33 SINGLE Temperiertechnik GmbH parametr Ozn. Kod zakres wartości nastaw początek koniec b C.39 OFF, 0.3 19.2 znaczenie SVL-R8150 W tym miejscu programuje się szybkość transmisji interfejsu. 1 10 X X X X Możliwe ustawienia: • • • • • • • • For 7E1 C.40 8n2 OFF = nie ustawiono żadnej szybkości 0.3 = 0,3 kbps 0.6 = 0,6 kbps 1.2 = 1,2 kbps 2.4 = 2,4 kbps 4.8 = 4,8 kbps 9.6 = 9,6 kbps 19.2 = 19,2 kbps W tym miejscu programuje się format danych interfejsu. Format danych składa się z: bitów danych, bitu parzystości, bitu stopu. Możliwe ustawienia: 7E1, 7o1, 7E2, 7o2, 7n2, 8E1, 8o1, 8n1, 8n2 dn1 C.41 0 999 W tym miejscu programuje się pierwsze 3 cyfry numeru aparatu. X X dn2 C.42 0 999 W tym miejscu programuje się ostatnie 3 cyfry numeru aparatu. X X C.OFF C.43 c.OFF c.Gr Programowanie c.OFF Przy wyłączaniu przez sterowanie dobiegiem pompy następuje 100 % chłodzenie, aż do osiągnięcia temperatury wystudzenia. Programowanie c.Gr Przy wyłączaniu przez sterowanie dobiegiem pompy następuje chłodzenie z ustawioną szybkością spadku temperatury, aż do osiągnięcia temperatury wystudzenia. X X Conf C.45 3P 2PC Konfiguracja charakterystyki regulacji 3P regulator 3-punktowy grzanie/chłodzenie 2PC regulator 2-punktowy chłodzenie X X 73269 73269 Hochdorf Ostring 17 - 19 Tel.: +49 71 53 / 30 09-0 Fax: +49 71 53 / 30 09 50 Postfach 11 54 e-mail: [email protected] internet: http://www.single-temp.de Strona 28 von 33 SINGLE Temperiertechnik GmbH 4 Nastawianie parametrów regulacji 4.0 Wyznaczanie wielkości charakterystycznych w zamkniętym obwodzie regulacji Jeśli charakterystyka czasowa odcinka regulacji jest nieznana i można na krótko wprowadzić obwód regulacji w stan niestabilny, to regulator pracuje przy xp = 0 (ON-OFF, bez charakterystyki czasowej). Z pojawiającego się przebiegu oscylacji wyznacza się parametry regulacji w następujący sposób. T X (°C) Δx t (s) T = okres oscylacji Δx = amplituda oscylacji wartości rzeczywistej Czas zwłoki : Tu = Czas różniczkowania Czas cofania 1 ∗T 4 Tv = : : 4 ∗ Tu 10 Tn = 5 ∗ Tv Zakres proporcjonalności : xp = Δx ∗ 2 ∗100% wielkośi zakresu pomiarowego Wielkość zakresu pomiarowego SVL: 430 K Zalecamy nastawienie zakresu proporcjonalności „chłodzenie“ na wartość podwojoną. 73269 73269 Hochdorf Ostring 17 - 19 Tel.: +49 71 53 / 30 09-0 Fax: +49 71 53 / 30 09 50 Postfach 11 54 e-mail: [email protected] internet: http://www.single-temp.de Strona 29 von 33 SINGLE Temperiertechnik GmbH 4.1 Autooptymalizacja Algorytm optymalizacji wyznacza w zamkniętym obwodzie regulacji wielkości charakterystyczne odcinka regulacji i wylicza parametry sprzężenia zwrotnego występujące w dalszym obszarze (Xp, Tv, Tn) oraz czas cyklu przełączania (C = 0,3 x Tv) regulatora PDI. Jeśli regulator pracuje jako regulator "ogrzewanie-wyłączenie-chłodzenie", to wartości parametrów wyznaczone dla "ogrzewania" są przejmowane dla "chłodzenia". Przy rozruchu optymalizacja następuje tuż przed nastawioną wartością zadaną. Wartość ta musi wynosić min. 5 % wielkości zakresu pomiarowego. Przy optymalizacji na już osiągniętej wartości zadanej najpierw następuje obniżenie temperatury o ok. 5 % zakresu pomiarowego w celu optymalnego zmierzenia wzmocnienia odcinka regulacji. Algorytm optymalizacji można w każdej chwili wywołać przez wybór wartości OPT=on i potwierdzenie przyciskiem "ENTER". Podczas procedury optymalizacji na wyświetlaczu wartości zadanej jest wyświetlany symbol "OPt" naprzemiennie z wartością zadaną. W regulatorach 3-punktowych (ogrzewanie-wyłączenie-chłodzenie) obniżenie temperatury jest przyśpieszane przez krótkotrwałe włączenie chłodzenia. Po wyliczeniu parametrów sprzężenia zwrotnego regulator dostosowuje wartość rzeczywistą do aktualnej wartości zadanej. X X W W OPT włączona t Optymalizacja podczas podgrzewania odcinka OPT włączona t Optymalizacja do już "osiągniętej" wartości zadanej Przez wybranie wartości OPT=OFF i wciśnięcie przycisku "ENTER" można przerwać proces optymalizacji. 73269 73269 Hochdorf Ostring 17 - 19 Tel.: +49 71 53 / 30 09-0 Fax: +49 71 53 / 30 09 50 Postfach 11 54 e-mail: [email protected] internet: http://www.single-temp.de Strona 30 von 33 SINGLE Temperiertechnik GmbH 5 Znaczenie konfiguracji alarmowej Styki sygnałowe są wprowadzane i wyświetlane jako wartości względne w stosunku do wybranej wartości zadanej Styki graniczne są wprowadzane i wyświetlane jako wartości bezwzględne. Char. przełącz.: Char. przełącz.: Konfiguracja: Wart. Gran. Wart. sygnału off on on SOLLWERT W. ZADANA 4 on Char. przełącz.: off on W. ZADANA 73269 73269 Hochdorf off W komparatorze limitu z charakterystyką gotowości przekaźnik alarmowy jest wzbudzony po włączeniu regulatora. Zostaje zwolniony dopiero, gdy wartość rzeczywista raz osiągnie zakres prawidłowości i potem ponownie wyjdzie z niego. Char. przełącz.: off 5 W. RZECZ. Konfiguracja: Obsz. limitu 2 off W. RZECZ. Komparator limitu jest wprowadzany i wyświetlany jako wartość względna w stosunku do wybranej wartości zadanej. Wartość nastawiona jest skuteczna powyżej i poniżej wartości zadanej. on on off 1 off Konfiguracja: 3 on Konfiguracja: Obsz. limitu 6 7 off on off on W. RZECZ. W. ZADANA W. RZECZ. Ostring 17 - 19 Tel.: +49 71 53 / 30 09-0 Fax: +49 71 53 / 30 09 50 Postfach 11 54 e-mail: [email protected] internet: http://www.single-temp.de Strona 31 von 33 SINGLE Temperiertechnik GmbH 6 Schematy połączeniowe SVL 1 i 10 6.0 Schemat połączeniowy R 8150-1 Interfejsy szeregowe RS 485 TTY 20 mA RS 232 OUT 3 OUT 5 COM OUT 6 OUT 8 OUT 9 L N na- / odpowietrzanie pompa OUT 3,5,6,8 napełnianie zamknięcie systemu opróżnianie / wstrzymanie wycieku OUT 4 Alarm OUT 2 chłodzenie OUT 1 ogrzewanie 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 RxD in TxD out TxD in RxD out GND poziom, max. poziom, min. + 24 V B A samoczynny wył. silnika czujnik przepływu regulator zewnętrzny + 24 V wejście, zewnętrzne + 24 V Konfiguracja: woda / olej 61 + 24 V 62 ogrzewanie 63 ogrzewanie + 64 temperatura warstwy 65 66 temp. na dopływie 67 68 regulacja 69 6A temperatura odpływu 6B 60 73269 73269 Hochdorf GND S6 S5 S5, S6 S9 S7 S1 S1, S7 ,S9 TxD in TxD out RxD out RxD in GND Profibus CAN RxTx N RxTx P sygnał sterujący +5V GND L H GND S8 S2 OUT 1.1 GND Pt 100 GND Pt 100 GND Pt 100 GND Pt 100 Ostring 17 - 19 Tel.: +49 71 53 / 30 09-0 Fax: +49 71 53 / 30 09 50 Postfach 11 54 e-mail: [email protected] internet: http://www.single-temp.de Strona 32 von 33 SINGLE Temperiertechnik GmbH 6.1 Schemat połączeniowy R 8150-10 L1 L2 L3 Faza Faza Faza OUT 7 alarm ogólny OUT 11 alarm warstwy / odblokowanie OUT 12 ON / S1 aktywny 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 GND mostek 10 V 0/4..20 mA; 0..10 V S 10 blokada klawiatury +24 V S 10 2.wartość zadana lub zewn. wartość S 4 zadana aktywna +24 V S 4 S3 prawie pusty +24 V S 3 stałe / układ logiczny + ogrzewanie/chłodzenie 27 50 stałe / układ logiczny - ogrzewanie/chłodzenie 54 55 56 57 58 59 + GND Speisestrom DFG 10 V GND 10 V Wyjście wartości rzeczywistej Alarmy aktywne przy: wartości granicznej powrotu; wartości minimalnej; OUT 13 DTdo przodu, powrót; ciśnienie, min / max 2. Limit wartość zadana/wartość rzeczywista 28 czujnik przepływu DFG wyjście +24 V ciśnienie GND ciśnienie/przepływ przepływ 90 rezerwa 91 92 zewn. wartość zadana 93 94 95 zewn. Czujnik 96 GND 0...10 V 0/4...20 mA GND + termoelement 73269 73269 Hochdorf Umschaltung mit Jumper + "Sygnał prądowy z termometr rezystancyj obciążeniem 1 Ω" Ostring 17 - 19 Tel.: +49 71 53 / 30 09-0 Fax: +49 71 53 / 30 09 50 Postfach 11 54 e-mail: [email protected] internet: http://www.single-temp.de Strona 33 von 33