NA UND - school times

Transkrypt

NA UND - school times
& NA
UND ?!
Magazyn języków: angielskiego i niemieckiego
w II LO im. Krzysztofa Kamila Baczyńskiego w Świdniku.
Opiekunowie: Dorota Stępniak, Renata Wójcik, Jadwiga Kopniak (online edition)
Issue: December 2008
Endlich ist es so weit
Endlich kommt die Weihnachtszeit
Es gibt Angelegenheiten zu Wünschen
Und wir möchten Ihnen was wünschen und zwar:
Frohe Weihnachten und ein frohes neues Jahr
Der Nikolaus lächelt und es schneit
Immer schneller kommt die Weihnachtszeit
Wir freuen uns und dekorieren die
Weihnachtsbäume
Ich wünsche, dass eure Träume
In Erfüllung gehen
Und dass wir uns alle gut verstehen
Zu Weihnachten wünsche ich euch: Zufriedenheit,
dass niemand allein bleibt,
viel Gesundheit und Geld
und das was für euch wirklich zählt
Wesołych, spokojnych, rodzinnych i
śnieżnie białych Świąt Bożego
Narodzenia życzy
Redakcja
Liebe Freundin,
wir hatten eine Kriese.
Sie war groß wie ein Riese.
Wir schossen ein paar Böcke
Und wir spüren irgendwelche Lücke
Mit großem Schritt kommt die Weihnachtszeit.
Gucken wir nie mehr an Vergangenheit,
lösen wir schlimme Sachen aus dem Verstand
und geben wir uns die Hand
Marzena Jaworska, 1C
Dec. 2008
1
Christmas I will never forget
I took another sip of that very expensive wine that I had a basement full of, and taken off my
sunglasses. I gazed upon my mansion, my antique cars collection, and my tennis court-sized swimming
pool with a 500 feet tall waterslide. Life is good – I thought to myself, as I slowly closed my eyes, but
then suddenly I heard a very loud, and very unpleasant sound that my alarm clock makes.
Still half-asleep I sat at the edge of my bed and grabbed my alarm clock, just to throw him at
the wall. Hitting the wall, the alarm clock let out a loud crashing noise, and then landed in the pile of
other, broken alarms clocks, that had the nerve to wake me up from a very pleasant dream in which I
was either rich, famous or both. I yawned, and checked the time on my phone. It was exactly 11.00 AM
so it was about time for breakfast. On my way downstairs, I stumbled upon my calendar, which was
(for an unknown reason) lying on the ground. And then it struck me: “IT’S CHRISTMAS!”
Do you know the feeling that you get when you are in really, and I do mean REALLY deep
trouble? Well than, multiply that by 5 and you’ll get what I was feeling. I had already ordered all the
Christmas presents via e-mail, but none of them had arrived, and the Christmas party was today!
I rushed to the phone and dialed the number of the company that was supposed to deliver my
presents. The not-exactly-nice lady told me that the delivery plane got hijacked by The Evil Genius, the
well-known supervillain mastermind, but they surely will reclaim the plane in time to deliver the
presents.
That calmed me down a bit, but I still had to go and buy all the necessary supplies. I quickly got
dressed and went to the shop.
I had just finished hanging the ornaments on the Christmas tree, when I heard a single knock on
the door. I opened the door, and saw that the whole family was there. Before I could react, they forced
their way inside, pretty much squishing me into the floor.
As I was closing the door, I noticed something white in the night sky. I went outside to get a
better look, and then I saw at least 6 similar white objects, and the strange thing was that they were
falling out of a plane. As I was staring blankly at the plane, one of the objects landed just in from of me.
I crouched, and saw that it was one of the presents I ordered. As it turned out, all of those objects were
presents that I had ordered. I grabbed all of the gifts, and happily marched inside to enjoy a calm
Christmas party.
I have to say though, thanks to that present air strike, I’ll never forget that Christmas.
written by Jakub Ulrich,1c
Święta w Niemczech
Święta Bożego Narodzenia, mimo rosnącej liczby osób żyjących samotnie i rozluźniania
się więzów międzypokoleniowych, nadal obchodzone są przez zdecydowaną większość Niemców w
rodzinnym gronie. Z przeprowadzanych od lat sondaży wynika, że aż dziewięciu na dziesięciu
mieszkańców Niemiec zamierza spędzić wieczór wigilijny z rodziną - ze swoim partnerem i rodzicami
oraz dalszymi krewnymi.
Wspólne święta są tradycją przestrzeganą także przez młode pokolenie Niemców. „Święta
spędzę z rodzicami w rodzinnej Kolonii. To obowiązek.” - mówi jeden z najbardziej znanych aktorów
młodego pokolenia, 27-letni Daniel Bruehl. „Moi rodzice przywiązują wielką wagę do tego, żebyśmy
byli w tym czasie razem. Rozumiem tę potrzebę” - dodaje aktor, znany także polskim widzom z filmu
„Goodbye Lenin”. .
Przygotowania do świąt rozpoczynają się w Niemczech już na cztery tygodnie przed Wigilią w pierwszą niedzielę adwentu. W większości mieszkań pojawiają się w tym dniu adwentowe wieńce z
Dec. 2008
2
czterema świecami. W pierwszą niedzielę wolno zapalić tylko jedną świecę, a dopiero wraz z upływem
kolejnych tygodni można zwiększać ich liczbę, aż do czterech przed samą Wigilią.
Dzieci dostają adwentowe kalendarze. Każdy dzień związany jest z niespodzianką - najczęściej
czekoladką lub drobną zabawką. Rodziny mobilizują się i wspólnymi siłami, często przy wsparciu
znajomych, wspólnie pieką kruche ciasteczka lub „drezdeński keks” z dużą ilością bakalii i marcepana.
Nieodłącznym elementem wystroju mieszkań jest choinka. Szacuje się, że w tym roku w
niemieckich domach znajdzie się ponad 27 milionów drzewek, głównie sosen i jodeł. Choinki
pojawiają się w domach coraz wcześniej - nawet na kilka tygodni przed Wigilią, co jeszcze 20 lat temu
zostałoby uznane za naruszenie tradycji.
Stałym punktem świąt Bożego Narodzenia jest rodzinne muzykowanie i śpiewanie kolęd.
Dobry przykład daje swoim rodakom rodzina prezydenta Niemiec Horsta Koehlera. „Wspólne
śpiewanie uważamy za ważny element świąt” - powiedziała małżonka głowy państwa Eva Luise, która
należy do jednego z berlińskich chórów.
W związku z postępującą komercjalizacją świąt, w zawrotnym tempie rośnie liczba
świątecznych jarmarków. W Berlinie, a także wielu innych miastach działają już od końca listopada
całe jarmarkowe miasteczka.. Główną atrakcją takich jarmarków są karuzele, strzelnice i tory
gokartowe.
Kulinarnym punktem kulminacyjnym niemieckiego Bożego Narodzenia nie jest - w
przeciwieństwie do Polski i wielu innych krajów - Wigilia, lecz pierwszy dzień świąt.
24 grudnia wypełniony jest do ostatniej chwili ostatnimi przygotowaniami. Dlatego na
wigilijnych stołach króluje w tym dniu jedna z najbardziej popularnych niemieckich potraw ziemniaczana sałatka lub pieczona kiełbasa. „W Wigilię nie ma czasu na bardziej wyszukane potrawy”
- brzmi najczęściej powtarzane uzasadnienie. Życzenia składa się bez dzielenia się opłatkiem.
Niemieckie dzieci nie muszą czekać na pierwszą gwiazdkę, żeby dobrać się do prezentów. Nie ma też
miejsca przy stole dla niespodziewanego gościa.
Jak twierdzi berliński tygodnik „Zitty”, „kulinarna wstrzemięźliwość” jest podświadomym
skutkiem chrześcijańskiej tradycji. „Czas adwentu włącznie z Wigilią jest okresem postu” - tłumaczy
Stefan Foerner, rzecznik katolickiej archidiecezji w Berlinie.
W wigilijny wieczór dzieci otrzymują „kolorowy talerz” ze słodyczami i owocami. Do
przysmaków należą też własnoręcznie wypiekane przez wielu Niemców kruche ciasteczka w formie
gwiazdy, księżyca czy słońca.
Ulubioną potrawą w pierwszym dniu świąt jest pieczona gęś. Pojawi się ona na stole w co
trzecim domu w Niemczech Wschodnich i w co piątym na Zachodzie. W tym dniu Niemcy nie stronią
też od pieczonej kaczki, indyka oraz dziczyzny.
Karpie nie muszą obawiać się Bożego Narodzenia. W przeciwieństwie do Polski, ten gatunek
ryb nie należy do ulubionych dań świątecznych. Dopiero na Sylwestra karp pojawia się na stołach.
Wtedy również, a nie jak w Polsce na Andrzejki, Niemcy starają dociec, co czeka ich w przyszłości.
Przy wróżbach nie posługują się jednak woskiem, lecz... ołowiem. Zestawy do „lania ołowiu” są do
kupienia we wszystkich większych sieciach sklepów.
Niemieckie Kościoły biją na alarm - w niemieckim społeczeństwie od lat systematycznie spada
religijne znaczenie świąt. Tylko co drugi Niemiec ma zamiar wybrać się w okresie Bożego Narodzenia
na nabożeństwo. Po Wigilii ostatnia msza odprawiana jest o godz. 20. W niemieckich kościołach nie
ma tradycyjnej "pasterki".
przygotowała Joanna Markowska, 1C
Dec. 2008
3
CHRISTMAS CROSSWORD
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1. A month in which we celebrate
Christmas
2. A spirit with wings who is believed to
live in heaven
3. A fish which we eat on Christmas Eve
4. A soup which we eat on Christmas Eve.
5. Dried grass which is hidden under a
tablecloth on Christmas Eve.
6. A day on which a twelve-course meal is
served
7. A song which is sung at Christmas
8. It is similar to the Holy Communion
bread.
9. A mass which we go after supper eaten
on Christmas Eve
10. It is under a Christmas tree.
11. Children look for this in the sky on
Christmas Eve
12. When it snows at Christmas children
build …..
13. A person who has a red coat and gives
presents
14. White pieces of frozen water that fall
from the sky in cold weather
prepared by Ola Nowak, 1C
Dec. 2008
4
Interesting facts about celebrating Christmas in other countries:
Did you know that in Belgium:
*On the sixth of December, Sinterklaas is celebrated, which is an entirely different
holiday from Christmas?
*For Christmas breakfast, families eat cougnou, which is a special kind of sweet bread
that is shaped like Baby Jesus?
Did you know that in Finland:
*There is a big theme park called “Christmas Land” in the northern part of Finland,
and it is said that Santa lives near the park?
Did you know that in France:
*The Christmas trees are usually decorated in the old-fashioned style of white wax
candles and red ribbons?
Did you know that in Germany:
*The Germans are big fans of decorating houses for Christmas? Some even go so far to
make the lights on their houses synchronize with Christmas carols.
Did you know that in New Zealand:
*Instead of a traditional Christmas meal, people often have barbeque parties with
chicken, beer and wine?
Did you know that in Transylvania:
*People eat stuffed cabbage on the Christmas Eve, and on the day after it?
Did you know that in Soviet Russia:
*In the days of Soviet Union, Christmas was not celebrated?
found by Jakub Ulrich, 1C
Dec. 2008
5
Christmas poems
There's more, much more to Christmas
Than candle-light and cheer;
It's the spirit of sweet friendship
That brightens all the year;
It's thoughtfulness and kindness,
It's hope reborn again,
For peace, for understanding
And for goodwill to men
For My Teacher At Christmas
Christmas vacation is great;
My time is mine to spend;
I can be with friends or watch TV;
I wish it would never end.
I don't miss school or homework;
I really like to be free;
But I'll miss you when I'm gone from
school;
You're just what a teacher should be.
I've been waiting for Christmas,
And it's almost here.
I've been waiting for Christmas,
Santa's getting near.
Can't you hear the sleigh bells ringing?
Reindeer up so high.
Can't you hear the children singing,
As they watch the sky?
We hope this Christmas enriches your
life;
May each day be happy and bright,
Overflowing with pleasure and love;
May your Christmas be filled with
delight
So have a perfect Christmas;
Be sure to have lots of fun;
I look forward to seeing you again,
When Christmas vacation is done.
Some Christmas poems from
http://www.coolest-holidayparties.com/short-christmaspoems.html
found by Kamila Siedlecka , 1C
Świąteczny numer przygotowali: Marzena
Jaworska (1C), Joanna Markowska(1C), Ola
Nowak (1C), Kamila Siedlecka (1C), Jakub
Ulrich(1C)
Online edition: Jadwiga Kopniak
Dec. 2008
6