RMX-40 DSP
Transkrypt
RMX-40 DSP
RELOOP RMX-40 DSP RMX-40 DSP MIKSER STEREO INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : „BLASK” RELOOP POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag. III 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4237099 www.reloop.com.pl. e-mail: [email protected] RELOOP RMX-40 DSP Gratulacje !!! Nabyłeś Mikser Reloop RMX-40 DSP. Dziękujemy Tobie za zaufanie naszym sprzętem dla DJ’ów. Przed uŜyciem prosimy Ciebie o uwaŜne przestudiowanie poniŜszej instrukcji. Proszę wyjmij Reloop RMX-40 DSP z opakowania. Sprawdź przed pierwszym uŜyciem aby się upewnić Ŝe urządzenie nie zostało uszkodzone podczas transportu, jeśli wykryjesz jakieś uszkodzenia kabla zasilającego lub obudowy nie uŜywaj tego urządzenia. Skontaktuj się ze sprzedawcą. Instrukcje bezpieczeństwa UWAGA! Proszę zachowaj szczególną ostroŜność podczas pracy z napięciem 230 V. Takie napięcie moŜe prowadzić do powaŜnego poraŜenia prądem. Jakiekolwiek uszkodzenia spowodowane poprzez nieostroŜne i nie poprawne uŜycie nie podlega gwarancji. Producent nie jest odpowiedzialny za jakiekolwiek uszkodzenia własności lub szkody osobowe spowodowane przez niewłaściwe uŜycie lub nie dotrzymanie zasad bezpieczeństwa. - To urządzenie opuściło fabrykę w idealnym stanie. Aby utrzymać ten stan oraz aby nie było jakiegokolwiek zagroŜenia uŜytkownik musi przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa oraz ostrzeŜeń zawartych w tej instrukcji. - Z powodów bezpieczeństwa oraz certyfikacji (CE) nieautoryzowane przerabianie lub/i modyfikacja tego urządzenia jest zabroniona. - Zawartość tego urządzenia nie zawiera Ŝadnych części które wymagają konserwacji za wyjątkiem zewnętrznych części które moŜna wymienić z zewnętrz. Tylko wyspecjalizowane osoby mogą prowadzić konserwacje w przeciwnym razie gwarancja nie zostanie uznana. - Bezpiecznik -55- musi być wymieniony wyłącznie na takie o tej samej klasie, charakterystyce oraz nominalnym wskaźniku. - Upewnij się Ŝe zasilanie będzie podłączone tylko wtedy gdy urządzenie będzie przygotowane do pracy. Zawsze podłączaj główny kabel zasilający jako ostatni. Upewnij się Ŝe główny włącznik jest w pozycji „OFF” gdy podłączasz urządzenie do sieci. - UŜywaj tylko takich kabli które uwzględnione są w zaleceniach. Sprawdź czy wszystkie połączenia typu „Jack” i inne wtyki są dociśnięte i poprawnie podpięte. Zgłoś się do sprzedawcy jeśli masz jakiś problem. - Upewnij się podczas uruchamiania urządzenia Ŝe główny kabel nie jest zgnieciony lub uszkodzony jakimś ostrym narzędziem, - Unikaj kontaktu głównego kabla z innymi kablami. Obchodź się z naleŜytą ostroŜnością podczas operowania kablami i stykami. Nigdy nie dotykaj tych części mokrymi rękoma, - Podłączaj kabel zasilający wyłącznie do odpowiednich gniazd zabezpieczonych przed przepięciem. Jedynymi gniazdami zasilania są punkty zgodne ze specyfikacją publicznej sieci. - Odłącz urządzenie z sieci kiedy nie jest uŜywane oraz przed czyszczeniem! Trzymaj przewód za wtyczkę. Nigdy nie ciągnij za główny kabel. - Ustaw urządzenie w pozycji poziomej i stabilnej, na niepalnym podłoŜu. Gdy następuje sprzęŜenie zwrotne ustaw pole działania twoich głośników z dala od urządzenia. - Unikaj wstrząsów oraz mocnych uderzeń podczas instalacji i uŜytkowania sprzętu. - Podczas wyboru miejsca instalacji urządzenia, upewnij się Ŝe urządzenie nie będzie poddawane działaniu wysokiego ciepła, wilgotności oraz zanieczyszczeń. Upewnij się Ŝe Ŝaden kabel nie leŜy dookoła urządzenia. Narazisz swoje bezpieczeństwo oraz innych!! Nie kładź Ŝadnych pojemników wypełnionych cieczą która mogłaby się łatwo rozlać na urządzenie lub w jego najbliŜszym sąsiedztwie. Jeśli jednakŜe płyny dostaną się do środka urządzenia, natychmiast odłącz główny kabel zasilający. Sprzęt musi zostać sprawdzony przez wykwalifikowany personel serwisowy przed kolejnym uŜyciem. Szkody powstałe z tytułu dostania się płynów do urządzenia nie są objęte gwarancją. - Nie uŜywaj urządzenia podczas wysokich temperatur (jeśli przekracza 35◦C) oraz niskich temperatur (poniŜej 5◦C). Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych oraz źródeł ciepła jak np.: radiatory, piekarniki itp. (nawet podczas transportu w zamkniętym pojeździe). Nigdy nie zakrywaj wiatraczków chłodzących lub szczelin wentylacyjnych. Zawsze zapewniaj odpowiednią wentylacje. - Urządzenie nie moŜe być uŜywane zaraz po zmianie środowiska np.: z zimnego na ciepłe. Skroplenia mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Nie włączaj ani nie uŜywaj urządzenia dopóki nie osiągnie temperatury otoczenia. - Przełączniki oraz suwaki nie powinny być traktowane sprayami czyszczącymi ani smarami. Urządzenie naleŜy czyścić tylko wilgotną ściereczką. Nigdy nie uŜywaj rozpuszczalników ani płynów czyszczących na bazie benzyny do czyszczenia. - Podczas przenoszenia urządzenia powinno ono znajdować się w swoim oryginalnym opakowaniu. - Podczas uruchamiania urządzenia Crossfadery oraz poziomy głośności twojego wzmacniacza powinny być ustawione na minimum. Ustaw swoje głośniki w pozycji „Off”. Poczekaj od 8 do 10 sekund przed zwiększeniem głośności aby uniknąć strzałów w głośniku, które mogą doprowadzić do uszkodzenia głośników oraz zwrotnicy. - Urządzenie zasilane prądem nie powinno być uŜywane przez dzieci. Zachowaj szczególną ostroŜność w obecności dzieci. - W szkołach, budynkach szkoleniowych, warsztatach, uŜywanie urządzenia musi być monitorowane przez wyszkolone osoby. - Przechowuj tą instrukcje w bezpiecznym miejscu w razie problemów i pytań. Zasady uŜytkowania zgodnie z instrukcją: - To urządzenie jest profesjonalną konsolą miksującą, która moŜe regulować i miksować sygnały audio niskiego poziomu. Urządzenie jest podłączone pomiędzy sygnałem źródłowym a wzmacniaczem audio. - Ten produkt jest dopuszczony do uŜytkowania w sieciach 230 V, 50 Hz AC i przeznaczony wyłącznie do uŜytku wewnętrznego. - Jeśli urządzenie jest uŜywane w jakikolwiek inny sposób niŜ ten opisany w instrukcji, uszkodzenia spowodowane prowadzą w tym wypadku do utraty gwarancji. Co więcej, jakiekolwiek zdarzenie które nie współgra z przeznaczeniem uŜytkowania takie jak zwarcie , ogień, poraŜenie prądem itp. - Numer seryjny wyznaczony przez producenta nie moŜe być usuwany aby podtrzymać prawa do gwarancji. Konserwacja: - Regularnie sprawdzaj stan techniczny urządzenia na wypadek uszkodzenia przewodu zasilającego, obudowy urządzenia jak równieŜ przełączników, pokręteł oraz potencjometrów. - JeŜeli jest podejrzenie Ŝe urządzenie nie moŜe być uŜywane w sposób bezpieczny naleŜy je odłączyć od zasilania i zabezpieczone na wypadek jakiegoś niechcianego wypadku. Zawsze odłączaj główny kabel zasilający! - Musi zostać przyjęte Ŝe urządzenie nie moŜe być dalej uŜywane bezpiecznie jeśli są widoczne uszkodzenia, jeŜeli urządzenie nie funkcjonuje, dalsze dłuŜsze przechowywanie w złych warunkach lub podczas transportu jest niekorzystne. RELOOP RMX-40 DSP Oznaczenia: 1. Wybór sygnału dla kanałów od 1 do 4 2. Kontrola Gain dla kanałów od 1 do 4 3. 3-stopniowy Equalizer dla kanałów od 1 do 4 4. Diody modulacji dźwięku dla kanałów od 1 do 4 5. Przełącznik CUE dla kanałów od 1 do 4 6. Liniowy fader kontroli krzywej dla kanałów od 1 do 4 7. Liniowy fader pracy w rewersie dla kanałów od 1 do 4 8. Liniowy fader dla kanałów od 1 do 4 9. Crossfadery 10. Kontrola krzywej Crossfaderów 11. Przełącznik Crossfadera Start Play dla kanału 1 i 2 12. Przełącznik przypisania Crossfadera 13. Przełączniki KILL dla obu kanałów Crossfadera 14. Wejście mikrofonowe typu „Jack” (XLR/6.3 mm Jack) 15. Kontrola Gain mikrofonu 16. 3-stopniowy Equalizer dla mikrofonu 17. Diody modulacji mikrofonu 18. Przełącznik talk-over dla mikrofonu 19. Regulacja głośności dla słuchawek 20. Equalizer dla słuchawek 21. Regulacja CUE/Master 22. Rozdzielacz mono/stereo dla słuchawek 23. Wyjście słuchawkowe typu „Jack” (6.3 mm) 24. Przełącznik mono/stereo dla wyjścia master 1 i 2 25. Regulacja głośności dla wyjścia Master 2 26. Diody modulacji sygnału głównego 27. Przełącznik CUE sygnału głównego 28. Regulacja balansu dla wyjścia Master 1 i 2 29. Liniowy fader dla wyjścia Master 1 30. Włącznik ON/OFF 31. Wskaźnik kanałów dla Beatcounter 2 32. Wyświetlacz dla Beatcounter 2 33. Wskaźnik kanałów dla Efektów DSP i Beatcounter 1 34. Wyświetlacz dla Efektów DSP i Beatcounter 1 35. Wyświetlacz Beatów dla modułu DSP 36. Przełącznik przypisania Beatów dla DSP 37. Przełącznik CUE dla DSP 38. Przełącznik zmiany Efektów 39. Przełącznik przypisania kanału dla DSP 40. Regulacja kontroli czasu dla DSP i Beatcounter 1 41. Regulacja głośności i intensywności DSP 42. Włącznik ON/OFF efektów DSP oraz przycisk wskazania Beatów 43. Wyjście typu „Jack” dla Fader Start 44. Regulacja Trim dla Wyjścia Master 1 45. Wyjście Master 1 (cinch) 46. Wyjście Master 2(cinch) 47. Wejścia cinch dla kanałów 1 do 4 48. GND śruba uziemiająca 49. Przełącznik zmiany Phono/Line dla kanałów 1-4 50. Gniazdo mikrofonowe 2 (6.3 mm „Jack”) 51. Wejścia dla sygnału powrotnego (6.3 mm „Jack”) 52. Wyjścia dla sygnału wychodzącego (6.3 mm „Jack”) 53. Wyjście REC (cinch) 54. Wyjście Master 1 (XLR) 55. Bezpiecznik 56. Wejście zasilania Podłączenie 1. Podłącz źródło sygnału (Odtwarzacz CD, Odtwarzacz kasetowy, video, itp.) oraz gramofony do kanałów 1 do 4 -47-, jeśli chcesz podłączyć gramofony do wtyków Phono zmień ustawienie przełącznika Phono/Line -49- w pozycje Phono. JeŜeli zamierzasz podpiąć źródło sygnału do tych wtyków po prostu zmień ustawienie na pozycje Line UWAGA!!! Podczas zmiany pozycji przełącznik Phono/Line zawsze upewnij się Ŝe urządzenie jest wyłączone. 2. Podłącz kable uziemiające swoich gramofonów do śrub uziemiających GND -483. Podłącz główny mikrofon do wejścia mikrofonowego -14- Podłącz drugi mikrofon do gniazda -504. Podłącz słuchawki do gniazda słuchawkowego -235. Podłącz wtyki wyjścia gniazda sygnału wyjściowego -52- z wejściem samplera lub jednostki z efektami. Podłącz wyjścia samplera lub jednostki z efektami z gniazdami sygnału powrotnego -516. Jeśli to konieczne, podłącz przewody Fadestart twojego odtwarzacza CD z wyjściem Fadestart -43UWAGA! Wejście Fadestart A jest przypisane do kanału 1 a Fadestart B do kanału 2 7. Podłącz główne urządzenie z godnie z wymaganiami do wejścia Master 1 -45- (cinch) lub Master 1 -54- (XLR) RELOOP RMX-40 DSP 8. Podłącz monitory głośnikowe z Wyjściem Master 2 -469. Podłącz urządzenie nagrywające do gniazda REC -5310. Podłącz zewnętrzne zasilanie z odpowiednim wejściem -56-. Podłącz wtyk kabla zasilającego do kontaktu. UŜytkowanie 1. Włączanie Po podłączeniu wszystkich kabli i urządzeń włącz urządzenie przełącznikiem ON/OFF -302. Wybór sygnału Przełącznik sygnału -1- daje tobie moŜliwość przełączania się pomiędzy źródłami: line, phono, mic dla kanałów od 1 do 4. Proszę zwróć uwagę na oznaczenia kaŜdego z przełączników sygnału oraz pozycje przełącznika Phono/Line 49-. 3. Gain Regulacja Gain -2- ustawia poziom głośności dla kanałów od 1 do 4 Regulacja Gain -15- ustawia poziom głośności dla kanału mikrofonowego 4. Equalizer Equalizer -3- ustawia niskie, średnie i wysokie tony dla kanałów 1 do 4. Equalizer -16- ustawia niskie, średnie i wysokie tony kanału mikrofonowego. 5. Kanały 1 do 4 Fadery liniowe -8- regulują wyjściowy poziom głośności dla kanałów 1 do 4 Postępowość liniowych faderów moŜe być regulowana poprzez liniowy fader regulacji krzywej -6-. Naciśnij odpowiedni przycisk aby go podnieść. Obracając go przeciwnie do ruchu wskazówek zegara liniowy fader się „wyostrza” np.: idealne do scratchingu oraz cuttingu, obracając go zgodnie z ruchem wskazówek zegara liniowy fader „łagodnieje” robiąc go idealnego do długiego miksowania. Teraz moŜesz wcisnąć przycisk z powrotem. Wciśnij przełącznik revers -7- aby odwrócić odpowiedni fader. 6. Crossfader UŜyj Crossfadera -9- do zmiany pomiędzy lewym i prawym kanałem Crossfadera. Postępowość Crossfadera moŜe być regulowana poprzez liniowy Crossfader regulacji krzywej -10- ; wciśnij przycisk aby podnieść regulator. Obracając go przeciwnie do ruchu wskazówek zegara liniowy fader się „wyostrza” np.: idealne do scratchingu oraz cuttingu, obracając go zgodnie z ruchem wskazówek zegara liniowy fader „łagodnieje” robiąc go idealnego do długiego miksowania. Teraz moŜesz wcisnąć przycisk z powrotem. UŜyj przycisków przypisania Crossfadera -12- aby umieścić kanały 1 do 4 do dwóch stron Crossfadera. UWAGA! Kiedy ustawiony w pozycji OFF Ŝaden kanał nie jest przypisany do odpowiedniego przycisku Crossfadera. 7. Fadestart JeŜeli podłączysz dwa odtwarzacze CD do RMX-40 DSP (jak opisano w punkcie Podłączenie, punkt 6) mogą być zdalnie kontrolowane crossfaderem -9-. Aby to zrobić ustaw oba przełączniki Fadestart -11- w pozycji „ON”. Przesuń Crossfader do końca w lewo aby odtwarzacz CD podłączony do fadestartera A przeszedł w tryb PLAY i aby odtwarzacz CD podłączony do fadestartera B przeszedł do ostatniego zapamiętanego punktu CUE i zmienił tryb na PAUSE. Kiedy przesuniesz Crossfader do końca w prawo odtwarzacz CD podłączony do fadestartera B przejdzie w tryb PLAY a odtwarzacz CD podłączony do fadestartera A przejdzie do ostatniego zapamiętanego punktu CUE i zmieni tryb na PAUSE itd. UWAGA! Proszę równieŜ zajrzeć do instrukcji obsługi swojego odtwarzacza CD odnośnie informacji na temat Fadestartera. W zaleŜności od modelu odtwarzacza CD moŜliwe są róŜnice w działaniu powyŜszej czynności. 8. Przełączniki KILL UŜyj przełączników KILL -13- aby gwałtownie wyciąć róŜne częstotliwości dźwięku (niskie, wysokie, średnie). Przełącz odpowiedni przełącznik (bass, middle, treble) do góry aby na stałe wyciąć częstotliwość, lub przytrzymaj przełącznik dociśnięty w dół aby tymczasowo wyciąć częstotliwości. Wycięcie jest anulowane jak tylko puścisz przełącznik. Nieaktywne częstotliwości są podświetlone diodą LED. Lewe przełączniki KILL odpowiadają lewemu kanałowi Crossfadera natomiast prawe prawemu kanałowi Crossfadera. 9. Mikrofon UŜyj regulacje głośności -15- aby ustawić wyjściowy poziom kanału mikrofonowego. Przełącznik Talk-over -18aktywuje wyciszenie danego kanału i na pierwszy plan daje mikrofon; dioda LED się zapala. Wciśnij przycisk Talkover jeszcze raz aby wyłączyć tą funkcje; dioda LED gaśnie. 10. Modulacja Diody LED modulacji -4- wskazują wyjściowy poziom dla kanałów od 1 do 4. Wybierz głośność kanału liniowym faderem -8-, i ustaw 3-stopniowym Equalizerem -3- oraz pokrętłem Gain -2- tak aby czerwone diody rzadko się świeciły; To uchroni przed przesterowaniem kanału. Diody LED modulacji -17- wskazują wyjściowy poziom dla kanału mikrofonowego Ustaw głośność kanału -15- i ustaw 3-stopniowym Equalizerem -16- tak aby czerwone diody rzadko się świeciły; to uchroni przed przesterowaniem kanału mikrofonowego. Diody modulacji -26- wskazują wyjściowy poziom sygnału Master (lewy i prawy kanał). Ustaw poziom głośności Master -29- tak aby czerwone diody rzadko się świeciły; To uchroni przed przesterowaniem wyjścia Master. 11. Odsłuch UŜyj przycisków CUE dla kanałów 1 do 4 -5- aby wybrać kanał wejściowy który chciałbyś odsłuchać na swoich słuchawkach. UŜyj przełącznika CUE -27- aby odsłuchać sygnał Master oraz przełącznik CUE -37- dla odsłuchu efektów DSP. Zmieniaj pomiędzy kanałami a sygnałem Master wybierając przyciski CUE uŜywając kontroli Master/Cue -21-; Kiedy ustawiona jest funkcja „CUE” usłyszysz tylko odsłuch kanału wybranego przyciskiem CUE. Kiedy ustawiona jest funkcja „MASTER” usłyszysz tylko sygnał Master. Sygnały mogą być mieszane w nieskończoność. Dzięki temu moŜna symulować miksowanie w słuchawkach. UŜyj regulacji głośności -21- aby ustawić poziom głośności w słuchawkach. UŜyj Equalizaera dla wyjścia słuchawkowego -20- aby płynnie regulować dźwięk sygnału słuchawkowego. Kiedy ustawione jest na „LOW” sygnał jest basowy; kiedy ustawione jest na „HIGH” sygnał jest wysoki. UŜyj przełącznika Mono/Stereo -22- aby wybrać tryb wyjściowy dla kanału słuchawkowego. 12. Wyjścia Liniowy fader -29- ustawia wyjściowy poziom wyjść Master 1 -45- / -54-. UŜyj kontroli Trim -44- aby ustawić maksymalnie moŜliwą głośność wyjściową dla wyjścia Master 1. UŜyj tej funkcji do ochrony twojego urządzenia przed RELOOP RMX-40 DSP nadmiernym przeładowaniem. Przełącznik Stereo/Mono -24- ustawia wyjściowy Trim dla wyjścia Master 1 i Master 2. Kontrola balansu -28- ustawia poziom głośności pomiędzy lewym i prawym wyjściem sygnałowym wyjścia Master 1 i Master 2. Kontrola głośności -25- reguluje wyjściowy poziom głośności wyjścia Master 2 -46-. UWAGA! Pozycja kontroli głośności -29- oraz -25- nie ma wpływu na wyjście REC -5313. Efekt Send/Return JeŜeli masz podłączone zewnętrzne efektory lub zewnętrzny sampler (jak opisano w rozdziale Podłączenia, punkt 5) do RMX-40 DSP, gotowy sygnał przenieś do Efektora DSP -38- w pozycji „SEND/RETURN”; wyświetlacz efektów DSP -34- na krótko wyświetli SEND a potem zniknie. Teraz wybierz sygnał z przypisanego kanału aby był zapętlony przez zewnętrzne urządzenie; Wybrany kanał jest podświetlony na wyświetlaczu kanałów Efektora DSP -33-. UWAGA! Wybieraj pomiędzy kanałami 1 do 4, kanałem mikrofonu, lewym i prawym kanałem Crossfadera lub sygnałem Master. UŜyj przełącznika ON/OFF Efektora DSP -42- aby wzmocnić sygnał efektora lub samplera do wymaganego sygnału na kanale; przycisk miga. Aby usunąć sygnał wciśnij przycisk jeszcze raz. Przycisk świeci się. 14. Beatcounter RMX-40 DSP jest wyposaŜony w dwa automatyczne liczniki Beatów. Aby uŜyć obu liczników ustaw efektor DSP -38w pozycji „AUTO BPM”. Najpierw wybierz kanał przyciskiem przypisania kanału Efektora DSP -39- na którym chcesz policzyć ilość Beatów Beatcounterem 1; Wybrany kanał jest wyświetlony na wyświetlaczu DSP -33UWAGA! Wybieraj pomiędzy kanałami 1 do 4, kanałem mikrofonu, lewym i prawym kanałem Crossfadera lub sygnałem Master. Poziom BPM (Beats Per Minute) danego kanału wskazywany jest na wyświetlaczu Beatcounter 1 -34-; liczba miga gdy Beatcounter nadal przelicza lub gdy nei ma sygnału bądź t sygnał jest za słaby albo nie moŜna policzyć. UWAGA! Beatcounter 1 moŜe być równieŜ uŜywany manualnie. W tym celu wciskaj przycisk Tap Beatcounter 1 -42regularnie w rytm beatu basu perkusji lub innego rytmicznego elementu, lub ustaw wartość BPM pomiędzy 35 a 255 uŜywając kontroli parametru czasu -40-. Teraz wybierz kanał przełącznikiem CUE dla kanałów 1 do 4 -5- który to chcesz policzyć za pomocą Beatcounter 2; wybrany kanał jest wyświetlony na wyświetlaczu kanałów Beatcounter 2 -31- Poziom BPM tego kanału jest wyświetlony na wyświetlaczu Beatcounter 2 -32-; liczba miga gdy Beatcounter nadal przelicza lub gdy nei ma sygnału bądź t sygnał jest za słaby albo nie moŜna policzyć. JeŜeli wybierzesz jeden z efektów: „PAN”, „TRANS”, „ECHO”, „DELAY”, „FLANGER”, „FILTER”, „PHASE”, lub „PITCH SHIFT” przełącznikiem DSP -38- Beatcounter 2 automatycznie przeliczy kanał wybrany za pomocą przełącznika przypisania kanału DSP -39-; wartość tego kanału zostanie wtedy wyświetlona na Beatcounter 2. -32UWAGA! Reloop RMX-40 DSP nie moŜe policzyć Beatów nie ma rytmicznej struktury lub jeśli Beat nie jest wystarczająco wyraźny i nie jest rozpoznawalny jako rytmiczny element. Takt 4/4 jest najlepszy dla Reloop RMX-40 DSP. 15. Efekty DSP Oprócz Efektu pętli Send/Return oraz Automatycznego licznika Beatów Jednostka DSP -7- Daje moŜliwość tworzenia wielu cyfrowych efektów (dla efektów patrz poniŜej). Pokrętłem efektów -38- wybierz odpowiedni efekt którego chcesz uŜyć, następnie pokrętłem przypisania kanału DSP 39- wybierz odpowiedni kanał do którego efekt ma być przypisany, wybrany kanał zostanie podświetlony na wyświetlaczu -33-. Ten kanał zostanie automatycznie przeliczony prze Beatcounter 2; Wartość zostanie wyświetlona na wyświetlaczu -32-. UŜyj regulacji głośności i intensywności DSP -41- aby ustawić moc efektu. UŜyj włącznika ON/OFF jednostki DSP 42- aby połączyć efekt z odpowiednim kanałem; przełącznik zacznie migać. Aby wyłączyć efekt wciśnij przycisk jeszcze raz; Przycisk znów się zapali. UŜyj kontroli parametru czasu -40- aby ustawić poziom pitch efektu który jest wyświetlony na wyświetlaczu -34-. Włącz kontrole czasu aby zwiększyć wartość o 1; wciśnij kontrole czasu a następnie obróć aby zwiększyć wartość o 100 (wyjątek: „PITCH SHIFT”; zwiększenie wartości o 1 jest moŜliwy tylko tu). Wyświetlacz tempa -35- wskazuje długość taktu który współgra z ustawionym parametrem czasu. JeŜeli współczynnik czasu nie zgadza się z podaną wartością taktu, oba takty migają pomiędzy wartością nominalną (wyjątek: „PITCH SHIFT”; Parametr czasu nie odnosi się do taktu kanału lecz do ogólnej prędkości) UŜyj przypisania Beatu -36- aby ustawić parametr czasu efektu do Ŝądanego tempa. (Wyjątek: „PITCH SHIFT”; Zmiany poczynione nie odnoszą się do taktu lecz to ogólnej wartości pitch); Odpowiednia dioda zapali się. W zaleŜności od efektu, typu oraz zakresu czasu parametr czasu oraz wprowadzone zmiany róŜnią się od siebie. • PAN = Panorama Effect Tworzy regularne wyciszenie sygnału z lewego do prawego kanału i odwrotnie. • TRANS = Transformer Effect Obcina sygnał poprzez ściszanie i zgłośnienie • ECHO = Echo Effect Stale powtarza odpowiedni odcinek sygnału • DELAY = Delay Effect Jednokrotnie powtarza odpowiedni odcinek sygnału • FLANGER = Flanger Effect Podwaja sygnał i lekko go przesuwa RELOOP RMX-40 DSP • FILTER = HiPass/LowPass Filter Na przemian filtruje niskie i wysokie tony z sygnału • PHASE = Phaser Effect Zmienia sygnał stopniowo • PITCH SHIFT = Pitch Shifter Zwiększa lub zmniejsza wartość pitch’a DANE TECHNICZNE Wejście mikrofonowe Wejścia gramofonowe Wejścia liniowe Wyjście master 1 i 2 Wyjście master symetryczne Wyjście rec Wyjście słuchawkowe Pasmo przenoszenia Regulacja barwy Talkover Odstęp sygnału od szumu Zniekształcenia THD Wymiary Waga 2mV / 1 kohm 2mV / 47 kohm 200mV / 20kohm 1 V / 1 kohm 1,23 V / 600 ohm 316mV / 1 kohm 890 mV/ 33 ohm 20 Hz – 20 kHz +12dB/-26dB - 14 dB -86 dB 0,01 % 320 x 89 x 357 mm 6 kg Nie podłączać wejść i wyjść miksera bezpośrednio do kart muzycznych komputerów stacjonarnych ! Źle uziemiony komputer moŜe mieć na masie obudowy do 110 V ! MoŜe to spowodować uszkodzenia stopni wejściowych wzmacniaczy operacyjnych. Uszkodzenia te nie są objęte gwarancją ! Urządzenie naleŜy podłączać do komputera uŜywając separatora masy