EFG 425 - 430 - Jungheinrich
Transkrypt
EFG 425 - 430 - Jungheinrich
EFG 425 - 430 Instrukcji obsáugi 10.11 - p 51247127 04.13 EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s Deklaracja zgodnoĞci Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent albo jego przedstawiciel na terenie Wspólnoty Typ EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG 4S30 EFG 4S30s Opcja Nr seryjny Rok produkcji Informacje dodatkowe Z upowaĪnienia Data p Deklaracja zgodnoĞci WE 04.13 PL NiĪej podpisani potwierdzają niniejszym, Īe opisany tutaj napĊdzany wózek jezdniowy speánia wymagania okreĞlone w dyrektywach Europejskich 2006/42/WE (Maszyny) i 2004/108/EWG (KompatybilnoĞü elektromagnetyczna - EMC) wraz z ich póĨniejszymi zmianami oraz odpowiednimi rozporządzeniami mającymi na celu przeksztaácenie tych dyrektyw w prawo krajów czáonkowskich. KaĪdy z sygnatariuszy jest upowaĪniony do samodzielnego zestawienia dokumentacji technicznej. 3 4 04.13 PL WstĊp Wskazówki dotyczące instrukcji eksploatacji Bezpieczna eksploatacja pojazdu wymaga dokáadnego zapoznania siĊ z informacjami podanymi w niniejszej ORYGINALNEJ INSTRUKCJI EKSPLOATACJI. Informacje te przedstawiono w zwiĊzáej i przejrzystej formie. Poszczególne rozdziaáy są oznaczone literami, a strony są ponumerowane. W instrukcji obsáugi są opisane róĪne wersje wózków. Przy wykonywaniu prac konserwacyjnych oraz w trakcie eksploatacji naleĪy stosowaü siĊ do instrukcji odnoszących siĊ do odpowiedniego typu wózka. Nasze urządzenia podlegają ciągáemu rozwojowi. Dlatego zastrzegamy sobie prawo do zmian ksztaátu, wyposaĪenia i techniki. Dlatego teĪ treĞü niniejszej instrukcji obsáugi nie moĪe stanowiü podstawy do roszczeĔ w stosunku do okreĞlonych wáaĞciwoĞci urządzenia. Wskazówki bezpieczeĔstwa i oznaczenia Wskazówki odnoszące siĊ do bezpieczeĔstwa pracy i waĪniejsze objaĞnienia oznaczono poniĪszymi symbolami: NIEBEZPIECZEēSTWO! Oznacza szczególnie powaĪne zagroĪenie. Nieprzestrzeganie tej wskazówki skutkuje powaĪnymi i nieodwracalnymi obraĪeniami lub Ğmiercią. OSTRZEĩENIE! Oznacza szczególnie powaĪne zagroĪenie. Nieprzestrzeganie tej wskazówki moĪe skutkowaü powaĪnymi i nieodwracalnymi lub Ğmiertelnymi obraĪeniami. OSTROĩNIE! Oznacza zagroĪenie. Nieprzestrzeganie tej wskazówki moĪe skutkowaü lekkimi lub Ğrednio ciĊĪkimi obraĪeniami. WSKAZÓWKA Oznacza zagroĪenie dla Ğrodków trwaáych. Nieprzestrzeganie tej wskazówki moĪe skutkowaü szkodami rzeczowymi. Z WystĊpuje przed zaleceniami i objaĞnieniami. Oznacza wyposaĪenie standardowe Oznacza wyposaĪenie dodatkowe 04.13 PL t o 5 Prawa autorskie Prawa autorskie do niniejszej instrukcji eksploatacji naleĪą do firmy JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - Niemcy Telefon: +49 (0) 40/6948-0 04.13 PL www.jungheinrich.com 6 Spis treĞci Eksploatacja zgodna z przeznaczeniem ................................. 11 1 2 3 4 5 Informacje ogólne .................................................................................... Eksploatacja zgodna z przeznaczeniem ................................................. Dopuszczalne warunki eksploatacji......................................................... Obowiązki uĪytkownika ........................................................................... MontaĪ oprzyrządowania doczepianego lub wyposaĪenia dodatkowego 11 11 12 13 13 B Opis pojazdu ........................................................................... 15 1 1.1 2 2.1 2.2 2.3 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 4 4.1 4.2 4.3 4.4 5 Opis zastosowania .................................................................................. Typy pojazdów i udĨwig znamionowy...................................................... Opis podzespoáów i funkcji ...................................................................... Definicja kierunku jazdy........................................................................... Przegląd podzespoáów ............................................................................ Opis dziaáania .......................................................................................... Dane techniczne...................................................................................... Parametry ................................................................................................ Wymiary................................................................................................... Masy ........................................................................................................ Rodzaje masztów .................................................................................... Ogumienie ............................................................................................... Dane silnika ............................................................................................. Normy EN ................................................................................................ KompatybilnoĞü elektromagnetyczna (KEM)........................................... Warunki eksploatacji................................................................................ Wymagania elektryczne .......................................................................... Miejsca oznakowania i tabliczki znamionowe.......................................... Miejsca oznakowania .............................................................................. Tabliczka znamionowa ............................................................................ Wykres obciąĪeĔ wózka jezdniowego ..................................................... Tabliczka udĨwigu oprzyrządowania doczepianego................................ StatecznoĞü ............................................................................................. 15 15 16 16 17 18 19 20 22 25 26 28 28 29 30 31 31 32 32 34 35 36 36 C Transport i pierwsze uruchomienie ......................................... 37 1 2 2.1 2.2 2.3 3 4 Transport ................................................................................................. Zaáadunek wózka..................................................................................... PoáoĪenie Ğrodka ciĊĪkoĞci wózka .......................................................... Przeáadunek wózka za pomocą dĨwigu................................................... Przeáadunek za pomocą innego wózka ................................................... Zabezpieczenie wózka podczas transportu............................................. Pierwsze uruchomienie ........................................................................... 37 37 37 38 40 41 43 04.13 PL A 7 D Akumulator – konserwacja, áadowanie, wymiana.................... 45 1 1.1 2 2.1 3 4 4.1 5 5.1 Przepisy bezpieczeĔstwa przy pracy z akumulatorami kwasowymi ........ Informacje ogólne na temat obsáugi akumulatorów ................................. Typy akumulatorów ................................................................................. Wymiary akumulatorów ........................................................................... Odsáanianie akumulatora......................................................................... àadowanie akumulatora .......................................................................... àadowanie akumulatora przy uĪyciu áadowarki stacjonarnej ................... DemontaĪ i montaĪ akumulatora............................................................. DemontaĪ i montaĪ za pomocą wózka niskiego skáadowania EJE z wiązaniem do wymiany Snapfit (o)......................................................... DemontaĪ i montaĪ za pomocą bieĪni rolkowej (o)................................ DemontaĪ i montaĪ do celów konserwacyjnych przy uĪyciu rĊcznego wózka paletowego ze Snapfit (o) ........................................................... DemontaĪ i montaĪ do celów konserwacyjnych przy uĪyciu wózka niskiego skáadowania lub rĊcznego wózka paletowego bez Snapfit ............ 45 46 47 47 48 49 50 51 Obsáuga................................................................................... 61 Przepisy bezpieczeĔstwa eksploatacji wózka jezdniowego .................... Opis wskazaĔ panelu obsáugi .................................................................. Pulpit sterowniczy z wyĞwietlaczem (o) ................................................. Przeáączniki panelu obsáugi w podáokietniku (o) ..................................... Przeáączniki panelu obsáugi na bocznej póáce (o)................................... WskaĨnik ................................................................................................. Wskazanie (o) ........................................................................................ Przygotowanie wózka do pracy ............................................................... Codzienne czynnoĞci kontrolne przed uruchomieniem pojazdu.............. Wsiadanie i wysiadanie ........................................................................... Wózki z maáą iloĞcią przeĞwitu nad gáową (o) ........................................ Ustawianie stanowiska operatora............................................................ Pas bezpieczeĔstwa................................................................................ Praca z pojazdem.................................................................................... Zasady bezpieczeĔstwa obowiązujące podczas jazdy............................ Przygotowywanie do pracy...................................................................... Ustawianie zegara ................................................................................... Bezpieczne parkowanie wózka jezdniowego .......................................... Wyáącznik awaryjny ................................................................................. Jazda ....................................................................................................... Kierowanie............................................................................................... Hamulce .................................................................................................. Ustawianie zĊbów wideá .......................................................................... Wymiana zĊbów wideá ............................................................................. Podejmowanie, transportowanie i odkáadanie áadunku............................ Obsáuga masztu i zintegrowanych urządzeĔ doczepianych .................... Wskazówki bezpieczeĔstwa dot. obsáugi dodatkowego oprzyrządowania doczepianego .......................................................................................... 4.14 Obsáuga dodatkowego oprzyrządowania doczepianego za pomocą SOLO-PILOTA......................................................................................... 61 63 67 71 71 72 75 78 78 81 81 82 86 88 88 91 92 93 94 95 97 98 103 104 105 107 5.4 E 1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 8 52 57 58 60 114 118 04.13 PL 5.2 5.3 04.13 PL 4.15 Obsáuga dodatkowego oprzyrządowania doczepianego za pomocą MULTIPILOTA ......................................................................................... 4.16 MontaĪ dodatkowego oprzyrządowania doczepianego........................... 5 Jazda z przyczepą................................................................................... 6 WyposaĪenie dodatkowe......................................................................... 6.1 Klawiatura CanCode................................................................................ 6.2 Systemy wspomagania............................................................................ 6.3 Kabina stalowa ........................................................................................ 6.4 Szyba przesuwna .................................................................................... 6.5 Automatyczny/mechaniczny uchwyt skáadany......................................... 6.6 Drzwi letnie .............................................................................................. 6.7 PodwyĪszenie stanowiska operatora ...................................................... 6.8 Ustawienie fotela operatora..................................................................... 6.9 Ogrzewanie ............................................................................................. 6.10 Zdejmowana krata zabezpieczająca áadunek .......................................... 6.11 Mostkowanie wyáączenia podnoszenia.................................................... 6.12 GaĞnice ................................................................................................... 6.13 WskaĨnik kąta nachylenia ....................................................................... 6.14 Zaczep Rockingera z dĨwigną rĊczną lub pilotem .................................. 6.15 System kamer.......................................................................................... 6.16 Schemat obsáugi „N” ................................................................................ 7 Pomoc w przypadku usterek ................................................................... 7.1 Szukanie báĊdów i postĊpowanie ............................................................ 7.2 Kierowanie pojazdem bez napĊdu wáasnego .......................................... 7.3 Opuszczanie awaryjne ............................................................................ 120 122 124 126 126 130 132 133 134 135 135 136 137 138 139 140 140 141 142 143 144 144 146 149 F Przegląd i konserwacja pojazdu.............................................. 151 1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 3 3.1 3.2 3.3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 BezpieczeĔstwo eksploatacji i ochrona Ğrodowiska ................................ Przepisy bezpieczeĔstwa konserwacji .................................................... Materiaáy eksploatacyjne i zuĪyte czĊĞci ................................................. Koáa ......................................................................................................... àaĔcuchy podnoszenia............................................................................ Ukáad hydrauliczny .................................................................................. Materiaáy eksploatacyjne i plan smarowania ........................................... Bezpieczna praca z materiaáami eksploatacyjnymi ................................. Plan smarowania ..................................................................................... Materiaáy eksploatacyjne ......................................................................... Opis czynnoĞci konserwacyjnych ............................................................ Przygotowanie wózka do prac konserwacyjnych i napraw ...................... Bezpieczne podnoszenie i podpieranie wózka ........................................ Otwieranie tylnej pokrywy ........................................................................ Kontrola zamocowania kóá....................................................................... Wymiana kóá ............................................................................................ Instalacja hydrauliczna ............................................................................ Wymiana filtra oleju hydraulicznego ........................................................ Wymiana filtra napowietrzającego/odpowietrzającego ............................ Sprawdzanie poziomu oleju przekáadniowego......................................... Ogrzewanie ............................................................................................. Uzupeánianie páynu w spryskiwaczu szyb ................................................ Sprawdzanie bezpieczników elektrycznych............................................. Czyszczenie ............................................................................................ 151 152 153 153 154 155 156 156 158 159 161 161 162 163 164 165 167 169 169 170 171 171 172 176 9 Prace przy instalacji elektrycznej............................................................. Ponowne uruchomienie wózka po pracach konserwacyjnych................. Wyáączenie wózka z eksploatacji ............................................................ CzynnoĞci przed wyáączeniem pojazdu z eksploatacji ............................ CzynnoĞci w trakcie przerwy w eksploatacji ............................................ Ponowne uruchomienie wózka po wyáączeniu z eksploatacji.................. Kontrola bezpieczeĔstwa po dáuĪszym okresie eksploatacji lub po wystąpieniu sytuacji nietypowych ............................................................ 7 Ostateczne wyáączenie z eksploatacji, usuwanie .................................... 8 Pomiar wibracji ........................................................................................ 9 Konserwacje i przeglądy.......................................................................... 10 Lista czynnoĞci konserwacyjnych............................................................ 10.1 UĪytkownik .............................................................................................. 10.2 Serwis...................................................................................................... 179 180 181 182 182 183 184 185 185 186 187 187 190 04.13 PL 4.14 4.15 5 5.1 5.2 5.3 6 10 Zaáącznik Instrukcja obsáugi trakcyjnego JH PoniĪsza instrukcja obsáugi jest przeznaczona tylko dla typów akumulatorów marki Jungheinrich. W przypadku uĪywania innych marek naleĪy stosowaü instrukcje obsáugi ich producenta. 0506.PL Z akumulatora 1 2 0506.PL A Eksploatacja zgodna z przeznaczeniem 1 Informacje ogólne Wózek jezdniowy naleĪy uĪytkowaü, obsáugiwaü i konserwowaü zgodnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji eksploatacji. Stosowanie do innych celów jest niezgodne z przeznaczeniem i moĪe spowodowaü obraĪenia ciaáa lub uszkodzenie wózka oraz szkody materialne. 2 Eksploatacja zgodna z przeznaczeniem WSKAZÓWKA Maksymalny podnoszony áadunek i maksymalnie dopuszczalny odstĊp áadunku podane są na tabliczce udĨwigu i nie wolno ich przekraczaü. àadunek musi leĪeü na noĞniku áadunku lub naleĪy podejmowaü go za pomocą urządzenia doczepianego dopuszczonego przez producenta. àadunek musi byü podjĊty caákowicie, patrz "Podejmowanie, transportowanie i odkáadanie áadunku" na stronie 105. Podnoszenie i opuszczanie áadunków. Transport opuszczonych áadunków na krótkie dystanse. Jazda z podniesionym áadunkiem (>30 cm) jest zabroniona. Przewóz i podnoszenie osób jest zabronione. Pchanie lub ciągniĊcie áadunku jest zabronione. Okazjonalne holowanie przyczep. Przy holowaniu przyczep áadunek na przyczepie musi byü zabezpieczony. Przekraczanie dopuszczalnej masy caákowitej przyczepy jest niedozwolone. 04.13 PL – – – – – – – – 11 3 Dopuszczalne warunki eksploatacji – – – – – – – – Eksploatacja w otoczeniu przemysáowym i komercyjnym. Dopuszczalny zakres temperatur -20°C do +40°C. Eksploatacja tylko na utwardzonych i równych podáogach o odpowiednim udĨwigu. Nie przekraczaü dopuszczalnego obciąĪenia powierzchni ani dopuszczalnego obciąĪenia punktowego dróg. Eksploatacja tylko na drogach o dobrej widocznoĞci i dopuszczonych przez uĪytkownika. Pokonywanie wzniesieĔ o nachyleniu maksymalnie do 15 %. Pokonywanie podjazdów poprzecznie lub ukoĞnie jest zabronione. Jechaü áadunkiem do góry. Eksploatacja w czĊĞciowo publicznym ruchu. OSTRZEĩENIE! 04.13 PL UĪytkowanie w ekstremalnych warunkach UĪytkowanie wózka jezdniowego w ekstremalnych warunkach moĪe byü przyczyną báĊdnego dziaáania i wypadków. XW przypadku pracy w ekstremalnych warunkach, zwáaszcza w otoczeniu bardzo zapylonym lub powodującym korozjĊ, wózek musi posiadaü specjalne wyposaĪenie i atest. XEksploatacja w strefach zagroĪonych wybuchem jest niedozwolona. XW niekorzystnych warunkach pogodowych (burze, wyáadowania atmosferyczne) nie naleĪy eksploatowaü wózka na wolnym powietrzu lub w strefach zagroĪonych. 12 4 Obowiązki uĪytkownika W rozumieniu instrukcji eksploatacji uĪytkownikiem jest dowolna osoba fizyczna lub prawna, która eksploatuje wózek jezdniowy samodzielnie lub na zlecenie której jest on eksploatowany. W szczególnych przypadkach (np. leasing, wynajem) uĪytkownik jest tą osoba, która zgodnie z istniejącymi postanowieniami umownymi miĊdzy wáaĞcicielem i operatorem wózka jezdniowego ma obowiązek wykonywania wskazanych obowiązków eksploatacyjnych. UĪytkownik musi podjąü odpowiednie Ğrodki celem zapewnienia, by wózek eksploatowany byá zgodnie z przeznaczeniem, a Īycie i zdrowie operatora oraz osób trzecich nie byáo naraĪane na niebezpieczeĔstwo, jakie moĪe pojawiü siĊ w związku z eksploatacją wózka. Podczas eksploatacji pojazdu naleĪy bezwzglĊdnie przestrzegaü stosownych przepisów bezpieczeĔstwa i higieny pracy oraz stosowaü siĊ do zasad odnoszących siĊ do obsáugi i konserwacji pojazdu. Przed przystąpieniem do eksploatacji uĪytkownik musi upewniü siĊ, Īe wszyscy uĪytkownicy zapoznali siĊ z niniejszą instrukcją eksploatacji i zrozumieli ją. WSKAZÓWKA W przypadku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji eksploatacji wygasa zobowiązanie gwarancyjne producenta. Ten sam skutek ma fakt nieprawidáowego dokonania prac przy przedmiocie gwarancji przez klienta i/lub osoby trzecie bez zgody producenta. 5 MontaĪ oprzyrządowania doczepianego lub wyposaĪenia dodatkowego 04.13 PL MontaĪ wyposaĪenia dodatkowego wchodzącego w zakres oprzyrządowania wózka, które rozszerza lub zmienia zakres jego funkcji, moĪliwy jest wyáącznie za pisemną zgodą producenta. W razie potrzeby naleĪy uzyskaü pozwolenie miejscowych urzĊdów. Zgoda wydana przez odpowiednią jednostkĊ administracyjną nie zastĊpuje jednak zgody producenta. 13 14 04.13 PL B Opis pojazdu 1 Opis zastosowania Model EFG 425 - 430 jest elektrycznym czterokoáowym wózkiem widáowym z miejscem dla operatora. Jest to wspornikowy wózek z przeciwwagą, który za pomocą umieszczonego z przodu noĞnika áadunku moĪe podejmowaü, unosiü, transportowaü i odkáadaü áadunek. MoĪe teĪ podnosiü palety z zamkniĊtą podstawą. 1.1 Typy pojazdów i udĨwig znamionowy UdĨwig znamionowy zaleĪy od typu. Na podstawie symbolu wózka moĪna okreĞliü jego udĨwig znamionowy. EFG425 EFG Oznaczenie typu 4 Typoszereg 25 UdĨwig znamionowy x 100 kg 04.13 PL UdĨwig znamionowy nie zawsze odpowiada dopuszczalnemu udĨwigowi. Dopuszczalny udĨwig podany jest na tabliczce udĨwigu umieszczonej na wózku. 15 2 Opis podzespoáów i funkcji 2.1 Definicja kierunku jazdy Do opisu kierunku jazdy stosowane są nastĊpujące okreĞlenia: 1 3 2 4 Do opisu kierunku jazdy stosowane są nastĊpujące okreĞlenia: Kierunek jazdy W lewo do tyáu do przodu W prawo 04.13 PL Poz. 1 2 3 4 16 2.2 Przegląd podzespoáów 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 Poz. 1 2 3 4 5 12 11 Nazwa Fotel operatora Dach ochronny Maszt Kierownica Element obsáugi zespoáu podnoszącego t Panel obsáugi t Wyáącznik awaryjny t WyposaĪenie standardowe t t t t t Poz. 8 9 10 11 12 13 14 t t t t t Nazwa ZĊby wideá Wspornik wideá NapĊd Drzwi akumulatora OĞ skrĊtna t Zaczep holowniczy t Przeciwwaga 04.13 PL 6 7 13 17 2.3 Opis dziaáania Rama Rama w poáączeniu z przeciwwagą stanowi podstawową konstrukcjĊ noĞną wózka. SáuĪy ona do mocowania gáównych komponentów pojazdu. Stanowisko operatora i dach ochronny Dach ochronny jest dostĊpny w róĪnych wersjach i ochrania operatora przed spadającymi przedmiotami i innymi czynnikami zewnĊtrznymi. Wszystkie elementy obsáugi wózka rozmieszczone są ergonomicznie. KolumnĊ kierownicy i fotel operatora moĪna regulowaü indywidualnie. Nadzór nad pojazdem podczas pracy umoĪliwiają przyrządy i wskaĨniki na panelu obsáugi, co zapewnia nadzór systemu podczas pracy i wysoki standard bezpieczeĔstwa. Ukáad kierowniczy Siáownik skrĊtu hydraulicznego ukáadu kierowniczego jest wbudowany w oĞ skrĊtną (12) i jest sterowany za pomocą serwostatu. OĞ skrĊtna uáoĪyskowana jest na ramie wahadáowo, co gwarantuje dobrą przyczepnoĞü kóá na nierównych nawierzchniach. Koáa MoĪna wybraü opony superelastyczne lub z litej gumy, opcjonalnie takĪe opony pneumatyczne . NapĊd i ukáad hamulcowy NapĊd przedni w kaĪdych warunkach gwarantuje najlepszą trakcjĊ kóá napĊdowych. Hydrauliczny olejowy hamulec wielotarczowy, stosowany jako hamulec roboczy, nie wymaga praktycznie Īadnej konserwacji. Hermetycznie zamkniĊta obudowa umoĪliwia eksploatacjĊ nawet w agresywnym Ğrodowisku. Ponadto silnik jezdny hamowany jest do stanu caákowitego zatrzymania. Taki sposób hamowania ogranicza do minimum zuĪycie energii 04.13 PL Automatyczny hamulec postojowy (o) zapada po upáywie ok. 15 sekund po zatrzymaniu wózka lub po upáywie 1 do 15 sekund (moĪliwoĞü regulacji czasu) po odciąĪeniu fotela operatora. Po naciĞniĊciu pedaáu jazdy hamulec postojowy zostaje automatycznie zwolniony. 18 Koncepcja zatrzymania awaryjnego w wózkach z elektrycznym ukáadem kierowniczym (o) JeĞli system rozpozna usterkĊ w procesie kierowania, automatycznie inicjuje zatrzymanie awaryjne . Wózek jest wyhamowywany aĪ do zatrzymania, kierunek jazdy nie zmienia siĊ. Na panelu obsáugi i wskaĨników wyĞwietla siĊ komunikat zdarzenia. Po wáączeniu wózka przeprowadzany jest autotest. Jazda jest moĪliwa tylko wtedy, gdy wózek jest gotowy do pracy, a hamulec postojowy jest zwolniony (= zatrzymanie awaryjne). Instalacja hydrauliczna Precyzyjna obsáuga funkcji roboczych za pomocą zaworów sterujących za poĞrednictwem elementów obsáugi. Regulowana prĊdkoĞcią obrotową pompa hydrauliczna zapewnia odpowiednie do zapotrzebowania i wydajne zasilanie wszystkich funkcji hydraulicznych. maszt Maszty dwu- lub trzystopniowe, opcjonalnie z funkcją podnoszenia swobodnego; wąskie profile ramy zapewniają dobry widok na zĊby wideá i oprzyrządowanie doczepiane. Wspornik wideá i rama pracują na niewymagających smarowania i konserwacji rolkach noĞnych. OsprzĊt dodatkowy MoĪliwe jest stosowanie mechanicznego i hydraulicznego oprzyrządowania doczepianego (wyposaĪenie dodatkowe). 3 Dane techniczne Wszystkie dane techniczne odnoszą siĊ do wózka w wersji standardowej. Wszystkie wartoĞci oznaczone *) mogą siĊ zmieniaü w zaleĪnoĞci od róĪnych wariantów wyposaĪenia (np. maszt, kabina, ogumienie itp.). Sposób podawania danych technicznych odpowiada niemieckim wytycznym „Karty katalogowe wózków jezdniowych”. Zmiany techniczne i uzupeánienia zastrzeĪone. 04.13 PL Z 19 3.1 Parametry Nazwa EFG 425k 425ks 425 425s 2500 2500 kg C ĝrodek ciĊĪkoĞci áadunku PrĊdkoĞü jazdy z áadunkiem / bez áadunku *) 500 16 / 17 500 16 / 17 mm 19 / 20 19 / 20 PrĊdkoĞü podnoszenia z áadunkiem/bez áadunku 0,43 / 0,55 0,43 / 0,55 0,48 / 0,6 0,48 / 0,6 0,58 0,58 8,5 / 14 7,5 / 13 10 / 16 10 / 16 17 / 25 17 / 25 19 / 27 19 / 27 4,5 / 4,0 200 4,5 / 4,0 200 bar 25 25 l/min Q UdĨwig znamionowy (przy C = 500 mm)1) PrĊdkoĞü opuszczania z áadunkiem/bez áadunku ZdolnoĞü pokonywania wzniesieĔ (30 min) z áadunkiem / bez áadunku *) Maks. zdolnoĞü pokonywania wzniesieĔ2) (5 min) z áadunkiem / bez áadunku Przyspieszenie (10 m) z áadunkiem / bez áadunku *) Maks. ciĞnienie robocze StrumieĔ oleju do oprzyrządowania doczepianego 1) km/h m/s m/s % % s przy maszcie w pozycji pionowej. 04.13 PL 2) Podane wartoĞci dotyczą maksymalnej zdolnoĞci pokonywania wzniesieĔ do radzenia sobie z krótkimi odcinkami z róĪnicą wysokoĞci i nierównoĞciami jezdni (brzegi jezdni). UĪytkowanie na wzniesieniach o nachyleniu powyĪej 15% jest zabronione. 20 Nazwa UdĨwig znamionowy (przy C = 500 mm)1) c ĝrodek ciĊĪkoĞci áadunku PrĊdkoĞü jazdy z áadunkiem / bez áadunku *) Q PrĊdkoĞü podnoszenia z áadunkiem/bez áadunku PrĊdkoĞü opuszczania z áadunkiem/bez áadunku ZdolnoĞü pokonywania wzniesieĔ (30 min) z áadunkiem / bez áadunku *) Maks. zdolnoĞü pokonywania wzniesieĔ2) (5 min) z áadunkiem / bez áadunku Przyspieszenie (10 m) z áadunkiem / bez áadunku *) Maks. ciĞnienie robocze *) StrumieĔ oleju do oprzyrządowania doczepianego 1) 430k EFG 430 S30 430ks 430s S30s 3000 3000 3000 kg 500 16 / 17 500 16 / 17 600 16 / 17 mm 19 / 20 19 / 20 19 / 20 0,40 / 0,55 0,40 / 0,55 0,40 / 0,55 0,43 / 0,60 0,43 / 0,60 0,43 / 0,60 km/h m/s 0,58 0,58 0,58 m/s 7 / 12 7 / 13 7 / 12 9 / 15 9 / 15 8 / 14 15 / 23 15 / 23 15 / 23 17 / 25 18 / 26 17 / 25 4,5 / 4,0 200 4,5 / 4,0 200 4,5 / 4,0 200 bar 25 25 25 l/min % % s przy maszcie w pozycji pionowej. 2) 04.13 PL Podane wartoĞci dotyczą maksymalnej zdolnoĞci pokonywania wzniesieĔ do radzenia sobie z krótkimi odcinkami z róĪnicą wysokoĞci i nierównoĞciami jezdni (brzegi jezdni). UĪytkowanie na wzniesieniach o nachyleniu powyĪej 15% jest zabronione. 21 3.2 Wymiary Nazwa a/2 OdstĊp bezpieczeĔstwa 425k/425ks EFG 425/425s 100 100 h1 WysokoĞü masztu w stanie záoĪonym* 2215 2215 mm h2 Podnoszenie swobodne* 150 150 mm h3 WysokoĞü podnoszenia* WysokoĞü masztu w stanie h4 rozáoĪonym* h6 WysokoĞü ponad dachem ochronnym* 3100 3100 mm 3690 3690 mm 2240 2240 mm 1190 385/540 1190 385/540 mm mm 6 8 6 8 ° ° L1 DáugoĞü wraz z widáami * 3445 3590 mm L2 DáugoĞü wraz z grzbietem wideá* b1 SzerokoĞü caákowita* b3 SzerokoĞü wspornika wideá* m1 PrzeĞwit pod masztem z áadunkiem m2 PrzeĞwit poĞrodku miĊdzy koáami SzerokoĞü korytarza roboczego Ast dla palet 800 x 1200 w pozycji wzdáuĪnej SzerokoĞü korytarza roboczego Ast dla palet 1000 x 1200 w pozycji poprzecznej Wa PromieĔ skrĊtu x OdlegáoĞü áadunku 2295 1198 1120 120 135 2440 1198 1120 120 135 mm mm mm mm mm 3925 4125 mm 3725 3925 mm 2100 425 * 2300 425 * mm mm 1570 1715 mm h7 WysokoĞü fotela* h10 WysokoĞü zaczepu Į ȕ Rozstaw osi 04.13 PL y Pochylanie masztu do przodu Pochylanie masztu do tyáu mm 22 23 04.13 PL EFG Nazwa a/2 OdstĊp bezpieczeĔstwa 430k/ 430ks 430/430s S30/ S30s 100 100 100 h1 WysokoĞü masztu w stanie záoĪonym* 2215 2215 2215 mm h2 Podnoszenie swobodne* 150 150 150 mm h3 WysokoĞü podnoszenia* WysokoĞü masztu w stanie h4 rozáoĪonym* 3100 3100 3100 mm 3800 3800 3800 mm h6 WysokoĞü ponad dachem ochronnym* 2240 2240 2240 mm h7 WysokoĞü fotela 1190 1190 1190 mm 385/540 385/540 6 8 3450 6 8 3595 6 8 3600 ° ° mm 2300 2445 2450 mm 1198 1120 120 135 1198 1120 120 135 1300 1160 120 135 mm mm mm mm 3930 4130 4130 mm 3730 3930 3930 mm 2100 430 * 1570 2300 430 * 1715 2300 430 * 1715 mm mm mm h10 WysokoĞü zaczepu Į ȕ Pochylanie masztu do przodu Pochylanie masztu do tyáu DáugoĞü wraz z widáami * L1 L2 DáugoĞü wraz z grzbietem wideá* SzerokoĞü caákowita* SzerokoĞü wspornika wideá* PrzeĞwit pod masztem z áadunkiem PrzeĞwit poĞrodku miĊdzy koáami SzerokoĞü korytarza roboczego Ast dla palet 800 x 1200 w pozycji wzdáuĪnej SzerokoĞü korytarza roboczego Ast dla palety 1000 x 1200 w pozycji poprzecznej Wa PromieĔ skrĊtu x OdlegáoĞü áadunku y Rozstaw osi 385/540 mm 04.13 PL b1 b3 m1 m2 mm 24 3.3 Z Masy Wszystkie dane w kg EFG 425-430 Nazwa EFG 425/425s 430k/ 430ks 430/430s S30/ S30s 4810 4770 5290 5220 5480 2500 2710 2550 2700 2710 Nacisk osi przedniej (z áadunkiem) 6490 6580 7380 7380 7550 Nacisk osi tylnej (bez áadunku) 2310 2060 2730 2520 2760 Nacisk osi tylnej (z áadunkiem) 820 690 910 840 920 04.13 PL Masa wáasna (z akumulatorem) Nacisk osi przedniej (bez áadunku) 425k/ 425ks 25 3.4 Rodzaje masztów EFG 425 Maks. masa masztu (kg) 683 703 723 743 763 811 851 871 890 920 979 1009 718 738 758 779 799 830 888 908 908 938 968 1027 1086 1162 1221 04.13 PL Oznaczenie WysokoĞ Podnosze WysokoĞü WysokoĞü VDI 3596 ü nie masztu w masztu w podnosz swobodne stanie stanie enia h3 h2 opuszczonym podniesiony h1 (mm) m h4 (mm) (mm) (mm) 2900 2115 3510 3100 2215 3710 3300 2315 3910 3500 2415 4110 3700 2515 4310 Podwójny 4000 2665 4610 maszt 150 4300 2865 4910 teleskopowy 4500 2965 5110 4700 3065 5310 5000 3215 5610 5500 3515 6110 5800 3665 6410 2900 1480 2080 3500 3100 1580 2180 3700 3300 1680 2280 3900 Podwójny 3500 1780 2380 4100 maszt dwupodnosze 3700 1880 2480 4300 niowy 4000 2030 2630 4600 4300 2230 2830 4900 4500 2330 2930 5100 4400 1480 2080 5000 4700 1580 2180 5300 Potrójny 5000 1680 2280 5600 maszt 5500 1880 2480 6100 dwupodnosze 6000 2080 2680 6600 niowy 6500 2280 2880 7100 7000 2480 3080 7600 26 EFG 430 Oznaczenie VDI Wysoko Podnoszeni WysokoĞü WysokoĞü 3596 Ğü e swobodne masztu w masztu w podnosz h2 stanie stanie enia h3 opuszczony podniesiony (mm) m h1 (mm) m h4 (mm) (mm) 2900 2115 3620 3100 2215 3820 3300 2315 4020 3500 2415 4220 3700 2515 4420 4000 2665 4720 Podwójny maszt 150 teleskopowy 4300 2865 5020 4500 2965 5220 4700 3065 5420 5000 3215 5720 5500 3515 6220 5800 3665 6520 2900 1380 2080 3600 3100 1480 2180 3800 3300 1580 2280 4000 Podwójny maszt 3500 1680 2380 4200 dwupodnoszenio 3700 1780 2480 4400 wy 4000 1930 2630 4700 4300 2130 2830 5000 4500 2230 2930 5200 4400 1380 2080 5100 4700 1480 2180 5400 5000 1580 2280 5700 Potrójny maszt dwupodnoszenio 5500 1780 2480 6200 wy 6000 1980 2680 6700 6500 2180 2880 7200 7000 2380 3080 7700 Maks. masa masztu (kg) 712 732 751 771 791 840 879 899 919 949 1008 1038 749 769 790 810 831 861 919 940 936 966 996 1055 1114 1190 1249 04.13 PL Ten przegląd nie uwzglĊdnia wersji specjalnych. 27 3.5 Ogumienie WSKAZÓWKA W przypadku koniecznoĞci wymiany zamontowanych fabrycznie opon/obrĊczy stosowaü wyáącznie oryginalne czĊĞci zamienne lub opony posiadające atest producenta – w przeciwnym razie nie jest moĪliwe zachowanie parametrów podanych w specyfikacji producenta. W razie pytaĔ prosimy skonsultowaü siĊ z serwisem producenta. EFG 425-430 Nazwa SE *) EFG 425 23 x 9 - 10 EFG 430 23 x 10 - 12 EFG S30 315/45-12 Lita guma *) 22 x 8 x 16 22 x 9 x 16 22 x 10 - 16 250 / 60 -12 250 / 60 -12 niedostĊpne 10,0 10,0 - 320 320 320 Pneumatyczne *) Ogumieni e z przodu CiĞnienie w oponach bar Moment dokrĊcania Nm SE *) Lita guma *) Pneumatyczne *) Ogumieni e z tyáu CiĞnienie w oponach bar Moment dokrĊcania Nm 18 x 7 - 8 18 x 6 x 12 ǩ" 180 / 70 -8 18 x 7 - 8 200 / 50 -10 18 x 7 x 12 ǩ" 18 x 7 x 12 ǩ" 180 / 70 -8 niedostĊpne 10,0 10,0 - 220 220 220 *) Podane w tabeli typy odnoszą siĊ do wersji standardowej. W zaleĪnoĞci od wyposaĪenia pojazd moĪe posiadaü inne opony. 3.6 Dane silnika EFG425-430 15 kW 22 kW 04.13 PL Nazwa Silnik jezdny Silnik podnoszenia 28 3.7 Normy EN Staáy poziom ciĞnienia akustycznego – EFG 425k/425: 69 dB(A) – EFG 430/4S30: 69 dB(A) *+/- 3 dB(A) w zaleĪnoĞci od wyposaĪenia urządzenia zgodnie z normą EN 12053 w zgodnoĞci z normą ISO 4871. Z Staáy poziom ciĞnienia akustycznego jest wartoĞcią Ğrednią obliczaną zgodnie z wytycznymi normatywnymi i uwzglĊdnia poziom ciĞnienia akustycznego podczas jazdy, przy podnoszeniu i na biegu jaáowym. Poziom ciĞnienia akustycznego jest mierzony przy uchu operatora. Wibracja – EFG 425k/425: 0,51 m/s² – EFG 430/4S30: 0,42 m/s² zgodnie z normą EN 13059. Zgodnie z normą przyspieszenie drgaĔ dziaáające na ciaáo operatora to liniowe przyspieszenie w linii pionowej. Jest ono mierzone przy przejeĪdĪaniu progów ze staáą prĊdkoĞcią (wózek w wersji standardowej). Te wartoĞci zostaáy jednorazowo zmierzone dla danego wózka i nie naleĪy ich myliü z wibracjami zgodnie z dyrektywą „2002/44/WE/Wibracje”. W celu pomiaru tych wibracji producent oferuje specjalną usáugĊ, patrz "Pomiar wibracji" na stronie 185. 04.13 PL Z 29 3.8 KompatybilnoĞü elektromagnetyczna (KEM) OSTRZEĩENIE! Zakáócanie urządzeĔ medycznych przez niejonizujące promieniowanie Elektryczne wyposaĪenie wózka jezdniowego emitujące niejonizujące promieniowanie (np. bezprzewodowa transmisja danych) mogą zakáócaü dziaáanie urządzeĔ medycznych (rozruszników serca, aparatów sáuchowych itp.) i prowadziü do ich báĊdnego dziaáania. NaleĪy wyjaĞniü z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego, czy moĪe ono byü stosowane na wózkach jezdniowych. Producent potwierdza zachowanie wartoĞci granicznych wysyáanych zakáóceĔ elektromagnetycznych i odpornoĞü na zakáócenia oraz kontrolĊ wyáadowania elektrycznoĞci statycznej zgodnie z nastĊpującą tabelą: OdpornoĞü na zakáócenia elektromagnetyczne Dla wózków/systemów obowiązują nastĊpujące wartoĞci graniczne: Zjawisko w otoczeniu 1.1 CzĊstotliwoĞü Pole elektromagnetyczne Modulacja amplitudy 1.2 CzĊstotliwoĞü Pole elektromagnetyczne Modulacja szerokoĞci impulsów 1.3 * Wyáadowanie elektrostatyczne WartoĞü kontrolna 27-1000 * 10 80 900 ± 5 10 50 200 4 wyá. kontaktowe 8 wyá. powietrznych Jednostka MHz V/m (bez modulacji, rms) % AM (1kHz) MHz V/m (bez modulacji, rms) % cyklu roboczego Hz czĊstotliwoĞci powtarzania kV (napiĊcie wyáadowania) Zakres czĊstotliwoĞci rozszerzono, aby rejestrowaü modulacje niĪszych czĊstotliwoĞci w okablowaniu. WSKAZÓWKA Silne pola elektromagnetyczne mogą ograniczaü wydajnoĞü wózka. Analogicznie do tego równieĪ praca urządzeĔ wraĪliwych na pola elektromagnetyczne moĪe byü zakáócana przez wózek. Upewniü siĊ, Īe emisje wózka nie wpáywają niekorzystnie na pracĊ znajdujących siĊ w pobliĪu urządzeĔ. Zmiany elektrycznych lub elektronicznych czĊĞci skáadowych i sposobu ich rozmieszczenia moĪna dokonywaü tylko za pisemnym zezwoleniem producenta. 04.13 PL Z 30 3.9 Warunki eksploatacji Temperatura otoczenia – przy eksploatacji -20°C do +40°C Z W przypadku eksploatacji wózków w trybie ciągáym przy skrajnych wahaniach temperatur i wilgotnoĞci powietrza z tworzeniem kondensatu niezbĊdne jest specjalne wyposaĪenie i atest. 3.10 Wymagania elektryczne 04.13 PL Producent potwierdza przestrzeganie wymagaĔ odnoĞnie do projektowania i produkcji wyposaĪenia elektrycznego przy zgodnym z przeznaczeniem zastosowaniem wózka zgodnie z normą EN 1175 „Wózki jezdniowe. BezpieczeĔstwo. Wymagania elektryczne”. 31 4 Miejsca oznakowania i tabliczki znamionowe 4.1 Miejsca oznakowania Z Tabliczki ostrzegawcze i informacyjne, takie jak tabliczki noĞnoĞci, punkty mocowania i tabliczki znamionowe, powinny byü zawsze czytelne i w razie koniecznoĞci wymieniane na nowe. 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 17 25 25 26 (mm) Q (kg) 27 D (mm) 1 52 1 14 6 10 3 9 29 20 00 2 8 1 7 28 25 04.13 PL 30 32 04.13 PL Poz. Nazwa 15 PostĊpowanie w przypadku niebezpieczeĔstwa przewrócenia wózka Przebywanie na noĞniku áadunku zabronione / Przebywanie pod noĞnikiem 16 áadunku zabronione / NiebezpieczeĔstwo przygniecenia przy zmianie pozycji masztu 17 Zaczepy do transportu dĨwigowego 18 Jazda z podniesionym áadunkiem / nachylanie masztu z podniesionym áadunkiem zabronione 19 Maksymalny wzrost 20 Zapiąü pas bezpieczeĔstwa 21 Ograniczenie wysokoĞci podnoszenia 22 Regulacja kolumny kierownicy 23 PrzewoĪenie osób zabronione 24 PostĊpowaü zgodnie z instrukcją eksploatacji 25 Punkty oparcia podnoĞnika (w kierunku jazdy za drzwiami akumulatora) 26 Numer seryjny (na ramie za drzwiami akumulatora) 27 UdĨwig (lub udĨwig zredukowany) 28 Plakietka kontrolna (o) 29 CiĞnienie wewnĊtrzne siáownika 30 Tabliczka znamionowa (za drzwiami akumulatora) 33 4.2 Z Tabliczka znamionowa Ilustracja przedstawia wersjĊ oferowaną standardowo w krajach UE. W innych krajach tabliczka znamionowa moĪe siĊ róĪniü. 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Poz. Nazwa 31 Typ 32 Numer seryjny 33 UdĨwig znamionowy w kg 34 NapiĊcie akumulatora w V 35 36 41 Producent 42 Logo producenta W przypadku pytaĔ dotyczących wózka lub przy zamawianiu czĊĞci zamiennych naleĪy podawaü numer seryjny (32). 04.13 PL Z Masa wáasna bez akumulatora w kg Opcja Poz. Nazwa 37 Rok produkcji OdlegáoĞü Ğrodka ciĊĪkoĞci 38 áadunku w mm 39 Moc napĊdu Masa akumulatora min./maks. w 40 kg 34 4.3 Wykres obciąĪeĔ wózka jezdniowego OSTROĩNIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek wymiany zĊbów wideá Przy wymianie zĊbów wideá, które róĪnią siĊ od stanu fabrycznego, zmienia siĊ noĞnoĞü. XPo wymianie zĊbów wideá do wózka naleĪy przytwierdziü dodatkową tabliczkĊ udĨwigu. XWózki dostarczane bez zĊbów wideá posiadają tabliczkĊ udĨwigu dla wideá standardowych (dáugoĞü: 1150 mm). Tabliczka udĨwigu (27) informuje o udĨwigu wózka Q (w kg) w przypadku masztu ustawionego pionowo. W tabeli podano maksymalny udĨwig dla okreĞlonego punktu ciĊĪkoĞci D (w mm) i Īądanej wysokoĞci podnoszenia H (w mm). Tabliczka udĨwigu (27) wózka informuje o jego udĨwigu z zĊbami wideá w momencie dostawy. Przykáad okreĞlania maksymalnego udĨwigu: h3 (mm) 4250 3600 2900 D (mm) Q (kg) 850 1105 1250 850 1105 1250 600 850 850 500 600 700 27 Przy Ğrodku ciĊĪkoĞci áadunku D 600 mm i maksymalnej wysokoĞci podnoszenia h3 3600 mm udĨwig maksymalny wynosi Q 1105 kg. Ogranicznik wysokoĞci podnoszenia 43 44 04.13 PL Strzaáki (43 i 44) na wewnĊtrznym i zewnĊtrznym maszcie pokazują operatorowi, kiedy osiąga granice wysokoĞci podnoszenia podane na tabliczce udĨwigu. 35 4.4 Tabliczka udĨwigu oprzyrządowania doczepianego Tabliczka udĨwigu osprzĊtu doczepianego jest umieszczona obok tabliczki udĨwigu wózka i informuje o udĨwigu Q (w kg) wózka w poáączeniu z danym osprzĊtem. Numer seryjny podany na tabliczce udĨwigu oprzyrządowania doczepianego musi zgadzaü siĊ z numerem podanym na tabliczce typu urządzenia doczepianego. 5 StatecznoĞü StatecznoĞü wózka zostaáa sprawdzona zgodnie ze stanem techniki. UwzglĊdnia siĊ przy tym dynamiczne i statyczne siáy przewracania, które mogą powstawaü przy zgodnym z przeznaczeniem zastosowaniu wózka. Na statecznoĞü wózka mają wpáyw m.in. nastĊpujące czynniki: – Ogumienie – Maszt – Oprzyrządowanie doczepiane – transportowany áadunek (wielkoĞü, masa i Ğrodek ciĊĪkoĞci) OSTRZEĩENIE! 04.13 PL NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek utraty statecznoĞci Zmiana wymienionych powyĪej komponentów prowadzi do zmiany statecznoĞci wózka. 36 C Transport i pierwsze uruchomienie 1 Transport W zaleĪnoĞci od wysokoĞci masztu i warunków w miejscu eksploatacji transport moĪe odbywaü siĊ na dwa sposoby: – w pozycji pionowej z zamontowanym masztem (w przypadku niskich masztów) – w pozycji pionowej z wymontowanym masztem (w przypadku wysokich masztów) i odáączonymi wszystkimi poáączeniami mechanicznymi i przewodami hydraulicznymi pomiĊdzy pojazdem a masztem. 2 Zaáadunek wózka 2.1 PoáoĪenie Ğrodka ciĊĪkoĞci wózka OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo przewrócenia podczas jazdy po áuku na skutek przesuniĊcia Ğrodka ciĊĪkoĞci. PoáoĪenie Ğrodka ciĊĪkoĞci caáego wózka moĪe zmieniaü siĊ w zaleĪnoĞci od jego wyposaĪenia (zwáaszcza wersji masztu). W przypadku wózków jezdniowych bez masztu Ğrodek ciĊĪkoĞci przesuwa siĊ mocno w stronĊ przeciwwagi. XOstroĪnie kierowaü wózkiem jezdniowym i dostosowaü prĊdkoĞü, aby uniknąü przewrócenia. przybliĪone 04.13 PL Rysunek obok przedstawia poáoĪenie punktu ciĊĪkoĞci. 37 2.2 Przeáadunek wózka za pomocą dĨwigu OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo na skutek nieprzeszkolenia personelu w zakresie transportu dĨwigowego Nieprawidáowy przeáadunek dĨwigiem przez nieprzeszkolony personel moĪe doprowadziü do upadku wózka. Stanowi to niebezpieczeĔstwo dla personelu oraz niebezpieczeĔstwo uszkodzenia wózka. XPrzeáadunek naleĪy powierzyü specjalnie do tego celu przeszkolonemu personelowi. Wyspecjalizowany personel musi odbyü szkolenie z zakresu zabezpieczania áadunków w pojazdach drogowych i posáugiwania siĊ Ğrodkami zabezpieczenia áadunków. Wybór i realizacjĊ odpowiednich Ğrodków zabezpieczenia áadunku naleĪy przeprowadzaü indywidualnie dla kaĪdego przypadku. NIEBEZPIECZEēSTWO! NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek oberwania siĊ zawiesi dĨwigowych XStosowaü tylko zawiesia dĨwigowe o wystarczającym udĨwigu. XMasa przeáadunkowa = masa wáasna wózka jezdniowego (+ masa akumulatora w wózkach z napĊdem elektrycznym). XMaszt musi byü caákowicie odchylony do tyáu. XZawiesia dĨwigowe na maszcie muszą mieü swobodną dáugoĞü wynoszącą przynajmniej 2 m . XZaczepy zawiesi dĨwigowych mocowaü tak, aby podczas podnoszenia nie dotykaáy elementów oprzyrządowania lub dachu ochronnego. XNie wchodziü pod uniesiony áadunek. XZaáadunku wózka mogą dokonywaü wyáącznie osoby przeszkolone pod kątem obsáugi elementów zaczepowych i sprzĊtu do podnoszenia. XPodczas transportu dĨwigowego nosiü obuwie ochronne. XNie wchodziü do strefy zagroĪenia i nie przebywaü w niej. XZawiesia dĨwigowe mocowaü wyáącznie w przeznaczonych do tego celu punktach mocowania i zabezpieczyü przed zsuniĊciem. Masa wáasna wózka: patrz "Tabliczka znamionowa" na stronie 34. 04.13 PL Z 38 Przeáadunek wózka za pomocą dĨwigu Warunki – Bezpiecznie zaparkowany wózek, patrz "Bezpieczne parkowanie wózka jezdniowego" na stronie 93. Sposób postĊpowania • Przymocowaü zawiesia dĨwigowe do zaczepów(46) i (45) bezpiecznie zamocowaü. • PodnieĞü i przemieĞciü wózek. • OstroĪnie opuĞciü i bezpiecznie zaparkowaü wózek, patrz "Bezpieczne parkowanie wózka jezdniowego" na stronie 93. • Wózek zabezpieczyü klinami przed toczeniem siĊ. 45 46 04.13 PL Przeáadunek dĨwigowy jest zakoĔczony! 39 2.3 Przeáadunek za pomocą innego wózka OSTRZEĩENIE! Wózek moĪe ulec uszkodzeniu Podczas przeáadunku z uĪyciem drugiego wózka jezdnego moĪe dojĞü do uszkodzeĔ zaáadowywanego wózka. XPrzeáadunek wykonywaü moĪe wyáącznie przeszkolony personel. XDo przeáadunku uĪywaü wyáącznie wózków o odpowiednim udĨwigu. XDopuszczalny wyáącznie w celu zaáadunku i rozáadunku. XZĊby wideá drugiego wózka jezdnego mają dostateczną dáugoĞü XTransport na dáuĪszych dystansach zabroniony. Przeáadunek wózka za pomocą innego wózka Warunki – Bezpiecznie zaparkowany jezdniowego" na stronie 93. wózek, patrz "Bezpieczne parkowanie wózka Sposób postĊpowania • Podjąü wózek widáami z boku miĊdzy osiami. • UnieĞü nieco wózek i sprawdziü, czy jest bezpiecznie osadzony na zĊbach wideá, w razie potrzeby skorygowaü lub zabezpieczyü zĊby wideá elementami zaczepowymi. • OstroĪnie zaáadowaü lub rozáadowaü wózek, patrz "Podejmowanie, transportowanie i odkáadanie áadunku" na stronie 105. • Powoli opuszczaü wózek na podáoĪe i zabezpieczyü przed stoczeniem. 04.13 PL Przeáadunek wózka jest zakoĔczony. 40 3 Zabezpieczenie wózka podczas transportu OSTRZEĩENIE! 04.13 PL Niekontrolowane ruchy podczas transportu Nieprawidáowe zabezpieczenie wózka i masztu podczas transportu moĪe prowadziü do powaĪnych w skutkach wypadków. XPrzeáadunek naleĪy powierzyü specjalnie do tego celu przeszkolonemu personelowi. Wyspecjalizowany personel musi odbyü szkolenie z zakresu zabezpieczania áadunków w pojazdach drogowych i posáugiwania siĊ Ğrodkami zabezpieczenia áadunków. Wybór i realizacjĊ odpowiednich Ğrodków zabezpieczenia áadunku naleĪy przeprowadzaü indywidualnie dla kaĪdego przypadku. XPodczas transportu na pojeĨdzie ciĊĪarowym lub przyczepie wózek naleĪy odpowiednio zamocowaü za pomocą taĞm. XPojazd ciĊĪarowy lub przyczepa musi posiadaü oczka do zamocowania pasów mocujących. XZabezpieczyü wózek klinami przed niespodziewanymi ruchami. XStosowaü tylko pasy mocujące o wystarczającym udĨwigu. XStosowaü materiaáy hamujące poĞlizg do zabezpieczenia Ğrodków áadunkowych (paleta, kliny, ...), np. matĊ antypoĞlizgową. 41 Zabezpieczenie z masztem Zabezpieczenie bez masztu 3 2 47 13 48 Zabezpieczenie wózka do transportu Warunki – Wózek bezpiecznie odstawiony na ciĊĪarówkĊ lub przyczepĊ, patrz "Bezpieczne parkowanie wózka jezdniowego" na stronie 93. Potrzebne narzĊdzia i materiaáy – 2 pasy mocujące z napinaczem – Kliny zabezpieczające. Sposób postĊpowania • Zamocowaü wózek pasem mocującym (47) do górnej poprzecznicy masztu (3) i zaczepu holowniczego (13) lub do dachu ochronnego (2) i zaczepu holowniczego (13). • NaprĊĪyü pas mocujący (47) za pomocą napinacza (48). 04.13 PL Wózek jest zabezpieczony do transportu. 42 4 Pierwsze uruchomienie Wskazówki dotyczące bezpieczeĔstwa podczas montaĪu i pierwszego uruchomienia OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek nieprawidáowego montaĪu MontaĪ wózka w miejscu eksploatacji, uruchomienie i przeszkolenie operatora moĪe przeprowadziü wyáącznie specjalnie przeszkolony w tym zakresie personel serwisowy producenta. XDopiero po prawidáowym zamontowaniu masztu wolno podáączyü przewody hydrauliczne pomiĊdzy pojazdem podstawowym a masztem. XNastĊpnie moĪna uruchomiü wózek. XJeĞli dostawa obejmuje wiĊcej wózków, naleĪy zwróciü uwagĊ na to, aby montowaü noĞniki áadunku, maszty i pojazdy posiadające ten sam numer seryjny. OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo na skutek stosowania niewáaĞciwych Ĩródeá energii Wyprostowany prąd przemienny powoduje uszkodzenie podzespoáów (sterowników, czujników, silników itp.) instalacji elektrycznej. NiewáaĞciwe poáączenia kablowe (zbyt dáugie, o zbyt maáym przekroju) akumulatora (kable wleczone) mogą siĊ nagrzewaü i spowodowaü przez to poĪar wózka i akumulatora. XWózek naleĪy zasilaü wyáącznie prądem z akumulatora. XPrzewody akumulatorowe (kable wleczone) muszą byü krótsze niĪ 6 m i muszą mieü przekrój co najmniej 50 mm². Przygotowanie wózka do pracy po dostawie lub transporcie Sposób postĊpowania • Sprawdziü, czy wyposaĪenie jest kompletne. • Sprawdziü poziom oleju hydraulicznego, patrz "Kontrola poziomu oleju hydraulicznego" na stronie 168. • Sprawdziü poziom oleju przekáadniowego, patrz "Sprawdzanie poziomu oleju przekáadniowego" na stronie 170. • W razie potrzeby zamontowaü akumulator, patrz "DemontaĪ i montaĪ akumulatora" na stronie 51. • Naáadowaü akumulator, patrz "Przygotowanie wózka do pracy" na stronie 78. Teraz moĪna uruchomiü wózek, patrz "Przygotowanie wózka do pracy" na stronie 78. Kierowanie pojazdem bez napĊdu wáasnego, patrz "Kierowanie pojazdem bez napĊdu wáasnego" na stronie 146. 04.13 PL Z 43 44 04.13 PL D Akumulator – konserwacja, áadowanie, wymiana 1 Przepisy bezpieczeĔstwa przy pracy z akumulatorami kwasowymi Personel serwisowy Do áadowania, konserwacji i wymiany akumulatorów uprawnieni są tylko odpowiednio przeszkoleni pracownicy. NaleĪy przy tym przestrzegaü niniejszej instrukcji eksploatacji oraz nakazów producenta akumulatora i stacji áadowania. Zabezpieczenie przeciwpoĪarowe Podczas wykonywania jakichkolwiek czynnoĞci przy akumulatorach zabrania siĊ palenia tytoniu i stosowania otwartego ognia. W odlegáoĞci co najmniej 2 m od wózka odstawionego do áadowania akumulatora nie mogą znajdowaü siĊ materiaáy áatwo palne ani narzĊdzia lub maszyny iskrzące. Pomieszczenie musi mieü odpowiednią wentylacjĊ. W pogotowiu muszą znajdowaü siĊ Ğrodki gaĞnicze. OSTROĩNIE! NiebezpieczeĔstwo poparzenia Ğrodkiem Īrącym na skutek stosowania nieodpowiednich Ğrodków gaĞniczych W razie poĪaru podczas gaszenia wodą moĪe nastąpiü reakcja z elektrolitem. To z kolei moĪe spowodowaü poparzenie kwasem. XStosowaü gaĞnice proszkowe. XPáonących akumulatorów nigdy nie gasiü wodą. Konserwacja akumulatorów Pokrywy ogniw akumulatora muszą byü utrzymywane w stanie suchym i czystym. Bieguny i zaciski kabli muszą byü czyste, lekko posmarowane wazeliną i dokáadnie dokrĊcone. Akumulatory z nieizolowanymi biegunami naleĪy przykryü antypoĞlizgową matą izolacyjną. OSTROĩNIE! Przed zamkniĊciem pokrywy akumulatora sprawdziü, czy pokrywa nie spowoduje uszkodzenia przewodu. Uszkodzone przewody mogą doprowadziü do zwarü. Usuwanie akumulatorów 04.13 PL Akumulatory naleĪy utylizowaü zgodnie z obowiązującymi przepisami o ochronie Ğrodowiska i utylizacji. NaleĪy bezwzglĊdnie przestrzegaü zaleceĔ producenta. 45 1.1 Informacje ogólne na temat obsáugi akumulatorów OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku i odniesienia obraĪeĔ przy obsáudze akumulatora Akumulatory zawierają roztwór kwasu, który jest trujący i Īrący. Unikaü kontaktu z elektrolitem. XZuĪyte akumulatory utylizowaü zgodnie z przepisami. XPodczas prac przy akumulatorach nosiü odzieĪ oraz okulary ochronne. XUnikaü kontaktu elektrolitu ze skórą, odzieĪą lub oczami, w razie koniecznoĞci spáukaü elektrolit duĪą iloĞcią czystej wody. XW przypadku szkód osobowych (np. kontaktu elektrolitu ze skórą lub oczami) natychmiast udaü siĊ do lekarza. XRozlany kwas natychmiast zneutralizowaü duĪą iloĞcią wody. XDozwolone jest stosowanie wyáącznie akumulatorów z zamkniĊtą obudową. XPrzestrzegaü przepisów prawa. OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo na skutek stosowania nieodpowiednich akumulatorów, niedopuszczonych przez producenta dla danego wózka Konstrukcja, masa i wymiary akumulatora mają duĪy wpáyw na bezpieczeĔstwo eksploatacji wózka jezdniowego, szczególnie na jego statecznoĞü i udĨwig. Stosowanie nieodpowiednich akumulatorów, niedopuszczonych przez producenta dla danego wózka, moĪe prowadziü podczas odzysku energii hamowania do pogorszenia wáaĞciwoĞci jezdnych wózka, a ponadto spowodowaü powaĪne uszkodzenia sterownika elektrycznego. Stosowanie akumulatorów niedopuszczonych przez producenta dla danego wózka moĪe wiĊc stanowiü powaĪne zagroĪenie dla bezpieczeĔstwa i zdrowia osób! XDozwolone jest tylko stosowanie akumulatorów dopuszczonych przez producenta dla danego wózka. XWymiana akumulatora na inny typ jest dozwolona tylko po jej uzgodnieniu z producentem. XPrzy wymianie lub montaĪu akumulatora naleĪy upewniü siĊ, Īe jest on mocno osadzony w komorze akumulatorowej wózka. XZastosowanie akumulatorów niedopuszczonych przez producenta jest surowo wzbronione. 04.13 PL Przed przystąpieniem do prac przy akumulatorach naleĪy zaparkowaü i zabezpieczyü wózek (patrz "Bezpieczne parkowanie wózka jezdniowego" na stronie 93). 46 2 Typy akumulatorów OSTROĩNIE! Stosowaü tylko akumulatory, których pokrywa lub czĊĞci znajdujące siĊ pod napiĊciem są izolowane. Masa akumulatora podana jest na jego tabliczce znamionowej. W zaleĪnoĞci od zastosowania wózek jezdniowy moĪe byü wyposaĪony w akumulatory róĪnego typu. PoniĪsza tabela przedstawia pojemnoĞci akumulatorów oraz standardowe kombinacje: Typ pojazdu EFG 425k / 425ks / 430k / 430ks EFG 425 / 425s / 430 / 430s / S30 / S30s 2.1 Nazwa 80V - 4PzS 80V - 4PzS PojemnoĞü 560 - 620 Ah 80V - 5PzS 80V - 5PzS 700 - 775 Ah Wymiary akumulatorów Akumulator napĊdowy 80 V Pojazd Wymiary (mm) Szer. H1+/maks. 2 mm H2 +/2 mm CiĊĪar znam. (-5/+8%) w kg 1028 711 769 784 1540 560 - 620 Ah 1028 855 769 784 1863 700 - 775 Ah 04.13 PL EFG 425k/ 425ks/430k/ 430ks EFG 425/ 425s/430/ 430s/S30/ S30s Dá. maks. podobnie do DIN 43535 47 3 Odsáanianie akumulatora 50 49 Warunki – Bezpiecznie zaparkowany wózek, jezdniowego" na stronie 93. – Opuszczony noĞnik áadunku. – Stacyjka w pozycji WYà. – Kluczyk wyjĊty ze stacyjki. – Wyáącznik awaryjny w pozycji WYà. patrz "Bezpieczne parkowanie wózka Sposób postĊpowania • Otworzyü do oporu drzwi akumulatora (49). • Odáączyü wtyk akumulatora (50) i zwiesiü z akumulatora. 04.13 PL Akumulator jest odsáoniĊty. 48 4 àadowanie akumulatora OSTRZEĩENIE! 04.13 PL NiebezpieczeĔstwo wybuchu na skutek gazów uwalnianych podczas áadowania Podczas áadowania akumulator uwalnia mieszankĊ tlenu i wodoru (gaz piorunujący). Gazowanie jest procesem chemicznym. Ta mieszanka gazowa jest wysoko wybuchowa i nie moĪe byü zapalana. XPrzewody stacji áadowania moĪna podáączaü i odáączaü od wtyku akumulatora tylko wtedy, gdy stacja áadowania oraz wózek są wyáączone. XNapiĊcie i stan naáadowania áadowarki muszą byü dostosowane do akumulatora. XPrzed rozpoczĊciem áadowania naleĪy sprawdziü, czy przewody i wtyki nie mają widocznych uszkodzeĔ. XW pomieszczeniu, w którym áadowany jest wózek, zapewniü odpowiednią wentylacjĊ. XPodczas áadownia powierzchnie ogniw akumulatora muszą byü odsáoniĊte, aby zapewniü odpowiednią wentylacjĊ. XPodczas wykonywania jakichkolwiek czynnoĞci przy akumulatorach zabrania siĊ palenia tytoniu i stosowania otwartego ognia. XW odlegáoĞci co najmniej 2 m od wózka odstawionego do áadowania akumulatora nie mogą znajdowaü siĊ materiaáy áatwo palne ani narzĊdzia lub maszyny iskrzące. XW pogotowiu muszą znajdowaü siĊ Ğrodki gaĞnicze. XNie káaĞü na akumulatorze metalowych przedmiotów. XNaleĪy bezwzglĊdnie stosowaü siĊ do przepisów bezpieczeĔstwa dostarczonych przez producenta akumulatora i stacji áadowania. 49 4.1 Z àadowanie akumulatora przy uĪyciu áadowarki stacjonarnej Podczas áadownia drzwi akumulatora muszą byü otwarte na przynajmniej 200 mm, aby zapewniü odpowiednią wentylacjĊ. Warunki – Bezpiecznie zaparkowany wózek, patrz "Bezpieczne parkowanie wózka jezdniowego" na stronie 93. – OdsáoniĊty akumulator. – Wyáączona áadowarka. – Wtyk akumulatora (50) odáączony od gniazda w pojeĨdzie (52). Sposób postĊpowania • Wtyk akumulatora (50) podáączyü do przewodu áadowania (51) áadowarki stacjonarnej i wáączyü áadowarkĊ. 50 51 52 04.13 PL Trwa áadowanie akumulatora. 50 5 DemontaĪ i montaĪ akumulatora OSTRZEĩENIE! 04.13 PL NiebezpieczeĔstwo wypadku przy demontaĪu i montaĪu akumulatora Przy demontaĪu i montaĪu, ze wzglĊdu na masĊ i elektrolit znajdujący siĊ w akumulatorze, moĪe dojĞü do zgnieceĔ lub poparzeĔ substancją Īrącą. XPrzestrzegaü wskazówek zawartych w punkcie „Przepisy bezpieczeĔstwa przy pracy z akumulatorami kwasowymi” w tym rozdziale. XPrzy demontaĪu i montaĪu akumulatora nosiü obuwie ochronne. XStosowaü wyáącznie akumulatory z izolowanymi ogniwami i poáączeniami biegunów. XZaparkowaü wózek w pozycji poziomej, aby zapobiec wyĞlizgniĊciu siĊ akumulatora. XAkumulator wymieniaü wyáącznie przy uĪyciu zawiesi dĨwigowych o odpowiednim udĨwigu. XStosowaü wyáącznie atestowane przyrządy do wymiany akumulatora (stojaki, stacje wymiany itp.). XZwróciü uwagĊ, by akumulator byá dobrze zamocowany w komorze akumulatorowej wózka. 51 5.1 DemontaĪ i montaĪ za pomocą wózka niskiego skáadowania EJE z wiązaniem do wymiany Snapfit (o) OSTROĩNIE! NiebezpieczeĔstwo zgniecenia Przy wymianie akumulatora zachodzi niebezpieczeĔstwo zgniecenia. XPrzy wymianie akumulatora nie wkáadaü rĊki miĊdzy akumulator a ramĊ. XNosiü obuwie ochronne. DemontaĪ akumulatora Warunki – Bezpiecznie zaparkowaü wózek, patrz "Bezpieczne jezdniowego" na stronie 93. – OdsáoniĊty akumulator, patrz "Odsáanianie akumulatora" na stronie 48. 53 parkowanie wózka Potrzebne narzĊdzia i materiaáy – Wózek do wymiany akumulatora na szeĞciu rolkach – Wózek niskiego skáadowania EJE z wiązaniem do wymiany Snapfit – Stacja odstawiania przewidziana dla tego typu akumulatora (53) (o) Sposób postĊpowania • • Zamknąü hak zabezpieczający (56). • W tym celu nacisnąü pedaáy (55). • Centralnie wzglĊdem akumulatora wjechaü wózkiem niskiego skáadowania EJE ok. 7,9 in (200 mm) mm pod podáogĊ wózka jezdniowego. • ZĊby wideá wózka niskiego skáadowania EJE podnieĞü tak, by znajdowaáy siĊ prawie pod podáogą wózka jezdniowego. • WáoĪyü wtyk akumulatora (50) do uchwytu (54). 50 54 55 56 • • Wsunąü kliny najazdowe (58) pod rolki (57) wózka do wymiany akumulatora i ustawiü równo wzglĊdem ramy (59). • Podjechaü wózkiem niskiego skáadowania na biegu peázającym blisko do akumulatora. 59 52 58 59 04.13 PL 57 • Z • Zatrzasnąü haki zabezpieczające (56) w wózku do wymiany akumulatorów. • Sprawdziü, czy oba haki zabezpieczające (56) zatrzasnĊáy siĊ mocno w wózku do wymiany akumulatorów. Nie podnosiü zĊbów wideá. 56 55 • • Odáączyü bezpiecznik (61). • Zwolniü blokadĊ akumulatora (60) 60 61 • • Za pomocą wózka niskiego skáadowania EJE na biegu peázającym wysunąü akumulator do oporu (62). • UnieĞü zĊby wideá na tyle, aby móc swobodnie wyjąü akumulator z komory akumulatora. WSKAZÓWKA NiebezpieczeĔstwo szkód materialnych Przy wyjmowaniu akumulatora moĪe dojĞü do uszkodzenia ramy wózka. XUnieĞü zĊby wideá i uwaĪaü, aby przy wyjmowaniu nie uderzyü akumulatorem w ramĊ wózka u góry, ani u doáu. 62 • PrzewieĨü akumulator do stacji áadowania w celu naáadowania. • • Ustawiü akumulator na stacji odstawiania (53). • Zwolniü haki zabezpieczające (56) i wysunąü wózek niskiego skáadowania EJE. 53 04.13 PL Akumulator jest wymontowany i przygotowany do áadowania. 53 MontaĪ akumulatora Sposób postĊpowania • • Podjechaü wózkiem niskiego skáadowania EJE z akumulatorem do wózka jezdniowego. • Wózek do wymiany akumulatorów ustawiü rolkami (57) na podáodze wózka jezdniowego. • OpuĞciü zĊby wideá wózka niskiego skáadowania EJE tak, aby akumulator staá poziomo. • Ustawiü wysokoĞü, zĊby wideá wózka niskiego skáadowania EJE wsunąü pod podáogĊ wózka jezdniowego. 57 WSKAZÓWKA NiebezpieczeĔstwo szkód materialnych Przy wkáadaniu akumulatora moĪe dojĞü do uszkodzenia ramy wózka. XOpuĞciü zĊby wideá i uwaĪaü, aby przy wkáadaniu nie uderzyü akumulatorem w ramĊ wózka u góry, ani u doáu. • • Zamknąü blokadĊ akumulatora (60). • Zamknąü zabezpieczenie (61) i umieĞciü w zielonym obszarze. 60 61 • • Zwolniü hak zabezpieczający (56). • W tym celu nacisnąü pedaáy (55). • Odjechaü wózkiem niskiego skáadowania od wózka jezdniowego. • Podáączyü wtyk akumulatora do wózka. • Zamknąü drzwi akumulatora. Akumulator jest zamontowany. 56 04.13 PL 55 54 5.1.1 MontaĪ wiązania do wymiany OSTROĩNIE! MontaĪ wiązania do wymiany jest dozwolony wyáącznie na wózkach niskiego skáadowania (EJE) lub rĊcznych wózkach paletowych firmy Jungheinrich AG z odpowiednimi plakietkami informacyjnymi. Warunki – EJE lub rĊczny wózek paletowy z otworami wg instrukcji montaĪu, patrz "Instrukcja montaĪu" na stronie 56. Sposób postĊpowania • Otworzyü hak zabezpieczający (56). • W tym celu nacisnąü pedaáy (55). • ZagiĊte trzpienie (63) wczepiü w zĊby wideá wózka EJE. • Wiązanie do wymiany docisnąü w dóá i wáoĪyü sworznie (64) w otwory. • Zamknąü hak zabezpieczający (56). • W tym celu nacisnąü pedaáy (55). • Zamocowaü blachĊ zabezpieczającą przed kradzieĪą (65) 4 Ğrubami (o). 56 55 63 64 04.13 PL 65 55 1150 5.1.2 Instrukcja montaĪu 458 Ø 16 90 130 x4 04.13 PL Z Sposób postĊpowania • W wózku EJE lub rĊcznym wózku paletowym wywierciü zgodnie z szablonem 4 otworów o Ğrednicy 16 mm. • Zwróciü uwagĊ, aby odstĊp miĊdzy siáownikiem przesuwu a spodnią stroną wideá byá odpowiednio duĪy. Na wózku EJE zamontowaü tabliczki ostrzegawcze. 56 5.2 DemontaĪ i montaĪ za pomocą bieĪni rolkowej (o) OSTROĩNIE! NiebezpieczeĔstwo zgniecenia Przy wymianie akumulatora zachodzi niebezpieczeĔstwo zgniecenia. XPrzy wymianie akumulatora nie wkáadaü rĊki miĊdzy akumulator a ramĊ. XNosiü obuwie ochronne. DemontaĪ i montaĪ akumulatora Warunki – Bezpiecznie zaparkowany wózek, patrz "Bezpieczne parkowanie jezdniowego" na stronie 93. – OdsáoniĊty akumulator, patrz "Odsáanianie akumulatora" na stronie 48. – Odáączony wtyk akumulatora. – Zwolniona blokada akumulatora. wózka Potrzebne narzĊdzia i materiaáy – ZewnĊtrzne urządzenie do wymiany na rolkach Z Sposób postĊpowania • PostĊpowaü zgodnie z instrukcją eksploatacji producenta urządzenia do wymiany. • ZewnĊtrzne urządzenie do wymiany przysunąü do wózka. • • Wyjąü akumulator za pomocą zewnĊtrznego urządzenia do wymiany i przetransportowaü do stacji áadowania. • Odstawiü akumulator w bezpieczny sposób. Akumulator jest zdemontowany. Z MontaĪ akumulatora przeprowadza siĊ, powtarzając czynnoĞci w odwrotnej kolejnoĞci. OSTRZEĩENIE! 04.13 PL Po wsuniĊciu akumulatora zamknąü blokadĊ akumulatora. 57 5.3 DemontaĪ i montaĪ do celów konserwacyjnych przy uĪyciu rĊcznego wózka paletowego ze Snapfit (o) OSTROĩNIE! NiebezpieczeĔstwo zgniecenia Przy wymianie akumulatora zachodzi niebezpieczeĔstwo zgniecenia. XPrzy wymianie akumulatora nie wkáadaü rĊki miĊdzy akumulator a ramĊ. XNosiü obuwie ochronne. DemontaĪ i montaĪ akumulatora Warunki – Bezpiecznie zaparkowaü wózek, patrz "Bezpieczne parkowanie jezdniowego" na stronie 93. – OdsáoniĊty akumulator, patrz "Odsáanianie akumulatora" na stronie 48. wózka Potrzebne narzĊdzia i materiaáy – Wózek do wymiany akumulatora na szeĞciu rolkach – RĊczny wózek paletowy z osadzonym wiązaniem do wymiany Sposób postĊpowania • • Zamknąü hak zabezpieczający (56). • W tym celu nacisnąü pedaáy (55). • Centralnie wzglĊdem akumulatora wjechaü rĊcznym wózkiem paletowym ok. 7,9 in (200 mm) mm pod podáogĊ wózka jezdniowego. • ZĊby wideá rĊcznego wózka paletowego podnieĞü tak, by znajdowaáy siĊ prawie pod páytą podáogową. • WáoĪyü wtyk akumulatora (50) do uchwytu (54). 61 54 55 56 • • Wsunąü kliny najazdowe (58) pod rolki (57) wózka do wymiany akumulatora i ustawiü równo wzglĊdem ramy (59). • Powoli podjechaü rĊcznym wózkiem paletowym blisko do akumulatora. 57 58 59 04.13 PL 59 58 • Z • Zatrzasnąü haki zabezpieczające (56) w wózku do wymiany akumulatorów. • W tym celu nacisnąü pedaáy (55). Nie podnosiü zĊbów wideá. 56 55 • • Odáączyü bezpiecznik (61). • Zwolniü blokadĊ akumulatora (60) 60 61 • • Za pomocą rĊcznego wózka paletowego powoli wysunąü akumulator do oporu (62). Akumulator jest wymontowany do konserwacji i moĪna do skontrolowaü. 62 Z MontaĪ akumulatora przeprowadza siĊ, powtarzając czynnoĞci w odwrotnej kolejnoĞci. OSTRZEĩENIE! 04.13 PL Po wsuniĊciu akumulatora zamknąü blokadĊ akumulatora, a nastĊpnie opuĞciü wózek niskiego skáadowania. 59 5.4 DemontaĪ i montaĪ do celów konserwacyjnych przy uĪyciu wózka niskiego skáadowania lub rĊcznego wózka paletowego bez Snapfit OSTROĩNIE! NiebezpieczeĔstwo zgniecenia Przy wymianie akumulatora zachodzi niebezpieczeĔstwo zgniecenia. XPrzy wymianie akumulatora nie wkáadaü rĊki miĊdzy akumulator a ramĊ. XNosiü obuwie ochronne. DemontaĪ i montaĪ akumulatora Warunki – Bezpiecznie zaparkowany wózek, patrz "Bezpieczne parkowanie jezdniowego" na stronie 93. – OdsáoniĊty akumulator, patrz "Odsáanianie akumulatora" na stronie 48. – Odáączony wtyk akumulatora. wózka Potrzebne narzĊdzia i materiaáy – Wózek do wymiany akumulatorów na czterech rolkach – Wózki niskiego skáadowania lub rĊczne wózki paletowe z widáami o dáugoĞci 1150 mm Sposób postĊpowania • Odmierzyü wymiar (66) 1050 mm od wierzchoáka wideá wózka niskiego skáadowania lub rĊcznego wózka paletowego i zaznaczyü go na zĊbie wideá. • • Wózek niskiego skáadowania lub rĊczny wózek paletowy o wymiarach (66) wsunąü aĪ do ramy pojazdu pod akumulator. • PodnieĞü akumulator za pomocą rĊcznego wózka niskiego skáadowania lub rĊcznego wózka paletowego, tak aby akumulator unosiá siĊ na widáach i nie uderzaá w ramĊ wózka. • Zdjąü zabezpieczenie (61). • Zwolniü blokadĊ akumulatora (60). • Wyjąü akumulator w celu konserwacji. 60 61 66 Akumulator jest wymontowany do konserwacji i moĪna do skontrolowaü. Z MontaĪ akumulatora przeprowadza siĊ, powtarzając czynnoĞci w odwrotnej kolejnoĞci. OSTRZEĩENIE! 04.13 PL Po wsuniĊciu akumulatora zamknąü blokadĊ akumulatora, a nastĊpnie opuĞciü wózek niskiego skáadowania. 60 E Obsáuga 1 Przepisy bezpieczeĔstwa eksploatacji wózka jezdniowego Uprawnienia operatora Do eksploatacji wózka uprawnione są wyáącznie osoby, które odbyáy odpowiednie przeszkolenie i wykazaáy wobec uĪytkownika lub jego peánomocnika umiejĊtnoĞcią obsáugi wózka i obchodzenia siĊ z áadunkami oraz którym zostaáo to wyraĨnie zlecone. NaleĪy przestrzegaü przepisów krajowych. Prawa, obowiązki i zasady zachowania operatora Operator musi zostaü pouczony w zakresie swoich praw i obowiązków, przejĞü szkolenie z obsáugi wózka jezdniowego i zapoznaü siĊ z treĞcią niniejszej instrukcji eksploatacji. Zakaz obsáugi przez osoby nieuprawnione Podczas eksploatacji za wózek odpowiada operator. Operator musi zakazaü osobom niepowoáanym prowadzenia lub obsáugiwania wózka. Wózka nie wolno stosowaü do przewoĪenia ani podnoszenia osób. Uszkodzenia i usterki W przypadku stwierdzenia uszkodzeĔ lub usterek wózka bądĨ oprzyrządowania doczepianego fakt ten naleĪy niezwáocznie zgáosiü przeáoĪonym. Nie wolno korzystaü z pojazdów niezdatnych do eksploatacji (np. z powodu zuĪytych kóá lub uszkodzonych hamulców) do czasu usuniĊcia uszkodzenia. Naprawy 04.13 PL Operator nieposiadający odpowiedniego przeszkolenia i uprawnieĔ nie moĪe samodzielnie dokonywaü Īadnych napraw wózka. Pod Īadnym pozorem operatorowi nie wolno odáączaü lub przestawiaü urządzeĔ zabezpieczających lub przeáączników. 61 Strefa zagroĪenia OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku/odniesienia obraĪeĔ w strefie zagroĪenia wózka Strefa zagroĪenia to obszar, w którym osoby są zagroĪone przez jadący wózek lub ruchy wahadáowe wózka, noĞnika áadunku bądĨ áadunku. Za taką strefĊ uchodzi takĪe obszar, w który moĪe trafiü spadający áadunek lub opadające/spadające urządzenia robocze. XUsunąü nieupowaĪnione osoby ze strefy zagroĪenia. XW przypadku zagroĪenia dla osób naleĪy je odpowiednio wczeĞnie ostrzec. XJeĞli mimo ostrzeĪeĔ w strefie zagroĪenia znajdują siĊ osoby nieupowaĪnione, naleĪy niezwáocznie zatrzymaü wózek. OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek spadających przedmiotów Podczas eksploatacji wózka spadające przedmioty mogą zraniü operatora. XOperator podczas eksploatacji wózka musi znajdowaü siĊ w chronionym obszarze wyznaczanym przez dach ochronny. Urządzenia zabezpieczające, tabliczki ostrzegawcze i wskazówki ostrzegawcze NaleĪy koniecznie przestrzegaü opisanych w tej instrukcji eksploatacji wskazówek dotyczących urządzeĔ zabezpieczających, tabliczek ostrzegawczych (patrz "Miejsca oznakowania" na stronie 32) oraz wskazówek ostrzegawczych. OSTROĩNIE! 04.13 PL NiebezpieczeĔstwo odniesienia obraĪeĔ na skutek maáej iloĞci miejsca nad gáową Wózki z maáą iloĞcią miejsca nad gáową są wyposaĪone w tabliczkĊ ostrzegawczą w polu widzenia operatora. XNaleĪy koniecznie przestrzegaü maks. wzrostu podanego na tej tabliczce ostrzegawczej. XPrzeĞwit nad gáową zmniejsza siĊ dodatkowo, jeĪeli operator nosi kask ochronny. 62 2 Opis wskazaĔ panelu obsáugi 67 68 69 70 71 72 68 73 74 77 76 75 04.13 PL 78 63 Poz. 71 72 Element obsáugi lub wskaĨnik Sterowanie dwupedaáowe Pedaá jazdy „do tyáu” Pedaá hamulca Sterowanie dwupedaáowe Pedaá jazdy „do przodu” DĨwignia hamulca postojowego Kierownica Stacyjka o 73 Moduá dostĊpowy ISM* Zamek szyfrowy* Wskazanie Pulpit sterowniczy z wyĞwietlaczem o 74 75 Pedaá jazdy Wyáącznik awaryjny t 76 SOLO-PILOT MULTI-PILOT t o Pulpit sterowniczy w podáokietniku Pulpit sterowniczy na bocznej póáce t 67 68 69 70 77 78 o t o t t t t t Po naciĞniĊciu pedaáu jazdy wózek jedzie do tyáu. PrĊdkoĞü jazdy regulowana jest páynnie. Bezstopniowa regulacja hamowania. Po naciĞniĊciu pedaáu jazdy wózek jedzie do przodu. PrĊdkoĞü jazdy regulowana jest páynnie. Wáączanie lub zwalnianie hamulca postojowego. Kierowanie wózka jezdniowego. Wáączanie i wyáączanie wózka. WyjĊcie kluczyka ze stacyjki zabezpiecza wózek przed uruchomieniem go przez osoby niepowoáane. Wáączanie wózka. Wskazanie pojemnoĞci akumulatora, roboczogodzin, báĊdów, waĪnych ostrzeĪeĔ, patrz "WskaĨnik" na stronie 72. Wskazanie pojemnoĞci akumulatora, roboczogodzin, báĊdów, waĪnych ostrzeĪeĔ, ustawienia kóá i kierunku jazdy. patrz "Pulpit sterowniczy z wyĞwietlaczem (o)" na stronie 67. Páynna regulacja prĊdkoĞci jazdy. Przerwanie gáównego obwodu prądu, wyáączenie wszystkich funkcji wózka. Obsáuga funkcji: – Jazda do przodu / do tyáu – Podnoszenie / opuszczanie noĞnika áadunku – Pochylanie masztu do przodu / do tyáu – Przycisk „klakson” – Przesuwnik boczny w lewo / w prawo (o) – Dodatkowy zespóá hydrauliczny (o) Wáączanie i wyáączanie opcji elektrycznych. Wáączanie i wyáączanie opcji elektrycznych. *W wyposaĪeniu z moduáem dostĊpowym ISM, patrz instrukcja eksploatacji „Moduá dostĊpowy ISM”. 04.13 PL Z Funkcja 64 67 68 69 70 71 72 68 73 74 77 76 75 04.13 PL 78 65 Poz. 79 80 81 82 83 79 Element obsáugi lub wskaĨnik Przeáącznik kierunku jazdy (brak w przypadku sterowania dwupedaáowego) DĨwignia Przycisk „klakson” Przycisk dopuszczenia dodatkowych funkcji hydraulicznych Przycisk 80 81 Funkcja t Wybór kierunku jazdy lub poáoĪenie neutralne. t DĨwignia do obsáugi funkcji hydraulicznych. t Wyzwala akustyczny sygnaá ostrzegawczy. o Dopuszcza dodatkowe funkcje hydrauliczne lub hydraulikĊ wymagającą potwierdzenia. o Przycisk do obsáugi hydraulicznych funkcji dodatkowych. 79 80 81 82 80 79 81 83 79 82 04.13 PL 81 66 2.1 Pulpit sterowniczy z wyĞwietlaczem (o) Na wyĞwietlaczu pulpitu sterowniczego wyĞwietlane są dane eksploatacyjne, stan naáadowania akumulatora, roboczogodziny, a takĪe komunikaty o usterkach i informacje. Komunikaty ostrzegawcze wyĞwietlane są na pulpicie sterowniczym w postaci graficznej u góry po lewej stronie. 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 am pm 100 % km/h inch lbs m kg eff code 94 95 96 97 98 99 err 100 Poz. Element obsáugi lub wskaĨnik 84 WskaĨnik hamulca postojowego Funkcja t Funkcja komfortowa, jest wskazywana przez zaĞwiecenie wskaĨnika hamulca postojowego (84). Wózek jezdniowy zabezpieczony przed stoczeniem, ale niezaparkowany w bezpieczny sposób. Hamulec postojowy w przypadku postoju wózka jest zaáączany automatycznie po upáywie ustawionego czasu (od 1 s do 60 s). Automatyczne zwolnienie hamulca postojowego w momencie naciĞniĊcia pedaáu jazdy. 04.13 PL 85 OSTRZEĩENIE t OSTRZEĩENIE – Pulsuje w przypadku usterek, rozlega siĊ sygnaá ostrzegawczy. – Miga, gdy pojemnoĞü akumulatora jest mniejsza niĪ 10%. 67 Poz. Element obsáugi lub wskaĨnik Funkcja 86 Wskazanie ostrzegawcze akumulatora 87 Wskazanie t Czujnik fotela niezwarty. ostrzegawcze czujnika – Wózek w trybie gotowoĞci do fotela pracy, fotel operatora nie jest jednak zajĊty. t brak funkcji Przekroczony limit nadzoru czasowego – Ponownie uruchomiü wózek Wskazanie o – Wózek w trybie gotowoĞci do pracy, zaczep pasa ostrzegawcze nadzoru bezpieczeĔstwa niezamkniĊty zaczepu pasa bezpieczeĔstwa (symbol miga) 68 88 WskaĨnik serwisowy t Upáynąá ustawiony termin przeglądu (1000 godzin pracy) lub naleĪy przeprowadziü kontrolĊ FEM po upáywie 12 miesiĊcy (wskaĨnik miga) 89 Lampka kontrolna biegu peázającego t Bieg peázający jest wáączony (prĊdkoĞü jazdy maks. 6 km/h) 90 Lampka kontrolna wskaĨnika kierunku jazdy o Kierunkowskazy prawy/lewy są wáączone 91 Przycisk SET t Potwierdziü wpis 92 Przycisk przeáączający t Przeáączanie wskazania „Zegar/ Pozostaáy czas pracy” 93 Wskazanie t Wskazanie danych eksploatacyjnych (patrz "Wskazanie (o)" na stronie 75 ) 94 brak funkcji 95 brak funkcji Przycisk biegu peázającego 97 Wskazanie t brak funkcji ostrzegawcze / ostrzeĪenie przegrzania sterownika i silnika 04.13 PL t wáączanie i wyáączanie biegu peázającego 96 Poz. Element obsáugi lub wskaĨnik 98 ĩóáte diody pod przyciskiem hamulca postojowego i 84 WskaĨnik hamulca postojowego Ğwiecą jednoczeĞnie Funkcja t Bezpieczne parkowanie wózka jezdniowego. Hamulec postojowy zaáącza siĊ w t momencie wáączania wózka jezdniowego lub po naciĞniĊciu przycisku hamulca postojowego (98). ĩóáte diody pod przyciskiem hamulca postojowego (98) i wskaĨnik hamulca postojowego (84) Ğwiecą jednoczeĞnie. Brak zezwolenia na jazdĊ po naciĞniĊciu pedaáu jazdy. Zezwolenie na jazdĊ nastĊpuje po naciĞniĊciu przycisku hamulca postojowego (98). 99 Przycisk wyboru programu t Wybór programu pracy (poprzedni stopieĔ na liĞcie programów pracy). 100 Przycisk wyboru programu t Wybór programu pracy (kolejny stopieĔ na liĞcie programów pracy). 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 am pm 100 % km/h inch lbs m kg eff code 95 96 97 98 99 100 04.13 PL 94 err 69 *W celu dostosowania charakterystyki funkcji jazdy i funkcji roboczych do danego zastosowania dostĊpnych jest piĊü programów pracy z róĪnymi parametrami jezdnymi. Począwszy od programu pracy 1 (ograniczone przyspieszenie i prĊdkoĞü oraz precyzyjne sterowanie funkcjami roboczymi), parametry jezdne zwiĊkszają siĊ aĪ do programu pracy 5 (maksymalne parametry jezdne dla wysokiej wydajnoĞci przeáadunku). W razie potrzeby programy pracy moĪna dostosowaü do potrzeb klienta lub ograniczyü. W tej kwestii naleĪy zwróciü siĊ do serwisu klienta producenta. 04.13 PL Z 70 2.2 Przeáączniki panelu obsáugi w podáokietniku (o) Funkcja Reflektor roboczy Wycieraczka przednia – nacisnąü 1x > praca przerywana – nacisnąü 2x > praca szybka – nacisnąü 3x > wyáączone – nacisnąü i przytrzymaü > wáączenie spryskiwacza szyb Wycieraczka tylna – nacisnąü 1x > praca przerywana – nacisnąü 2x > praca szybka – nacisnąü 3x > wyáączone – nacisnąü i przytrzymaü > wáączenie spryskiwacza szyb Ogrzewanie tylnej szyby lampy obrotowej 2.3 Przeáączniki panelu obsáugi na bocznej póáce (o) Funkcja OĞwietlenie pojazdu ĝwiatáa postojowe ĝwiatáa awaryjne 04.13 PL Mostkowanie wyáączania podnoszenia 71 2.4 WskaĨnik Na wyĞwietlaczu pulpitu sterowniczego wyĞwietlane są dane eksploatacyjne, stan naáadowania akumulatora, roboczogodziny, a takĪe komunikaty o usterkach i informacje. Komunikaty ostrzegawcze wyĞwietlane są na pulpicie sterowniczym w postaci graficznej u góry po lewej stronie. 84 88 101 eff 85 inf err 102 87 Poz. WskaĨnik Funkcja 84 Lampka ostrzegawcza hamulca postojowego Funkcja komfortowa, jest wskazywana przez zaĞwiecenie wskaĨnika hamulca postojowego (84). Wózek jezdniowy zabezpieczony przed stoczeniem, ale niezaparkowany w bezpieczny sposób. Hamulec postojowy w przypadku postoju wózka jest zaáączany automatycznie po upáywie ustawionego czasu (od 1 s do 60 s). Automatyczne zwolnienie hamulca postojowego w momencie naciĞniĊcia pedaáu jazdy. 85 OSTRZEĩENIE OSTRZEĩENIE – Pulsuje w przypadku usterek, rozlega siĊ sygnaá ostrzegawczy. – Miga, gdy pojemnoĞü akumulatora jest mniejsza niĪ 10%. – ĝwieci ciągle w przypadku przegrzania 87 Lampka ostrzegawcza czujnika fotela Czujnik fotela niezwarty. – Wózek w trybie gotowoĞci do pracy, fotel operatora nie jest jednak zajĊty. Lampka ostrzegawcza – Wózek w trybie gotowoĞci do pracy, zaczep nadzoru zaczepu pasa pasa bezpieczeĔstwa niezamkniĊty bezpieczeĔstwa (symbol miga) 72 04.13 PL Przekroczony limit nadzoru czasowego – Ponownie uruchomiü wózek WskaĨnik Funkcja 88 WskaĨnik serwisowy Upáynąá ustawiony termin przeglądu (1000 godzin pracy) lub naleĪy przeprowadziü kontrolĊ FEM po upáywie 12 miesiĊcy (wskaĨnik miga) 101 WskaĨnik pojemnoĞci akumulatora WskaĨnik pojemnoĞci akumulatora – Stan naáadowania akumulatora 102 Wskazanie báĊdu Wskazanie báĊdu: – W przypadku wystąpienia báĊdu (Err) lub ostrzeĪenia (Inf) pojawia siĊ wskazanie kodu báĊdu lub kodu informacyjnego. – JeĞli jednoczeĞnie wystąpiáo kilka báĊdów, wyĞwietlane są one na zmianĊ co 1,5 sekundy. Rozlega siĊ sygnaá ostrzegawczy. 04.13 PL Poz. 73 2.4.1 WskaĨnik rozáadowania akumulatora WSKAZÓWKA Uszkodzenie akumulatora na skutek caákowitego rozáadowania Standardowe ustawienie wskaĨnika rozáadowania akumulatora dokonywane jest dla akumulatorów standardowych. W przypadku stosowania akumulatorów bezobsáugowych (Īelowych) wskaĨnik powinien zostaü ustawiony na nowo. XUstawienia moĪe dokonywaü tylko serwis klienta producenta. XWskaĨnik rozáadowania akumulatora wyĞwietla pozostaáą pojemnoĞü akumulatora. XNaáadowaü akumulator, patrz "àadowanie akumulatora" na stronie 49. Stan naáadowania akumulatora jest wyĞwietlany za pomocą symbolu akumulatora (101) na wyĞwietlaczu wózka. JeĪeli akumulator zostaá rozáadowany do dopuszczalnego stanu rozáadowania, symbol akumulatora (101) jest przedstawiony jako pusty. 2.4.2 Czujnik rozáadowania akumulatora W przypadku rozáadowania poniĪej pojemnoĞci szczątkowej funkcja podnoszenia jest wyáączana, a prĊdkoĞü jazdy redukowana. Na wyĞwietlaczu wyĞwietla siĊ odpowiedni komunikat. Funkcja podnoszenia zostaje wáączona ponownie dopiero wtedy, gdy akumulator naáadowany jest co najmniej w 40%. Aby zakoĔczyü proces podnoszenia, naleĪy wyáączyü i ponownie wáączyü kluczyk w stacyjce. Funkcja podnoszenia jest wtedy dostĊpna przez 30 do 40 sekund. 04.13 PL Z 74 2.5 Wskazanie (o) 103 104 am pm 100 % 105 km/h inch lbs m kg eff code 107 Poz. 103 104 105 102 101 101 102 Funkcja – Pozostaáy czas pracy w formacie godziny : minuty – Pozostaáy czas áadowania (o) Czas w formacie godziny : minuty WskaĨnik programu pracy – WskaĨnik wáączonego programu jazdy Wskazanie báĊdu: – W przypadku wystąpienia báĊdu (Err) lub ostrzeĪenia (Inf) pojawia siĊ wskazanie kodu báĊdu lub kodu informacyjnego. – W przypadku pojawienia siĊ kilku báĊdów jednoczeĞnie, báĊdy te wskazywane są na przemian co 1,5 sek. Rozlega siĊ sygnaá ostrzegawczy. WskaĨnik pojemnoĞci akumulatora – Stan naáadowania akumulatora Licznik roboczogodzin WskaĨnik kierunku jazdy, prĊdkoĞci i pozycji kóá – Pokazuje wybrany kierunek jazdy (do przodu lub do tyáu) lub poáoĪenie kóá skrĊtnych. – Strzaáka kierunku jazdy miga = nie wybrano kierunku jazdy. 04.13 PL 106 107 106 err 75 2.5.1 WskaĨnik rozáadowania akumulatora WSKAZÓWKA Uszkodzenie akumulatora na skutek caákowitego rozáadowania Standardowe ustawienie wskaĨnika rozáadowania akumulatora dokonywane jest dla akumulatorów standardowych. W przypadku stosowania akumulatorów bezobsáugowych (Īelowych) wskaĨnik powinien zostaü ustawiony na nowo. XUstawienia moĪe dokonywaü tylko serwis klienta producenta. XWskaĨnik rozáadowania akumulatora wyĞwietla pozostaáą pojemnoĞü akumulatora. XNaáadowaü akumulator, patrz "àadowanie akumulatora" na stronie 49. Stan naáadowania akumulatora jest wyĞwietlany za pomocą symbolu akumulatora (101) na wyĞwietlaczu wózka. JeĪeli akumulator zostaá rozáadowany do dopuszczalnego stanu rozáadowania, symbol akumulatora (101) jest przedstawiony jako pusty. 2.5.2 Czujnik rozáadowania akumulatora W przypadku rozáadowania poniĪej pojemnoĞci szczątkowej funkcja podnoszenia jest wyáączana, a prĊdkoĞü jazdy redukowana. Na wyĞwietlaczu wyĞwietla siĊ odpowiedni komunikat. Funkcja podnoszenia zostaje wáączona ponownie dopiero wtedy, gdy akumulator naáadowany jest co najmniej w 40%. Aby zakoĔczyü proces podnoszenia, naleĪy wyáączyü i ponownie wáączyü kluczyk w stacyjce. Funkcja podnoszenia jest wtedy dostĊpna przez 30 do 40 sekund. 04.13 PL Z 76 2.5.3 WskaĨnik pozostaáego czasu pracy (o) 92 am pm 100 % km/h inch lbs m kg eff code err Ustawianie wskaĨnika pozostaáego czasu pracy Sposób postĊpowania • Nacisnąü i przytrzymaü przycisk (92) przez 3 sekundy, wskaĨnik przeáącza siĊ miĊdzy aktualnym czasem a pozostaáym czasem pracy lub pozostaáym czasem áadowania (w przypadku wbudowanego prostownika) (o). • Nacisnąü i przytrzymaü przycisk (92) przez 8 sekund, aĪ wyĞwietli siĊ menu wskaĨnika pozostaáego czasu pracy. • Nacisnąü przycisk Set (92), aby powróciü do zwykáego trybu pracy. Czas pracy pozostaáy do osiągniĊcia pojemnoĞci szczątkowej akumulatora jest ustawiony. 2.5.4 Licznik roboczogodzin 04.13 PL Roboczogodziny są liczone, gdy wózek jest wáączony i czujnik fotela jest zwarty. 77 3 Przygotowanie wózka do pracy 3.1 Codzienne czynnoĞci kontrolne przed uruchomieniem pojazdu OSTRZEĩENIE! 04.13 PL Uszkodzenia i inne usterki wózka lub oprzyrządowania doczepianego (wyposaĪenia dodatkowego) mogą prowadziü do wypadków. W przypadku stwierdzenia uszkodzeĔ lub innych usterek wózka lub oprzyrządowania doczepianego (wyposaĪenia dodatkowego) podczas nastĊpujących badaĔ nie wolno korzystaü z wózka do momentu wykonania prawidáowej naprawy. XStwierdzone usterki niezwáocznie zgáaszaü przeáoĪonemu. XUszkodzony wózek oznaczyü i wyáączyü z eksploatacji. XPrzystąpiü do ponownej eksploatacji wózka dopiero po zlokalizowaniu i usuniĊciu usterki. 78 Codzienna kontrola przed uruchomieniem Sposób postĊpowania • Caáy wózek (w szczególnoĞci koáa, Ğruby kóá i noĞniki áadunku) naleĪy sprawdziü wzrokowo pod kątem ew. uszkodzeĔ. • Sprawdziü blokadĊ zĊbów wideá (108) i 108 zabezpieczenie zĊbów wideá (109). • Sprawdziü wzrokowo widoczne elementy ukáadu 109 hydraulicznego pod kątem ew. uszkodzeĔ i nieszczelnoĞci. • Sprawdziü, czy fotel operatora jest zatrzaĞniĊty. • Sprawdziü dziaáanie klaksonu i ew. brzĊczyka jazdy do tyáu (o). • Sprawdziü, czy tabliczka udĨwigu i tabliczki ostrzegawcze są czytelne. • Sprawdziü dziaáanie elementów obsáugi i wskaĨników. • Sprawdziü dziaáanie ukáadu kierowniczego. • Kontrola wskaĨnika kąta skrĊtu (o): obróciü kierownicĊ do oporu w obu kierunkach i sprawdziü, czy na pulpicie sterowniczym wyĞwietla siĊ pozycja kóá. • Sprawdziü równomierne naprĊĪenie áaĔcuchów noĞnych. • Sprawdziü dziaáanie pasa bezpieczeĔstwa. (Po gwaátownym wyciągniĊciu pas powinien siĊ zablokowaü.) • Sprawdziü dziaáanie zestyku fotela: gdy fotel operatora jest pusty, uruchomienie funkcji hydraulicznych nie powinno byü moĪliwe. • Sprawdziü dziaáanie systemu pasów bezpieczeĔstwa (o). • Sprawdziü Drive-Control(o). • UnieĞü wspornik wideá bez áadunku ponad punkt referencyjny na maszcie. Symbol biegu peázającego Ğwieci na wyĞwietlaczu. • OstroĪnie nacisnąü pedaá jazdy na wolnym, widocznym odcinku drogi. Maksymalna prĊdkoĞü musi zostaü zredukowana do prĊdkoĞci pieszego (3 km/ h). • Sprawdziü dziaáanie ukáadu hydraulicznego: podnoszenia/opuszczania, nachylania i ew. oprzyrządowania doczepianego. • Sprawdziü lekkoĞü poruszania pedaáu jazdy przy wáączonym hamulcu postojowym (98 i 84 Ğwiecą jednoczeĞnie) na biegu jaáowym, wielokrotnie go naciskając. • • Sprawdziü wzrokowo zamocowanie akumulatora i áącza kablowe. • Sprawdziü dostĊpnoĞü i dziaáanie blokady akumulatora. 84 km/ 04.13 PL 98 79 • • W wózkach jezdniowych z bocznym wyjmowaniem akumulatora sprawdziü odboje (62) po lewej i prawej stronie pod kątem uszkodzeĔ. • Sprawdziü poziom páynu w spryskiwaczu szyb, patrz "Przygotowywanie do pracy" na stronie 91. 04.13 PL 62 80 3.2 Wsiadanie i wysiadanie Sposób postĊpowania • Otworzyü drzwi kabiny (o). • Przy wsiadaniu i wysiadaniu trzymaü siĊ uchwytu (110). Wsiadaü i wysiadaü zawsze twarzą do wózka. 110 Z 3.3 Po podniesieniu stanowiska operatora (o) dostĊpny jest dodatkowy stopieĔ. Wózki z maáą iloĞcią przeĞwitu nad gáową (o) OSTRZEĩENIE! 04.13 PL ZagroĪenie dla zdrowia na skutek niedostosowanego stanowiska roboczego W razie nieprzestrzegania zalecanego wzrostu obsáuga wózka moĪe stanowiü wiĊksze obciąĪenie i zagroĪenie dla operatora, w przypadku którego nie moĪna wykluczyü szkód i trwaáych szkód na skutek niezdrowej postawy i nadmiernego wysiáku operatora. XUĪytkownik odpowiada za to, aby operatorzy nie przekraczali podanego wzrostu maksymalnego. XPonadto uĪytkownik zobowiązany jest do sprawdzenia, czy zatrudnieni operatorzy mogą bez wysiáku siedzieü zwykáej i wyprostowanej pozycji. 81 3.4 Ustawianie stanowiska operatora OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek niezablokowanego fotela operatora, kolumny kierownicy i podáokietnika Fotel operatora, kolumna kierownicy i podáokietnik mogą przestawiü siĊ podczas jazdy, uniemoĪliwiając ich prawidáową obsáugĊ. XNie przestawiaü fotela, kolumny kierownicy i podáokietnika podczas jazdy. Sposób postĊpowania • Przed przystąpieniem do jazdy ustawiü fotel, kolumnĊ kierownicy i podáokietnik tak, aby operator mógá bezpiecznie i bez zmĊczenia korzystaü z wszystkich elementów obsáugi. • NarzĊdzia polepszające widocznoĞü (lusterka, systemy kamer itp.) ustawiü tak, aby strefa robocza byáa dobrze widoczna. 3.4.1 Ustawienie fotela operatora OSTRZEĩENIE! 04.13 PL NiebezpieczeĔstwo wypadku i odniesienia uszczerbku na zdrowiu Nieprawidáowo ustawiony fotel operatora moĪe byü przyczyną wypadków i obraĪeĔ ciaáa. XNie ustawiaü fotela podczas jazdy. XPo ustawieniu fotel operatora musi zablokowaü siĊ w odpowiedniej pozycji. XPrzed uruchomieniem wózka sprawdziü i ew. ustawiü indywidualne ustawienie wagi operatora. XZa dĨwigniĊ regulacyjną chwytaü tylko w zagáĊbieniu, nie chwytaü pod dĨwignią. 82 Ustawianie wagi kierowcy 112 111 WSKAZÓWKA Aby osiągnąü optymalną amortyzacjĊ fotela naleĪy ustawiü fotel na odpowiednie obciąĪenie. WagĊ kierowcy ustawiaü, gdy fotel jest obciąĪony. Z Sposób postĊpowania • Caákowicie rozáoĪyü dĨwigniĊ regulacyjną (111) w kierunku strzaáki. 113 114 115 116 • Aby ustawic wieksza wage, nalezy przesuna dzwignie (111) w góre i w dól. • Aby ustawic mniejsza wage, nalezy przesunac dzwignie (111) w dól i w góre. Waga operatora jest ustawiona, gdy strzaáka znajduje siĊ na Ğrodku okienka (112). OsiągniĊcie wagi minimalnej lub maksymalnej jest wskazywane przez wyczuwalny pusty skok dĨwigni. • Po ustawieniu wagi dĨwigniĊ regulacyjną (111) caákowicie záoĪyü. Waga operatora jest ustawiona. Ustawianie oparcia fotela Sposób postĊpowania • Zająü miejsce na fotelu. • Pociągnąü dĨwigniĊ regulacji oparcia (114). • Ustawiü nachylenie oparcia. • Zwolniü dĨwigniĊ (114). Oparcie jest blokowane. Oparcie jest ustawione. Za dĨwigniĊ regulacyjną (111) chwytaü tylko w zagáĊbieniu, w Īadnym wypadku niech chwytaü pod dĨwigniĊ. 04.13 PL Z 83 Regulacja pozycji fotela OSTROĩNIE! 112 111 NiebezpieczeĔstwo obraĪeĔ na skutek niezabezpieczenia fotela operatora Niezabezpieczony fotel operatora moĪe wysunąü siĊ podczas jazdy z prowadnic i spowodowaü wypadek. XBlokada fotela operatora musi byü zatrzaĞniĊta. XNie ustawiaü fotela podczas jazdy. 113 114 115 116 Sposób postĊpowania • Zająü miejsce na fotelu. • DĨwigniĊ blokady fotela operatora (113) pociągnąü w górĊ w kierunku oznaczonym strzaáką. • Ustawiü odpowiednią pozycjĊ, przesuwając fotel do przodu lub do tyáu. • Zatrzasnąü dĨwigniĊ blokady fotela operatora (113). Pozycja fotela jest ustawiona. Wáączanie i wyáączanie ogrzewania fotela Sposób postĊpowania • Nacisnąü przeáącznik ogrzewania fotela (115). Pozycja áączenia 1 = ogrzewanie fotela wáączone. Pozycja áączenia 0 = ogrzewanie fotela wyáączone. Ustawianie podparcia lĊdĨwiowego (o) Sposób postĊpowania • Obróciü pokrĊtáo (116) w odpowiednią pozycjĊ. Pozycja 0 = brak wybrzuszenia w obszarze lĊdĨwiowym krĊgosáupa. Pozycja 1 = rosnące wybrzuszenie w górnym obszarze lĊdĨwiowym krĊgosáupa. Pozycja 2 = rosnące wybrzuszenie w dolnym obszarze lĊdĨwiowym krĊgosáupa. 04.13 PL Podparcie lĊdĨwiowe jest ustawione. 84 3.4.2 Regulacja kolumny kierownicy Regulacja kolumny kierownicy Sposób postĊpowania • Zwolniü blokadĊ kolumny kierownicy (117). • Ustawiü kolumnĊ kierownicy w Īądanej pozycji (wysokoĞü i nachylenie). • Ustaliü blokadĊ kolumny kierownicy (117). Kolumna kierownicy jest ustawiona. 117 3.4.3 Ustawianie podáokietnika 118 119 Ustawianie podáokietnika Sposób postĊpowania • Pociągnąü blokadĊ (119) do góry i przytrzymaü w tej pozycji. • Przesunąü podáokietnik (118) w pionie i w poziomie. • W wybranej pozycji zwolniü blokadĊ (119). • Przesunąü podáokietnik lekko do przodu lub do tyáu, aĪ siĊ zatrzaĞnie. 04.13 PL Podáokietnik jest ustawiony. 85 3.5 Pas bezpieczeĔstwa OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo obraĪeĔ podczas jazdy bez pasa bezpieczeĔstwa NiezapiĊcie pasa bezpieczeĔstwa lub jego modyfikacja moĪe podczas wypadku spowodowaü zagroĪenie dla osób. XPodczas jazdy wózkiem jezdniowym pas bezpieczeĔstwa powinien byü zapiĊty. XW Īaden sposób nie modyfikowaü pasów bezpieczeĔstwa. XWymiany uszkodzonych lub niedziaáających pasów bezpieczeĔstwa dokonywaü moĪe wyáącznie przeszkolony personel. XPo kaĪdym wypadku pasy bezpieczeĔstwa naleĪy wymieniü. XDo naprawy i doposaĪenia naleĪy uĪywaü wyáącznie oryginalnych czĊĞci zamiennych. XStwierdzone usterki niezwáocznie zgáaszaü przeáoĪonemu. XWyáączyü wózek z eksploatacji, aĪ zamontowany zostanie sprawny pas bezpieczeĔstwa. Z Pas bezpieczeĔstwa naleĪy chroniü przed zanieczyszczeniem (np. przykrywaü w czasie postoju) i regularnie czyĞciü. ZamarzniĊte zamki i zwijacze rozmroziü i wysuszyü, aby zapobiec powtórnemu zamarzniĊciu. Temperatura ciepáego powietrza nie moĪe przekroczyü +60 °C! Zachowanie podczas uruchamiania pojazdu z pozycji silnie przechylonej W przypadku silnego nachylenia pojazdu zwijacz pasa jest automatycznie blokowany. Pasa bezpieczeĔstwa nie moĪna wtedy wyciągnąü ze zwijacza. NaleĪy ostroĪnie wyjechaü pojazdem na równą powierzchniĊ i zaáoĪyü pas bezpieczeĔstwa. 04.13 PL Z 86 NIEBEZPIECZEēSTWO! NiebezpieczeĔstwo odniesienia obraĪeĔ na skutek uszkodzonego pasa bezpieczeĔstwa. Korzystanie z uszkodzonego pasa bezpieczeĔstwa moĪe byü przyczyną obraĪeĔ. XEksploatowaü wózek wáącznie ze sprawnym pasem bezpieczeĔstwa. Uszkodzony pas bezpieczeĔstwa niezwáocznie wymieniaü. XWózek musi byü wyáączony z eksploatacji, aĪ zamontowany zostanie sprawny pas bezpieczeĔstwa. Kontrola pasa bezpieczeĔstwa Sposób postĊpowania • Sprawdziü, czy punkty mocowania nie są zuĪyte lub uszkodzone. • Skontrolowaü osáonĊ pasa pod kątem ewentualnych uszkodzeĔ. • Caákowicie wyciągnąü pas bezpieczeĔstwa ze zwijacza i sprawdziü pod kątem uszkodzeĔ (pĊkniĊte szwy, wystrzĊpione miejsca i naciĊcia). • Sprawdziü dziaáanie zaczepu pasa i prawidáowe wciąganie pasa do zwijacza. Sprawdzanie automatycznej blokady Z Sposób postĊpowania • Zaparkowaü wózek na równej powierzchni. • Szarpnąü pas bezpieczeĔstwa. Pas musi zablokowaü siĊ automatycznie. 04.13 PL Pas bezpieczeĔstwa jest sprawdzony. 87 4 Praca z pojazdem 4.1 Zasady bezpieczeĔstwa obowiązujące podczas jazdy OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek zakáóceĔ elektromagnetycznych Silne magnesy mogą zakáócaü elementy elektroniczne, np. czujniki Halla, i w ten sposób powodowaü wypadki. XNie zbliĪaü magnesów do obszaru obsáugi wózka. Wyjątkiem są powszechnie dostĊpne sáabe magnesy do mocowania notatek. Drogi przejazdu i obszary robocze Wózek moĪe poruszaü siĊ jedynie po przeznaczonych do tego celu drogach. Nieuprawnione osoby trzecie nie mają prawa wstĊpu na obszar pracy pojazdu. àadunek naleĪy skáadowaü tylko w przewidzianych do tego celu miejscach. Wózek moĪe pracowaü wyáącznie w odpowiednio oĞwietlonym obszarze roboczym, aby wykluczyü zagroĪenie dla osób i materiaáu. Do eksploatacji wózka w niekorzystnych warunkach oĞwietleniowych konieczne jest wyposaĪenie dodatkowe. NIEBEZPIECZEēSTWO! Nie wolno przekraczaü dopuszczalnych obciąĪeĔ powierzchniowych i punktowych dróg przejazdu. W miejscach o záej widocznoĞci konieczna jest asysta drugiej osoby. Operator musi zapewniü, aby podczas zaáadunku lub rozáadunku rampa przeáadunkowa nie zostaáa usuniĊta lub nie odáączyáa siĊ. WSKAZÓWKA àadunku nie wolno odkáadaü na drogach komunikacyjnych i ewakuacyjnych, przed urządzeniami zabezpieczającymi i roboczymi, do których musi byü zawsze dostĊp. Zachowanie siĊ podczas jazdy Operator musi dostosowywaü prĊdkoĞü jazdy do lokalnych warunków. PrĊdkoĞü jazdy na zakrĊtach, w wąskich przejazdach i w ich pobliĪu, przez drzwi wahadáowe i w miejscach o sáabej widocznoĞci musi byü odpowiednio mniejsza. Operator musi utrzymywaü odpowiednią odlegáoĞü od pojazdów poprzedzających wózek i caáy czas mieü wózek pod kontrolą. Zabrania siĊ nagáego zatrzymywania (z wyjątkiem przypadków zagroĪenia), szybkiego zawracania i wyprzedzania w miejscach niebezpiecznych lub o utrudnionej widocznoĞci. Wystawianie rąk oraz wychylanie siĊ poza stanowisko operatora jest zabronione. UĪywanie telefonu komórkowego lub urządzenia radiotelefonicznego bez zestawu gáoĞnomówiącego podczas obsáugi wózka jest zabronione. Gdy wózek jest naraĪony na przewrócenie siĊ, w Īadnym razie nie odpinaü pasa bezpieczeĔstwa. Operatorowi nie wolno zeskakiwaü z wózka. Operator musi schyliü 88 04.13 PL Zachowanie w sytuacjach niebezpiecznych tuáów nad kierownicą i trzymaü ją obiema rĊkami. Przechyliü ciaáo w stronĊ przeciwną do kierunku upadku. WidocznoĞü podczas jazdy Operator powinien przez caáy czas patrzeü w kierunku jazdy i zapewniü sobie dobrą widocznoĞü trasy przejazdu. Podczas transportu áadunków ograniczających widocznoĞü wózek naleĪy poruszaü w kierunku napĊdu. JeĞli jest to niemoĪliwe, inna osoba asystująca, idąca obok wózka musi poruszaü siĊ w takim tempie, aby widzieü drogĊ i jednoczeĞnie utrzymywaü kontakt wzrokowy z operatorem. W tym przypadku naleĪy jechaü z prĊdkoĞcią pieszego z zachowaniem szczególnej ostroĪnoĞci. W przypadku utraty kontaktu wzrokowego natychmiast zatrzymaü wózek. Jazda na podjazdach i zjazdach Jazda na podjazdach lub zjazdach do 15% dozwolona jest jedynie w wyjątkowych przypadkach, gdy stanowią one czĊĞü trasy przejazdu wózka. Powinny one byü czyste, mieü dobrą przyczepnoĞü i umoĪliwiaü bezpieczną jazdĊ zgodnie ze specyfikacją techniczną wózka. NaleĪy przy tym jechaü zawsze áadunkiem do góry. Na podjazdach i zjazdach zabronione jest zawracanie, jazda ukoĞna i parkowanie pojazdu. Stoki naleĪy pokonywaü z ograniczoną prĊdkoĞcią i przy staáej gotowoĞci do hamowania. Szczególną ostroĪnoĞü naleĪy zachowaü podczas jazdy w pobliĪu skarp i murów nabrzeĪnych. WjeĪdĪanie do wind, na rampy przeáadunkowe i mosty przeáadunkowe 04.13 PL WjeĪdĪanie do wind dozwolone jest pod warunkiem, Īe posiadają one odpowiedni udĨwig, są przystosowane konstrukcyjnie i dopuszczone do przewoĪenia wózków. Warunki te naleĪy sprawdziü przed wjechaniem do windy. Wózek musi wjeĪdĪaü do windy áadunkiem do przodu i zająü tam pozycjĊ uniemoĪliwiającą dotykanie do Ğcian szybu. JeĞli wraz z wózkiem windą przewoĪone są osoby, mogą one wejĞü do windy dopiero po bezpiecznym zaparkowaniu wózka i muszą opuĞciü ją przed wózkiem. Operator musi zapewniü, Īe podczas procesu zaáadunku i wyáadunku nie nastąpi demontaĪ lub odáączenie rampy przeáadunkowej lub mostu przeáadunkowego. 89 WáaĞciwoĞci transportowanych áadunków Operator musi upewniü siĊ, Īe áadunek jest w prawidáowym stanie. Wolno transportowaü jedynie bezpiecznie i dokáadnie osadzone áadunki. JeĪeli istnieje niebezpieczeĔstwo, Īe czĊĞci áadunku mogą siĊ przechyliü lub spaĞü, to naleĪy zastosowaü odpowiednie Ğrodki zabezpieczające. àadunek páynny musi byü zabezpieczony przed przelaniem. Transport páynów zapalnych (np. roztopionego metalu itp.) jest dopuszczalny wyáącznie przy uĪyciu odpowiedniego wyposaĪenia dodatkowego. W tej kwestii naleĪy zwróciü siĊ do serwisu klienta producenta. Z Wskazówki bezpieczeĔstwa dot. wáaĞciwoĞci transportowanych áadunków w przypadku oprzyrządowania doczepianego,patrz "Podejmowanie, transportowanie i odkáadanie áadunku" na stronie 105. Jazda z przyczepą 04.13 PL Wykorzystywaü wózek do jazdy z przyczepą tylko okazjonalnie, patrz "Jazda z przyczepą" na stronie 124 90 4.2 Przygotowywanie do pracy 72 93 75 Wáączanie wózka Warunki – Codzienne czynnoĞci kontrolne przed uruchomieniem pojazdu zostaáy przeprowadzone, patrz "Codzienne czynnoĞci kontrolne przed uruchomieniem pojazdu" na stronie 78. Sposób postĊpowania • Odblokowaü wyáącznik awaryjny (75), w tym celu • wcisnąü i pociągnąü do góry przeáącznik koáyskowy (s) do momentu wyraĨnego zatrzaĞniĊcia wyáącznika awaryjnego. • WáoĪyü kluczyk do stacyjki (72) i przekrĊciü do oporu w prawo, do pozycji „I”. • Sprawdziü dziaáanie pedaáu hamulca i hamulca postojowego (98 i 84 Ğwiecą jednoczeĞnie). Wózek jest gotowy do pracy. Na wyĞwietlaczu (93) wyĞwietla siĊ dostĊpna pojemnoĞü akumulatora. 04.13 PL Z Po uruchomieniu wyáącznika awaryjnego i obróceniu kluczyka w stacyjce w prawo wózek przez 3-4 sek. przeprowadza autotest (kontrolĊ ukáadów sterowania i silników). W tym czasie jazda i podnoszenie nie są moĪliwe. JeĪeli w tym czasie uruchomiony zostanie pedaá jazdy lub dĨwignia sterująca masztu, to na wyĞwietlaczu pojawi siĊ komunikat informacyjny. 84 km/ 98 91 4.3 Ustawianie zegara 92 91 104 am pm 100 % km/h inch lbs m kg eff code 99 err 100 Ustawianie zegara Sposób postĊpowania • Nacisnąü i przytrzymaü przycisk (92) przez 3 sekundy, wskaĨnik przeáącza siĊ miĊdzy aktualnym czasem a pozostaáym czasem pracy lub pozostaáym czasem áadowania (w przypadku wbudowanej áadowarki) (o). • Przytrzymaü przycisk przeáączający (92) przez 8 sekund, aĪ pojawi siĊ menu „Ustawianie zegara”. • Przyciskami Up (100) i Down (99) ustawiü godzinĊ. • Potwierdziü przyciskiem Set (91). • Przyciskami Up (100) i Down (99) ustawiü minuty. • Nacisnąü przycisk Set (92), aby powróciü do zwykáego trybu pracy. Zegar jest ustawiony. Poprzez kilkakrotne naciĞniĊcie przycisków „w górĊ” („Up”) lub „w dóá” („Down”) moĪna ustawiü czas, jak równieĪ przeáączaü format czasu 24 h i 12 h (SET HOUR 24 H <-> SET HOUR 12 H). 04.13 PL Z 92 4.4 Bezpieczne parkowanie wózka jezdniowego OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo na skutek niezabezpieczenia wózka Parkowanie wózka na wzniesieniach bez wáączonego hamulca postojowego, z uniesionym áadunkiem lub uniesionym noĞnikiem áadunku jest niebezpieczne i zasadniczo zabronione. XParkowaü wózek wyáącznie na równej powierzchni. W szczególnych przypadkach zabezpieczyü wózek np. klinami. XMaszt i noĞnik áadunku zawsze caákowicie opuszczaü. XPochyliü maszt do przodu. XPrzed zaparkowaniem zawsze naleĪy nacisnąü przycisk hamulca postojowego. XMiejsce parkowania wybraü tak, aby nikt nie mógá siĊ skaleczyü o opuszczone zĊby wideá. XParkowanie i pozostawianie wózków jezdniowych na podjazdach jest zabronione. Bezpieczne parkowanie wózka 70 Sposób postĊpowania • Pociągnąü dĨwigniĊ hamulca postojowego (70) do tyáu. • Obróciü kluczyk w stacyjce (72) w poáoĪenie „0”. • Wyciągnąü kluczyk ze stacyjki (72). • Wcisnąü wyáącznik awaryjny (75). Wózek jezdniowy zaparkowany. jest 72 75 P eff inf err bezpiecznie Bezpieczne parkowanie wózka 72 Sposób postĊpowania • Nacisnąü przycisk hamulca postojowego (98). • Obróciü kluczyk w stacyjce (72) w poáoĪenie „0”. • Wyciągnąü kluczyk ze stacyjki (72). • Wcisnąü wyáącznik awaryjny (75). jest 75 bezpiecznie 04.13 PL Wózek jezdniowy zaparkowany. 98 93 4.5 Wyáącznik awaryjny OSTROĩNIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek hamowania z maksymalną mocą Po wáączeniu wyáącznika awaryjnego podczas jazdy wózek jest wyhamowywany aĪ do zatrzymania z maksymalną mocą hamowania. Transportowany áadunek moĪe w takim przypadku zsunąü siĊ z noĞnika áadunku. ZwiĊkszone ryzyko wypadku i odniesienia obraĪeĔ. XNie stosowaü wyáącznika awaryjnego jako hamulca roboczego. XWyáącznik awaryjny stosowaü podczas jazdy tylko w razie niebezpieczeĔstwa. OSTROĩNIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek uszkodzonego lub niedostĊpnego wyáącznika awaryjnego Uszkodzony lub niedostĊpny wyáącznik awaryjny stanowi potencjalne ryzyko wypadku. W sytuacji zagroĪenia operator nie bĊdzie mógá w odpowiednim czasie zatrzymaü wózka przez naciĞniĊcie wyáącznika awaryjnego. XNie ograniczaü funkcji wyáącznika awaryjnego przez odkáadanie obok niego przedmiotów. XO stwierdzonych usterkach wyáącznika awaryjnego niezwáocznie informowaü przeáoĪonego. XUszkodzony wózek oznaczyü i wyáączyü z eksploatacji. XPrzystąpiü do ponownej eksploatacji wózka dopiero po zlokalizowaniu i usuniĊciu usterki. Wáączanie wyáącznika awaryjnego Sposób postĊpowania • Nacisnąü wyáącznik awaryjny (75). Wszystkie funkcje elektryczne są wyáączane. Wózek jest wyhamowywany do zatrzymania. 75 Zwalnianie wyáącznika awaryjnego Wszystkie funkcje elektryczne są wáączane, wózek jest znowu gotowy do pracy (pod warunkiem, Īe byá gotowy do pracy przed wáączeniem wáącznika awaryjnego). 94 04.13 PL Sposób postĊpowania • Wcisnąü przeáącznik koáyskowy (s) i pociągnąü wyáącznik awaryjny (75) w górĊ, aĪ nastąpi odczuwalne zablokowanie wyáącznika awaryjnego (75). 4.6 Jazda OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek nieprawidáowej jazdy XPodczas jazdy nie wstawaü z fotela. XJazda moĪliwa jest tylko z zapiĊtym pasem bezpieczeĔstwa oraz prawidáowo zablokowanymi pokrywami i drzwiami. XPodczas jazdy nie wystawiaü czĊĞci ciaáa poza obrys pojazdu. XUpewniü siĊ, Īe trasa przejazdu jest wolna. XDostosowaü prĊdkoĞü jazdy do wáaĞciwoĞci nawierzchni miejscowych dróg w obszarze roboczym i do áadunku. XOdchyliü maszt do tyáu i podnieĞü noĞnik áadunku na ok. 200 mm. XPodczas jazdy do tyáu sprawdzaü widocznoĞü. 96 70 98 99 79 100 74 74 P 79 eff inf err Jazda Warunki – Przywrócona gotowoĞü eksploatacyjna, patrz "Przygotowywanie do pracy" na stronie 91. Sposób postĊpowania • Zwolniü hamulec postojowy, w tym celu pociągnąü dĨwigniĊ hamulca postojowego (70) lub nacisnąü przycisk hamulca postojowego (98) (o). • Wybraü kierunek jazdy za pomocą przeáącznika kierunku jazdy (79). • Ewentualnie wybraü prĊdkoĞü jazdy, w tym celu nacisnąü przycisk biegu peázającego (96) lub przycisk wyboru programu (99/100) (o). • PodnieĞü noĞnik áadunku na ok. 200 mm. • Pochyliü maszt do tyáu. • Nacisnąü pedaá jazdy (74). PrĊdkoĞü jazdy reguluje siĊ pedaáem jazdy (74). 04.13 PL Wózek jedzie w wybranym kierunku. 95 Pedaá podwójny (wyposaĪenie dodatkowe) Warunki – Przywrócona gotowoĞü eksploatacyjna, patrz "Przygotowywanie do pracy" na stronie 91. Z Sposób postĊpowania W wózkach z podwójnym pedaáem kierunek jazdy jest wybierany za pomocą pedaáów jazdy (69;67). Po opuszczeniu wózka przeáącza siĊ on automatycznie na bieg neutralny. • Zwolniü hamulec postojowy (70). • PodnieĞü noĞnik áadunku na ok. 200 mm. • Pochyliü maszt do tyáu. 70 • • Nacisnąü PrĊdkoĞü (69). • Nacisnąü PrĊdkoĞü (67). pedaá jazdy (69) do jazdy w przód. jazdy reguluje siĊ pedaáem jazdy pedaá jazdy (67) do jazdy w tyá. jazdy reguluje siĊ pedaáem jazdy 67 68 69 Wózek jedzie w wybranym kierunku. Zmiana kierunku jazdy podczas jazdy Sposób postĊpowania • Podczas jazdy ustawiü przeáącznik kierunku jazdy (79) w przeciwnym kierunku. Wózek jest wyhamowywany, aĪ do rozpoczĊcia jazdy w przeciwnym kierunku. Podczas zmiany kierunku jazdy wózek moĪe osiągnąü duĪą prĊdkoĞü w przeciwnym kierunku, gdy pedaá jazdy nie zostanie zwolniony w odpowiednim momencie. Zmiana kierunku jazdy prowadzi do opóĨnienia hamowania wózka. 04.13 PL Z 96 4.7 Kierowanie Warunki – Przywrócona gotowoĞü eksploatacyjna, patrz "Przygotowywanie do pracy" na stronie 91. 04.13 PL Sposób postĊpowania • SkrĊt w prawo: • KierownicĊ obracaü zgodnie z ruchem wskazówek zegara, zgodnie z wybranym promieniem skrĊtu. • SkrĊt w lewo: • KierownicĊ obracaü przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, zgodnie z wybranym promieniem skrĊtu. 97 4.8 Hamulce Wózek moĪna wyhamowaü na trzy sposoby: – Hamulec roboczy – Hamulec wybiegowy oraz do bezpiecznego parkowania: – Hamulec postojowy OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku Zachowanie pojazdu podczas hamowania zaleĪy w duĪym stopniu od rodzaju podáoĪa. XOperator musi obserwowaü warunki panujące na drodze i uwzglĊdniü je w swojej procedurze hamowania. XWózek wyhamowywaü ostroĪnie, aby áadunek siĊ nie przemieĞciá. XPodczas jazdy z podczepionym áadunkiem droga hamowania wydáuĪa siĊ. XW razie niebezpieczeĔstwa hamowaü tylko hamulcem roboczym. 4.8.1 Hamulec roboczy Hamowanie hamulcem roboczym 68 Sposób postĊpowania • Wcisnąü pedaá hamulca (68) do momentu wyczuwalnego oporu. 04.13 PL Wózek wyhamowuje w zaleĪnoĞci od poáoĪenia pedaáu hamulca. 98 4.8.2 hamulec wybiegowy 70 120 98 74 74 79 P 79 eff inf er r Hamowanie hamulcem wybiegowym Sposób postĊpowania • Zdjąü stopĊ z pedaáu jazdy (74). Wózek wyhamowuje. OSTRZEĩENIE! 04.13 PL BezpoĞrednio po áadowaniu akumulatora przy dáuĪszym uĪyciu, na przykáad na zjazdach, moĪe siĊ samoczynnie zmniejszyü skutecznoĞü hamowania hamulca wybiegowego. XOperator musi usunąü nieupowaĪnione osoby ze strefy zagroĪenia. XOperator musi przeprowadziü próbne hamowanie. 99 4.8.3 Hamulec postojowy NIEBEZPIECZEēSTWO! NiebezpieczeĔstwo wypadku XHamulec postojowy unieruchamia wózek z dopuszczalnym obciąĪeniem maksymalnym, na czystym podáoĪu, na wzniesieniu terenu do 15%. XParkowanie i opuszczanie wózka na wzniesieniach jest zabronione. XPo wáączeniu hamulca postojowego podczas jazdy wózek jest wyhamowywany aĪ do zatrzymania z maksymalną mocą hamowania. PodjĊty áadunek moĪe przy tym zsunąü siĊ z zĊbów wideá. ZwiĊkszone ryzyko wypadku i odniesienia obraĪeĔ! Hamulec postojowy ma dwie funkcje: – Wózek zabezpieczony przed stoczeniem (hamulec postojowy automatycznie zaáączony) W przypadku postoju wózka hamulec postojowy jest zaáączany automatycznie po upáywie ustawionego czasu (od 1 s do 60 s), co zabezpiecza wózek przed stoczeniem, Ğwieci wskaĨnik hamulca postojowego (84). Po naciĞniĊciu pedaáu jazdy hamulec postojowy zostaje automatycznie zwolniony i gaĞnie wskaĨnik hamulca postojowego (84). Ta funkcja hamulca postojowego zapobiega stoczeniu wózka na podjazdach o nachyleniu maksymalnie 15%. Po naciĞniĊciu pedaáu jazdy nastąpi przyspieszenie wózka. – Zaparkowaü wózek w bezpieczny sposób (hamulec postojowy uaktywniony przyciskiem hamulca postojowego (98)) Po naciĞniĊciu przycisku hamulca postojowego (98) funkcja jazdy jest zablokowana, wózek zaparkowany w bezpieczny sposób i Ğwiecą Īóáte diody pod przyciskiem hamulca postojowego (98). Po ponownym naciĞniĊciu przycisku hamulca postojowego (98) nastĊpuje zwolnienie hamulca postojowego, zwolnienie funkcji jazdy, gasną Īóáte diody pod przyciskiem hamulca postojowego (98). Ta funkcja hamulca postojowego sáuĪy do bezpiecznego parkowania wózka. Po naciĞniĊciu pedaáu jazdy nie nastĊpuje przyspieszenie wózka. Po wáączeniu wózka przycisk hamulca postojowego jest uaktywniony, funkcja jazdy zablokowana i Ğwiecą Īóáte diody pod przyciskiem hamulca postojowego (98). Po naciĞniĊciu przycisku hamulca postojowego (98) nastĊpuje zwolnienie hamulca postojowego, zwolnienie funkcji jazdy, gasną Īóáte diody pod przyciskiem hamulca postojowego (98). 04.13 PL Z 100 Hamulec postojowy z dĨwignią Sposób postĊpowania • Nacisnąü przycisk (120) i przeáoĪyü dĨwigniĊ hamulca postojowego (70) do przodu, hamulec jest wyáączony. • Pociągnąü dĨwigniĊ hamulca postojowego (70) mocno do oporu do tyáu, hamulec jest zaciągniĊty. Wózek stoi bezpiecznie. 70 120 98 74 74 79 P 79 eff inf er r Hamulec postojowy z przyciskiem (o) Z Z Sposób postĊpowania • Nacisnąü przycisk hamulca postojowego (120). Przycisk hamulca postojowego (120) Ğwieci na Īóáto i wyĞwietla siĊ lampka ostrzegawcza hamulca postojowego (84). JeĪeli na Īóáto Ğwieci hamulec postojowy (120) funkcje jazdy nie zostają dopuszczone. 04.13 PL Wózek stoi bezpiecznie, gdy przycisk hamulca postojowego (120) Ğwieci na Īóáto i wyĞwietlana jest lampka ostrzegawcza hamulca postojowego (84). 101 Poz. Element obsáugi lub wskaĨnik 84 WskaĨnik hamulca postojowego Funkcja t Funkcja komfortowa, jest wskazywana przez zaĞwiecenie wskaĨnika hamulca postojowego (84). Wózek jezdniowy zabezpieczony przed stoczeniem, ale niezaparkowany w bezpieczny sposób. Hamulec postojowy w przypadku postoju wózka jest zaáączany automatycznie po upáywie ustawionego czasu (od 1 s do 60 s). Automatyczne zwolnienie hamulca postojowego w momencie naciĞniĊcia pedaáu jazdy. 98 ĩóáte diody pod przyciskiem hamulca postojowego i 84 WskaĨnik hamulca postojowego Ğwiecą jednoczeĞnie t Bezpieczne parkowanie wózka jezdniowego. Hamulec postojowy zaáącza siĊ w t momencie wáączania wózka jezdniowego lub po naciĞniĊciu przycisku hamulca postojowego (98). ĩóáte diody pod przyciskiem hamulca postojowego (98) i wskaĨnik hamulca postojowego (84) Ğwiecą jednoczeĞnie. Brak zezwolenia na jazdĊ po naciĞniĊciu pedaáu jazdy. Zezwolenie na jazdĊ nastĊpuje po naciĞniĊciu przycisku hamulca postojowego (98). 04.13 PL Funkcja komfortowa hamulca postojowego zostaje automatycznie wáączona w przypadku postoju wózka po upáywie ustawionego czasu (od 1 s do 60 s). Fabrycznie jest ustawiona wartoĞü 5 s. Ustawianie czasu moĪe byü przeprowadzane tylko przez serwis klienta producenta. 102 4.9 Ustawianie zĊbów wideá OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek niezabezpieczonych i nieprawidáowo ustawionych zĊbów wideá Przed ustawieniem zĊbów wideá sprawdziü, czy zamontowane są Ğruby zabezpieczające (109). XZĊby wideá ustawiaü tak, aby oba zĊby znajdowaáy siĊ w tej samej odlegáoĞci od krawĊdzi zewnĊtrznych wspornika wideá. XTrzpieĔ ustalający zablokowaü w rowku, aby zapobiec niezamierzonym ruchom zĊbów wideá. Xĝrodek ciĊĪkoĞci áadunku musi znajdowaü siĊ poĞrodku pomiĊdzy zĊbami wideá. 109 Ustawianie zĊbów wideá Warunki – Bezpiecznie zaparkowaü pojazd, patrz "Bezpieczne parkowanie wózka jezdniowego" na stronie 93. Z 121 122 Sposób postĊpowania 123 • PrzeáoĪyü do góry dĨwigniĊ blokującą (121). • Ustawiü zĊby wideá (122) na wsporniku wideá (123) w odpowiedniej pozycji. Aby bezpiecznie podjąü áadunek, zĊby wideá (122) naleĪy rozstawiü jak najdalej od siebie i symetrycznie wzglĊdem wspornika wideá. ĝrodek ciĊĪkoĞci áadunku musi znajdowaü siĊ poĞrodku pomiĊdzy zĊbami wideá (122). • Przesunąü do doáu dĨwigniĊ blokującą (121) i przesuwaü zĊby wideá, aĪ sworzeĔ blokujący zatrzaĞnie siĊ w jednym z rowków. 04.13 PL ZĊby wideá są ustawione. 103 4.10 Wymiana zĊbów wideá OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo obraĪeĔ na skutek niezabezpieczenia zĊbów wideá Podczas wymiany zĊbów wideá zachodzi niebezpieczeĔstwo odniesienia obraĪeĔ nóg. XNigdy nie ciągnąü zĊbów wideá do siebie. XZĊby wideá zawsze przesuwaü w kierunku od siebie. XCiĊĪkie zĊby wideá zabezpieczyü przed spadniĊciem w dóá za pomocą elementów zaczepowych i dĨwigu. XPo wymianie zĊbów wideá zamontowaü Ğruby zabezpieczające (109) i sprawdziü, czy są dobrze osadzone. Moment dokrĊcenia Ğrub zabezpieczających: 85 Nm. Wymiana zĊbów wideá Warunki – NoĞnik áadunku opuszczony, a zĊby wideá nie dotykają podáoĪa. Sposób postĊpowania • Zdemontowaü Ğruby zabezpieczające (109). • Zwolniü blokadĊ wideá (108). • OstroĪnie odsunąü zĊby wideá od wspornika wideá. 108 109 04.13 PL ZĊby wideá są zdjĊte ze wspornika wideá i mogą byü wymienione. 104 4.11 Podejmowanie, transportowanie i odkáadanie áadunku OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek nieprawidáowo zabezpieczonych i osadzonych áadunków Przed pobraniem áadunku operator powinien siĊ przekonaü, czy jest on prawidáowo umieszczony na palecie i czy nie jest przekroczony dopuszczalny udĨwig. XUsunąü osoby przebywające w strefie zagroĪenia wózka. JeĪeli osoby nie opuszczą strefy zagroĪenia, natychmiast przerwaü pracĊ wózka. XTransportowaü wyáącznie odpowiednio zabezpieczone i osadzone áadunki. JeĪeli istnieje niebezpieczeĔstwo, Īe czĊĞci áadunku mogą siĊ przechyliü lub spaĞü, to naleĪy zastosowaü odpowiednie Ğrodki zabezpieczające. XTransport áadunków poza dopuszczonym noĞnikiem áadunku jest zabroniony. XTransport uszkodzonych áadunków jest zabroniony. XJeĞli wysoko ustawiony áadunek zasáania widok do przodu, naleĪy jechaü tyáem. XNie przekraczaü maksymalnej masy áadunku podanej na tabliczce udĨwigu. XPrzed podjĊciem áadunku sprawdziü i ew. skorygowaü rozstaw zĊbów wideá. XZĊby wideá umieĞciü pod áadunkiem tak gáĊboko, jak to moĪliwe. Podejmowanie áadunków Warunki – àadunek prawidáowo umieszczony na palecie. – Sprawdzony i w razie potrzeby skorygowany rozstaw zĊbów wideá. – Masa áadunku odpowiada udĨwigowi wózka. – Przy ciĊĪkich áadunkach zĊby wideá są równomiernie obciąĪone. 04.13 PL Sposób postĊpowania • Podjechaü ostroĪnie do palety. • Ustawiü maszt w pozycji pionowej. • Powoli wsunąü zĊby wideá pod paletĊ, tak aby grzbiet wideá przylegaá do áadunku lub palety. • PodnieĞü noĞnik áadunku. • Powoli i ostroĪnie wycofaü wózek, do momentu gdy áadunek znajdzie siĊ poza obszarem magazynowania. Podczas jazdy do tyáu sprawdzaü widocznoĞü. 105 WSKAZÓWKA àadunku nie wolno odkáadaü na drogach komunikacyjnych i ewakuacyjnych, przed urządzeniami zabezpieczającymi i roboczymi, do których musi byü zawsze dostĊp. Transport áadunków Warunki – àadunek prawidáowo podjĊty. – NoĞnik áadunku opuszczony do prawidáowego transportu (ok. 150 - 200 mm nad podáogą). – Maszt odchylony caákowicie do tyáu. Sposób postĊpowania • Zjazdy i podjazdy pokonywaü zawsze áadunkiem do góry, nie jechaü w poprzek stoku i nie zawracaü. • OstroĪnie przyspieszaü i hamowaü. • Dostosowaü prĊdkoĞü jazdy do warunków otoczenia i transportowanego áadunku. • Na skrzyĪowaniach i przejazdach zwracaü uwagĊ na innych uczestników ruchu. • W miejscach o záej widocznoĞci jeĨdziü tylko w asyĞcie drugiej osoby. Odstawianie áadunków Warunki – Odpowiednie stanowisko magazynowe do magazynowania. Z Sposób postĊpowania • Ustawiü maszt w pozycji pionowej. • Podjechaü ostroĪnie do Īądanego stanowiska. • OpuĞciü widáy, tak aby oderwaáy siĊ od áadunku. Aby zapobiec uszkodzeniu áadunku i noĞnika, naleĪy unikaü gwaátownego opuszczania áadunku. • OpuĞciü noĞnik áadunku. • OstroĪnie wysunąü zĊby wideá spod palety. 04.13 PL àadunek jest odstawiony. 106 4.12 Obsáuga masztu i zintegrowanych urządzeĔ doczepianych OSTRZEĩENIE! 04.13 PL NiebezpieczeĔstwo wypadku podczas obsáugi masztu i zintegrowanych urządzeĔ doczepianych Osoby przebywające w strefie zagroĪenia wózka mogą doznaü obraĪeĔ. Strefa zagroĪenia to obszar, w którym osoby tam przebywające są naraĪone na niebezpieczeĔstwo na skutek ruchów wózka, áącznie z noĞnikami áadunku, oprzyrządowaniem doczepianym itp. Za taką strefĊ uchodzi takĪe obszar, w który moĪe trafiü spadający áadunek lub spadające urządzenia robocze. W strefie zagroĪenia wózka nie mogą przebywaü Īadne osoby z wyjątkiem operatora (w swojej normalnej pozycji roboczej). XUsunąü osoby przebywające w strefie zagroĪenia wózka. JeĪeli osoby nie opuszczą strefy zagroĪenia, natychmiast przerwaü pracĊ wózka. XJeĞli osoby mimo ostrzeĪenia nie opuszczą strefy zagroĪenia, zabezpieczyü wózek przed dostĊpem nieupowaĪnionych osób trzecich. XTransportowaü wyáącznie odpowiednio zabezpieczone i osadzone áadunki. W przypadku niebezpieczeĔstwa przewrócenia lub wysypania siĊ czĊĞci áadunku naleĪy zastosowaü odpowiednie Ğrodki ochronne. XNie przekraczaü maksymalnej masy áadunku podanej na tabliczce udĨwigu. XNigdy nie wchodziü i nie przebywaü pod uniesionym noĞnikiem áadunku. XNie wchodziü na noĞnik áadunku. XWózka nie wolno stosowaü do podnoszenia osób. XNie wkáadaü rąk pomiĊdzy ramiona masztu. XElementy obsáugi moĪna obsáugiwaü wyáącznie z fotela operatora, nie wykonywaü gwaátownych ruchów. XOperator musi byü przeszkolony w zakresie obsáugi zespoáu podnoszącego i oprzyrządowania doczepianego. 107 4.12.1 Obsáuga masztu za pomocą SOLOPILOTA 124 Podnoszenie i opuszczanie Warunki S – Przywrócona gotowoĞü eksploatacyjna, patrz "Przygotowywanie do pracy" na stronie 91. H Sposób postĊpowania • DĨwigniĊ SOLOPILOTA (124) przesunąü w kierunku H, áadunek podnosi siĊ. • DĨwigniĊ SOLOPILOTA (124) przesunąü w kierunku S, áadunek opuszcza siĊ. àadunek jest podniesiony wzgl. opuszczony. Z Po osiągniĊciu odbojnika kraĔcowego ruchu roboczego (odgáos zaworu ograniczenia ciĞnienia) zwolniü dĨwigniĊ. DĨwignia powraca automatyczne do pozycji neutralnej. 125 Pochylanie masztu do przodu i do tyáu Warunki – Przywrócona gotowoĞü eksploatacyjna, patrz "Przygotowywanie do pracy" na stronie 91. V R Sposób postĊpowania • DĨwigniĊ SOLOPILOTA (125) przesunąü w kierunku R, maszt pochyla siĊ do tyáu. • DĨwigniĊ SOLOPILOTA (125) przesunąü w kierunku V, maszt pochyla siĊ do przodu. Maszt jest pochylony do tyáu wzgl. do przodu. Po osiągniĊciu odbojnika kraĔcowego ruchu roboczego (odgáos zaworu ograniczenia ciĞnienia) zwolniü dĨwigniĊ. DĨwignia powraca automatyczne do pozycji neutralnej. 04.13 PL Z 108 Ustawianie wbudowanego przesuwnika bocznego (wyposaĪenie dodatkowe) Warunki – Przywrócona gotowoĞü eksploatacyjna, patrz "Przygotowywanie do pracy" na stronie 91. Sposób postĊpowania • DĨwigniĊ SOLOPILOTa (126) przesunąü kierunku R, noĞnik áadunku przesuwa siĊ prawo (z perspektywy operatora). • DĨwigniĊ SOLO-PILOTa (126) przesunąü kierunku V, noĞnik áadunku przesuwa siĊ lewo (z perspektywy operatora). 126 V R w w w w Przesuwnik boczny jest ustawiony. Po osiągniĊciu odbojnika kraĔcowego ruchu roboczego (odgáos zaworu ograniczenia ciĞnienia) zwolniü dĨwigniĊ. DĨwignia powraca automatyczne do pozycji neutralnej. 04.13 PL Z 109 Ustawianie zĊbów wideá za wbudowanego nastawnika (wyposaĪenie dodatkowe) pomocą wideá 124 A OSTROĩNIE! Z Za pomocą nastawnika wideá nie moĪna przytrzymywaü áadunku. Warunki – Przywrócona gotowoĞü eksploatacyjna, patrz "Przygotowywanie do pracy" na stronie 91. 127 Sposób postĊpowania • Nacisnąü przeáącznik (127) i jednoczeĞnie przesunąü PILOTa (124) w kierunku Z, zĊby wideá zsuwają siĊ. • Nacisnąü przeáącznik (127) i jednoczeĞnie przesunąü PILOTa (124) w kierunku A, zĊby wideá rozsuwają siĊ. dĨwigniĊ SOLO- dĨwigniĊ SOLO- dĨwigniĊ SOLO- ZĊby wideá są ustawione. Synchronizacja zbieĪnoĞci zĊbów wideá za pomocą wbudowanego nastawnika wideá (wyposaĪenie dodatkowe) Warunki – Przywrócona gotowoĞü eksploatacyjna, patrz "Przygotowywanie do pracy" na stronie 91. – ZĊby wideá nie pracują synchronicznie. 124 A Z 127 Sposób postĊpowania • Nacisnąü przeáącznik (127) i jednoczeĞnie przesunąü dĨwigniĊ SOLO-PILOTa (124) w kierunku A i caákowicie rozsunąü zĊby wideá. • Nacisnąü przeáącznik (127) i jednoczeĞnie przesunąü PILOTa (124) w kierunku Z i caákowicie zsunąü zĊby wideá. ZĊby wideá są zsynchronizowane. Po osiągniĊciu odbojnika kraĔcowego ruchu roboczego (odgáos zaworu ograniczenia ciĞnienia) zwolniü dĨwigniĊ. DĨwignia powraca automatyczne do pozycji neutralnej. 04.13 PL Z 110 4.12.2 Obsáuga masztu za pomocą MULTIPILOTA Podnoszenie i opuszczanie S Warunki – Przywrócona gotowoĞü eksploatacyjna, patrz "Przygotowywanie do pracy" na stronie 91. 76 Sposób postĊpowania • Przesunąü MULTIPILOT (76) w kierunku H, áadunek podnosi siĊ. • Przesunąü MULTIPILOT (76) w kierunku S, áadunek opuszcza siĊ. H àadunek jest podniesiony wzgl. opuszczony. Z Po osiągniĊciu odbojnika kraĔcowego ruchu roboczego (odgáos zaworu ograniczenia ciĞnienia) zwolniü dĨwigniĊ. DĨwignia powraca automatyczne do pozycji neutralnej. Pochylanie masztu do przodu i do tyáu V Warunki – Przywrócona gotowoĞü eksploatacyjna, patrz "Przygotowywanie do pracy" na stronie 91. Sposób postĊpowania • DĨwigniĊ MULTIPILOTA (76) przesunąü w kierunku V, maszt pochyla siĊ do przodu. • Przesunąü dĨwigniĊ MULTIPILOTA (76) w kierunku R, maszt pochyla siĊ do tyáu. 76 R Maszt jest pochylony do tyáu lub do przodu. Po osiągniĊciu odbojnika kraĔcowego ruchu roboczego (odgáos zaworu ograniczenia ciĞnienia) zwolniü dĨwigniĊ. DĨwignia powraca automatyczne do pozycji neutralnej. 04.13 PL Z 111 Ustawianie wbudowanego przesuwnika bocznego (wyposaĪenie dodatkowe) 128 76 Warunki – Przywrócona gotowoĞü eksploatacyjna, patrz "Przygotowywanie do pracy" na stronie 91. Sposób postĊpowania • Nacisnąü przycisk (128) w lewo, noĞnik áadunku przesuwa siĊ w lewo (z perspektywy operatora). • Nacisnąü przycisk (128) w prawo, noĞnik áadunku przesuwa siĊ w prawo (z perspektywy operatora). Przesuwnik boczny jest ustawiony. Z Po osiągniĊciu odbojnika kraĔcowego ruchu roboczego (odgáos zaworu ograniczenia ciĞnienia) zwolniü dĨwigniĊ. DĨwignia powraca automatyczne do pozycji neutralnej. Ustawianie zĊbów wideá za wbudowanego nastawnika (wyposaĪenie dodatkowe) pomocą wideá 129 OSTROĩNIE! Za pomocą nastawnika wideá nie moĪna przytrzymywaü áadunku. Warunki – Przywrócona gotowoĞü eksploatacyjna, patrz "Przygotowywanie do pracy" na stronie 91. 82 Sposób postĊpowania • Nacisnąü przycisk (129) i jednoczeĞnie wáączyü przycisk (82), zĊby wideá rozsuwają siĊ. • Pociągnąü przycisk (129) i jednoczeĞnie wáączyü przycisk (82), zĊby wideá zsuwają siĊ. 04.13 PL ZĊby wideá są ustawione. 112 Synchronizacja zbieĪnoĞci zĊbów wideá za pomocą wbudowanego nastawnika wideá (wyposaĪenie dodatkowe) 129 Warunki – Przywrócona gotowoĞü eksploatacyjna, patrz "Przygotowywanie do pracy" na stronie 91. – ZĊby wideá nie pracują synchronicznie. Sposób postĊpowania • Nacisnąü przycisk (129) i jednoczeĞnie wáączyü przycisk (82), caákowicie rozsunąü zĊby wideá. • Pociągnąü przycisk (129) i jednoczeĞnie wáączyü przycisk (82), caákowicie zsunąü zĊby wideá. 82 ZĊby wideá są zsynchronizowane. Po osiągniĊciu odbojnika kraĔcowego ruchu roboczego (odgáos zaworu ograniczenia ciĞnienia) zwolniü dĨwigniĊ. DĨwignia powraca automatyczne do pozycji neutralnej. 04.13 PL Z 113 4.13 Wskazówki bezpieczeĔstwa dot. obsáugi dodatkowego oprzyrządowania doczepianego Z Opcjonalnie wózki mogą byü wyposaĪone w jeden lub kilka dodatkowych ukáadów hydraulicznych do obsáugi oprzyrządowania doczepianego. Dodatkowe ukáady hydrauliczne są oznaczone ZH1, ZH2 i ZH3. Dodatkowe ukáady hydrauliczne do wymiennego wyposaĪenia są wyposaĪone w specjalne sprzĊgáa na wsporniku wideá. MontaĪ wymiennego wyposaĪenia patrz "MontaĪ dodatkowego oprzyrządowania doczepianego" na stronie 122. NIEBEZPIECZEēSTWO! NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek doczepienia wymiennego wyposaĪenia. Przy doczepianiu wymiennego wyposaĪenia moĪe dojĞü do poszkodowania osób. MoĪna stosowaü wyáącznie wymienne wyposaĪenie, które po przeprowadzeniu analizy zagroĪeĔ przez uĪytkownika uznawane jest za bezpieczne. XStosowaü wyáącznie oprzyrządowanie doczepiane ze znakiem CE. XStosowaü wyáącznie takie oprzyrządowanie doczepiane, które producent przeznaczyá do uĪytkowania z danym wózkiem. XStosowaü wyáącznie oprzyrządowanie doczepiane, które zostaáo zamontowane przez uĪytkownika zgodnie z przeznaczeniem. XUpewniü siĊ, Īe operator jest przeszkolony pod kątem obsáugi oprzyrządowania doczepianego i stosuje je zgodnie z przeznaczeniem. XNa nowo okreĞliü pozostaáy udĨwig wózka i w przypadku zmiany umieĞciü dodatkową tabliczkĊ udĨwigu wózka. XPostĊpowaü zgodnie z instrukcją eksploatacji producenta oprzyrządowania doczepianego. XStosowaü wyáącznie oprzyrządowanie doczepiane, które nie ogranicza widocznoĞci w kierunku jazdy. JeĪeli widocznoĞü w kierunku jazdy jest ograniczona, uĪytkownik musi okreĞliü i wdroĪyü odpowiednie postĊpowanie, aby zapewniü bezpieczną pracĊ wózka. Ewentualnie naleĪy skorzystaü z asysty innej osoby lub odgrodziü okreĞlone strefy zagroĪenia. Dodatkowo wózek moĪna wyposaĪyü w opcjonalne przyrządy uáatwiające widocznoĞü, np. system kamerowy lub lusterka. NaleĪy starannie nauczyü siĊ jazdy z przyrządami uáatwiającymi widocznoĞü. 04.13 PL Z 114 Wskazówki bezpieczeĔstwa dot. oprzyrządowania doczepianego, przesuwnika bocznego i nastawnika wideá OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek ograniczonej widocznoĞci i zmniejszonej stabilnoĞci Stosowania przesuwnika bocznego i nastawnika wideá moĪe skutkowaü zmianą Ğrodka ciĊĪkoĞci i ograniczeniem stabilnoĞü pojazdu, co moĪe prowadziü do wypadku. NaleĪy równieĪ pamiĊtaü o zmienionych warunkach widocznoĞci. XPrĊdkoĞü jazdy naleĪy dostosowaü do widocznoĞci i áadunku. XPodczas jazdy do tyáu sprawdzaü widocznoĞü. Wskazówki bezpieczeĔstwa dot. oprzyrządowania doczepianego z funkcją chwytającą (np. chwytaków do bel i beczek itp.) OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek spadającego áadunku MoĪe wystąpiü báąd w obsáudze i w konsekwencji niezamierzony upadek áadunku. XPodáączenie chwytającego oprzyrządowania doczepianego jest dozwolone tylko w wózkach, które posiadają przycisk do aktywacji dodatkowych funkcji hydraulicznych. XOprzyrządowanie doczepiane z funkcjami chwytającymi moĪe byü stosowany tylko w wózkach, które są wyposaĪone w dodatkowy ukáad hydrauliczny ZH1, ZH2 lub ZH3. XPodczas podáączania oprzyrządowania doczepianego zwróciü uwagĊ, aby przewody hydrauliczne oprzyrządowania doczepianego zostaáy poáączone z dozwolonymi przyáączami, patrz "MontaĪ dodatkowego oprzyrządowania doczepianego" na stronie 122. Wskazówki bezpieczeĔstwa dot. oprzyrządowania doczepianego z funkcją obracania OSTRZEĩENIE! 04.13 PL NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek Ğrodka ciĊĪkoĞci umieszczonego niecentralnie W przypadku stosowania urządzeĔ obrotowych i áadunków podejmowanych niecentralnie Ğrodek ciĊĪkoĞci moĪe siĊ znacznie przesunąü poza Ğrodek, co zwiĊksza niebezpieczeĔstwo wypadku. XDostosowaü prĊdkoĞü jazdy do áadunku. XPodejmowaü áadunek centralnie. 115 Wskazówki bezpieczeĔstwa doczepianego dot. teleskopowego oprzyrządowania OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek zwiĊkszonego ryzyka przewrócenia i ograniczonego udĨwigu W przypadku wysuniĊtego na teleskopach oprzyrządowania doczepianego istnieje ryzyko przewrócenia. XNie przekraczaü maksymalnej masy áadunku podanej na tabliczce udĨwigu. XZ funkcji teleskopowej korzystaü wyáącznie przy wkáadaniu i wyjmowaniu áadunku. XPodczas transportu caákowicie wsunąü oprzyrządowanie doczepiane na teleskopach. XDostosowaü prĊdkoĞü jazdy do zmienionego Ğrodka ciĊĪkoĞci áadunku. Wskazówki bezpieczeĔstwa dot. oprzyrządowania doczepianego do transportu wiszących áadunków OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek ruchu wahadáowego áadunku i zmniejszona pozostaáa noĞnoĞü Transport wiszących áadunków moĪe zmniejszaü statecznoĞü wózka. XDostosowaü prĊdkoĞü jazdy do áadunku. Powinna byü ona mniejsza niĪ prĊdkoĞü chodzenia. XKoáyszący siĊ áadunek zabezpieczyü np. elementami zaczepowymi. XOgraniczyü pozostaáy udĨwig i potwierdziü go ekspertyzą rzeczoznawcy. XGdy przewidziana jest praca z wiszącymi áadunkami, naleĪy udowodniü dostateczną statecznoĞü w lokalnych warunkach eksploatacji za pomocą ekspertyzy rzeczoznawcy. Wskazówki bezpieczeĔstwa dot. czerpaka do materiaáów sypkich jako oprzyrządowania doczepianego OSTRZEĩENIE! 04.13 PL NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek zwiĊkszonego obciąĪenia masztu XW ramach codziennych czynnoĞci kontrolnych przed uruchomieniem wózka, patrz "Codzienne czynnoĞci kontrolne przed uruchomieniem pojazdu" na stronie 78, sprawdzaü pod kątem ew. uszkodzeĔ zwáaszcza wspornik wideá, szyny i maszty rolek. 116 Wskazówki bezpieczeĔstwa dot. przedáuĪeĔ wideá OSTRZEĩENIE! 04.13 PL NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek niezabezpieczonych i za duĪych przedáuĪeĔ wideá XW przypadku przedáuĪeĔ wideá o otwartym przekroju transportowaü wyáącznie áadunki, które spoczywają na caáej dáugoĞci przedáuĪenia wideá. XStosowaü wyáącznie takie przedáuĪenia zĊbów wideá, które są zgodne z przekrojem wideá i minimalną dáugoĞcią wideá wózka oraz danymi na tabliczce znamionowej przedáuĪenia wideá. XDáugoĞü podstawowych zĊbów wideá musi wynosiü przynajmniej 60% dáugoĞci przedáuĪenia wideá. XPrzedáuĪenia wideá zablokowaü na podstawowych zĊbach wideá. XW ramach codziennych czynnoĞci kontrolnych przed uruchomieniem wózka, patrz "Codzienne czynnoĞci kontrolne przed uruchomieniem pojazdu" na stronie 78, sprawdzaü dodatkowo zablokowanie przedáuĪenia zĊbów wideá. XPrzedáuĪenie zĊbów wideá z niepeáną lub uszkodzoną blokadą odpowiednio oznaczyü i wyáączyü z eksploatacji. XNie eksploatowaü wózków z niepeáną lub uszkodzoną blokadą przedáuĪenia zĊbów wideá. Wymieniü przedáuĪenie zĊbów wideá. XPrzedáuĪenie zĊbów wideá ponownie uĪytkowaü dopiero po usuniĊciu báĊdu. XStosowaü tylko przedáuĪenia zĊbów wideá wolne od zanieczyszczeĔ i ciaá obcych w obszarze otworu wjazdowego. W razie potrzeby oczyĞciü przedáuĪenie zĊbów wideá. 117 4.14 Obsáuga dodatkowego oprzyrządowania doczepianego za pomocą SOLO-PILOTA OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek nieprawidáowych symboli Symbole na elementach obsáugi, które nie przedstawiają funkcji oprzyrządowania doczepianego, mogą byü przyczyną wypadków. XElementy obsáugi z symbolem, na podstawie którego moĪna rozpoznaü funkcjĊ oprzyrządowania doczepianego, naleĪy odpowiednio oznaczyü. XKierunki ruchu oprzyrządowania doczepianego zdefiniowaü wg normy ISO 3691-1 zgodnie z kierunkiem manipulowania elementami obsáugi. 4.14.1 SOLOPILOT z wysterowywaniem przyáącza hydraulicznego ZH1 Z W zaleĪnoĞci od stosowanego oprzyrządowania doczepianego dĨwignia (126) odpowiada za funkcje oprzyrządowania doczepianego. DĨwignie, które nie są potrzebne, nie peánią Īadnej funkcji. Przyáącza patrz "MontaĪ dodatkowego oprzyrządowania doczepianego" na stronie 122. 126 V R Sposób postĊpowania • Obsáuga przyáącza hydraulicznego ZH1: Przesunąü dĨwigniĊ (126) w kierunku V lub R. 04.13 PL Oprzyrządowanie doczepiane wykonuje daną funkcjĊ. 118 4.14.2 SOLOPILOT z wysterowywaniem przyáącza hydraulicznego ZH1 i ZH2 Z W zaleĪnoĞci od stosowanego oprzyrządowania doczepianego dĨwignia/ przycisk (124, 126, 127) odpowiada za funkcje oprzyrządowania doczepianego. DĨwignie, które nie są potrzebne, nie peánią Īadnej funkcji. Przyáącza patrz "MontaĪ dodatkowego oprzyrządowania doczepianego" na stronie 122. 126 124 V R Sposób postĊpowania • Obsáuga przyáącza hydraulicznego ZH1: Przesunąü dĨwigniĊ (126) w kierunku V lub 127 R. • Obsáuga przyáącza hydraulicznego ZH2: Nacisnąü przeáącznik (127) i jednoczeĞnie przesunąü dĨwigniĊ (124) w kierunku V lub R. Oprzyrządowanie doczepiane wykonuje daną funkcjĊ. 4.14.3 SOLOPILOT z wysterowywaniem przyáącza hydraulicznego ZH1, ZH2 i ZH3 Z W zaleĪnoĞci od stosowanego oprzyrządowania doczepianego dĨwignia/ przycisk (124, 126, 127, 130) odpowiada za funkcje oprzyrządowania doczepianego. DĨwignie, które nie są potrzebne, nie peánią Īadnej funkcji. Przyáącza patrz "MontaĪ dodatkowego oprzyrządowania doczepianego" na stronie 122. 124 126 130 V R Sposób postĊpowania • Obsáuga przyáącza hydraulicznego ZH1: Przesunąü dĨwigniĊ (126) w kierunku V lub R. 127 • Obsáuga przyáącza hydraulicznego ZH2: Przesunąü dĨwigniĊ (130) w kierunku V lub R. • Obsáuga przyáącza hydraulicznego ZH3: Nacisnąü przeáącznik (127) i jednoczeĞnie przesunąü dĨwigniĊ (124) w kierunku V lub R. 04.13 PL Oprzyrządowanie doczepiane wykonuje daną funkcjĊ. 119 4.15 Obsáuga dodatkowego oprzyrządowania doczepianego za pomocą MULTIPILOTA OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek nieprawidáowych symboli Symbole na elementach obsáugi, które nie przedstawiają funkcji oprzyrządowania doczepianego, mogą byü przyczyną wypadków. XElementy obsáugi z symbolem, na podstawie którego moĪna rozpoznaü funkcjĊ oprzyrządowania doczepianego, naleĪy odpowiednio oznaczyü. XKierunki ruchu oprzyrządowania doczepianego zdefiniowaü wg normy ISO 3691-1 zgodnie z kierunkiem manipulowania elementami obsáugi. 4.15.1 MULTIPILOT z wysterowywaniem przyáącza hydraulicznego ZH1 Z W zaleĪnoĞci od stosowanego oprzyrządowania doczepianego przycisk (128) odpowiada za funkcje oprzyrządowania doczepianego. DĨwignie, które nie są potrzebne, nie peánią Īadnej funkcji. Przyáącza patrz "MontaĪ dodatkowego oprzyrządowania doczepianego" na stronie 122. 128 Sposób postĊpowania • Obsáuga przyáącza hydraulicznego DZH1: Przesunąü przycisk (128) w lewo lub w prawo. 04.13 PL Oprzyrządowanie doczepiane wykonuje daną funkcjĊ. 120 4.15.2 MULTIPILOT z wysterowywaniem przyáącza hydraulicznego ZH1 i ZH2 Z W zaleĪnoĞci od stosowanego oprzyrządowania doczepianego dĨwignia/ przycisk (128,129,82) odpowiada za funkcje oprzyrządowania doczepianego. DĨwignie, które nie są potrzebne, nie peánią Īadnej funkcji. Przyáącza patrz "MontaĪ dodatkowego oprzyrządowania doczepianego" na stronie 122. 129 128 Sposób postĊpowania 82 • Obsáuga przyáącza hydraulicznego DZH1: Przesunąü przycisk (128) w lewo lub w prawo. • Obsáuga przyáącza hydraulicznego DZH2: Nacisnąü lub pociągnąü dĨwigniĊ (129) i nacisnąü jednoczeĞnie przycisk (82). Oprzyrządowanie doczepiane wykonuje daną funkcjĊ. 4.15.3 MULTIPILOT z wysterowaniem przyáącza hydraulicznego ZH1, ZH2 i ZH3 Z W zaleĪnoĞci od stosowanego oprzyrządowania doczepianego dĨwignia/ przycisk (128, 129, 82) odpowiada za funkcje oprzyrządowania doczepianego. DĨwignie, które nie są potrzebne, nie peánią Īadnej funkcji. Przyáącza patrz "MontaĪ dodatkowego oprzyrządowania doczepianego" na stronie 122. 129 128 82 Sposób postĊpowania • Obsáuga przyáącza hydraulicznego DZH1: Przesunąü przycisk (128) w lewo lub w prawo. • Obsáuga przyáącza hydraulicznego DZH2: Nacisnąü lub pociągnąü dĨwigniĊ (129). • Obsáuga przyáącza hydraulicznego DZH3: Nacisnąü lub pociągnąü dĨwigniĊ (129) i nacisnąü jednoczeĞnie przycisk (82). 04.13 PL Oprzyrządowanie doczepiane wykonuje daną funkcjĊ. 121 4.16 MontaĪ dodatkowego oprzyrządowania doczepianego OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek niepoprawnego podáączenia oprzyrządowania doczepianego Oprzyrządowanie doczepiane, które nie jest prawidáowo hydraulicznie podáączone, moĪe byü przyczyną wypadków. XDo montaĪu i uruchamiania oprzyrządowania doczepianego uprawnieni są wyáącznie wyspecjalizowani i przeszkoleni pracownicy. XNaleĪy postĊpowaü zgodnie z instrukcją eksploatacji producenta. XPrzed uruchomieniem sprawdziü, czy elementy mocujące są kompletne i odpowiednio osadzone. XPrzed uruchomieniem sprawdziü, czy oprzyrządowanie doczepiane dziaáa prawidáowo. Podáączanie oprzyrządowania doczepianego hydraulicznie Warunki – WĊĪe hydrauliczne w stanie bezciĞnieniowym. – Wymienne przyáącza dostĊpne w wózku są oznaczone ZH1, ZH2 i ZH3. – Kierunki ruchu oprzyrządowania doczepianego są zdefiniowane zgodnie z kierunkiem manipulowania elementami obsáugi. Sposób postĊpowania • WĊĪe hydrauliczne w stanie bezciĞnieniowym • Wyáączyü wózek i odczekaü kilka minut. • Podáączyü i zatrzasnąü záącze wtykowe. • Elementy obsáugi z symbolem, na podstawie którego moĪna rozpoznaü funkcjĊ oprzyrządowania doczepianego, naleĪy odpowiednio oznaczyü. Oprzyrządowanie doczepiane jest podáączone hydraulicznie. OSTRZEĩENIE! 04.13 PL Przyáącza hydrauliczne w oprzyrządowaniu doczepianym z funkcjami chwytającymi XPrzyáączanie oprzyrządowania chwytającego jest dopuszczalne tylko w przypadku wózków wyposaĪonych w przycisk zwalniający dodatkowe funkcje hydrauliczne. XW wózkach z dodatkowym ukáadem hydraulicznym ZH2 funkcjĊ chwytającą moĪna podáączyü tylko do pary záączy oznaczonej ZH2. XW wózkach z dodatkowym ukáadem hydraulicznym ZH3 funkcjĊ chwytającą moĪna podáączyü tylko do pary záączy oznaczonej ZH3. 122 Rozlany olej hydrauliczny związaü odpowiednim Ğrodkiem i usunąü zgodnie z obowiązującymi przepisami ochrony Ğrodowiska. W przypadku kontaktu oleju hydraulicznego ze skórą umyü ją starannie wodą i mydáem! W przypadku kontaktu z oczami natychmiast przepáukaü je pod bieĪącą wodą i skonsultowaü siĊ z lekarzem. 04.13 PL Z 123 5 Jazda z przyczepą NIEBEZPIECZEēSTWO! 04.13 PL NiebezpieczeĔstwo na skutek niedostosowania prĊdkoĞci i zbyt duĪej masy caákowitej przyczepy. W przypadku niedostosowania prĊdkoĞci i/lub za duĪej masy caákowitej przyczepy podczas jazdy na zakrĊtach i hamowania wózek moĪe siĊ odczepiü. XWykorzystywaü wózek do jazdy z przyczepą tylko okazjonalnie. XMasa caákowita przyczepy nie moĪe przekraczaü udĨwigu podanego na tabliczce udĨwigu, patrz "Miejsca oznakowania i tabliczki znamionowe" na stronie 32. JeĪeli na noĞniku áadunku jest dodatkowo transportowany áadunek, to masĊ caákowitą przyczepy naleĪy pomniejszyü o tĊ wartoĞü. XNie przekraczaü maksymalnej prĊdkoĞci wynoszącej 5 km/h. XStaáa eksploatacja z przyczepą jest niedozwolona. XObciąĪanie haka holowniczego jest niedozwolone. XHolowanie moĪna przeprowadzaü tylko na równych, utwardzonych nawierzchniach. XJazda z przyczepą o ustalonej dopuszczalnej masie caákowitej musi zostaü sprawdzona przez uĪytkownika w jeĨdzie próbnej w okreĞlonych warunkach eksploatacyjnych. 124 SprzĊganie przyczepy OSTROĩNIE! NiebezpieczeĔstwo zgniecenia Podczas sprzĊgania przyczepy zachodzi niebezpieczeĔstwo zgniecenia. XW przypadku stosowania specjalnych zaczepów holowniczych przestrzegaü zaleceĔ producenta zaczepu. XPrzed przyáączeniem zabezpieczyü przyczepĊ przed toczeniem. XPrzy sprzĊganiu nie wchodziü miĊdzy wózek a dyszel. XDyszel musi byü ustawiony poziomo, moĪe byü pochylony w dóá maks. 10° i nie moĪe nigdy wskazywaü do góry. SprzĊganie przyczepy 131 Warunki – Wózek i przyczepa stoją na równej powierzchni. – Przyczepa zabezpieczona przed toczeniem. Sposób postĊpowania • Wcisnąü bolec (131) w dóá i obróciü o 90°. • Wyciągnąü bolec ku górze i wprowadziü dyszel przyczepy do otworu. • WáoĪyü bolec, wcisnąü go w dóá i obróciü o 90° aĪ do zatrzaĞniĊcia. 04.13 PL Przyczepa jest sprzĊgniĊta z wózkiem. 125 6 WyposaĪenie dodatkowe 6.1 Klawiatura CanCode Opis klawiatury CanCode Klawiatura skáada siĊ z 10 przycisków z cyframi, jednego przycisku SET i jednego przycisku o. Przycisk O wskazuje stan pracy za pomocą czerwonej/ zielonej diody Ğwietlnej: – Funkcja zamka szyfrowego (uruchomienie wózka). – Ustawianie i zmiana parametrów. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 6.1.1 Zamek szyfrowy Po wpisaniu poprawnego kodu wózek jezdniowy jest gotowy do pracy. KaĪdemu wózkowi, kaĪdemu uĪytkownikowi lub grupie uĪytkowników moĪna przyporządkowaü wáasny kod. W stanie fabrycznym kod operatora oznaczony jest na naklejonej folii. Po pierwszym uruchomieniu naleĪy zmieniü kod administratora i uĪytkownika! Z W stanie fabrycznym kod CANCODE (o) to 2-5-8-0. uĪytkownika dla wyĞwietlacza operatora i 132 133 134 Uruchomienie Sposób postĊpowania • Wpisaü kod. Po wpisaniu poprawnego kodu dioda (136) Ğwieci na zielono. JeĪeli dioda (136) miga na czerwono, to wpisano nieprawidáowy kod. Powtórzyü wpis. Wózek jest wáączony. 91 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 135 136 W trybie uĪytkownika przycisk SET (91) nie dziaáa. 04.13 PL Z 126 Wyáączanie Sposób postĊpowania • Nacisnąü przycisk O. Wózek jest wyáączony. Z Wyáączenie moĪe teĪ nastąpiü automatycznie po upáywie ustawionego czasu. W tym celu naleĪy wpisaü odpowiedni parametr zamka szyfrowego, patrz "Ustawienia parametrów" na stronie 127. Ten dodatkowy mechanizm zabezpieczający w Īadnym przypadku nie zwalnia uĪytkownika z obowiązku zabezpieczenia pojazdu przed nieupowaĪnionym dostĊpem osób trzecich przed jego opuszczeniem. Dlatego uĪytkownik musi w kaĪdym przypadku nacisnąü przycisk wyáączania przed opuszczeniem pojazdu. 6.1.2 Ustawienia parametrów W celu zmiany kodu dostĊpowego naleĪy wpisaü kod administratora. Z Ustawienie fabryczne kodu administratora uruchomieniu zmieniü kod administratora! to 7-2-9-5. Przy pierwszym Zmiana ustawieĔ wózka Z Sposób postĊpowania • Nacisnąü przycisk O (135). • Podaü kod administratora. • Podaü trzycyfrowy numer parametru. • Potwierdziü wybór przyciskiem SET (91). • Podaü wartoĞü zgodnie z listą parametrów. W przypadku nieprawidáowego wpisu dioda (136) przycisku O (135) miga na czerwono. • Ponownie podaü numer parametru. • Ponownie podaü lub zmieniü wartoĞü. • Potwierdziü wybór przyciskiem SET (91). • CzynnoĞü powtórzyü dla kolejnych parametrów. • Na koniec nacisnąü przycisk O (135). 04.13 PL Ustawienia są zmienione. 127 Lista parametrów Nr Funkcja 000 Zmiana kodu administratora: DáugoĞü kodu administratora (od 4 do 6 znaków) wyznacza równieĪ dáugoĞü kodów uĪytkownika. Dopóki zaprogramowane są kody, moĪliwa jest tylko zmiana kodu administratora na kod o tej samej dáugoĞci. W przypadku zmiany dáugoĞci kodu naleĪy najpierw usunąü wszystkie kody. Dodawanie kodu (maks. 250) 0000 - 9999 lub 00000 - 99999 lub 000000 - 999999 Zmiana kodu 0000 - 9999 lub 00000 - 99999 lub 000000 - 999999 001 002 Zakres wartoĞci nastawczej 0000 - 9999 lub 00000 - 99999 lub 000000 - 999999 Standardowa Uwagi dotyczące wartoĞü przebiegu prac nastawcza 7295 – (dioda 132 miga) wpisaü aktualny kod – potwierdziü (Set 91) – (dioda 133 miga) wpisaü nowy kod – potwierdziü (Set 91) – (dioda 134 miga) powtórzyü nowy kod – potwierdziü (Set 91) 2580 – (dioda 133 miga) wpisaü kod – potwierdziü (Set 91) – (dioda 134 miga) ponownie wpisaü kod – potwierdziü (Set 91) – (dioda 132 miga) wpisaü aktualny kod – potwierdziü (Set 91) – (dioda 133 miga) wpisaü nowy kod – potwierdziü (Set 91) – (dioda 134 miga) ponownie wpisaü kod – potwierdziü (Set 91) 04.13 PL Diody 132-134 znajdują siĊ w przyciskach 1-3. 128 Nr Funkcja Zakres wartoĞci nastawczej 003 Usuwanie kodu 004 Kasowanie pamiĊci kodów (usuwa wszystkie kody) 3265 010 Automatyczne programowanie wyáączania 00-31 0000 - 9999 lub 00000 - 99999 lub 000000 - 999999 Standardowa Uwagi dotyczące przebiegu prac wartoĞü nastawcza – (dioda 133 miga) wpisaü nowy kod – potwierdziü (Set 91) – (dioda 134 miga) ponownie wpisaü kod – potwierdziü (Set 91) – 3265 = usuĔ – inny wpis = nie usuwaj 00 – 00 = brak wyáączania – 01 - 30 = czas wyáączenia w min – 31 = wyáączanie po 10 sekundach Diody 132-134 znajdują siĊ w przyciskach 1-3. Komunikat zdarzeĔ klawiatury obsáugi 04.13 PL Pulsowanie na czerwono diody LED (136) sygnalizuje nastĊpujące zdarzenia: – Nowy kod administratora jest juĪ zdefiniowany jako kod. – Nowy kod jest juĪ zdefiniowany jako kod administratora. – Edytowany kod nie istnieje. – Zmieniü kod na inny, poniewaĪ ten juĪ istnieje. – Usuwany kod nie istnieje. – PamiĊü kodów jest peána. 129 6.2 Systemy wspomagania Systemy wspomagające Access Drive i Lift Control pomagają operatorowi bezpiecznie obsáugiwaü wózek zgodnie z przepisami bezpieczeĔstwa, patrz "Zasady bezpieczeĔstwa obowiązujące podczas jazdy" na stronie 88 zawartymi w niniejszej instrukcji eksploatacji. Zachowanie siĊ podczas jazdy Operator musi dostosowywaü prĊdkoĞü jazdy do lokalnych warunków. PrĊdkoĞü jazdy na zakrĊtach, w wąskich przejazdach i w ich pobliĪu, przez drzwi wahadáowe i w miejscach o sáabej widocznoĞci musi byü odpowiednio mniejsza. Operator musi utrzymywaü odpowiednią odlegáoĞü od pojazdów poprzedzających wózek i caáy czas mieü wózek pod kontrolą. Zabrania siĊ nagáego zatrzymywania (z wyjątkiem przypadków zagroĪenia), szybkiego zawracania i wyprzedzania w miejscach niebezpiecznych lub o utrudnionej widocznoĞci. Wystawianie rąk oraz wychylanie siĊ poza stanowisko operatora jest zabronione. 6.2.1 Access Control Aktywacja nastĊpuje tylko wtedy, gdy: 1)operator siedzi w fotelu. 2)wózek zostaá wáączony przeáącznikiem kluczykowym (ISM o / CanCode o). 3)zapiĊty jest pas bezpieczeĔstwa. Z JeĞli brak zezwolenia na jazdĊ, pojawia siĊ komunikat. Wykonaü czynnoĞci opisane w punktach od 1 do 3. 04.13 PL Z Gdy operator opuĞci na chwilĊ fotel, po ponownym wejĞciu do pojazdu (fotel jest zajĊty) i zapiĊciu pasa wózek moĪe dalej pracowaü, bez koniecznoĞci ponownego wáączenia stacyjki kluczykiem. 130 6.2.2 Drive Control Takie wyposaĪenie dodatkowe ogranicza prĊdkoĞü jazdy wózka w zaleĪnoĞci od kąta skrĊtu. Od okreĞlonej, ustawionej fabrycznie wysokoĞci podnoszenia maks. prĊdkoĞü jazdy jest ograniczona do prĊdkoĞci chodzenia (ok.3 km/h) i Ğwieci lampka kontrolna jazdy peázającej. JeĞli wysokoĞü ta ponownie siĊ obniĪy, nastĊpuje ograniczone przyspieszenie do prĊdkoĞci ustawionej pedaáem jazdy, aby zapobiec niespodziewanie mocnemu przyspieszeniu przy przejĞciu z biegu peázającego do jazdy zwykáej. Normalne przyspieszenie jest aktywowane dopiero po osiągniĊciu prĊdkoĞci ustawionej pedaáem jazdy. Z Dodatkowo do kontroli przed codziennym uruchomieniem patrz "Codzienne czynnoĞci kontrolne przed uruchomieniem pojazdu" na stronie 78 operator musi przeprowadziü nastĊpujące kontrole: – PodnieĞü pusty noĞnik áadunku powyĪej referencyjnej wysokoĞci podnoszenia i sprawdziü, czy Ğwieci lampka kontrolna biegu peázającego. – SkrĊciü koáa podczas postoju i sprawdziü, czy dziaáa wskazanie ustawienia kóá. 6.2.3 Lift Control To wyposaĪenie dodatkowe zawiera Drive Control i nadzoruje oraz reguluje dodatkowo funkcje masztu: Redukcja prĊdkoĞci pochylania w zaleĪnoĞci od wysokoĞci podnoszenia (od wysokoĞci podnoszenia ok. 1,5 m). – JeĪeli noĞnik áadunku zostanie opuszczony poniĪej granicznej wysokoĞci podnoszenia, to prĊdkoĞü pochylania zwiĊkszy siĊ. Dodatkowo: – WskaĨnik kąta pochylania, patrz "WskaĨnik kąta nachylenia" na stronie 140. Dodatkowo do kontroli przed codziennym uruchomieniem operator musi przeprowadziü nastĊpujące kontrole: 04.13 PL Sposób postĊpowania • PodnieĞü pusty noĞnik áadunku powyĪej referencyjnej wysokoĞci podnoszenia i sprawdziü, czy Ğwieci lampka kontrolna biegu peázającego, a prĊdkoĞü pochylania jest znacznie ograniczona. • SkrĊciü koáa podczas postoju i sprawdziü, czy dziaáa wskazanie ustawienia kóá. • Sprawdziü wskaĨnik kąta nachylenia, pochylając maszt do przodu i do tyáu. 131 6.3 Kabina stalowa Pojazdy wyposaĪone w kabinĊ stalową mają moĪliwoĞü zamkniĊcia obydwu drzwi. OSTROĩNIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek otwartych drzwi (137) XJazda przy otwartych drzwiach (137) jest zabroniona. Przy otwieraniu uwaĪaü na osoby znajdujące siĊ w zasiĊgu drzwi. XZawsze starannie zamykaü i sprawdzaü drzwi. XZamykanie drzwi nie zwalnia z obowiązku zapinania pasów, patrz "Pas bezpieczeĔstwa" na stronie 86. OSTROĩNIE! NiebezpieczeĔstwo przygniecenia przez drzwi kabiny Przy otwieraniu i zamykaniu drzwi kabiny zachodzi niebezpieczeĔstwo przygniecenie dáoni i stóp. XPrzy otwieraniu i zamykaniu drzwi kabiny Īadne czĊĞci ciaáa lub przedmioty nie mogą znajdowaü siĊ miĊdzy ramą kabiny lub przestrzenią na nogi a drzwiami kabiny. Otwieranie i zamykanie drzwi 137 Sposób postĊpowania • Aby otworzyü zamek drzwi kabiny, naleĪy obróciü kluczyk w lewą stronĊ. • Aby zamknąü zamek drzwi kabiny, naleĪy obróciü kluczyk zgodnie z ruchem wskazówek zegara. • Aby otworzyü drzwi kabiny, naleĪy otworzyü zamek i pociągnąü klamkĊ (138). 04.13 PL 138 132 6.4 Szyba przesuwna OSTROĩNIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek niezablokowania szyby przesuwnej XSzyba przesuwna musi byü zawsze zablokowana. Otwieranie i zamykanie szyb 139 140 04.13 PL Sposób postĊpowania • Przesunąü blokadĊ (140) w górĊ. • Przesunąü szybĊ do przodu lub do tyáu. • Zatrzasnąü blokadĊ w mocowaniu (139). 133 6.5 Automatyczny/mechaniczny uchwyt skáadany OSTROĩNIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek uszkodzenia skáadanego paáąka XNie uĪywaü wózka z uszkodzonym paáąkiem skáadanym. Po kaĪdym wypadku zlecaü kontrolĊ skáadanego paáąka autoryzowanemu personelowi. W Īaden sposób nie modyfikowaü skáadanego paáąka. XZamkniĊcie skáadanego paáąka nie zwalnia z obowiązku zapinania pasów, patrz "Pas bezpieczeĔstwa" na stronie 86. Zachowanie w sytuacjach niebezpiecznych Gdy wózek jest naraĪony na przewrócenie siĊ, w Īadnym razie nie odpinaü pasa bezpieczeĔstwa. Operatorowi nie wolno zeskakiwaü z wózka. Operator musi schyliü tuáów nad kierownicą i trzymaü ją obiema rĊkami. Przechyliü ciaáo w stronĊ przeciwną do kierunku upadku. Mechaniczna obsáuga uchwytu skáadanego Sposób postĊpowania • Aby otworzyü, wcisnąü lewy uchwyt do wewnątrz i jednoczeĞnie skierowaü do góry. • Po zwolnieniu uchwytu przesuwa siĊ on samoczynnie do przodu i blokuje. Automatyczna obsáuga uchwytu skáadanego 04.13 PL Sposób postĊpowania • Aby otworzyü, wcisnąü lewy uchwyt do wewnątrz i jednoczeĞnie skierowaü do góry, co spowoduje blokadĊ trybu jazdy. • Po zamkniĊciu systemu tryb jazdy jest aktywowany. 134 6.6 Drzwi letnie OSTROĩNIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek otwartych drzwi (137) XJazda przy otwartych drzwiach (137) jest zabroniona. Przy otwieraniu uwaĪaü na osoby znajdujące siĊ w zasiĊgu drzwi. XZawsze starannie zamykaü i sprawdzaü drzwi. XZamykanie drzwi nie zwalnia z obowiązku zapinania pasów, patrz "Pas bezpieczeĔstwa" na stronie 86. 141 137 Warunki – W wózkach z czujnikiem nadzoru drzwi jazda jest moĪliwa wyáącznie wtedy, gdy drzwi letnie są zamkniĊte (o). Sposób postĊpowania • Pociągnąü klamkĊ (141) w kierunku stanowiska operatora, drzwi otwierają siĊ. • Pociągnąü drzwi (137) w kierunku operatora, drzwi zamykają siĊ. 6.7 PodwyĪszenie stanowiska operatora NIEBEZPIECZEēSTWO! NiebezpieczeĔstwo na skutek zmiany stabilnoĞci wywrotowej wózka Boczna stabilnoĞü wywrotowa wózka zmniejsza siĊ przez podwyĪszony punkt ciĊĪkoĞci wózka. WysokoĞü powyĪej dachu ochronnego (h6) zwiĊksza siĊ o 300 mm, patrz "Wymiary" na stronie 22. XDostosowaü prĊdkoĞü wózka przede wszystkim podczas jazdy po áuku. Wsiadanie i wysiadanie patrz "Wsiadanie i wysiadanie" na stronie 81. 04.13 PL Z 135 6.8 Ustawienie fotela operatora Ustawianie przedáuĪenia oparcia OSTROĩNIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek regulacji oparcia podczas jazdy. XNie ustawiaü przedáuĪenia oparcia podczas jazdy. Sposób postĊpowania • WysokoĞü przedáuĪenia oparcia moĪna regulowaü, zmieniając jego ustawienie w blokadzie. • Pociągnąü oparcie do góry i zablokowaü, oparcie jest dáuĪsze. • Nacisnąü oparcie w dóá i zablokowaü, oparcie jest krótsze. Ustawianie fotela obrotowego Sposób postĊpowania • Pociągnąü do tyáu dĨwigniĊ blokującą (142) i jednoczeĞnie obróciü fotel obrotowy do wybranej pozycji. • Zwolniü dĨwigniĊ tak, aby siĊ zatrzasnĊáa. Fotel obrotowy jest ustawiony i zablokowany. Wózek poruszaü tylko fotelem obrotowym. z zablokowanym 142 04.13 PL Z 136 6.9 Ogrzewanie 143 Poz. 143 144 145 146 Nazwa Nawiewy operatora/szyb Regulator temperatury Stopnie dmuchawy Nawiewy na nogi 144 145 Obsáuga ogrzewania 146 Sposób postĊpowania • Nacisnąü przycisk (145), aby wáączyü dmuchawĊ. • Nawiewy (143,146) ustawiü w Īądanej pozycji. • Obróciü regulator temperatury (144) w prawo, temperatura w kabinie roĞnie. • Obróciü regulator temperatury (144) w lewo, temperatura w kabinie spada. Z Aby zapewniü poprawne dziaáanie ogrzewania, naleĪy je regularnie konserwowaü, patrz "Konserwacje i przeglądy" na stronie 186 / patrz "Lista czynnoĞci konserwacyjnych" na stronie 187. Wymiana filtra powietrza Warunki – Zanieczyszczony filtr Sposób postĊpowania • OdkrĊciü Ğruby (147). • Zdjąü osáonĊ (148). • Wymieniü filtr (149). • ZaáoĪyü osáonĊ (148). • DokrĊciü Ğruby (147). 147 148 147 Kaseta na filtr jest wymieniona. 04.13 PL 149 137 6.10 Zdejmowana krata zabezpieczająca áadunek OSTROĩNIE! NiebezpieczeĔstwo zgniecenia i duĪa masa kraty zabezpieczającej áadunek XPodczas wykonywania tej czynnoĞci nosiü obuwie robocze i rĊkawice ochronne. XDo zdejmowania i zakáadania kraty zabezpieczającej áadunek potrzebne są dwie osoby. DemontaĪ kraty zabezpieczającej áadunek Sposób postĊpowania • OdkrĊciü Ğruby (150). • Zdjąü kratĊ zabezpieczającą ze wspornika wideá i bezpiecznie odstawiü. • Zamontowaü ĞrubĊ zabezpieczenia wideá. 150 MontaĪ kraty zabezpieczającej áadunek 04.13 PL Z Sposób postĊpowania • Zawiesiü kratĊ zabezpieczającą na górnej szynie wspornika wideá. • Zamontowaü Ğruby i dokrĊciü kluczem dynamometrycznym. Moment dokrĊcania = 85 Nm 138 6.11 Mostkowanie wyáączenia podnoszenia Z Do prac w obszarach o ograniczonej wysokoĞci moĪna fabrycznie zainstalowaü wyáączenie podnoszenia. DziĊki temu moĪna przerywaü podnoszenie. Kontynuacja podnoszenia: Sposób postĊpowania S • Nacisnąü przycisk „Mostkowanie wyáączenia podnoszenia” (patrz "Przeáączniki panelu obsáugi na bocznej póáce (o)" na stronie 71). • Pociągnąü dĨwigniĊ obsáugi (124). 124 H 04.13 PL Wyáączenie podnoszenia jest wyáączone aĪ do ponownego naciĞniĊcia przycisku lub opuszczenia wspornika wideá poniĪej ustawionego limitu wysokoĞci. 139 6.12 GaĞnice Z Sposób postĊpowania • Otwieranie zamkniĊü (151) • Wyjąü gaĞnicĊ z uchwytu Zapoznaü siĊ ze wskazówkami dot. uĪytkowania na piktogramach znajdujących siĊ na gaĞnicy. 151 6.13 WskaĨnik kąta nachylenia WSKAZÓWKA Aktualny kąt nachylania jest wyĞwietlany na dodatkowym wskaĨniku, przymocowanym po prawej stronie deski rozdzielczej. 152 04.13 PL – Zielona dioda (152) wskazuje pionowe ustawienie wzglĊdem podáogi. 140 6.14 Zaczep Rockingera z dĨwigną rĊczną lub pilotem Z Przestrzegaü wskazówek dot. holowania przyczep, patrz "Jazda z przyczepą" na stronie 124. 154 OSTROĩNIE! 153 NiebezpieczeĔstwo na skutek nieprawidáowego sprzĊgniĊcia przyczepy XPrzed rozpoczĊciem jazdy sprawdziü, czy sprzĊg jest pewnie zablokowany. XTrzpieĔ kontrolny (155) musi znajdowaü siĊ na równi z tuleją kontrolną (156). Obsáuga zaczepu Rockingera (sprzĊganie przyczepy) Z 155 156 Sposób postĊpowania • Zabezpieczyü przyczepĊ przed toczeniem. • CiĊgáo przyczepy ustawiü na wysokoĞci zaczepu. • Pociągnąü dĨwigniĊ rĊczną (154)/pilota (153) (o) do góry. Pilot (153) (o), w zaleĪnoĞci od wariantu wózka, znajduje siĊ w obszarze dachu ochronnego. • Powoli cofaü wózek, aĪ zaczep siĊ zablokuje. • Nacisnąü dĨwigniĊ rĊczną (154)/pilota (153) (o) w dóá. Obsáuga zaczepu Rockingera (rozprzĊganie przyczepy) 04.13 PL Sposób postĊpowania • Zabezpieczyü przyczepĊ przed toczeniem. • Pociągnąü dĨwigniĊ rĊczną (154)/pilota (153) (o) do góry. • Jechaü wózkiem do przodu. • Nacisnąü dĨwigniĊ rĊczną (154)/pilota (153) (o) w dóá. 141 6.15 System kamer OSTROĩNIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek braku widocznoĞci w obszarze roboczym XSystem kamer jest urządzeniem pomocniczym umoĪliwiającym bezpieczne uĪytkowanie wózka. XJazdĊ i pracĊ przy uĪyciu systemu kamer naleĪy starannie przeüwiczyü! XUstawiü kamerĊ tak, aby uzyskaü dostĊp do niewidocznego obszaru roboczego. Z JeĞli urządzenie jest wykorzystywane jako kamera cofania monitor wáącza siĊ automatycznie po wáączeniu biegu wstecznego. 157 158 159 160 161 Praca z systemem kamer – Nacisnąü przycisk (161) na monitorze, system kamer jest wáączony lub wyáączony. – Nacisnąü przycisk (160), ekran rozjaĞnia siĊ lub Ğciemnia (przeáączanie w tryb dzienny/nocny). – Nacisnąü przycisk (157), otwiera siĊ menu. Z Wielokrotne naciĞniĊcie przycisku powoduje przejĞcie miĊdzy punktami menu (kontrast, jasnoĞü, nasycenie barw, jĊzyk, wideo, odbicie lustrzane) lub zamkniĊcie menu. Ustawianie punktów menu – Nacisnąü przycisk (159), krok do przodu. – Nacisnąü przycisk (158), krok do tyáu. Zabrudzony ekran lub szczeliny wentylacyjne oczyĞciü miĊkką Ğciereczką lub pĊdzlem. 04.13 PL Z 142 6.16 Schemat obsáugi „N” OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku w przypadku przebywania osób pod podniesionym noĞnikiem áadunku lub na nim Przebywanie osób pod podniesionym noĞnikiem áadunku lub na nim jest zabronione. XNie wchodziü na noĞnik áadunku. XNa noĞniku áadunku nie wolno podnosiü osób. XUsunąü osoby przebywające w strefie zagroĪenia wózka. XNie wchodziü pod podniesiony i niezabezpieczony noĞnik áadunku i nie zatrzymywaü siĊ pod nim. Z W schemacie obsáugi „N”, w porównaniu z obsáugą standardową, zamienione są funkcje obsáugi podnoszenia i pochylania. MULTIPILOT moĪe byü obsáugiwany wyáącznie z fotela operatora. Operator musi byü przeszkolony w zakresie obsáugi zespoáu podnoszącego i oprzyrządowania doczepianego! WSKAZÓWKA XPochylenie MULTIPILOTA reguluje prĊdkoĞü podnoszenia lub opuszczania oraz prĊdkoĞü pochylania. Aby zapobiec uszkodzeniu áadunku i póáki regaáu, naleĪy unikaü gwaátownego opuszczania wideá. Obsáuga podnoszenia Sposób postĊpowania • Przesunąü MULTI-PILOT w prawo (kierunek H), áadunek podnosi siĊ. • Przesunąü MULTI-PILOT w lewo (kierunek S), áadunek opuszcza siĊ. V Obsáuga pochylania H OSTROĩNIE! NiebezpieczeĔstwo zgniecenia przez pochylający siĊ maszt XPodczas pochylania masztu do tyáu miĊdzy masztem a Ğcianą czoáową nie mogą znajdowaü siĊ Īadne czĊĞci ciaáa. S R Sposób postĊpowania • Przesunąü MULTI-PILOT do przodu (kierunek V), áadunek zostanie wychylony w przód. • Przesunąü MULTI-PILOT do tyáu (kierunek R), áadunek zostanie wychylony w tyá. Po osiągniĊciu odbojnika kraĔcowego ruchu roboczego (odgáos zaworu ograniczenia ciĞnienia) zwolniü dĨwigniĊ. DĨwignia powraca automatyczne do pozycji neutralnej. 04.13 PL Z 143 7 Pomoc w przypadku usterek 7.1 Szukanie báĊdów i postĊpowanie Niniejszy rozdziaá umoĪliwia uĪytkownikowi samodzielną lokalizacjĊ i usuwanie prostych usterek lub skutków báĊdów w obsáudze. Przy usuwaniu báĊdów naleĪy przestrzegaü podanej w tabeli kolejnoĞci wykonywania poszczególnych czynnoĞci. Z JeĪeli czynnoĞci opisane w „PostĊpowaniu” nie doprowadzą do odzyskania sprawnoĞci wózka, lub jeĪeli na ukáadzie elektronicznym wskazywany jest báąd lub usterka wraz z odpowiednim numerem báĊdu, wtedy naleĪy powiadomiü serwis producenta. Dalsze usuwanie báĊdów moĪe byü przeprowadzane tylko przez serwis producenta. Producent dysponuje serwisem specjalnie przeszkolonym do tego rodzaju zadaĔ. W celu umoĪliwienia szybkiego i efektywnego usuniĊcia usterki, naleĪy sáuĪbie serwisowej podaü nastĊpujące waĪne informacje: -numer serii wózka -numer báĊdu z wyĞwietlacza (jeĪeli jest dostĊpny) -opis báĊdu -aktualne miejsce postoju wózka. Wskazani Znaczenie e 0915 Drzwi akumulatora otwarte podczas postoju przez dáuĪej niĪ 0,5 s. Aktywna funkcja serwisowa „kontrola dziaáania zatrzymania 0921 awaryjnego”. 1901 NaciĞniĊcie pedaáu jazdy podczas wáączania. 1904 Brak kierunku jazdy przy naciĞniĊciu pedaáu jazdy. Niezwarty czujnik fotela. 1908 Wózek w trybie gotowoĞci do pracy, fotel operatora nie jest jednak zajĊty. 1909 NaciĞniĊto pedaá jazdy, mimo Īe wáączony jest hamulec postojowy. 1916 NaciĞniĊto wyáącznik jazdy przez czas dáuĪszy niĪ 0,5 s. 1917 Pedaá jazdy i pedaá hamulca wciĞniĊte jednoczeĞnie. Pedaá jazdy jest uruchomiony i wózek jedzie, ale rozpoznawane są 1918 otwarte drzwi kabiny. Aktywna funkcja serwisowa „kontrola mechanicznego hamulca 1922 roboczego”. Aktywna funkcja serwisowa „kontrola akumulatora sprĊĪynowego 1929 automatycznego hamulca postojowego”. Podczas wáączania wózka (lub podczas zwierania czujnika fotela) 1952 uruchomiono przeáącznik kierunku jazdy. 2908 Niezwarty czujnik fotela (lub otwarty zaczep pasa lub drzwi kabiny). 2951 Podczas wáączania wózka uruchomiono funkcjĊ hydrauliczną. Multipilot/solopilot wychylony lub wciĞniĊty przycisk, ale warunki dla 2953 funkcji nie są speánione. 144 04.13 PL Komunikaty informacyjne Usterka MoĪliwa przyczyna PostĊpowanie Wózek nie jedzie – Niepodáączony wtyk akumulatora. – WciĞniĊty wyáącznik awaryjny. – Kluczyk w stacyjce w pozycji „0”. – Akumulator za maáo naáadowany. – Drzwi akumulatora otwarte/wbudowana áadowarka wáączona. – Bezpiecznik uszkodzony. Nie moĪna podnieĞü áadunku – Pojazd nie jest gotowy do pracy. – Sprawdziü wtyk akumulatora, w razie potrzeby podáączyü. – Odblokowaü wyáącznik awaryjny. – Ustawiü kluczyk w stacyjce w pozycji „I”. – Sprawdziü stan naáadowania akumulatora, w razie potrzeby doáadowaü. – ZakoĔczyü áadowanie/ zamknąü drzwi akumulatora. – Sprawdziü bezpieczniki. – Przeprowadziü wszystkie czynnoĞci opisane w punkcie „Pojazd nie jedzie”. – Sprawdziü poziom oleju hydraulicznego. – Zbyt niski poziom oleju hydraulicznego. – Wyáączenie przez czujnik rozáadowania. – Bezpiecznik uszkodzony. – Za duĪe obciąĪenie. – Pojazd nie jest gotowy do pracy. – Sprawdziü bezpieczniki (o). – Przestrzegaü udĨwigu maksymalnego, patrz "Wykres obciąĪeĔ wózka jezdniowego" na stronie 35. – Nacisnąü wyáącznik awaryjny lub obróciü kluczyk w stacyjce w poáoĪenie 0, po upáywie 3 sekund powtórzyü Īądaną funkcjĊ 04.13 PL Wskazanie usterki na panelu wskaĨników – àadowanie akumulatora 145 7.2 Kierowanie pojazdem bez napĊdu wáasnego 7.2.1 Odholowanie wózka OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku Nieprawidáowe holowanie wózka moĪe spowodowaü zagroĪenie dla osób. XWózek odholowywaü wyáącznie pojazdami, które dysponują odpowiednią siáą pociągową i siáą hamowania dla przyczep bez hamulców. XDo holowania uĪywaü drąĪka holowniczego. XHolowaü wózek z prĊdkoĞcią pieszego. XNie parkowaü wózka ze zwolnionym hamulcem postojowym. XNa siedzeniu kierowcy pojazdu ratowniczego i holowanego wózka jezdniowego muszą znajdowaü siĊ osoby kierujące tymi pojazdami. Holowanie wózka Warunki – Zaparkowaü wózek w bezpieczny sposób. – Wyjąü wtyk akumulatora. Sposób postĊpowania • Przymocowaü drąĪek wleczony do zaczepu holowniczego (45) pojazdu pociągowego i odholowywanego wózka. • Zwolniü hamulec postojowy. • Odholowaü wózek do miejsca docelowego. • Wáączyü hamulec postojowy. • Odáączyü drąĪek holowniczy. 45 04.13 PL Wózek jest zabezpieczony i znajduje siĊ w miejscu docelowym. 146 7.2.2 Kierowanie pojazdem bez napĊdu wáasnego OSTRZEĩENIE! Niekontrolowane ruchy wózka Przy zwolnionym hamulcu sprĊĪynowym i braku dostatecznego zabezpieczenia wózek moĪe siĊ toczyü. XW celu poruszania bez zasilania zwolniü hamulec sprĊĪynowy. XZabezpieczyü wózek przed toczeniem, stosując odpowiednie zabezpieczenia. OSTROĩNIE! 04.13 PL Ryzyko obraĪeĔ na skutek zwolnionego hamulca sprĊĪynowego. Przy zwolnionym hamulcu sprĊĪynowym nie wolno uruchamiaü wózka w trybie elektrycznym. 147 162 163 163 Zwalnianie hamulca postojowego Warunki – Wyáączyü wyáącznik awaryjny i stacyjkĊ. – Wyjąü wtyk akumulatora. – Zabezpieczyü wózek przed toczeniem. Potrzebne narzĊdzia i materiaáy – NarzĊdzie pomocnicze znajduje siĊ w kieszeni na dokumenty na fotelu. Sposób postĊpowania • Osadziü narzĊdzie pomocnicze (162) na dĨwigni (163). • Przesunąü dĨwigniĊ (163) narzĊdziem pomocniczym (162) do oporu w prawo, w poáoĪenie „zwolniü hamulec” (w kierunku wskazywanym przez strzaákĊ). Koáa napĊdowe nie są zablokowane ani zahamowane przez hamulec i moĪna odholowaü wózek na miejsce przeznaczenia, korzystając z drąĪka holowniczego. Aktywacja hamulca postojowego Sposób postĊpowania • Odchyliü dĨwigniĊ (163) za pomocą narzĊdzia (162) w lewo do „poáoĪenia jazdy”. 04.13 PL Koáa napĊdowe są zablokowane lub zahamowane przez hamulec i wózek jest bezpiecznie zaparkowany. 148 7.3 Z Opuszczanie awaryjne W przypadku usterki sterownika hydrauliki moĪna opuĞciü maszt rĊcznie. OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo odniesienia obraĪeĔ na skutek opuszczenia masztu XPodczas opuszczania awaryjnego usunąü osoby przebywające w strefie zagroĪenia wózka. XNigdy nie wchodziü i nie przebywaü pod uniesionymi noĞnikami áadunku/kabiną operatora. XZawór opuszczania awaryjnego naleĪy obsáugiwaü wyáącznie spoza pojazdu. XAwaryjne opuszczanie masztu jest zabronione, gdy noĞnik wideá znajduje siĊ w regale. XStwierdzone usterki niezwáocznie zgáaszaü przeáoĪonemu. XUszkodzony wózek oznaczyü i wyáączyü z eksploatacji. XPrzystąpiü do ponownej eksploatacji wózka dopiero po zlokalizowaniu i usuniĊciu usterki. Awaryjne opuszczanie masztu Warunki – NoĞnik áadunku nie znajduje siĊ w regale. – Wyáączyü wyáącznik awaryjny i stacyjkĊ. – Wyjąü wtyk akumulatora. – Zdjąü páytĊ podáogową, w tym celu odkrĊciü od niej Ğruby mocujące. Sposób postĊpowania • Zawór opuszczania awaryjnego (164) powoli 164 obracaü, maszt i noĞnik áadunku opuszczają siĊ. • Zawór opuszczania awaryjnego (164) obróciü do oporu w kierunku przeciwnym, proces opuszczania zatrzymuje siĊ. Maszt jest opuszczony. OSTRZEĩENIE! 04.13 PL Przystąpiü do ponownej eksploatacji wózka dopiero po zlokalizowaniu i usuniĊciu usterki. 149 150 04.13 PL F Przegląd i konserwacja pojazdu BezpieczeĔstwo eksploatacji i ochrona Ğrodowiska 1 Podane w tym rozdziale przeglądy i czynnoĞci konserwacyjne naleĪy przeprowadzaü zgodnie z czĊstotliwoĞcią przeglądów wskazaną na listach kontrolnych konserwacji. OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku i niebezpieczeĔstwo na skutek uszkodzenia podzespoáów Zabrania siĊ dokonywania jakichkolwiek przeróbek i zmian w wózku, a w szczególnoĞci modyfikacji urządzeĔ zabezpieczających. Wyjątek: uĪytkownik moĪe modyfikowaü silnikowe wózki jezdniowe tyko wtedy, gdy ich producent wycofaá siĊ z dziaáalnoĞci gospodarczej i nie ma nastĊpcy; uĪytkownik musi jednak: – dopilnowaü, aby modyfikacje byáy zaprojektowane, sprawdzone i wykonane przez inĪyniera specjalizującego siĊ w wózkach widáowych i ich bezpieczeĔstwie – posiadaü trwaáą dokumentacjĊ projektu, kontroli i wykonania modyfikacji – wprowadziü i uzyskaü zatwierdzenie odpowiednich zmian na tabliczkach udĨwigu, plakietkach informacyjnych i naklejkach oraz w podrĊcznikach eksploatacji i warsztatowych – umieĞciü na wózku trwaáe i dobrze widoczne oznaczenie, zawierające informacje o rodzaju modyfikacji i jej dacie oraz nazwĊ i adres organizacji, której powierzono to zadanie. WSKAZÓWKA Tylko oryginalne czĊĞci zamienne podlegają kontroli jakoĞci producenta. Aby zagwarantowaü niezawodną i bezpieczną pracĊ wózka, naleĪy stosowaü oryginalne czĊĞci zamienne producenta. Po zakoĔczeniu kontroli i prac konserwacyjnych naleĪy wykonaü czynnoĞci opisane w podrozdziale „Ponowne uruchomienie wózka po pracach konserwacyjnych” (patrz "Ponowne uruchomienie wózka po pracach konserwacyjnych" na stronie 180). 04.13 PL Z 151 2 Przepisy bezpieczeĔstwa konserwacji Personel dokonujący konserwacji Z Producent dysponuje serwisem specjalnie przeszkolonym do tego rodzaju zadaĔ. Zawarcie z producentem umowy o konserwacjĊ pomaga w bezusterkowej eksploatacji wózka. KonserwacjĊ wózków moĪe przeprowadzaü wyáącznie wykwalifikowany personel. CzynnoĞci do wykonania naleĪy rozdzieliü na nastĊpujące grupy docelowe: Serwis Serwis jest specjalnie przeszkolony w zakresie obsáugi danego wózka i jest w stanie samodzielnie przeprowadzaü czynnoĞci konserwacyjne. Serwisowi znane są normy, przepisy i zasady bezpieczeĔstwa wymagane podczas prac oraz moĪliwe zagroĪenia. UĪytkownik 04.13 PL Personel konserwacyjny uĪytkownika ma wiedzĊ i doĞwiadczenie umoĪliwiające przeprowadzanie prac wyszczególnionych na liĞcie czynnoĞci konserwacyjnych. Prace konserwacyjne przeprowadzane przez uĪytkownika só równieĪ opisane tutaj: patrz "Przegląd i konserwacja pojazdu" na stronie 151. 152 2.1 Materiaáy eksploatacyjne i zuĪyte czĊĞci OSTROĩNIE! Materiaáy eksploatacyjne i zuĪyte czĊĞci stanowią zagroĪenie dla Ğrodowiska ZuĪyte czĊĞci i materiaáy eksploatacyjne naleĪy usuwaü zgodnie z obowiązującymi przepisami o ochronie Ğrodowiska. WymianĊ oleju moĪna zleciü specjalnie przeszkolonemu w tym zakresie personelowi serwisowemu producenta. XPrzestrzegaü przepisów bezpieczeĔstwa dot. obchodzenia siĊ z tymi substancjami. 2.2 Koáa OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek stosowania opon, które nie odpowiadają specyfikacjom producenta JakoĞü ogumienia ma wpáyw na stabilnoĞü i wáaĞciwoĞci jezdne wózka. W przypadku nierównomiernego zuĪycia zmniejsza siĊ stabilnoĞü wózka i wydáuĪa siĊ droga hamowania. XPrzy zmianie opon zwracaü uwagĊ, aby nie doszáo do skoĞnego ustawienia wózka. XWymieniaü opony zawsze parami, tzn. równoczeĞnie z lewej i prawej strony. Przy wymianie zamontowanych fabrycznie obrĊczy i opon naleĪy uĪywaü wyáącznie oryginalnych czĊĞci zamiennych producenta, poniewaĪ w przeciwnym razie nie jest moĪliwe zachowanie parametrów podanych w specyfikacji. 04.13 PL Z 153 2.3 àaĔcuchy podnoszenia OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek niesmarowania i nieprawidáowego czyszczenia áaĔcuchów podnoszenia àaĔcuchy podnoszenia to elementy, od których zaleĪy bezpieczna eksploatacja. àaĔcuchy podnoszenia nie mogą wykazywaü znacznych zabrudzeĔ. àaĔcuchy podnoszenia i trzpienie obrotowe powinny byü zawsze czyste i dobrze nasmarowane. XCzyĞciü je moĪna tylko Ğrodkami ropopochodnymi, jak nafta lub oleje napĊdowe do silników wysokoprĊĪnych. XCzyszczenie áaĔcuchów podnoszenia z uĪyciem wysokociĞnieniowych myjek parowych lub Ğrodków chemicznych jest zabronione. XNatychmiast po oczyszczeniu osuszyü áaĔcuch podnoszenia sprĊĪonym powietrzem i spryskaü Ğrodkiem smarnym w aerozolu. XSmarowaü áaĔcuch tylko wtedy, gdy nie jest obciąĪony. XSzczególnie starannie smarowaü áaĔcuch w obszarze rolek zwrotnych. OSTRZEĩENIE! 04.13 PL ZagroĪenie na skutek kontaktu z olejem napĊdowym XW przypadku kontaktu ze skórą olej napĊdowy moĪe prowadziü do podraĪnieĔ. Zanieczyszczone miejsca natychmiast starannie oczyĞciü. XW przypadku kontaktu z oczami natychmiast przepáukaü je pod bieĪącą wodą i skonsultowaü siĊ z lekarzem. XPodczas prac z olejem napĊdowym nosiü rĊkawice ochronne. 154 2.4 Ukáad hydrauliczny OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek spĊkanych wĊĪy hydraulicznych Po szeĞciu latach uĪytkowania naleĪy wymieniü wĊĪe hydrauliczne. Producent dysponuje specjalnie przeszkolonym w tym zakresie personelem serwisowym. XPrzestrzegaü daty produkcji podanej na wĊĪach hydraulicznych. OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek nieszczelnych ukáadów hydraulicznych Z nieszczelnego i uszkodzonego ukáadu hydraulicznego moĪe wyciekaü olej hydrauliczny. XStwierdzone usterki niezwáocznie zgáaszaü przeáoĪonemu. XUszkodzony wózek oznaczyü i wyáączyü z eksploatacji. XPrzystąpiü do ponownej eksploatacji wózka dopiero po zlokalizowaniu i usuniĊciu usterki. XRozlany olej hydrauliczny naleĪy natychmiast usunąü odpowiednim Ğrodkiem wiąĪącym. XMieszankĊ Ğrodka wiąĪącego i materiaáów eksploatacyjnych naleĪy zutylizowaü zgodnie z obowiązującymi przepisami. OSTRZEĩENIE! 04.13 PL NiebezpieczeĔstwo odniesienia obraĪeĔ i zakaĪenia na skutek dziur lub mikropĊkniĊü w przewodach hydraulicznych. Olej hydrauliczny pod ciĞnieniem moĪe przedostaü siĊ na skórĊ przez drobne dziurki lub mikropĊkniĊcia w przewodach hydraulicznych i spowodowaü powaĪne obraĪenia. XW przypadku odniesienia obraĪeĔ natychmiast udaü siĊ do lekarza. XNie dotykaü przewodów hydraulicznych pod ciĞnieniem. XStwierdzone usterki niezwáocznie zgáaszaü przeáoĪonemu. XUszkodzony wózek oznaczyü i wyáączyü z eksploatacji. XPrzystąpiü do ponownej eksploatacji wózka dopiero po zlokalizowaniu i usuniĊciu usterki. XRozlany olej hydrauliczny naleĪy natychmiast usunąü odpowiednim Ğrodkiem wiąĪącym. XMieszankĊ Ğrodka wiąĪącego i materiaáów eksploatacyjnych naleĪy zutylizowaü zgodnie z obowiązującymi przepisami. 155 3 Materiaáy eksploatacyjne i plan smarowania 3.1 Bezpieczna praca z materiaáami eksploatacyjnymi Praca z materiaáami eksploatacyjnymi Materiaáy eksploatacyjne naleĪy zawsze uĪywane zgodnie z przeznaczeniem i zaleceniami producenta. OSTRZEĩENIE! NieostroĪne obchodzenie siĊ z materiaáami eksploatacyjnymi moĪe stanowiü zagroĪenie dla zdrowia, Īycia i Ğrodowiska. Materiaáy eksploatacyjne mogą byü palne. XUnikaü kontaktu materiaáów eksploatacyjnych z gorącymi podzespoáami lub otwartym ogniem. XMateriaáy eksploatacyjne przechowywaü wyáącznie w odpowiednich pojemnikach. XMateriaáy eksploatacyjne wlewaü wyáącznie do czystych pojemników. XNie mieszaü materiaáów eksploatacyjnych róĪnej jakoĞci. Od zasady tej moĪna odstąpiü jedynie wtedy, gdy instrukcja eksploatacji wyraĨnie to nakazuje. OSTROĩNIE! 04.13 PL Rozlane i wyciekające materiaáy eksploatacyjne stwarzają niebezpieczeĔstwo poĞlizgniĊcia i zagroĪenia dla Ğrodowiska Rozlane i wyciekające materiaáy eksploatacyjne stwarzają niebezpieczeĔstwo poĞlizgniĊcia. NiebezpieczeĔstwo to zwiĊksza siĊ w przypadku obecnoĞci wody. XNie rozlewaü materiaáów eksploatacyjnych. XRozlane i wyciekające materiaáy eksploatacyjne natychmiast usunąü, uĪywając odpowiedniego Ğrodka wiąĪącego. XMieszankĊ Ğrodka wiąĪącego i materiaáów eksploatacyjnych naleĪy zutylizowaü zgodnie z obowiązującymi przepisami. 156 OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo na skutek nieprawidáowego postĊpowania z olejami Oleje (smary w aerozolu do áaĔcuchów/olej hydrauliczny) są palne i trujące. XZuĪyte oleje utylizowaü zgodnie z przepisami. Do momentu przepisowej utylizacji zuĪyte oleje przechowywaü w bezpiecznym miejscu. XNie rozlewaü oleju. XRozlany lub wyciekający olej natychmiast usunąü, uĪywając odpowiedniego Ğrodka wiąĪącego. XMieszaninĊ Ğrodka wiąĪącego i oleju zutylizowaü zgodnie z obowiązującymi przepisami. XPrzestrzegaü przepisów prawa odnoszących siĊ do pracy z olejami. XPrzy pracy z olejami nosiü rĊkawice ochronne. XUnikaü kontaktu oleju z gorącymi czĊĞciami silnika. XPrzy pracy z olejami nie paliü tytoniu. XUnikaü kontaktu i spoĪycia. W przypadku poákniĊcia nie wywoáywaü wymiotów, lecz natychmiast udaü siĊ do lekarza. XW przypadku, gdy doszáo do wdychania mgáy olejowej lub oparów, zapewniü dopáyw ĞwieĪego powietrza. XW przypadku kontaktu oleju ze skórą, spáukaü skórĊ wodą. XW przypadku kontaktu oleju z oczami, przepáukaü oczy wodą i natychmiast udaü siĊ do lekarza. XPrzesiąkniĊtą odzieĪ i obuwie natychmiast zmieniü. OSTROĩNIE! 04.13 PL Materiaáy eksploatacyjne i zuĪyte czĊĞci stanowią zagroĪenie dla Ğrodowiska ZuĪyte czĊĞci i materiaáy eksploatacyjne naleĪy usuwaü zgodnie z obowiązującymi przepisami o ochronie Ğrodowiska. WymianĊ oleju moĪna zleciü specjalnie przeszkolonemu w tym zakresie personelowi serwisowemu producenta. XPrzestrzegaü przepisów bezpieczeĔstwa dot. obchodzenia siĊ z tymi substancjami. 157 3.2 Plan smarowania A N N E a a G E E ĝruba spustowa oleju hydraulicznego g Powierzchnie Ğlizgowe c s Gniazdo smarowe b Wlew oleju przekáadniowego Wlew oleju hydraulicznego a 04.13 PL ĝruba spustowa oleju przekáadniowego 158 3.3 Materiaáy eksploatacyjne Kod A Nr kat. Dostar czana iloĞü 51 132 827 5l 50 429 647 51 037 497 20 l 5l 51 082 888 5l 51 048 560 14038650 5l 400 g 29201430 1 kg Napeániana iloĞü 30 l E G 29 201 280 400 ml 51289983 1l 51295261 5l 51221702 50 l N Przeznaczenie Jungheinrich olej hydrauliczny1) Renolin 222) HLPD Renolin 222) HLPD Ukáad hydrauliczny Plantosyn 46 HVI (bioolej hydrauliczny) Shell Tellus T683) àoĪyska tylnych Smar kóá / KP 2 K OĞ skrĊtna Aerozol do áaĔcuchów Fuchs Titan UTTO TO-4 / SAE 50 Fuchs Titan UTTO TO-4 / SAE 50 Fuchs Titan UTTO TO-4 / SAE 50 àaĔcuchy Przekáadnia temperatur -5/+40°C temperatur -20/-5°C temperatur +30/+50°C 04.13 PL 1) dotyczy 2) dotyczy 3) dotyczy 1,2 l jazda w prawo / 1,7 l jazda w lewo Nazwa 159 Z *Wózki są fabrycznie napeánione specjalnym olejem hydraulicznym producenta (rozpoznawalnym po niebieskim zabarwieniu) lub bioolejem hydraulicznym „Plantosyn 46 HVI”. Ten specjalny olej hydrauliczny jest dostĊpny wyáącznie za poĞrednictwem serwisu producenta. Stosowanie wyszczególnionych alternatywnych olei hydraulicznych jest dozwolone, moĪe jednak spowodowaü pogorszenie dziaáania urządzenia. Mieszanie oleju hydraulicznego z wyszczególnionymi alternatywnymi olejami hydraulicznymi jest dozwolone. OSTRZEĩENIE! Wózki w stanie fabrycznym są dostarczane z olejem hydraulicznym „HLP D22” lub bioolejem hydraulicznym „Plantohyd 22 S”. Wymiana biooleju hydraulicznego „Plantohyd 22 S” na olej hydrauliczny producenta nie jest dozwolona. Nie moĪna takĪe wymieniaü oleju hydraulicznego na bioolej hydrauliczny „Plantohyd 22 S”. UĪywanie mieszanki biooleju hydraulicznego „Plantohyd 22 S” i oleju hydraulicznego producenta lub innego wymienionego oleju hydraulicznego jest niedozwolone. WartoĞci smaru ĝrodek zmydlający Punkt skraplania °C Penetracja przy 25 °C Klasa NLG1 Temp. robocza (°C) E lit 185 265 - 295 2 -35/+120 04.13 PL Kod 160 4 Opis czynnoĞci konserwacyjnych 4.1 Przygotowanie wózka do prac konserwacyjnych i napraw W celu zapobieĪenia wypadkom w trakcie przeglądu i prac konserwacyjnych naleĪy podjąü wszystkie wymagane Ğrodki ostroĪnoĞci. Przede wszystkim naleĪy: 04.13 PL Sposób postĊpowania • Bezpiecznie zaparkowaü wózek, patrz "Bezpieczne parkowanie wózka jezdniowego" na stronie 93. • Caákowicie opuĞciü widáy. • Odáączyü wtyk akumulatora i w ten sposób zabezpieczyü wózek przed przypadkowym uruchomieniem. 161 4.2 Bezpieczne podnoszenie i podpieranie wózka OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek przewrócenia wózka Do podnoszenia wózka naleĪy stosowaü odpowiednie podnoĞniki, a uchwyty naleĪy zaczepiaü w przewidzianych do tego miejscach. XPrzestrzegaü masy wózka z tabliczki znamionowej. XStosowaü wyáącznie podnoĞnik samochodowy o minimalnym udĨwigu 3000 kg. XPodnieĞü wózek bez áadunku ustawiony na równym podáoĪu. XDo podnoszenia stosowaü odpowiednie elementy (kliny, klocki z twardego drewna), aby wykluczyü zsuniĊcie siĊ lub przewrócenie wózka. Bezpieczne podnoszenie i podpieranie wózka Warunki – Przygotowanie wózka do przeprowadzenia prac konserwacyjnych (patrz "Przygotowanie wózka do prac konserwacyjnych i napraw" na stronie 161). Potrzebne narzĊdzia i materiaáy – PodnoĞnik samochodowy – Klocki z twardego drewna Z Sposób postĊpowania • Zamocowaü na podnoĞniku samochodowym w punktach zaczepowych. Punkty zaczepowe podnoĞnika samochodowego, patrz "Miejsca oznakowania i tabliczki znamionowe" na stronie 32. • PodnieĞü wózek. • Podeprzeü wózek klocami drewnianymi. • Usunąü podnoĞnik samochodowy. 04.13 PL Wózek jest bezpiecznie podniesiony i podparty. 162 4.3 Otwieranie tylnej pokrywy Otwieranie pokrywy 165 Warunki – Przygotowaü wózek do prac konserwacyjnych (patrz "Przygotowanie wózka do prac konserwacyjnych i napraw" na stronie 161). Sposób postĊpowania • Otworzyü dwa zapiĊcia báyskawiczne (165). • Tylną pokrywĊ pociągnąü do tyáu i zdjąü. Tylna pokrywa jest otwarta. Teraz dostĊpne są i inne podzespoáy. Zamykanie tylnej pokrywy Sposób postĊpowania • PodnieĞü tylną pokrywĊ. • Zamocowaü dwa zapiĊcia báyskawiczne (165). 04.13 PL Tylna pokrywa jest zamkniĊta. 163 4.4 Kontrola zamocowania kóá OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek stosowania róĪnych opon JakoĞü ogumienia ma wpáyw na stabilnoĞü i wáaĞciwoĞci jezdne wózka. XKoáa nie mogą siĊ róĪniü pod wzglĊdem Ğrednicy wiĊcej niĪ o 15 mm. XOpony wymieniaü tylko parami. Po wymianie opon sprawdziü nakrĊtki kóá po 10 roboczogodzinach pod wzglĊdem prawidáowego osadzenia. XStosowaü wyáącznie opony tego samego producenta, typu i profilu. Kontrola mocowania kóá Warunki – Przygotowaü wózek do prac konserwacyjnych (patrz "Przygotowanie wózka do prac konserwacyjnych i napraw" na stronie 161). Potrzebne narzĊdzia i materiaáy – Klucz dynamometryczny Sposób postĊpowania • DokrĊciü nakrĊtki kóá (166) na krzyĪ za pomocą klucza dynamometrycznego, momenty dokrĊcenia patrz "Ogumienie" na stronie 28. 166 Mocowanie kóá jest sprawdzone. W przypadku stosowania ogumienia pneumatycznego sprawdziü ciĞnienie powietrza, ciĞnienie powietrza patrz "Ogumienie" na stronie 28 04.13 PL Z 164 4.5 Wymiana kóá OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek przewrócenia wózka Do podnoszenia wózka naleĪy stosowaü odpowiednie podnoĞniki, a uchwyty naleĪy zaczepiaü w przewidzianych do tego miejscach. XPrzestrzegaü masy wózka z tabliczki znamionowej. XStosowaü wyáącznie podnoĞnik samochodowy o minimalnym udĨwigu 3000 kg. XPodnieĞü wózek bez áadunku ustawiony na równym podáoĪu. XDo podnoszenia stosowaü odpowiednie elementy (kliny, klocki z twardego drewna), aby wykluczyü zsuniĊcie siĊ lub przewrócenie wózka. OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo obraĪeĔ ciaáa na skutek przewrócenia kóá. XKoáa wózka są bardzo ciĊĪkie. Pojedyncze koáo moĪe waĪyü nawet 150 kg. XWymianĊ kóá wykonywaü tylko odpowiednim narzĊdziem i przy zastosowaniu roboczego wyposaĪenia ochronnego. DemontaĪ kóá Warunki – Przygotowaü wózek do prac konserwacyjnych (patrz "Przygotowanie wózka do prac konserwacyjnych i napraw" na stronie 161). Potrzebne narzĊdzia i materiaáy – PodnoĞnik samochodowy – Klocki z twardego drewna – DĨwignia montaĪowa – Klucz dynamometryczny Z 166 Sposób postĊpowania • Zamocowaü na podnoĞniku samochodowym w punktach zaczepowych. Punkty zaczepowe podnoĞnika samochodowego, patrz "Miejsca oznakowania i tabliczki znamionowe" na stronie 32. • PodnieĞü wózek. • Podeprzeü wózek klocami drewnianymi. • OdkrĊciü elementy mocujące koáo (166). • Zdemontowaü koáo, w razie potrzeby uĪyü odpowiedniej dĨwigni montaĪowej. 04.13 PL Koáo jest zdemontowane. 165 MontaĪ kóá Sposób postĊpowania • Zamontowaü koáo, w razie potrzeby uĪyü odpowiedniej dĨwigni montaĪowej. • Zamontowaü elementy mocujące koáo. • Wyjąü klocki drewniane. • OpuĞciü wózek. • DokrĊciü mocowania kóá (166) na krzyĪ za pomocą klucza dynamometrycznego, momenty dokrĊcenia patrz "Ogumienie" na stronie 28. 166 Koáo jest zamontowane. W przypadku stosowania ogumienia pneumatycznego sprawdziü ciĞnienie powietrza, ciĞnienie powietrza patrz "Ogumienie" na stronie 28 04.13 PL Z 166 4.6 Instalacja hydrauliczna OSTROĩNIE! Podczas pracy olej hydrauliczny znajduje siĊ pod ciĞnieniem i stanowi zagroĪenia dla zdrowia i Ğrodowiska naturalnego. XNie dotykaü przewodów hydraulicznych pod ciĞnieniem. XZuĪyty olej utylizowaü zgodnie z przepisami. Do chwili przepisowej utylizacji zuĪyty olej przechowywaü w bezpiecznym miejscu. XNie rozlewaü oleju hydraulicznego. XRozlany olej hydrauliczny naleĪy natychmiast usunąü odpowiednim Ğrodkiem wiąĪącym. XMieszankĊ Ğrodka wiąĪącego i materiaáów eksploatacyjnych naleĪy zutylizowaü zgodnie z obowiązującymi przepisami. XPrzestrzegaü przepisów prawa odnoszących siĊ do pracy z olejem hydraulicznym. XPrzy pracy z olejem hydraulicznym nosiü rĊkawice ochronne. XUnikaü kontaktu oleju hydraulicznego z gorącymi czĊĞciami silnika. XPrzy pracy z olejem hydraulicznym nie paliü tytoniu. XUnikaü kontaktu i spoĪycia. W przypadku poákniĊcia nie wywoáywaü wymiotów, lecz natychmiast udaü siĊ do lekarza. XW przypadku, gdy doszáo do wdychania mgáy olejowej lub oparów, zapewniü dopáyw ĞwieĪego powietrza. XW przypadku kontaktu oleju ze skórą, spáukaü skórĊ wodą. XW przypadku kontaktu oleju z oczami, przepáukaü oczy wodą i natychmiast udaü siĊ do lekarza. XPrzesiąkniĊtą odzieĪ i obuwie natychmiast zmieniü. OSTROĩNIE! 04.13 PL Materiaáy eksploatacyjne i zuĪyte czĊĞci stanowią zagroĪenie dla Ğrodowiska ZuĪyte czĊĞci i materiaáy eksploatacyjne naleĪy usuwaü zgodnie z obowiązującymi przepisami o ochronie Ğrodowiska. WymianĊ oleju moĪna zleciü specjalnie przeszkolonemu w tym zakresie personelowi serwisowemu producenta. XPrzestrzegaü przepisów bezpieczeĔstwa dot. obchodzenia siĊ z tymi substancjami. 167 4.6.1 Kontrola poziomu oleju hydraulicznego 167 max. 168 min. f09unten Kontrola poziomu oleju hydraulicznego i uzupeánianie oleju Warunki – Zaparkowaü wózek na równej powierzchni. – Przygotowaü wózek do przeprowadzenia prac konserwacyjnych (patrz "Przygotowanie wózka do prac konserwacyjnych i napraw" na stronie 161). Z Sposób postĊpowania • OdkrĊciü filtr wentylacji (167) z bagnetem pomiarowym (168). • Odczytaü poziom oleju hydraulicznego na bagnecie pomiarowym (168). Gdy zbiornik jest odpowiednio napeániony, poziom oleju powinien znajdowaü siĊ w granicach górnego znacznika (maks). W razie potrzeby uzupeániü olej do wymaganego poziomu (20 mm na bagnecie pomiarowym odpowiada ok. 1,5l oleju hydraulicznego) Poziom oleju hydraulicznego jest sprawdzony. OSTROĩNIE! 04.13 PL Uszkodzenia na skutek stosowania niewáaĞciwego oleju hydraulicznego Wózki z bioolejem hydraulicznym wyposaĪone są w tabliczkĊ ostrzegawczą na zbiorniku oleju „Tylko bioolej hydrauliczny”. XStosowaü wyáącznie bioolej hydrauliczny. 168 4.7 Wymiana filtra oleju hydraulicznego Wymiana filtra oleju Warunki – Zaparkowaü wózek w bezpieczny sposób, patrz "Bezpieczne parkowanie wózka jezdniowego" na stronie 93 169 Sposób postĊpowania • OdkrĊciü nakrĊtkĊ (169) filtra oleju hydraulicznego; element filtrujący jest nasadzony na nakrĊtkĊ. • Wymieniü wkáad filtra; jeĪeli oring jest uszkodzony, naleĪy go takĪe wymieniü. Przed zamontowaniem lekko naoliwiü oring. • Ponownie nakrĊciü nakrĊtkĊ z nowym elementem filtrującym. 4.8 Wymiana filtra napowietrzającego/odpowietrzającego Warunki – Zaparkowaü pojazd na równej powierzchni. – Przygotowanie wózka do przeprowadzenia prac konserwacyjnych (patrz "Przygotowanie wózka do prac konserwacyjnych i napraw" na stronie 161). – Zdjąü páytĊ podáogową, w tym celu odkrĊciü od niej Ğruby mocujące. 167 Sposób postĊpowania • Zdjąü osáonĊ zbiornika oleju hydraulicznego. • OdkrĊciü filtr wentylacyjny (167). • Wymieniü filtr wentylacyjny. Zebraü wyciekający olej hydrauliczny. Olej hydrauliczny i filtr oleju usunąü zgodnie z obowiązującymi przepisami. 04.13 PL Z 169 4.9 Sprawdzanie poziomu oleju przekáadniowego OSTROĩNIE! Materiaáy eksploatacyjne i zuĪyte czĊĞci stanowią zagroĪenie dla Ğrodowiska ZuĪyte czĊĞci i materiaáy eksploatacyjne naleĪy usuwaü zgodnie z obowiązującymi przepisami o ochronie Ğrodowiska. WymianĊ oleju moĪna zleciü specjalnie przeszkolonemu w tym zakresie personelowi serwisowemu producenta. XPrzestrzegaü przepisów bezpieczeĔstwa dot. obchodzenia siĊ z tymi substancjami. Sprawdzanie poziomu oleju przekáadniowego Warunki – Zaparkowaü wózek w bezpieczny sposób, patrz "Bezpieczne parkowanie wózka jezdniowego" na stronie 93 Potrzebne narzĊdzia i materiaáy – Naczynie na olej Z Sposób postĊpowania • Podstawiü naczynie na olej pod przekáadniĊ • WykrĊciü ĞrubĊ kontrolną oleju (171). • Sprawdziü poziom oleju przekáadniowego, ew. wlaü olej do otworu do napeániania (170). WysokoĞü napeánienia musi siĊgaü dolnej krawĊdzi otworu kontroli oleju (171). Poziom oleju przekáadniowego jest sprawdzony. Spuszczanie oleju Z 170 Sposób postĊpowania • Olej spuszczaü w temperaturze roboczej. • Podstawiü naczynie na olej pod przekáadniĊ • WykrĊciü ĞrubĊ spustową (172) i spuĞciü olej przekáadniowy. W celu szybkiego i kompletnego spuszczenia oleju przekáadniowego wykrĊciü ĞrubĊ kontrolną oleju (171). 171 170 172 171 Olej jest spuszczony. Napeánianie olejem Olej jest wlany. 170 04.13 PL Sposób postĊpowania • WkrĊciü ĞrubĊ spustową oleju (172). • Przy wykrĊconej Ğrubie kontroli oleju (171) wlaü nowy olej przekáadniowy do otworu do napeániania (170). 4.10 Ogrzewanie Wymiana filtra powietrza Warunki – Zanieczyszczony filtr Sposób postĊpowania • OdkrĊciü Ğruby (147). • Zdjąü osáonĊ (148). • Wymieniü filtr (149). • ZaáoĪyü osáonĊ (148). • DokrĊciü Ğruby (147). 147 148 147 Kaseta na filtr jest wymieniona. 149 Z Aby zapewniü poprawne dziaáanie ogrzewania, naleĪy je regularnie konserwowaü, patrz "Konserwacje i przeglądy" na stronie 186 / patrz "Lista czynnoĞci konserwacyjnych" na stronie 187. 4.11 Uzupeánianie páynu w spryskiwaczu szyb Sposób postĊpowania • Sprawdziü, czy w zbiorniku (173) znajduje siĊ dostateczna iloĞü páynu do spryskiwania szyb. • W razie potrzeby wlaü páyn do spryskiwaczy ze Ğrodkiem zabezpieczającym przed zamarzaniem. 04.13 PL 173 171 4.12 Sprawdzanie bezpieczników elektrycznych OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo poraĪenia prądem elektrycznym Prace przy instalacji elektrycznej wykonywaü wyáącznie po odáączeniu napiĊcia. Przed rozpoczĊciem prac konserwacyjnych przy instalacji elektrycznej: XBezpiecznie zaparkowaü pojazd (patrz "Bezpieczne parkowanie wózka jezdniowego" na stronie 93). XNacisnąü wyáącznik awaryjny. X Odáączyü akumulator (wyjąü wtyk akumulatora). XPrzed pracami przy podzespoáach elektrycznych zdjąü pierĞcionki, metalowe bransoletki itp. OSTROĩNIE! NiebezpieczeĔstwo poĪaru i uszkodzenia podzespoáów na skutek uĪycia nieodpowiednich bezpieczników Stosowanie nieodpowiednich bezpieczników moĪe spowodowaü uszkodzenia instalacji elektrycznej i doprowadziü do wybuchu poĪaru. Przy zastosowaniu nieodpowiednich bezpieczników nie moĪna zagwarantowaü bezpieczeĔstwa i sprawnoĞci wózka. XStosowaü wyáącznie bezpieczniki o zadanej wartoĞci prądu znamionowego, patrz "WartoĞci bezpieczników" na stronie 173. Sprawdzanie bezpieczników elektrycznych Warunki – Przygotowaü wózek do przeprowadzenia prac konserwacyjnych (patrz "Przygotowanie wózka do prac konserwacyjnych i napraw" na stronie 161). Sposób postĊpowania • Zdjąü páytĊ podáogową, w tym celu odkrĊciü od niej Ğruby mocujące. • OdkrĊciü pokrywĊ instalacji elektrycznej. • Sprawdziü odpowiednią wartoĞü i stan bezpieczników na podstawie tabeli. • Uszkodzone bezpieczniki wymieniü zgodnie ze wskazówkami w tabeli. • Zamknąü pokrywĊ instalacji elektrycznej. • Zamontowaü blachĊ podáogową. 04.13 PL Bezpieczniki elektryczne są sprawdzone. 172 4.12.1 WartoĞci bezpieczników 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 04.13 PL 198 173 Bezpiecznik instalacji elektrycznej 174 Nazwa Obwód elektryczny 174 F29 24V tryb gotowoĞci 175 9F33 Pompka spryskiwacza 176 F30 Sterownik wewnĊtrzny 177 9F14 Wycieraczka tylna 178 4F4 Lampa obrotowa, lampka do czytania, wentylator dodatkowy, sygnaáy sterujące (jazda do tyáu, Ğwiatáo stop) 179 5F11 Reflektor roboczy przedni lewy 180 5F11.3 Reflektor roboczy tylny prawy 181 F4 182 5F11.2 183 F31 184 5F11.1 185 2F14 Sterowanie zaworami 186 9F1 Wycieraczka przednia 187 4F8 WyĞwietlacz, pilot / podáokietnik, lampka kontrolna wyáączenia podnoszenia, sygnaáy sterujące (system pasów bezpieczeĔstwa, sygnaá jazdy, kierunkowskaz) 188 4F1 Klakson, ogrzewanie tylnej szyby 189 190 F2.2 F2.1 191 7F4 192 7F3 193 7F11 194 5F2 195 8F4 zarezerwowane (CUST 2) zarezerwowane (CUST 1) Przeksztaátnik prądu staáego (80 V / 12 V, 150 W) Przeksztaátnik prądu staáego (80 V / 24 V, 150 W) Przeksztaátnik prądu staáego (iCEPOC) Przeksztaátnik prądu staáego (iCEPIO) Przeksztaátnik prądu staáego wewnątrz sterownika Stycznik gáówny, zawór przeáączający Reflektor roboczy tylny lewy Ukáad czujnikowy Reflektor roboczy przedni prawy WartoĞü/typ FK1 MINI 32 V / 2 A / UL FK1 MINI 32 V / 2 A / UL FK1 MINI 32 V / 2 A / UL FK1 MINI 32 V / 2 A / UL FK1 MINI 32 V / 4 A / UL FK1 MINI 32 V / 4 A / UL FK1 MINI 32 V / 4 A / UL FK1 MINI 32 V / 4 A / UL FK1 MINI 32 V / 4 A / UL FK1 MINI 32 V / 2 A / UL FK1 MINI 32 V / 4 A / UL FK1 MINI 32 V / 5 A / UL FK1 MINI 32 V / 4 A / UL FK1 MINI 32 V / 2 A / UL FK1 MINI 32 V / 4 A / UL 10 10 10 10 10 10 10 04.13 PL Poz. Bezpiecznik instalacji elektrycznej Nazwa F14 197 1F9 198 8F5 Obwód elektryczny Ogrzewanie Sterownik wewnĊtrzny, logika jazdy / hydrauliki WewnĊtrzny ukáad áadowania, czujnik rozáadowania akumulatora WartoĞü/typ 30 3 3 04.13 PL Poz. 196 175 4.13 Czyszczenie 4.13.1 Czyszczenie wózka OSTROĩNIE! NiebezpieczeĔstwo poĪaru Czyszczenie wózka Ğrodkami palnymi jest zabronione. XPrzed rozpoczĊciem czyszczenia wyciągnąü wtyczkĊ akumulatora. XPrzed rozpoczĊciem czyszczenia podjąü wszelkie Ğrodki zabezpieczające, aby wykluczyü iskrzenie (np. pod wpáywem zwarcia). OSTROĩNIE! 04.13 PL NiebezpieczeĔstwo uszkodzenia podzespoáów podczas czyszczenia wózka Czyszczenie myjką wysokociĞnieniową moĪe spowodowaü nieprawidáowe dziaáanie na skutek wilgoci. XPrzed przystąpieniem do czyszczenia wózka myjką wysokociĞnieniową starannie osáoniü wszystkie podzespoáy elektryczne (sterowniki, czujniki, silniczki itp.). XNie kierowaü strumienia czyszczącego myjki wysokociĞnieniowej na miejsca oznakowania, aby ich nie uszkodziü (patrz "Miejsca oznakowania i tabliczki znamionowe" na stronie 32). XNie czyĞciü wózka strumieniem pary. 176 Czyszczenie wózka Warunki – Przygotowaü wózek do prac konserwacyjnych (patrz "Przygotowanie wózka do prac konserwacyjnych i napraw" na stronie 161). Potrzebne narzĊdzia i materiaáy – ĝrodki czyszczące rozpuszczalne w wodzie – Gąbka lub Ğciereczka Sposób postĊpowania • WyczyĞciü powierzchniĊ wózka, uĪywając wody ze Ğrodkami czyszczącymi rozpuszczalnymi w wodzie. Do czyszczenia stosowaü gąbkĊ lub ĞciereczkĊ. • WyczyĞciü w szczególnoĞci nastĊpujące obszary: • Szyby • Wszystkie obszary, po których chodzi operator • Wlewy oleju i ich otoczenia • Gniazda smarowe (przez smarowaniem) • Po wyczyszczeniu wysuszyü wózek, np. sprĊĪonym powietrzem lub suchą Ğciereczką. • Wykonaü czynnoĞci podane w sekcji „uruchamianie wózka po przeprowadzeniu czyszczenia lub prac konserwacyjnych” (patrz "Ponowne uruchomienie wózka po wyáączeniu z eksploatacji" na stronie 183). 04.13 PL Wózek jest wyczyszczony. 177 4.13.2 Czyszczenie podzespoáów instalacji elektrycznej OSTROĩNIE! NiebezpieczeĔstwo uszkodzenia instalacji elektrycznej Czyszczenie podzespoáów (sterowników, czujników, silników itp.) instalacji elektrycznej wodą moĪe prowadziü do uszkodzeĔ instalacji. XNie czyĞciü instalacji elektrycznej wodą. XInstalacjĊ elektryczną czyĞciü sáabym powietrzem zasysającym lub sprĊĪonym (stosowaü sprĊĪarkĊ z separatorem wody) i nieprzewodzącym, antystatycznym pĊdzlem. Czyszczenie podzespoáów instalacji elektrycznej Warunki – Przygotowaü wózek do prac konserwacyjnych (patrz "Przygotowanie wózka do prac konserwacyjnych i napraw" na stronie 161). Potrzebne narzĊdzia i materiaáy – SprĊĪarka z separatorem wody – Nieprzewodzący prądu, antystatyczny pĊdzelek Sposób postĊpowania • Odsáoniü instalacjĊ elektryczną, patrz "Otwieranie tylnej pokrywy" na stronie 163. • WyczyĞciü podzespoáy instalacji elektrycznej sáabym strumieniem powietrza ssącego lub sprĊĪonego (zastosowaü sprĊĪarkĊ z separatorem wody) i nieprzewodzącym prądu, antystatycznym pĊdzelkiem. • Zamontowaü pokrywĊ instalacji elektrycznej, patrz "Otwieranie tylnej pokrywy" na stronie 163. • Wykonaü czynnoĞci podane w sekcji „uruchamianie wózka po przeprowadzeniu czyszczenia lub prac konserwacyjnych” (patrz "Ponowne uruchomienie wózka po wyáączeniu z eksploatacji" na stronie 183). 04.13 PL Podzespoáy instalacji elektrycznej są wyczyszczone. 178 4.14 Prace przy instalacji elektrycznej OSTRZEĩENIE! 04.13 PL NiebezpieczeĔstwo poraĪenia prądem elektrycznym Prace przy instalacji elektrycznej wykonywaü wyáącznie po odáączeniu napiĊcia. NaleĪy caákowicie rozáadowaü kondensatory w sterowniku. Po upáywie ok. 10 min kondensatory bĊdą caákowicie rozáadowane. Przed rozpoczĊciem prac konserwacyjnych przy instalacji elektrycznej: XWszelkie prace przy instalacji elektrycznej mogą byü wykonywane jedynie przez personel posiadający odpowiednie przeszkolenie w zakresie elektrotechniki. XPrzed przystąpieniem do prac naleĪy podjąü wszelkie Ğrodki zabezpieczające przed poraĪeniem prądem elektrycznym. XBezpiecznie zaparkowaü wózek (patrz "Bezpieczne parkowanie wózka jezdniowego" na stronie 93). XWyjąü wtyk akumulatora. XZdjąü pierĞcionki, obrączki, metalowe bransoletki itp. 179 4.15 Ponowne uruchomienie wózka po pracach konserwacyjnych 04.13 PL Z Sposób postĊpowania • Dokáadnie wyczyĞciü wózek, patrz "Czyszczenie" na stronie 176. • Przesmarowaü wózek zgodnie z planem smarowania, patrz "Plan smarowania" na stronie 158. • OczyĞciü akumulator, nasmarowaü bieguny wazeliną i podáączyü akumulator. • Naáadowaü akumulator, patrz "àadowanie akumulatora" na stronie 49. • Wymieniü olej przekáadniowy. Mógá siĊ wytworzyü kondensat. • Wymieniü olej hydrauliczny. Mógá siĊ wytworzyü kondensat. Producent dysponuje specjalnie przeszkolonym w tym zakresie personelem serwisowym. • Uruchomiü wózek, patrz "Przygotowanie wózka do pracy" na stronie 78. 180 5 Wyáączenie wózka z eksploatacji JeĞli zachodzi koniecznoĞü wyáączenia wózka z eksploatacji na okres dáuĪszy niĪ 1 miesiąc, musi byü on przechowywany w suchym pomieszczeniu o temperaturach dodatnich. Przed odstawieniem wózka, podczas jego trwania i po jego zakoĔczeniu naleĪy przeprowadziü opisane poniĪej czynnoĞci. Na czas wyáączenia z eksploatacji wózek naleĪy ustawiü na klockach w taki sposób, aby koáa nie dotykaáy podáoĪa. Tylko wtedy koáa i áoĪyska bĊdą zabezpieczone przed uszkodzeniem. Z Ustawianie wózka na kozáach, patrz "Bezpieczne podnoszenie i podpieranie wózka" na stronie 162. 04.13 PL JeĪeli wózek ma byü odstawiony na dáuĪej niĪ 6 miesiĊcy, naleĪy skontaktowaü siĊ z serwisem producenta celem omówienia Ğrodków zabezpieczających. 181 5.1 Z 5.2 CzynnoĞci przed wyáączeniem pojazdu z eksploatacji Sposób postĊpowania • Dokáadnie wyczyĞciü wózek, patrz "Czyszczenie wózka" na stronie 176. • Zabezpieczyü wózek przed przypadkowym stoczeniem. • Sprawdziü poziom oleju hydraulicznego i ewentualnie uzupeániü olej hydrauliczny, patrz "Kontrola poziomu oleju hydraulicznego" na stronie 168. • Wszystkie mechaniczne elementy konstrukcyjne bez powáoki lakierniczej pokryü cienką warstwą oleju lub smaru. • Przesmarowaü wózek zgodnie z planem smarowania, patrz "Plan smarowania" na stronie 158. • Naáadowaü akumulator, patrz "àadowanie akumulatora" na stronie 49. • Odáączyü klemy akumulatora, oczyĞciü bieguny i posmarowaü je wazeliną. Dodatkowo naleĪy przestrzegaü wskazówek producenta akumulatora. CzynnoĞci w trakcie przerwy w eksploatacji WSKAZÓWKA Uszkodzenie akumulatora na skutek caákowitego rozáadowania Poprzez samorozáadowanie akumulatora moĪe dojĞü do caákowitego rozáadowania. GáĊbokie rozáadowania skracają okres trwaáoĞci uĪytkowej akumulatora. XAkumulator áadowaü co najmniej co 2 miesiące. Naáadowaü akumulator, patrz "àadowanie akumulatora" na stronie 49. 04.13 PL Z 182 5.3 Sposób postĊpowania • Dokáadnie wyczyĞciü wózek, patrz "Czyszczenie wózka" na stronie 176. • Przesmarowaü wózek zgodnie z planem smarowania, patrz "Plan smarowania" na stronie 158. • OczyĞciü akumulator, nasmarowaü bieguny wazeliną i podáączyü akumulator. • Naáadowaü akumulator, patrz "àadowanie akumulatora" na stronie 49. • Wymieniü olej przekáadniowy. Mógá siĊ wytworzyü kondensat. • Wymieniü olej hydrauliczny. Mógá siĊ wytworzyü kondensat. Producent dysponuje specjalnie przeszkolonym w tym zakresie personelem serwisowym. • Uruchomiü wózek, patrz "Przygotowanie wózka do pracy" na stronie 78. 04.13 PL Z Ponowne uruchomienie wózka po wyáączeniu z eksploatacji 183 6 Kontrola bezpieczeĔstwa po dáuĪszym okresie eksploatacji lub po wystąpieniu sytuacji nietypowych Z NaleĪy przeprowadziü kontrolĊ bezpieczeĔstwa zgodnie z krajowymi przepisami. Producent zaleca kontrolĊ zgodnie z dyrektywą FEM 4.004. Producent dysponuje serwisem specjalnie przeszkolonym do tego rodzaju zadaĔ. Co najmniej raz w roku (zgodnie z krajowymi przepisami) bądĨ po zdarzeniach nietypowych naleĪy poddaü wózek kontroli przez specjalnie przeszkolone osoby. Osoby te mają obowiązek wydania swojej opinii i oceny tylko w aspekcie bezpieczeĔstwa, niezaleĪnie od okolicznoĞci zakáadowych i ekonomicznych. Osoby te muszą wykazaü wystarczającą wiedzĊ i doĞwiadczenie, aby móc oceniü stan wózka i skutecznoĞü urządzeĔ zabezpieczających zgodnie z zasadami wiedzy technicznej oraz zasadami przeprowadzania kontroli wózków jezdniowych. W trakcie takiej oceny badaniu muszą byü poddane wszystkie zespoáy wózka pod kątem ich niezawodnoĞci i bezpieczeĔstwa eksploatacji. Ponadto naleĪy dokáadnie sprawdziü, czy wózek nie ma uszkodzeĔ spowodowanych ewentualnym zastosowaniem niezgodnym z przeznaczeniem lub báĊdami obsáugi. NaleĪy sporządziü protokóá kontrolny. Wyniki badania i oceny naleĪy przechowywaü co najmniej do czasu trzeciej z kolei kontroli. UĪytkownik jest odpowiedzialny za niezwáoczne usuniĊcie usterek. Dowodem przeprowadzonego badania jest naklejka umieszczona w widocznym miejscu na wózku. Na plakietce tej podany jest miesiąc i rok kolejnej kontroli. 04.13 PL Z 184 7 Ostateczne wyáączenie z eksploatacji, usuwanie Z Ostateczne wyáączenie z eksploatacji i usuwanie wózka muszą odbyü siĊ zgodnie z odnoĞnymi przepisami prawnymi obowiązującymi w danym kraju. W szczególnoĞci naleĪy przestrzegaü przepisów dotyczących usuwania akumulatora, materiaáów eksploatacyjnych oraz ukáadów elektronicznych i elektrycznych. DemontaĪ wózka mogą przeprowadzaü tylko wykwalifikowane osoby, przy zachowaniu procedur okreĞlonych przez producenta. 8 Pomiar wibracji Drgania oddziaáujące w ciągu dnia na operatora podczas jazdy nazywane są wibracjami. Zbyt duĪe wibracje w dáuĪszej perspektywie są szkodliwe dla zdrowia operatora. Z tego powodu dla ochrony operatorów weszáa w Īycie dyrektywa dla uĪytkowników „2002/44/WE/Wibracje”. Aby pomóc uĪytkownikom w prawidáowej ocenie warunków pracy, producent oferuje usáugĊ obejmującą pomiar wibracji. 04.13 PL Z 185 9 Konserwacje i przeglądy OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo wypadku na skutek zaniedbania konserwacji Zaniedbanie regularnego wykonywania prac konserwacyjnych moĪe doprowadziü do awarii wózka i stanowi potencjalne zagroĪenie dla personelu i miejsca eksploatacji. XFachowa i dokáadna konserwacja wózka jezdniowego stanowi jeden z waĪniejszych warunków gwarantujących jego bezpieczną eksploatacjĊ. Warunki eksploatacji wózka mają znaczny wpáyw na zuĪycie poszczególnych komponentów. Podane terminy wykonywania czynnoĞci konserwacyjnych odnoszą siĊ do jednozmianowej eksploatacji pojazdu w normalnych warunkach pracy. Gdy pojazd eksploatowany jest w trybie wielozmianowym, w warunkach duĪego zapylenia lub znacznych wahaĔ temperatury, czĊstotliwoĞü naleĪy odpowiednio zwiĊkszyü. WSKAZÓWKA W celu okreĞlenia czĊstotliwoĞci przeglądów producent zaleca analizĊ eksploatacji na miejscu, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym zuĪyciem. Na poniĪszej liĞcie czynnoĞci konserwacyjnych wyszczególnione są niezbĊdne prace i termin ich wykonania. CzĊstotliwoĞü prac konserwacyjnych zdefiniowana jest w nastĊpujący sposób: W A B C t k Z = = = = = co 50 roboczogodzin, jednak co najmniej raz na tydzieĔ co 500 roboczogodzin co 1000 roboczogodzin, jednak co najmniej raz w roku co 2000 roboczogodzin, jednak co najmniej raz w roku standardowa czĊstotliwoĞü przeglądów czĊstotliwoĞü przeglądów w cháodni (dodatkowo do standardowej = czĊstotliwoĞci przeglądów) Prace konserwacyjne z symbolem W przeprowadza uĪytkownik. 04.13 PL W fazie docierania wózka po ok. 100 roboczogodzinach uĪytkownik powinien przeprowadziü kontrolĊ nakrĊtek kóá lub trzpieni kóá i w razie potrzeby je dokrĊciü. 186 10 Lista czynnoĞci konserwacyjnych 10.1 UĪytkownik 10.1.1 WyposaĪenie standardowe Hamulce 1 Sprawdziü dziaáanie hamulców. W A B C t Instalacja elektryczna Sprawdziü urządzenia ostrzegawcze i zabezpieczające zgodnie z 1 instrukcją eksploatacji. 2 Sprawdziü dziaáanie wyáącznika awaryjnego. W A B C Zasilanie energią Sprawdziü zamocowanie kabla akumulatora, w razie potrzeby 1 nasmarowaü bieguny. 2 Sprawdziü akumulator i komponenty akumulatora. Sprawdziü poziom elektrolitu i w razie potrzeby dolaü wody 3 destylowanej. Sprawdziü wtyk akumulatora pod kątem uszkodzeĔ, dziaáania i 4 stabilnego podáączenia. W A B C Jazda W A B C 1 Sprawdziü koáa pod kątem zuĪycia, uszkodzeĔ i zamocowania, w razie potrzeby sprawdziü ciĞnienie powietrza w oponach. t t t t t t W A B C t t t t 04.13 PL Rama i nadwozie 1 Sprawdziü drzwi i/lub osáony. 2 Sprawdziü, czy tabliczki są czytelne i kompletne. Sprawdziü, czy dach ochronny kabiny i/lub kabina są nieuszkodzone 3 i dobrze zamocowane. Sprawdziü, czy system pasów bezpieczeĔstwa fotela operatora jest 4 nieuszkodzony i sprawny. t 187 Hydraulika Sprawdziü smarowanie áaĔcuchów noĞnych, w razie potrzeby 1 przesmarowaü. Sprawdziü powierzchnie Ğlizgowe masztu pod kątem zuĪycia i 2 uszkodzeĔ, w razie potrzeby nasmarowaü. 3 Sprawdziü dziaáanie instalacji hydraulicznej. Sprawdziü, czy siáowniki, przyáącza hydrauliczne, przewody i wĊĪe 4 są szczelne i nieuszkodzone. Sprawdziü poziom oleju hydraulicznego, w razie potrzeby 5 skorygowaü. Sprawdziü zĊby wideá i noĞnik áadunku pod kątem zuĪycia i 6 uszkodzeĔ. W A B C t t t t t t 10.1.2 WyposaĪenie dodatkowe Reflektor roboczy Instalacja elektryczna 1 Sprawdziü dziaáanie oĞwietlenia. W A B C t Lampa báyskowa / lampa obrotowa Instalacja elektryczna Sprawdziü lampĊ báyskową / lampĊ obrotową pod kątem 1 prawidáowego dziaáania, zamocowania i ewentualnych uszkodzeĔ. W A B C t Ogrzewanie Rama i nadwozie 1 Sprawdziü dziaáanie ogrzewania. Sprawdziü filtr wentylacji ogrzewania pod kątem zanieczyszczeĔ, w 2 razie potrzeby wymieniü go. W A B C t t Kodeks ruchu drogowego Instalacja elektryczna 1 Sprawdziü dziaáanie oĞwietlenia. W A B C t Ochrona przed czynnikami atmosferycznymi W A B C t 04.13 PL Rama i nadwozie 1 Sprawdziü dziaáanie i sprawnoĞü drzwi. 188 Wycieraczki Rama i nadwozie W A B C Sprawdziü pojemnik spryskiwacza pod kątem szczelnoĞci i poziomu 1 t páynu, w razie potrzeby uzupeániü páyn. WyposaĪenie dodatkowe 04.13 PL Rama i nadwozie W A B C Sprawdziü, czy wyposaĪenie dodatkowe, np. lusterka, schowki, 1 uchwyty, wycieraczki, spryskiwacze szyb, dziaáa prawidáowo i nie jest t uszkodzone. 189 10.2 Serwis 10.2.1 WyposaĪenie standardowe Hamulce 1 Sprawdziü dziaáanie hamulców. Sprawdziü ukáad mechaniczny hamulców, w razie potrzeby 2 wyregulowaü i przesmarowaü. Sprawdziü dziaáanie zabezpieczenia awaryjnego zwalniającego 3 siáownik hamulca sprĊĪynowego. W A B C t Instalacja elektryczna Sprawdziü urządzenia ostrzegawcze i zabezpieczające zgodnie z 1 instrukcją eksploatacji. 2 Sprawdziü dziaáanie wskaĨników i elementów obsáugi. 3 Sprawdziü dziaáanie wyáącznika awaryjnego. Sprawdziü, czy wentylator dziaáa, nie jest zabrudzony ani 4 uszkodzony. 5 Upewniü siĊ, Īe bezpieczniki mają odpowiednią wartoĞü. 6 Sprawdziü zwarcie do ramy. Sprawdziü okablowanie elektryczne pod kątem uszkodzeĔ 7 (uszkodzona izolacja, záącza). Sprawdziü przewody pod kątem prawidáowego zamocowania záączy. W A B C Zasilanie energią Sprawdziü zamocowanie kabla akumulatora, w razie potrzeby 1 nasmarowaü bieguny. 2 Sprawdziü akumulator i komponenty akumulatora. 3 Sprawdziü gĊstoĞü elektrolitu oraz napiĊcie akumulatora. Sprawdziü wtyk akumulatora pod kątem uszkodzeĔ, dziaáania i 4 stabilnego podáączenia. 5 Sprawdziü, czy są szyldy bezpieczeĔstwa. W A B C Jazda W A B C 2 3 4 5 6 190 t t t t t t t t t t t t t t t t t t 04.13 PL 1 Sprawdziü stan oleju przekáadniowego lub wypeánienie przekáadni smarem, w razie potrzeby uzupeániü. Sprawdziü, czy przekáadnia jest szczelna i nie są sáyszalne niepokojące odgáosy. Wymieniü olej przekáadniowy. Wskazówka: Pierwszą wymianĊ oleju przekáadniowego naleĪy przeprowadziü po ok. 1000 roboczogodzinach. Sprawdziü koáa pod kątem zuĪycia, uszkodzeĔ i zamocowania, w razie potrzeby sprawdziü ciĞnienie powietrza w oponach. Sprawdziü áoĪyska i zamocowanie kóá. t 04.13 PL Rama i nadwozie W A B C Sprawdziü, czy poáączenia z ramą i poáączenia Ğrubowe nie są 1 t uszkodzone. 2 Sprawdziü drzwi i/lub osáony. t 3 Sprawdziü, czy tabliczki są czytelne i kompletne. t 4 Sprawdziü zamocowanie i funkcjĊ regulacji fotela operatora. t 5 Sprawdziü stan fotela operatora. t 6 Sprawdziü zamocowanie przeciwwagi. t 7 Sprawdziü zamocowanie/uáoĪyskowanie masztu. t 8 Sprawdziü blokadĊ zaczepu lub haka holowniczego. t Sprawdziü, czy dach ochronny kabiny i/lub kabina są nieuszkodzone t 9 i dobrze zamocowane. Sprawdziü, czy powierzchnie, na których siĊ stoi i chodzi, nie są 10 t uszkodzone i czy są zabezpieczone przed poĞlizgiem. Sprawdziü, czy system pasów bezpieczeĔstwa fotela operatora jest 11 t nieuszkodzony i sprawny. Hydraulika Sprawdziü dziaáanie elementów obsáugi funkcji hydraulicznych oraz 1 kompletnoĞü i czytelnoĞü tabliczek. Sprawdziü elementy obsáugi funkcji hydraulicznych pod kątem 2 dziaáania i prawidáowego przyporządkowania. Sprawdziü siáownik i táoczysko pod kątem uszkodzeĔ, szczelnoĞci i 3 zamocowania. Sprawdziü, czy prowadzenie wĊĪa jest sprawne i czy nie jest 4 uszkodzone. Sprawdziü ustawienie i zuĪycie Ğlizgów i ograniczników, w razie 5 potrzeby wyregulowaü Ğlizgi. Sprawdziü ustawienie áaĔcuchów noĞnych, w razie potrzeby 6 wyregulowaü. Sprawdziü smarowanie áaĔcuchów noĞnych, w razie potrzeby 7 przesmarowaü. 8 Sprawdziü boczny luz masztów oraz wspornika wideá. Przeprowadziü kontrolĊ wzrokową rolek masztu oraz zuĪycia 9 powierzchni bieĪnych. Sprawdziü powierzchnie Ğlizgowe masztu pod kątem zuĪycia i 10 uszkodzeĔ, w razie potrzeby nasmarowaü. 11 Sprawdziü dziaáanie instalacji hydraulicznej. Wymieniü filtr oleju hydraulicznego oraz filtr napowietrzający i 12 odpowietrzający. Sprawdziü, czy siáowniki, przyáącza hydrauliczne, przewody i wĊĪe 13 są szczelne i nieuszkodzone. Sprawdziü záącza hydrauliczne, przewody elastyczne i rurowe pod 14 kątem zamocowania, ew. nieszczelnoĞci i uszkodzeĔ. 15 Sprawdziü dziaáanie opuszczania awaryjnego. W A B C t t t t t t t t t t t t t t t 191 Hydraulika W A B C Sprawdziü poziom oleju hydraulicznego, w razie potrzeby 16 t skorygowaü. Sprawdziü dziaáanie zaworu ograniczenia ciĞnienia, w razie potrzeby 17 t ustawiü. 18 Wymieniü olej hydrauliczny. t Sprawdziü zĊby wideá i noĞnik áadunku pod kątem zuĪycia i 19 t uszkodzeĔ. 20 Sprawdziü siáowniki pochylania i áoĪyska. t Ustalone usáugi Wykonaü jazdĊ próbną z obciąĪeniem znamionowym, w razie 1 potrzeby z obciąĪeniem wymaganym przez klienta. 2 Nasmarowaü wózek zgodnie z planem smarowania. 3 Prezentacja po zakoĔczeniu konserwacji. W A B C t t t Ukáad kierowniczy W A B C 1 Sprawdziü hydrauliczny ukáad kierowniczy pod kątem przecieków. t 2 Sprawdziü wĊĪe ukáadu kierowniczego i przewody. t 3 Sprawdziü, czy oĞ skrĊtna i zwrotnica nie są zuĪyte lub uszkodzone. t 4 Sprawdziü i w razie potrzeby ustawiü áoĪyska zwrotnicy. t Sprawdziü dziaáanie elektryczno-hydraulicznego ukáadu 5 t kierowniczego i jego komponentów. 6 Sprawdziü mechaniczne czĊĞci kolumny kierownicy. t 10.2.2 WyposaĪenie dodatkowe TaĞma odprowadzająca Instalacja elektryczna Sprawdziü, czy jest antystatyczna taĞma odprowadzająca, i 1 skontrolowaü ją pod kątem uszkodzeĔ. W A B C t Sygnalizator dĨwiĊkowy Instalacja elektryczna Sprawdziü brzĊczyk / sygnalizator dĨwiĊkowy pod kątem 1 prawidáowego dziaáania, zamocowania i ewentualnych uszkodzeĔ. W A B C t Aquamatik 192 W A B C t t 04.13 PL Zasilanie energią Sprawdziü, czy korek Aquamatik, przyáącza wĊĪy i páywaki są 1 sprawne i szczelne. 2 Sprawdziü dziaáanie i szczelnoĞü wskaĨnika przepáywu. Platforma robocza Hydraulika Sprawdziü zamocowanie oprzyrządowania doczepianego na wózku 1 oraz elementy noĞne. W A B C t Reflektor roboczy Instalacja elektryczna 1 Sprawdziü dziaáanie oĞwietlenia. W A B C t Lampa báyskowa / lampa obrotowa Instalacja elektryczna Sprawdziü lampĊ báyskową / lampĊ obrotową pod kątem 1 prawidáowego dziaáania, zamocowania i ewentualnych uszkodzeĔ. W A B C t Rejestrator danych Instalacja elektryczna W A B C Sprawdziü, czy rejestratory danych są prawidáowo zamocowane i czy 1 t nie są uszkodzone. Radiowa transmisja danych Komponenty systemowe Sprawdziü skaner i terminal pod kątem dziaáania, uszkodzeĔ, 1 zamocowania i czystoĞci. 2 Upewniü siĊ, Īe bezpieczniki mają odpowiednią wartoĞü. 3 Sprawdziü okablowanie pod kątem zamocowania i uszkodzeĔ. W A B C t t t Elektryczne wyposaĪenie dodatkowe Instalacja elektryczna W A B C Sprawdziü elektryczne wyposaĪenie dodatkowe pod kątem dziaáania 1 t i uszkodzeĔ. Cyrkulacja elektrolitu W A B C t t 04.13 PL Zasilanie energią 1 Wymieniü watĊ w filtrze powietrza. 2 Sprawdziü záącza wĊĪy i dziaáanie pompy. 193 Osáona dachu ochronnego kabiny Rama i nadwozie Sprawdziü, czy jest pokrywa ochronna dachu kierowcy, i 1 skontrolowaü ją pod kątem zamocowania i uszkodzeĔ. W A B C t GaĞnice Ustalone usáugi W A B C 1 Sprawdziü gaĞnice pod kątem obecnoĞci, zamocowania i przeglądu. t Nadzór pasa bezpieczeĔstwa Rama i nadwozie Sprawdziü nadzór pasa bezpieczeĔstwa pod kątem dziaáania i 1 uszkodzeĔ. W A B C t Ogrzewanie Rama i nadwozie 1 Sprawdziü dziaáanie ogrzewania. Sprawdziü filtr wentylacji ogrzewania pod kątem zanieczyszczeĔ, w 2 razie potrzeby wymieniü go. W A B C t t Chwytak 04.13 PL Hydraulika W A B C 1 Sprawdziü dziaáanie przycisku potwierdzenia. t Sprawdziü luz osiowy przednich i tylnych rolek, w razie potrzeby 2 t wyregulowaü. Sprawdziü zamocowanie oprzyrządowania doczepianego na wózku 3 t oraz elementy noĞne. Sprawdziü dziaáanie i ustawienie oprzyrządowania doczepianego. 4 t Sprawdziü oprzyrządowanie doczepiane pod kątem uszkodzeĔ. 5 Sprawdziü kompletnoĞü prowadnic Ğlizgowych. t Sprawdziü áoĪyska, prowadnice i ograniczniki oprzyrządowania 6 doczepianego pod kątem zuĪycia i uszkodzeĔ, a nastĊpnie oczyĞciü t je i przesmarowaü. 7 Sprawdziü przyáącza hydrauliczne, w razie potrzeby dokrĊciü. t 8 Sprawdziü uszczelki siáownika. t 9 Sprawdziü táoczyska siáowników i ich tuleje. t 194 Hak dĨwigu Hydraulika Sprawdziü zamocowanie oprzyrządowania doczepianego na wózku 1 oraz elementy noĞne. W A B C t System pasów bezpieczeĔstwa / SUN-Protector Instalacja elektryczna Sprawdziü okablowanie elektryczne pod kątem uszkodzeĔ 1 (uszkodzona izolacja, záącza). Sprawdziü przewody pod kątem prawidáowego zamocowania záączy. W A B C t Rama i nadwozie W A B C Sprawdziü przyáącza elektryczne pod kątem zamocowania i 1 t uszkodzeĔ. Sprawdziü, czy system pasów bezpieczeĔstwa jest kompletny, dziaáa 2 t prawidáowo i nie jest uszkodzony. Sprawdziü, czy ukáad czujnikowy systemu pasów bezpieczeĔstwa 3 t jest sprawny i czy nie jest uszkodzony. System pasów bezpieczeĔstwa / SUN-Protector Rama i nadwozie W A B C Sprawdziü, czy system pasów bezpieczeĔstwa jest kompletny, dziaáa 1 t prawidáowo i nie jest uszkodzony. Czujnik wstrząsowy Instalacja elektryczna Sprawdziü, czy czujniki wstrząsowe są prawidáowo zamocowane i 1 czy nie są uszkodzone. W A B C t Przesuwnik boczny W A B C t t t t 04.13 PL Hydraulika Sprawdziü luz osiowy przednich i tylnych rolek, w razie potrzeby 1 wyregulowaü. Sprawdziü zamocowanie oprzyrządowania doczepianego na wózku 2 oraz elementy noĞne. Sprawdziü dziaáanie i ustawienie oprzyrządowania doczepianego. 3 Sprawdziü oprzyrządowanie doczepiane pod kątem uszkodzeĔ. 4 Sprawdziü kompletnoĞü prowadnic Ğlizgowych. 195 Hydraulika W A B C Sprawdziü áoĪyska, prowadnice i ograniczniki oprzyrządowania 5 doczepianego pod kątem zuĪycia i uszkodzeĔ, a nastĊpnie oczyĞciü t je i przesmarowaü. 6 Sprawdziü przyáącza hydrauliczne, w razie potrzeby dokrĊciü. t Sprawdziü przesuwnik boczny pod kątem prawidáowego dziaáania, 7 t ustawienia i ew. uszkodzeĔ. 8 Sprawdziü uszczelki siáownika. t 9 Sprawdziü táoczyska siáowników i ich tuleje. t Ogrzewanie fotela Instalacja elektryczna Sprawdziü okablowanie elektryczne pod kątem uszkodzeĔ 1 (uszkodzona izolacja, záącza). Sprawdziü przewody pod kątem prawidáowego zamocowania záączy. W A B C t Kodeks ruchu drogowego Instalacja elektryczna 1 Sprawdziü dziaáanie oĞwietlenia. W A B C t Widáy teleskopowe Hydraulika W A B C Sprawdziü zamocowanie oprzyrządowania doczepianego na wózku 1 t oraz elementy noĞne. Sprawdziü dziaáanie i ustawienie oprzyrządowania doczepianego. t 2 Sprawdziü oprzyrządowanie doczepiane pod kątem uszkodzeĔ. Sprawdziü áoĪyska, prowadnice i ograniczniki oprzyrządowania 3 doczepianego pod kątem zuĪycia i uszkodzeĔ, a nastĊpnie oczyĞciü t je i przesmarowaü. 4 Sprawdziü przyáącza hydrauliczne, w razie potrzeby dokrĊciü. t 5 Sprawdziü uszczelki siáownika. t Sprawdziü záącza hydrauliczne, przewody elastyczne i rurowe pod 6 t kątem zamocowania, ew. nieszczelnoĞci i uszkodzeĔ. Sprawdziü, czy táok i táoczysko nie są uszkodzone i czy są dobrze 7 t ustawione, w razie potrzeby ustawiü. TrzpieĔ noĞny W A B C t 04.13 PL Hydraulika Sprawdziü zamocowanie oprzyrządowania doczepianego na wózku 1 oraz elementy noĞne. 196 Instalacja wideo Komponenty systemowe 1 Sprawdziü okablowanie pod kątem zamocowania i uszkodzeĔ. 2 Sprawdziü dziaáanie, zamocowanie i czystoĞü kamery. 3 Sprawdziü dziaáanie, zamocowanie i czystoĞü monitora. W A B C t t t Czujniki/przeáączniki urządzenia waĪącego Instalacja elektryczna 1 Sprawdziü urządzenie waĪące pod kątem dziaáania i uszkodzeĔ. W A B C t Ochrona przed czynnikami atmosferycznymi Instalacja elektryczna 1 Upewniü siĊ, Īe bezpieczniki mają odpowiednią wartoĞü. W A B C t Rama i nadwozie 1 Sprawdziü dziaáanie i sprawnoĞü ogrzewania szyby. 2 Sprawdziü dziaáanie i sprawnoĞü drzwi. W A B C t t Wycieraczki Rama i nadwozie W A B C Sprawdziü pojemnik spryskiwacza pod kątem szczelnoĞci i poziomu 1 t páynu, w razie potrzeby uzupeániü páyn. Sprawdziü wycieraczki pod kątem dziaáania i uszkodzeĔ, w razie 2 t potrzeby wymieniü. Nastawnik wideá W A B C t t t t 04.13 PL Hydraulika Sprawdziü luz osiowy przednich i tylnych rolek, w razie potrzeby 1 wyregulowaü. Sprawdziü zamocowanie oprzyrządowania doczepianego na wózku 2 oraz elementy noĞne. Sprawdziü dziaáanie i ustawienie oprzyrządowania doczepianego. 3 Sprawdziü oprzyrządowanie doczepiane pod kątem uszkodzeĔ. 4 Sprawdziü kompletnoĞü prowadnic Ğlizgowych. 197 Hydraulika W A B C Sprawdziü áoĪyska, prowadnice i ograniczniki oprzyrządowania 5 doczepianego pod kątem zuĪycia i uszkodzeĔ, a nastĊpnie oczyĞciü t je i przesmarowaü. 6 Sprawdziü przyáącza hydrauliczne, w razie potrzeby dokrĊciü. t 7 Sprawdziü nastawnik wideá pod kątem dziaáania i uszkodzeĔ. t 8 Sprawdziü uszczelki siáownika. t 9 Sprawdziü táoczyska siáowników i ich tuleje. t Moduá dostĊpowy Instalacja elektryczna Sprawdziü moduá dostĊpowy pod kątem prawidáowego dziaáania, 1 zamocowania i ewentualnych uszkodzeĔ. W A B C t WyposaĪenie dodatkowe Rama i nadwozie W A B C Sprawdziü, czy wyposaĪenie dodatkowe, np. lusterka, schowki, 1 uchwyty, wycieraczki, spryskiwacze szyb, dziaáa prawidáowo i nie jest t uszkodzone. 04.13 PL Sporządzono: 02.01.2013 10:12:14 198 A Zaáącznik akumulatora trakcyjnego Spis treĞci A Zaáącznik akumulatora trakcyjnego......................................... 1 Eksploatacja zgodna z przeznaczeniem ................................................. Tabliczka znamionowa ............................................................................ Zasady bezpieczeĔstwa, ostrzeĪenia i inne wskazówki .......................... Akumulatory oáowiowe z pancernymi páytami akumulatorowymi i elektrolitem ......................................................................................................... 4.1 Opis ......................................................................................................... 4.2 Eksploatacja ............................................................................................ 4.3 Konserwacja akumulatorów oáowiowych z pancernymi páytami akumulatorowymi .................................................................................................. 5 Akumulatory oáowiowe z zamkniĊtymi pancernymi páytami akumulatorowymi PzV i PzV-BS .............................................................................. 5.1 Opis ......................................................................................................... 5.2 Eksploatacja ............................................................................................ 5.3 Konserwacja akumulatorów oáowiowych z zamkniĊtymi pancernymi páytami akumulatorowymi PzV i PzV-BS ................................................. 6 Instalacja uzupeániania wody Aquamatik ................................................. 6.1 Budowa systemu uzupeániania wody....................................................... 6.2 Opis dziaáania .......................................................................................... 6.3 Napeánianie.............................................................................................. 6.4 CiĞnienie wody ........................................................................................ 6.5 Czas napeániania ..................................................................................... 6.6 JakoĞü wody ............................................................................................ 6.7 Poáączenia wĊĪowe akumulatora ............................................................ 6.8 Temperatura robocza .............................................................................. 6.9 Czyszczenie ............................................................................................ 6.10 Wózek serwisowy .................................................................................... 7 Cyrkulacja elektrolitu ............................................................................... 7.1 Opis dziaáania .......................................................................................... 8 Czyszczenie akumulatorów ..................................................................... 9 Przechowywanie akumulatora................................................................. 10 Pomoc w przypadku usterek ................................................................... 11 Usuwanie................................................................................................. 2 2 3 4 4 5 8 9 9 10 13 14 14 15 15 15 16 16 16 16 17 17 18 18 20 22 22 22 03.13 PL 1 2 3 4 1 1 Eksploatacja zgodna z przeznaczeniem W przypadku nieprzestrzegania instrukcji eksploatacji, napraw z uĪyciem nieoryginalnych czĊĞci zamiennych, samowolnych ingerencji, zastosowania dodatków do elektrolitów gwarancja ulega wygaĞniĊciu. Przestrzegaü wskazówek dotyczących zachowania stopnia ochrony podczas eksploatacji akumulatorów zgodnie z Ex I i Ex II (patrz odpowiednie zaĞwiadczenie). 2 Tabliczka znamionowa 1,2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 11 13 12 14 Oznaczenie akumulatora Typ akumulatora TydzieĔ/rok produkcji Numer seryjny Numer dostawcy NapiĊcie znamionowe PojemnoĞü znamionowa Masa akumulatora w kg Liczba ogniw IloĞü elektrolitu w l Nr akumulatora Producent Logo producenta Znak CE tylko w akumulatorach od 75 V Zasady bezpieczeĔstwa i ostrzeĪenia 03.13 PL 1 2 3 4 5 6 7 9 8 15 10 11 13 12 14 2 3 Zasady bezpieczeĔstwa, ostrzeĪenia i inne wskazówki ZuĪyte akumulatory są odpadami do recyklingu podlegającymi szczególnemu nadzorowi. Akumulatory z symbolem recyklingu i z przekreĞlonym znakiem kubáa na Ğmieci nie wolno wyrzucaü do odpadów komunalnych. Sposób odbioru i utylizacji naleĪy ustaliü z producentem zgodnie z obowiązującymi przepisami. Palenie wzbronione! W pobliĪu akumulatora zabroniony jest otwarty ogieĔ, Īar i iskry; w przeciwnym razie istnieje zagroĪenie wybuchem i poĪarem! NiebezpieczeĔstwo wybuchu i poĪaru – zapobiegaü zwarciom na skutek przegrzania! Trzymaü z dala od otwartego ognia i silnych Ĩródeá ciepáa. W przypadku prac przy ogniwach lub akumulatorach naleĪy stosowaü Ğrodki ochrony osobistej (np. okulary ochronne i rĊkawice ochronne). Po pracy umyü rĊce. Stosowaü tylko izolowane narzĊdzia. Akumulatora nie przerabiaü mechanicznie, nie uderzaü, nie Ğciskaü, nie zgniataü, nie zarysowywaü, nie wgniataü ani nie modyfikowaü w Īaden inny sposób. Niebezpieczne napiĊcie elektryczne! CzĊĞci metalowe ogniw akumulatora są zawsze pod napiĊciem, dlatego nie odkáadaü Īadnych przedmiotów lub narzĊdzi na akumulatorze. Przestrzegaü krajowych przepisów BHP. W razie wycieku substancji nie wdychaü oparów. Nosiü rĊkawice ochronne. Przestrzegaü instrukcji obsáugi i umieĞciü ją w widoczny sposób w miejscu áadowania! 03.13 PL Prace przy akumulatorze tylko po przeszkoleniu przez wykwalifikowany personel! 3 4 Akumulatory oáowiowe z pancernymi páytami akumulatorowymi i elektrolitem 4.1 Opis Akumulatory trakcyjne Jungheinrich to akumulatory oáowiowe z pancernymi páytami akumulatorowymi i elektrolitem. Oznaczenia akumulatorów trakcyjnych to PzS, PzB, PzS Lib i PzM. Elektrolit Znamionowa gĊstoĞü elektrolitu podana jest dla 30°C i znamionowego poziomu elektrolitu w stanie w peáni naáadowanym. Ograniczyü wysokie temperatury, niĪsze temperatury zwiĊkszają gĊstoĞü elektrolitu. Wspóáczynnik korekcyjny wynosi ± 0,0007 kg/l na K, np. gĊstoĞü elektrolitu 1,28 kg/l przy 45°C odpowiada gĊstoĞci 1,29 kg/l przy 30°C. Elektrolit musi speániaü wymogi czystoĞci zgodnie z normą DIN 43530 czĊĞü 2. 4.1.1 Dane znamionowe akumulatora 1. Produkt Akumulator trakcyjny 2. NapiĊcie znamionowe (nominalne) 2,0 V x liczba ogniw 3. PojemnoĞü znamionowa C5 patrz tabliczka znamionowa 4. Prąd wyáadowania C5/5h 5. Znamionowa gĊstoĞü elektrolitów1 1,29 kg/l 6. Temperatura znamionowa2 7. Znamionowy poziom elektrolitu w do oznaczenia „Max” ukáadzie Temperatura graniczna3 30°C 55°C 03.13 PL 1. uzyskiwana po pierwszych 10 cyklach. 2. WyĪsze temperatury skracają ĪywotnoĞü, niĪsze temperatury zmniejszają pojemnoĞü. 3. Niedopuszczalna jako temperatura robocza. 4 4.2 Eksploatacja 4.2.1 RozpoczĊcie eksploatacji w przypadku nienapeánionych akumulatorów Z Wymagane czynnoĞci muszą byü przeprowadzone przez serwis producenta lub autoryzowany przez niego serwis klienta. 4.2.2 RozpoczĊcie eksploatacji w przypadku napeánionych i naáadowanych akumulatorów Codzienne czynnoĞci kontrolne przed uruchomieniem wózka Z Sposób postĊpowania • Sprawdziü prawidáowy stan mechaniczny akumulatora. • Sprawdziü prawidáową biegunowoĞü (plus do plusa, minus do minusa) i stabilnoĞü podáączenia kabla podáączeniowego akumulatora. • Momenty dokrĊcania Ğrub klem (M10 = 23 ±1 Nm) kabla podáączeniowego akumulatora i áączników ogniw. • Doáadowaü akumulator. • Sprawdziü poziom elektrolitu. Poziom elektrolitu musi znajdowaü siĊ powyĪej zabezpieczenia przelewowego lub górnej krawĊdzi separatora. • Elektrolit uzupeániaü wodą destylowaną do znamionowego poziomu. Próba jest zakoĔczona. 4.2.3 Rozáadowanie akumulatora W celu uzyskania optymalnej ĪywotnoĞci unikaü rozáadowywania akumulatora podczas pracy przekraczającego 80% pojemnoĞci znamionowej (gáĊbokie rozáadowanie). Odpowiada to minimalnej gĊstoĞci elektrolitu 1,13 kg/l na zakoĔczeniu rozáadowania. Rozáadowane akumulatory natychmiast naáadowaü. 03.13 PL Z 5 4.2.4 àadowanie akumulatora OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo wybuchu na skutek gazów uwalnianych podczas áadowania Podczas áadowania akumulator uwalnia mieszankĊ tlenu i wodoru (gaz piorunujący). Gazowanie jest procesem chemicznym. Ta mieszanka gazowa jest bardzo wybuchowa i nie wolno doprowadziü do jej zapáonu. XProstownik i akumulator áączyü i rozáączaü tylko przy wyáączonym prostowniku i wózku. XProstownik musi byü dostosowany do akumulatora pod wzglĊdem jego napiĊcia, pojemnoĞci i technologii. XPrzed rozpoczĊciem áadowania naleĪy sprawdziü, czy przewody i wtyki nie mają widocznych uszkodzeĔ. XW pomieszczeniu, w którym áadowany jest wózek, zapewniü odpowiednią wentylacjĊ. XPowierzchnie ogniw akumulatora muszą byü podczas áadowania odsáoniĊte, aby zapewniü dostateczną wentylacjĊ; patrz instrukcja eksploatacji wózka, rozdziaá D, àadowanie akumulatora. XPodczas wykonywania jakichkolwiek czynnoĞci przy akumulatorach zabrania siĊ palenia tytoniu i stosowania otwartego ognia. XW odlegáoĞci co najmniej 2 m od wózka odstawionego do áadowania akumulatora nie mogą znajdowaü siĊ materiaáy áatwo palne ani narzĊdzia lub maszyny iskrzące. XW pogotowiu muszą znajdowaü siĊ Ğrodki gaĞnicze. XNie káaĞü na akumulatorze metalowych przedmiotów. XNaleĪy bezwzglĊdnie stosowaü siĊ do przepisów bezpieczeĔstwa dostarczonych przez producenta akumulatora i stacji áadowania. WSKAZÓWKA 03.13 PL Akumulator wolno áadowaü tylko prądem staáym. Dopuszczalne są wszystkie procedury áadowania zgodne z DIN 41773 i DIN 41774. 6 Z Podczas áadowania temperatura elektrolitu wzrasta o ok. 10 K. Dlatego áadowanie naleĪy rozpoczynaü dopiero wtedy, gdy temperatura elektrolitu spadnie poniĪej 45°C. Temperatura elektrolitu akumulatorów przed áadowaniem musi wynosiü co najmniej +10°C; w przeciwnym razie uzyskanie prawidáowego naáadowania akumulatora bĊdzie niemoĪliwe. PoniĪej 10°C w przypadku standardowego áadowania akumulator áadowany jest w sposób niedostateczny. àadowanie akumulatora Warunki – Temperatura elektrolitu min. 10°C do maks. 45°C Z Sposób postĊpowania • Otworzyü lub zdjąü pokrywĊ lub osáony komory akumulatora. RóĪnice wynikają z instrukcji eksploatacji wózka. Korki pozostają w ogniwach zamkniĊte. • Podáączyü akumulator do wyáączonego prostownika, zachowując prawidáową biegunowoĞü (plus do plusa, minus do minusa). • Wáączyü prostownik. Akumulator naáadowany Z àadowanie uznaje siĊ za zakoĔczone, gdy gĊstoĞü elektrolitu i napiĊcia akumulatora pozostają na staáym poziomie przez ponad 2 godziny. àadowanie wyrównawcze àadowanie wyrównawcze sáuĪy do zapewnienia ĪywotnoĞci i utrzymania pojemnoĞci po gáĊbokim rozáadowaniu i wielokrotnym niedostatecznym áadowaniu. Prąd áadowania podczas áadowania wyrównawczego moĪe wynosiü maks. 5 A na 100 Ah pojemnoĞci znamionowej. Z àadowanie wyrównawcze przeprowadzaü w kaĪdym tygodniu. àadowanie poĞrednie àadowania poĞrednie akumulatora to áadowania czĊĞciowe, które wydáuĪają dzienny czas pracy akumulatora. Podczas áadowania poĞredniego wystĊpują wyĪsze Ğrednie temperatury, które skracają ĪywotnoĞü akumulatora. àadowanie poĞrednie przeprowadzaü dopiero od stanu naáadowania poniĪej 60 %. Zamiast regularnego áadowania poĞredniego stosowaü zamienne akumulatory. 03.13 PL Z 7 4.3 Konserwacja akumulatorów oáowiowych z pancernymi páytami akumulatorowymi JakoĞü wody Z JakoĞü wody stosowanej do uzupeániania elektrolitu musi odpowiadaü wodzie oczyszczonej/destylowanej. WodĊ oczyszczoną moĪna uzyskaü poprzez destylacjĊ lub wymiennik jonowy i taka woda nadaje siĊ do przygotowywania elektrolitu. 4.3.1 Codziennie – Naáadowaü akumulator po kaĪdym rozáadowaniu. – Po zakoĔczeniu áadowania sprawdziü poziom elektrolitu. – W razie koniecznoĞci po zakoĔczeniu áadowania uzupeániü elektrolit wodą oczyszczoną do poziomu znamionowego. Z Poziom elektrolitu powinien przekraczaü wysokoĞü zabezpieczenia przelewowego / górnej krawĊdzi separatora lub oznaczenie „Min” i nie powinien przekraczaü oznaczenia „Maks”. 4.3.2 Cotygodniowo – Po naáadowaniu kontrola wzrokowa pod kątem zanieczyszczeĔ i uszkodzeĔ mechanicznych. – Przy regularnym áadowaniu wg charakterystyki IU przeprowadziü áadowanie wyrównawcze. 4.3.3 ComiesiĊcznie – Po zakoĔczeniu áadowania zmierzyü z zapisaü napiĊcia wszystkich ogniw przy wáączonym prostowniku. – Po zakoĔczeniu áadowania zmierzyü i zapisaü gĊstoĞü i temperaturĊ elektrolitu we wszystkich ogniwach. – Porównaü wyniki z poprzednimi pomiarami. Z W przypadku stwierdzenia znacznych zmian w stosunku do poprzednich pomiarów lub róĪnic pomiĊdzy poszczególnymi ogniwami wezwaü serwis producenta. 4.3.4 Corocznie – Zmierzyü rezystancjĊ izolacji wózka zgodnie z normą EN 1175-1. – Zmierzyü rezystancjĊ izolacji akumulatora zgodnie z normą DIN EN 1987-1. Zmierzona rezystancja izolacji akumulatora nie powinna byü wg normy DIN EN 50272-3 niĪsza od 50 ȍ na wolt napiĊcia znamionowego. 03.13 PL Z 8 5 Akumulatory oáowiowe z zamkniĊtymi pancernymi páytami akumulatorowymi PzV i PzV-BS 5.1 Opis Akumulatory PzV to akumulatory zamkniĊte o okreĞlonym elektrolicie, w których podczas caáego okresu eksploatacji dolewanie wody jest zabronione. Jako korki stosowane są zawory ciĞnieniowe, które przy otwarciu ulegają zniszczeniu. Podczas eksploatacji akumulatorów zamkniĊtych obowiązują te same wymogi bezpieczeĔstwa, co w przypadku akumulatorów z ciekáym elektrolitem, mające na celu zapobieĪenie poraĪeniu prądem, eksplozji gazów elektrolitycznych powstających podczas áadowania oraz zagroĪeniom ze strony Īrącego elektrolitu w przypadku zniszczenia pojemnika ogniwa. Z Akumulatory PzV gazują w niewielkim stopniu, ale nie są caákowicie wolne od gazowania. Elektrolit Elektrolitem jest kwas siarkowy w postaci Īelu. Pomiar gĊstoĞci elektrolitu jest niemoĪliwy. 5.1.1 Dane znamionowe akumulatora 1. Produkt Akumulator trakcyjny 2. NapiĊcie znamionowe (nominalne) 2,0 V x liczba ogniw 3. PojemnoĞü znamionowa C5 patrz tabliczka znamionowa 4. Prąd wyáadowania C5/5h 5. Temperatura znamionowa 30°C Temperatura graniczna1 45°C, niedopuszczalna jako temperatura robocza 6. Znamionowa gĊstoĞü elektrolitu Niemierzalna 7. Znamionowy poziom elektrolitu w Niemierzalna ukáadzie 03.13 PL 1. WyĪsze temperatury skracają ĪywotnoĞü, niĪsze temperatury zmniejszają pojemnoĞü. 9 5.2 Eksploatacja 5.2.1 Uruchomienie Codzienne czynnoĞci kontrolne przed uruchomieniem wózka Sposób postĊpowania • Sprawdziü prawidáowy stan mechaniczny akumulatora. • Sprawdziü prawidáową biegunowoĞü (plus do plusa, minus do minusa) i stabilnoĞü podáączenia kabla podáączeniowego akumulatora. • Momenty dokrĊcania Ğrub klem (M10 = 23 ±1 Nm) kabla podáączeniowego akumulatora i áączników ogniw. • Doáadowaü akumulator. • Naáadowaü akumulator. Próba jest zakoĔczona. 5.2.2 Rozáadowanie akumulatora Z Rozáadowania akumulatora podczas pracy przekraczające 80% pojemnoĞci znamionowej znacząco skraca ĪywotnoĞü akumulatora. Rozáadowany lub czĊĞciowo rozáadowany akumulator natychmiast naáadowaü. 03.13 PL Z W celu uzyskania optymalnej ĪywotnoĞci unikaü rozáadowywania akumulatora przekraczającego 60% pojemnoĞci znamionowej. 10 5.2.3 àadowanie akumulatora OSTRZEĩENIE! NiebezpieczeĔstwo wybuchu na skutek gazów uwalnianych podczas áadowania Podczas áadowania akumulator uwalnia mieszankĊ tlenu i wodoru (gaz piorunujący). Gazowanie jest procesem chemicznym. Ta mieszanka gazowa jest bardzo wybuchowa i nie wolno doprowadziü do jej zapáonu. XProstownik i akumulator áączyü i rozáączaü tylko przy wyáączonym prostowniku i wózku. XProstownik musi byü dostosowany do akumulatora pod wzglĊdem jego napiĊcia, pojemnoĞci i technologii. XPrzed rozpoczĊciem áadowania naleĪy sprawdziü, czy przewody i wtyki nie mają widocznych uszkodzeĔ. XW pomieszczeniu, w którym áadowany jest wózek, zapewniü odpowiednią wentylacjĊ. XPowierzchnie ogniw akumulatora muszą byü podczas áadowania odsáoniĊte, aby zapewniü dostateczną wentylacjĊ; patrz instrukcja eksploatacji wózka, rozdziaá D, àadowanie akumulatora. XPodczas wykonywania jakichkolwiek czynnoĞci przy akumulatorach zabrania siĊ palenia tytoniu i stosowania otwartego ognia. XW odlegáoĞci co najmniej 2 m od wózka odstawionego do áadowania akumulatora nie mogą znajdowaü siĊ materiaáy áatwo palne ani narzĊdzia lub maszyny iskrzące. XW pogotowiu muszą znajdowaü siĊ Ğrodki gaĞnicze. XNie káaĞü na akumulatorze metalowych przedmiotów. XNaleĪy bezwzglĊdnie stosowaü siĊ do przepisów bezpieczeĔstwa dostarczonych przez producenta akumulatora i stacji áadowania. WSKAZÓWKA 03.13 PL Szkody na skutek nieprawidáowego áadowania akumulatora Nieprawidáowe áadowanie akumulatora moĪe prowadziü do przeciąĪeĔ przewodów elektrycznych i styków, niedopuszczalnego powstawania gazów i wycieku elektrolitu z ogniw. XAkumulator áadowaü tylko prądem staáym. XWszystkie procedury áadowania zgodne z normą DIN 41773 są dozwolone w formie dopuszczonej przez producenta. XAkumulator podáączaü tylko do prostownika przystosowanego do wielkoĞci i typu akumulatora. XW razie potrzeby zleciü serwisowi producenta sprawdzenie przydatnoĞci prostownika. XNie przekraczaü prądów granicznych zgodnie z DIN EN 50272-3 w obszarze gazowania. 11 àadowanie akumulatora Warunki – Temperatura elektrolitu od +15°C do 35°C Z Sposób postĊpowania • Otworzyü lub zdjąü pokrywĊ lub osáony komory akumulatora. • Podáączyü akumulator do wyáączonego prostownika, zachowując prawidáową biegunowoĞü (plus do plusa, minus do minusa). • Wáączyü prostownik. Podczas áadowania temperatura elektrolitu wzrasta o ok. 10 K. JeĪeli temperatury stale przekraczają 40°C lub są niĪsze niĪ 15°C, to konieczna jest zaleĪna od temperatury staáa regulacja napiĊcia prostownika. NaleĪy przy tym uwzglĊdniü wspóáczynnik korekcyjny -0,004 V/ogniwo na K . Akumulator naáadowany Z àadowanie uznaje siĊ za zakoĔczone, gdy gĊstoĞü elektrolitu i napiĊcia akumulatora pozostają na staáym poziomie przez ponad 2 godziny. àadowanie wyrównawcze àadowanie wyrównawcze sáuĪy do zapewnienia ĪywotnoĞci i utrzymania pojemnoĞci po gáĊbokim rozáadowaniu i wielokrotnym niedostatecznym áadowaniu. Z àadowanie wyrównawcze przeprowadzaü w kaĪdym tygodniu. àadowanie poĞrednie àadowania poĞrednie akumulatora to áadowania czĊĞciowe, które wydáuĪają dzienny czas pracy akumulatora. Podczas áadowania poĞredniego wystĊpują wyĪsze Ğrednie temperatury, które skracają ĪywotnoĞü akumulatora. Z Unikaü áadowaĔ poĞrednich w akumulatorach PzV. 03.13 PL Z àadowanie poĞrednie przeprowadzaü dopiero od stanu naáadowania poniĪej 50%. Zamiast regularnego áadowania poĞredniego stosowaü zamienne akumulatory. 12 5.3 Z Konserwacja akumulatorów oáowiowych z zamkniĊtymi pancernymi páytami akumulatorowymi PzV i PzV-BS Nie dolewaü wody! 5.3.1 Codziennie – Naáadowaü akumulator po kaĪdym rozáadowaniu. 5.3.2 Cotygodniowo – Kontrola wzrokowa pod kątem zanieczyszczeĔ i uszkodzeĔ mechanicznych. 5.3.3 Kwartalnie – Zmierzyü i zapisaü napiĊcie caákowite. – Zmierzyü i zapisaü napiĊcia poszczególnych ogniw. – Porównaü wyniki z poprzednimi pomiarami. Z Z Pomiary przeprowadzaü po caákowitym naáadowaniu, a nastĊpnie odczekaniu co najmniej 5 godzin. W przypadku stwierdzenia znacznych zmian w stosunku do poprzednich pomiarów lub róĪnic pomiĊdzy poszczególnymi ogniwami wezwaü serwis producenta. 5.3.4 Corocznie – Zmierzyü rezystancjĊ izolacji wózka zgodnie z normą EN 1175-1. – Zmierzyü rezystancjĊ izolacji akumulatora zgodnie z normą DIN EN 1987-1. Zmierzona rezystancja izolacji akumulatora nie powinna byü wg normy DIN EN 50272-3 niĪsza od 50 ȍ na wolt napiĊcia znamionowego. 03.13 PL Z 13 6 Instalacja uzupeániania wody Aquamatik 6.1 Budowa systemu uzupeániania wody 15 16 17 >3m 18 19 20 + Zbiornik z wodą Miejsce poboru z kurkiem WskaĨnik przepáywu Kurek odcinający Záączka z odciĊciem Wtyk z odciĊciem w akumulatorze 03.13 PL 15 16 17 18 19 20 - 14 6.2 Opis dziaáania System uzupeániania wody Aquamatik stosuje siĊ do automatycznego utrzymywania znamionowego poziomu elektrolitu w akumulatorach napĊdowych do wózków. Ogniwa akumulatora są poáączone ze sobą wĊĪykami i podáączone záączem wtykowym do podajnika wody (np. zbiornika wody). Po otwarciu kurka odcinającego woda uzupeániana jest we wszystkich ogniwach. Korek Aquamatik reguluje wymaganą iloĞü wody i przy odpowiednim ciĞnieniu wody na zaworze odcina dopáyw wody, zapewniając bezpieczne zamkniĊcie zaworu. Systemy korkowe mają optyczny wskazanie poziomu napeánienia, diagnostyczny do pomiaru temperatury i gĊstoĞci elektrolitu oraz odpowietrzający. 6.3 otwór otwór Napeánianie Napeánianie akumulatorów wodą powinno siĊ przeprowadzaü w miarĊ moĪliwoĞci na krótko przed zakoĔczeniem peánego áadowania akumulatora. Gwarantuje to, Īe uzupeániona iloĞü wody zmiesza siĊ z elektrolitem. 6.4 CiĞnienie wody InstalacjĊ uzupeániania wody naleĪy eksploatowaü przy ciĞnieniu od 0,3 do 1,8 bar w przewodzie wodnym. Odchylenia od dopuszczalnego zakresu ciĞnienia mają negatywny wpáyw na niezawodnoĞü dziaáania systemów. Woda spadowa WysokoĞü ustawienia ponad powierzchnią akumulatora wynosi od 3 do 18 m. 1 m odpowiada ciĞnieniu 0,1 bar SprĊĪona woda 03.13 PL Ustawienie zaworu redukcji ciĞnienia zaleĪy od systemu i musi wynosiü od 0,3 do 1,8 bar. 15 6.5 Czas napeániania Czas napeániania akumulatora zaleĪy od poziomu elektrolitu, temperatury otoczenia i ciĞnienia napeániania. Napeánianie przerywane jest automatycznie. Po zakoĔczeniu napeániania odáączyü przewód doprowadzenia wody od akumulatora. 6.6 Z 6.7 JakoĞü wody JakoĞü wody stosowanej do uzupeániania elektrolitu musi odpowiadaü wodzie oczyszczonej/destylowanej. WodĊ oczyszczoną moĪna uzyskaü poprzez destylacjĊ lub wymiennik jonowy i taka woda nadaje siĊ do przygotowywania elektrolitu. Poáączenia wĊĪowe akumulatora Poáączenia wĊĪowe poszczególnych korków poprowadzone są wzdáuĪ istniejących poáączeĔ elektrycznych. Nie wolno dokonywaü Īadnych zmian. 6.8 Temperatura robocza 03.13 PL Akumulatory z automatycznymi systemami uzupeániania wody mogą byü przechowywane tylko w pomieszczeniach o temperaturach > 0°C, w przeciwnym razie istnieje zagroĪenie zamarzniĊcia elektrolitu. 16 6.9 Czyszczenie Systemy korkowe wolno czyĞciü wyáącznie oczyszczoną wodą wg DIN 43530-4. ĩadne elementy korków nie mogą mieü kontaktu z substancjami zawierającymi rozpuszczalniki lub mydáem. 6.10 Wózek serwisowy 03.13 PL Mobilny wózek do uzupeániania wody z pompą i pistoletem do napeániania poszczególnych ogniw. Pompa zanurzeniowa umieszczona w zasobniku wytwarza wymagane ciĞnienie robocze. PomiĊdzy zasobnikiem a powierzchnią ustawienia wózka serwisowego nie moĪe byü róĪnic wysokoĞci. 17 7 Cyrkulacja elektrolitu 7.1 Opis dziaáania Cyrkulacja elektrolitu poprzez doprowadzenie powietrza zapewnia mieszanie elektrolitu podczas áadowania, zapobiega tworzeniu siĊ warstw kwasu, skraca czas áadowania (wspóáczynnik áadowania ok. 1,07) i redukuje tworzenie siĊ gazów podczas áadowania. Prostownik musi byü dopuszczony do danego akumulatora i systemu cyrkulacji elektrolitu. Wbudowana w prostownik pompa wytwarza niezbĊdne sprĊĪone powietrze doprowadzane do ogniw akumulatora przez system wĊĪy. Cyrkulacja elektrolitu odbywa siĊ poprzez doprowadzenie powietrza i zapewnia równomierną gĊstoĞü elektrolitu na caáej dáugoĞci elektrod. Pompa W razie usterki, np. przy nieuzasadnionym zadziaáaniu nadzoru ciĞnienia naleĪy sprawdziü i w razie potrzeby wymieniü filtr. Podáączanie akumulatora Do moduáu pompy podáączony jest wąĪ, który wraz z przewodami áadowania biegnie od prostownika do wtyku áadowania. Powietrze do akumulatora przepáywa przez wbudowane we wtyk záączki przelotowe cyrkulacji elektrolitu. Podczas zmiany uáoĪenia szczególnie uwaĪaü, aby nie zaginaü wĊĪa. Moduá nadzoru ciĞnienia Pompa cyrkulacji elektrolitu jest uruchamiana na początku áadowania. Moduá nadzoru ciĞnienia kontroluje wzrost ciĞnienia podczas áadowania. Moduá zapewnia konieczne ciĞnienie powietrza podczas áadowania z cyrkulacją elektrolitu. W przypadku ewentualnych usterek, jak np. – uszkodzonej lub niepodáączonej záączki powietrza akumulatora z moduáem cyrkulacji (w oddzielnej záączce), – nieszczelnych lub uszkodzonych poáączeĔ wĊĪy akumulatora lub – zanieczyszczonego filtra ssącego 03.13 PL pojawia siĊ w prostowniku wizualny komunikat usterki. 18 WSKAZÓWKA JeĪeli system cyrkulacji elektrolitu nie jest uĪywany lub jest uĪywany nieregularnie, albo akumulator jest naraĪony na wiĊksze wahania temperatury, moĪe dojĞü do cofniĊcia elektrolitu do systemu wĊĪy. XPrzewód doprowadzenia powietrza wyposaĪyü w oddzielny system záączek, no. záączkĊ z odciĊciem po stronie akumulatora i záączkĊ przelotową po stronie zasilania powietrzem. Schemat 03.13 PL Instalacja cyrkulacji elektrolitu na akumulatorze oraz zasilanie powietrzem przez prostownik. 19 8 Czyszczenie akumulatorów Czyszczenie akumulatorów jest konieczne, aby – zapewniü izolacjĊ ogniw wzglĊdem siebie, do ziemi i do czĊĞci przewodzących – zapobiec uszkodzeniom na skutek korozji i prądów upáywu – zapobiec podwyĪszonemu lub róĪnemu samorozáadowaniu poszczególnych ogniw lub bloków akumulatorowych na skutek prądów upáywu – zapobiec iskrom elektrycznym na skutek prądów upáywu 03.13 PL Podczas czyszczenia akumulatorów pamiĊtaü, aby – miejsce czyszczenia wybraü tak, aby pozostająca po czyszczeniu woda zawierająca elektrolit byáa odprowadzana do przystosowanej do tego celu instalacji uzdatniania Ğcieków – podczas utylizacji zuĪytych elektrolitów lub Ğcieków przestrzegane byáy przepisy BHP oraz przepisy dotyczące Ğcieków i odpadów – nosiü okulary ochronne i odzieĪ ochronną – nie otwieraü i nie zdejmowaü korków ogniw – czĊĞci akumulatora wykonane z tworzywa sztucznego, a szczególnie pojemniki ogniw, czyĞciü tylko wodą lub wilgotnymi Ğciereczkami bez Īadnych dodatków – po oczyszczeniu powierzchniĊ akumulatora wysuszyü odpowiednimi Ğrodkami, np. sprĊĪonym powietrzem lub Ğciereczkami – ciecz, która przedostaáa siĊ do skrzyni akumulatora, odessaü i zutylizowaü, przestrzegając wyĪej wymienionych przepisów. 20 Czyszczenie akumulatora myjką wysokociĞnieniową Warunki – àączniki ogniw muszą byü mocno dokrĊcone/zaáoĪone. – Korki ogniw muszą byü zamkniĊte. Z Z Sposób postĊpowania • Przestrzegaü instrukcji obsáugi myjki ciĞnieniowej. • Nie stosowaü Īadnych Ğrodków czyszczących. • Zachowaü dopuszczalne ustawienie temperatury urządzenia czyszczącego 140°C. Zapewnia to, Īe w odlegáoĞci 30 cm od dyszy wylotowej temperatura nie bĊdzie przekracza 60°C. • Przestrzegaü maksymalnego ciĞnienia roboczego 50 bar. • Utrzymywaü odstĊp co najmniej 30 cm od powierzchni akumulatora. • Akumulatory czyĞciü strumieniem na duĪej powierzchni, aby uniknąü miejscowych przegrzaĔ. Nie czyĞciü strumieniem jednego miejsca dáuĪej niĪ 3 s, aby nie przekroczyü 60°C temperatury powierzchni akumulatora. • Po oczyszczeniu wytrzeü powierzchniĊ akumulatora odpowiednimi Ğrodkami, np. sprĊĪonym powietrzem lub Ğciereczkami. 03.13 PL Akumulator jest oczyszczony. 21 9 Przechowywanie akumulatora WSKAZÓWKA Akumulatora nie wolno przechowywaü bez áadowania dáuĪej niĪ 3 miesiące, w przeciwnym razie nie bĊdzie siĊ nadawaá do trwaáego uĪytku. W przypadku dáuĪszej przerwy w eksploatacji akumulatora naleĪy go przechowywaü w stanie peánego naáadowania, w suchym i zabezpieczonym przed mrozem pomieszczeniu. Aby zapewniü gotowoĞü akumulatora do uĪytku, moĪna wybraü nastĊpujące sposoby áadowania: – ComiesiĊczne áadowanie wyrównawcze w przypadku akumulatorów PsZ i PzB i cokwartalne peáne áadowanie w przypadku akumulatorów PzV. – àadowanie podtrzymujące przy napiĊciu áadowania 2,23 V x liczba ogniw w przypadku akumulatorów PzS, PzM i PzB oraz 2,25 V x liczba ogniw w przypadku akumulatorów PzV. W przypadku dáuĪszej ( > 3 miesiące) przerwy w eksploatacji akumulatora naleĪy przechowywaü go w stanie 50-procentowego naáadowania w suchym, cháodnym i zabezpieczonym przed mrozem pomieszczeniu. 10 Pomoc w przypadku usterek W przypadku stwierdzenia usterek akumulatora lub prostownika wezwaü serwis producenta. Z 11 Wymagane czynnoĞci muszą byü przeprowadzone przez serwis producenta lub autoryzowany przez niego serwis klienta. Usuwanie Akumulatorów z symbolem recyklingu i przekreĞlonym symbolem kubáa na Ğmieci nie wolno wyrzucaü do odpadów komunalnych. 03.13 PL Sposób odbioru i utylizacji naleĪy ustaliü z producentem zgodnie z obowiązującymi przepisami. 22
Podobne dokumenty
EFG 425 - 430 - Jungheinrich
4.15 Obsáuga dodatkowego oprzyrządowania doczepianego za pomocą MULTIPILOTA ......................................................................................... 4.16 MontaĪ dodatkowego oprzyrz...
Bardziej szczegółowo