Spis treści O JĘZYKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 JOLANTA

Transkrypt

Spis treści O JĘZYKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 JOLANTA
S p is t re śc i
O JĘZYKU .
.
.
.
7
JOLANTA TAMBOR: Po co są końcówki równoległe? . . . . . . .
MAGDALENA PASTUCHOWA: O słowotwórstwie z perspektywy leksykalnej .
ALEKSANDRA JANOWSKA: O swoistości derywacji na tle innych sposobów
nominacji . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PIOTR ŻMIGRODZKI: Związki między składnikami w zdaniu polskim . .
MARIA WACŁAWEK: Samogłoskowe problemy polszczyzny (emisja głosu,
prawidła wymowy w świetle nauczana JPjO) . . . . . . . .
DANUTA KRZYŻYK: Ćwiczenia ortograficzne dla obcokrajowców – różne
typy dyktand . . . . . . . . . . . . . . . . .
AGNIESZKA MADEJA: Co należy wiedzieć, chcąc uczyć cudzoziemców
frazeologii? . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JAN GRZENIA: Komputer jako narzędzie nauczyciela języka polskiego . .
ROMUALDA PIĘTKOWA: Językowy obraz świata i stereotypy a nauczanie
języka obcego . . . . . . . . . . . . . . . . .
ALDONA SKUDRZYK: Normy grzecznościowych zachowań językowych
(etykieta językowa, savoir-vivre, bon ton, dobre wychowanie, grzeczność
językowa) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
21
O LITERATURZE .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
28
35
52
62
71
79
85
105
.
123
EWA JASKÓŁOWA: Poezja w nauczaniu języka polskiego jako obcego . .
BOŻENA SZAŁASTA-ROGOWSKA: Tekst literacki i malarski w nauczaniu
cudzoziemców. Sposoby pracy na zajęciach lektoratowych . . . .
WIOLETTA HAJDUK-GAWRON: Przekłady literatury polskiej a dobór tekstów
literackich w nauczaniu cudzoziemców . . . . . . . . . .
125
141
153
6
Spis treści
O KULTURZE .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
ALEKSANDRA ACHTELIK: Z wybranych zagadnień kultury polskiej – uwagi
na marginesie . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROMUALD CUDAK: Notatki do „analizy tekstu kultury”. Na przykładzie
pogrzebu . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TADEUSZ MICZKA: „Kino moralnego niepokoju”. Źródła i granice realizmu
w polskim filmie fabularnym w latach 1976–1981 . . . . . . .
ANDRZEJ GWÓŹDŹ: Kutz czytany na nowo Kutzem . . . . . . .
EWA WĄCHOCKA: Utopia tragedii końca dwudziestego wieku . . . .
O METODYCE .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
URSZULA ŻYDEK-BEDNARCZUK: Bilingwizm w badaniach
glottodydaktycznych, społecznych i kulturowych . . . . . . .
BARBARA MORCINEK: Kształcenie sprawności mówienia – perspektywa
nauczyciela . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BERNADETA NIESPOREK-SZAMBURSKA: Możliwości wykorzystania literatury
„osobnej” wśród dzieci uczących się języka polskiego
. . . . .
O TŁUMACZENIACH
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
171
187
202
211
221
223
238
244
.
253
ANNA MAJKIEWICZ: Wybrane zagadnienia przekładu i ich użyteczność
w glottodydaktyce . . . . . . . . . . . . . . .
.
255
JOLANTA TAMBOR, ALEKSANDRA ACHTELIK: Posłowie .
JOLANTA TAMBOR, ALEKSANDRA ACHTELIK: Nachwort
.
.
265
266
.
.
.
165
.
.
.
.
163
.
.
.
.