pobierz katalog pdf

Transkrypt

pobierz katalog pdf
gracja
4
vip
5
arcadia / solo
6
vega
7
olo
8
movie
9
konferencyjne conference chairs
10-1
1011
laboratoryjne laboratory chairs
12
wieszaki coat stands
13
4
gracja
GRACJA 10Z 11
GRACJA 20T 11
GRACJA 20L 3
GRACJA 20VN
GRACJA 20V 11
opis techniczny na stronie 14
technical description on page 14
5
vip
VIP 15Z
VIP 11Z
VIP 11T
VIP 25V
opis techniczny na stronie 15
technical description on page 15
VIP 21V
6
arcadia / solo
ARCADIA 20A P21
ARCADIA 10G P22
ARCADIA 10S P23
SOLO 10A P20
SOLO 10S P20
SOLO 11A
opis techniczny na stronach 16-17
technical description on pages 16-17
7
vega
002
VEGA ???
10S P15 PU
VEGA 10S P17 WOOD
VEGA 20 V
VEGA 20S P15 PU
opis techniczny na stronie 18
technical description on page 18
VEGA 20S P15 PU
8
olo
OLO 11H metalik +2P kółka
OLO 11H czarny stopki
OLO 11E metalik
OLO 11H w sztaplu
opis techniczny na stronie 19
technical description on page 19
9
movie
MOVIE 550H chrom 10
MOVIE 570E chrom 01 + 2P
MOVIE 560H czarny 01+ 2P
MOVIE 570H chrom 01 + 2P
MOVIE 550H chrom 01
MOVIE 550H czarny 01 + 2P
MOVIE 550H chrom 01
MOVIE 550 zestaw – 2B chrom 01
w sztaplu na wózku do transportu krzeseł
kolory plastików colours of plastic
code 01
code 03
code 07 code 10
opis techniczny na stronie 20
technical description on page 20
10
konferencyjne conference chairs
RIO zestaw – 3
RIO chrom P30 + P31
RIO zestaw – 2B
RIO chrom
RIO PLASTIK
DUO chrom
kolory plastików RIO colours of plastics RIO
kolory sklejek RIO colours of plywoods RIO
code 01
code 03 code 07
code 10
RAL
9005
RAL
5015
RAL
3016
RAL
1023
H-7
opis techniczny na stronie 21-22
technical description on page 21-22
11
konferencyjne conference chairs
POLO zestaw – 3B
SINUS
SIDO
kolory plastików POLO colours of plastics POLO
RAL
5002
POLO
RAL
7022
RAL
1001
opis techniczny na stronach 21-22
technical description on pages 21-22
12
laboratoryjne laboratory chairs
TABORET sklejka
TULIP 3A PU S
TABORET PU wysoki
Siedziska wykonane z pianki poliuretanowej, łatwe w utrzymaniu czystości, odporne na działanie sł
sła
abych kwasów i zasad.
Seats made of polyurethane
foam, easy to clean, resistant
to weak acids and alkalis.
TULIP 3A PU wysoki
TULIP 3A PU
opis techniczny na stronie 23
technical description on page 23
13
wieszaki coat stands
P 101 chrom
P 103 chrom
P 105 chrom
P 107 chrom
P 101 metalik
P 103 czarny
P 105 metalik
P 107 metalik
opis techniczny na stronie 22
technical description on page 22
14
gracja
Dane techniczne Technical specifications
Wymiary Dimensions
Z
nazwa / name
GRACJA 10Z11
GRACJA 20Z11
GRACJA 10T11
GRACJA 20T11
GRACJA 20L2
46
66
L5*
24,0
46
66
L3*
22,0
46
66
L5*
24,0
46
66
L3*
22,0
46
60
–
34,0
głęb. siedz. / seat depth
głęb. całk. / total depth
kod /code
brutto kg
T
nazwa / name
głęb. siedz. / seat depth
głęb. całk. / total depth
cm
brutto kg
GRACJA 20VN
GRACJA 20V11
GRACJA 20L3
46
66
68 x 92 x 66
19,0
46
66
L3*
15,0
46
60
–
38
Kartony Cartons
KARTON / CARTON L3* – BS=41; BD=25; D=69; S=65; h=66 cm
KARTON / CARTON L5* – BS=42; BD=25; D=82; S=73; h=66 cm
* Wszystkie wymiary są wymiarami wewnętrznymi.
* All dimensions internal.
Dane techniczne Technical data
1. Kółka twarde do podłóg z wykładzin dywanowych. Opcja – stopki, kółka samohamowne lub kółka miękkie do podłóg twardych.
2. Podstawa 5-ramienna poliamidowa (PA).
3. Podnośnik gazowy do płynnej regulacji wysokości siedziska.
4. Osłonka podnośnika z polipropylenu (PP). Osłonka nie występuje w modelach GRACJA 10Z i GRACJA 20Z.
5. Mechanizm typu Z – zawiasowy, z przesuniętą do przodu osią. Stopy utrzymują stały kontakt z podłożem.
Możliwość płynnej regulacji siły odchylania w zależności od ciężaru siedzącego, a także 2-stopniowej blokady tego ruchu;
typ T – standardowy uchylny mechanizm sprężynowy.
6. Szkielet fotela wykonany z metalu, oblewany w formie pianką poliuretanową (PU) o gęstości około 50 kg/m3, tapicerowany
w tkaninie lub skórze. Wewnątrz oparcia zastosowano mechanizm sprężynujący, co poprawia komfort siedzenia.
7. Podłokietnik typu 11 poliuretanowy (PU).
1. Hard casters for carpet flooring. Option – stand pads, braking casters or soft casters for hard floors.
2. Five-leg polyamide base (PA).
3 Pneumatic lift for smooth seat height adjustment.
4. Cover of the gaslift made of polypropylene (PP). Cover is not available in models GRACJA 10Z and GRACJA 20Z.
5. Mechanism type Z – hinged, with axis moved to the front. Feet maintain constant contact with the ground. Leaning force
smoothly adjusted depending on body weight and on 2-step lock of the movement; type T – standard swinging spring mechanism.
6. Armchair frame made of metal coated in mold with polyurethane foam (PU) of density about 50 kg/m3, upholstered with
fabric or leather. In the backrest there is a springing mechanism for improved seating comfort.
7. Armrests type 1111 polyurethane (PU).
Zamówienie Order
Przy zamówieniu
prosimy używać
kodów
GRAC JA
Please use codes
at order
rodzaj oparcia:
1 oparcie wysokie
2 oparcie niskie
_
0
type of backrest:
1 high backrest
2 low backrest
_
typ mechanizmu lub płozy:
Z mechanizm typu zawiasowego V fotel na płozie metalowej
z przesuniętą do przodu osią VN fotel na płozie metalowej,
T mechanizm uchylny
konstrukcja z podłokietnikami
sprężynowy
L ławka wieloosobowa ((L2,
L2, L3, …)
…)
11
type of mechanism or sled:
Z hinged mechanism with axis
moved to the front
T swinging spring mechanism
V armchair on metal sled
VN armchair on metal sled, with armrests
L bench with many seats (L2,
(L2, L3, …)
…)
7
6
5
4
3
2
1
15
fotele armchairs
Dane techniczne Technical specifications
Wymiary Dimensions
Z
T
Kartony Cartons
KARTON / CARTON L1* – BS = 32; BD = 25; D = 85; S = 71; h = 59 cm
KARTON / CARTON L4* – BS = 40; BD = 26,5; D = 90; S = 71; h = 66 cm
* Wszystkie wymiary są wymiarami wewnętrznymi.
* All dimensions internal.
Dane techniczne Technical data
1. Kółka twarde do podłóg z wykładzin dywanowych. Opcja – stopki, kółka samohamowne lub kółka miękkie do podłóg
twardych.
2. Podstawa 5-ramienna poliamidowa (PA) lub metalowa z nakładkami drewnianymi; baza metalowa w modelu VIP 11Z.
3. Niezawodny podnośnik gazowy do płynnej regulacji wysokości siedziska.
4. Osłonka podnośnika z polipropylenu (PP).
5. Mechanizm typu Z – zawiasowy, z przesuniętą do przodu osią. Stopy utrzymują stały kontakt z podłożem. Możliwość
płynnej regulacji siły odchylania w zależności od ciężaru siedzącego, a także 2-stopniowej blokady tego ruchu;
typ T – standardowy uchylny mechanizm sprężynowy.
6. Ergonomicznie ukształtowane siedzisko i oparcie z litej sklejki liściastej, wyściełane pianką poliuretanową (PU),
tapicerowane skórą.
7. Podłokietniki wykonane z poliuretanu (PU) lub metalowe (VIP 11Z).
1. Hard casters for carpet flooring. Option – stand pads, braking casters or soft casters for hard floors.
2. Five-leg polyurethane base (PA) or metal with wood covers; metal base in VIP 111Z
1Z model.
3. Reliable pneumatic lift for smooth seat height adjustment.
4. Polipropylene (PP) lift cover.
5. Mechanism type Z – hinged, with axis moved to the front. Feet maintain constant contact with the ground. Leaning force
smoothly adjusted depending on body weight and on 2-step lock of the movement; type T – standard swinging spring mechanism.
6. Ergonomically shaped seat and backrest made of solid deciduous plywood, padded with polyurethane foam (PU),
upholstered with leather.
7. Armrests made of integral polyurethane (PU) or metal (VIP 11Z).
7
6
5
4
3
2
1
Zamówienie Order
Przy zamówieniu
prosimy używać kodów
NAZWA FOTEL A
ARMCHAIR NAME
Please use codes at order
rodzaj oparcia:
1 wysokie
2 niskie
typ podłokietnika i podstawy:
0 podłokietnik czarny PU i czarna podstawa lub
płoza
1 podstawa i podłokietniki w kolorze chrom
5 podłokietnik drewniany, podstawa drewniana
typ mechanizmu lub płozy:
Z mechanizm typu zawiasowego
z przesuniętą do przodu osią
T mechanizm uchylny sprężynowy
V fotel na płozie
type of armrest and base:
0 black PU armrest and black
base or sled
1 chromium base and armrests
5 wood armrest, wood base
type of sled or mechanism:
Z hinged mechanism with axis
moved to the front
T swinging spring mechanism
V sled based armchair
_ _ _
type of backrest:
1 high backrest
2 low backrest
16
arcadia
Dane techniczne Technical specifications
Wymiary Dimensions
głęb. siedz. / seat depth
głęb. całk. / total depth
cm
brutto kg
ARCADIA 10S
ARCADIA 10G
44
69
68 x 66 x 45
14,8
42
66
68 x 66 x 45
15,1
44
69
68 x 66 x 45
14,6
95/110
45/58
96/108
ARCADIA 10A ARCADIA 20S
39
67
68 x 66 x 45
12,5
52
94/107
52
46/58
46/59
98/111
46/59
46/58
nazwa / name
52
46/59
52
101/114
52
103/115
52
ARCADIA 20G
ARCADIA 20A
42
65
68 x 66 x 45
14,9
39
68
68 x 66 x 45
11,9
Kartony Cartons
Wszystkie wymiary są wymiarami wewnętrznymi.
All dimensions internal.
Dane techniczne Technical data
1. Kółka twarde do powierzchni miękkich (wykładzina, dywan). Opcja: stopki, kółka samohamowne lub kółka
miękkie do powierzchni twardych (parkiet, panele podłogowe).
2. Podstawa 5-ramienna nylonowa w kolorze czarnym.
3. Podnośnik gazowy do płynnej regulacji wysokości siedziska.
4. Osłonka podnośnika z tworzywa sztucznego (PP).
5. A – mechanizm regulacji kąta odchylenia i wysokości oparcia oraz głębokości siedziska.
G – mechanizm umożliwiający regulację kąta odchylenia oparcia względem siedziska, regulację kąta odchylenia
siedziska oraz regulację wysokości oparcia.
S – mechanizm synchronizacji ruchu odchylenia siedzisko/oparcie z możliwością dostosowania sprężystości
odchylania do ciężaru siedzącego; regulacja wysokości oparcia.
6. Ergonomicznie ukształtowane siedzisko i oparcie z litej sklejki liściastej, wyściełane pianką poliuretanową (PU),
tapicerowane tkaniną.
7. Ergonomicznie ukształtowane oparcie z tworzywa sztucznego (PP), wyściełane pianką poliuretanową (PU),
tapicerowane tkaniną.
8. Podłokietniki: P15 – metalowy z nakładką drewnianą (P15 wood) lub z nakładką z tworzywa sztucznego (P15 PU,
P15 PP), z możliwością regulacji „góra-dół”; P21, P22, P23 – z tworzywa sztucznego (PP).
7
8
6
5
4
3
1. Hard casters for soft surfaces (linen, carpet). Options: self breaking casters or soft casters for hard surfaces
2
(parquet, floor panels).
2. 5-arm nylon black base.
1
3. Gaslift for flexible regulation of seat height.
4. Cover of gaslift of synthetic material (PP).
5. A – mechanism for adjusting shift angle and depth of the seat.
G – mechanism allowing the adjustment of the backrest angle turn with respect to the seat, adjustment of the seat
angle turn and adjustment of the backrest.
S – the synchro mechanism allows the user to recline the seat/backrest and adjust the resilience of that movement
to the weight of the sitting person, backrest height adjustment.
6. Ergonomically shaped seat of plywood covered with polyurethane foam (PU), upholstered with fabric.
7. Ergonomically shaped backrest of plastic (PP) with polyurethane foam (PU), upholstered with fabric.
8. Armrest: P15 – metal with wooden pad (P15 wood) or plastic (P15 PU, P15 PP) with possibility of height
adjustment; P21, P22, P23 – plastic (PP).
Zamówienie Order
Przy zamówieniu
prosimy używać
kodów
ARCADIA
ARCADI
A
Please use codes
at order
rodzaj oparcia:
1 oparcie wysokie
2 oparcie niskie
_
0
type of backrest:
1 high backrest
2 low backrest
_ _
typ mechanizmu:
A mechanizm regulacji kąta, wysokości oraz głębokości oparcia
względem siedziska
G mechanizm umożliwiający regulację kąta odchylenia oparcia
względem siedziska oraz regulację wysokości oparcia
S mechanizm synchroniczny
typ podłokietnika:
P15 PU, P15 PP,
P15 wood,
P21, P22, P23
type of the mechanism:
A mechanism for adjusting shift angle and depth of the seat
G mechanism allowing the adjustment of the backrest angle turn
with respect to the seat, adjustment of the seat angle turn and
adjustment of the backrest
S synchro mechanism
type of the armrest:
P15 PU, P15 PP,
P15 wood,
P21, P22, P23
17
pracownicze swivel chairs
Dane techniczne Technical specifications
Wymiary Dimensions
45,5/58,5
95,5/108
44/57
96/109
44/57
96/109
45,5/58,5
95,5/108
45,5/58,5
95,5/108
A
59
59
59
59
59
nazwa / name
SOLO 10A
SOLO 1
11A
1A
SOLO 1
10S
0S
SOLO 1
11S
1S
SOLO 1
10A
0A P20
głęb. siedz. / seat depth
głęb. całk. / total depth
cm
brutto kg
37
62
64 x 64 x 43
10.8
10,8
37
62
64 x 64 x 43
10,8
41
61
64 x 64 x 43
12,7
41
61
64 x 64 x 43
12,6
37
62
68 x 66 x 45
12,4
S
Dane techniczne Technical data
1. Kółka twarde do podłóg z wykładzin dywanowych. Opcja – stopki, kółka samohamowne lub kółka miękkie do podłóg
twardych.
6
2. Podstawa 5-ramienna poliamidowa (PA).
3. Podnośnik gazowy do płynnej regulacji wysokości siedziska.
4. Osłonka podnośnika z polipropylenu (PP).
5. A – mechanizm regulacji kąta odchylenia i wysokości oparcia oraz głębokości siedziska.
S – mechanizm synchroniczny.
6, 7. Oparcie i siedzisko wyściełane pianką poliuretanową (PU).
8. Podłokietniki wykonane z poliuretanu (PU).
1. Hard casters for carpet flooring. Option – stand pads, braking casters or soft casters for hard floors.
2. Five-leg polyamid base (PA).
5
4
3. Pneumatic lift for smooth seat height adjustment.
4. Polypropylene (PP) lift cover.
3
5. A – adjustment mechanism for tilt angle, backrest height and seat depth.
S – synchro mechanism.
2
6, 7. Backrest and seat padded with polyurethane foam (PU).
8. Armrest made of polyurethane (PU).
1
Zamówienie Order
Przy zamówieniu
prosimy używać
kodów
SOLO
SOL
O 1
Please use codes
at order
rodzaj oparcia:
0 czarne
1 popiel
typ mechanizmu:
A, S
typ podłokietnika
podłokietnika:
P20
_ _ _ _ _
type of the backrest:
0 black
1 grey
type of the mechanism:
A, S
type of the armrest:
P20
8
7
18
vega
Dane techniczne Technical specifications
Wymiary Dimensions
48
48
94
50
47/55
91/99
46/54
93/101
48
48/56
100/108
50
65
65
65
50
VEGA 10S
VEGA 20A
VEGA 20S
VEGA 20V
głęb. siedz. / seat depth
44
głęb. całk. / total depth
65
cm
68 x 66 x 45
brutto kg
20
38
65
68 x 66 x 45
15
43
68
68 x 66 x 45
16,9
38
53
68 x 66 x 45
12,8
nazwa / name
Kartony Cartons
Wszystkie wymiary są wymiarami wewnętrznymi.
All dimensions internal.
Dane techniczne Technical data
1. Kółka twarde do powierzchni miękkich (wykładzina, dywan). Opcja: stopki, kółka samohamowne lub kółka
miękkie do powierzchni twardych (parkiet, panele podłogowe).
2. Podstawa 5-ramienna nylonowa w kolorze czarnym.
3. Podnośnik gazowy do płynnej regulacji wysokości siedziska.
4. Osłonka podnośnika z tworzywa sztucznego (PP).
5. A – mechanizm regulacji kąta odchylenia i wysokości oparcia oraz głębokości siedziska.
S – mechanizm synchronizacji ruchu odchylenia siedzisko/oparcie z możliwością dostosowania sprężystości
odchylania do ciężaru siedzącego, regulacja wysokości oparcia.
6. Ergonomicznie ukształtowane siedzisko i oparcie z litej sklejki liściastej, wyściełane pianką poliuretanową (PU),
tapicerowane tkaniną. Model VEGA 10S ma oparcie i siedzisko z pianki wylewanej w formach, co podwyższa
wytrzymałość na zgniatanie i poprawia komfort siedzenia.
7. Podłokietniki: P15 – metalowy z nakładką drewnianą (P15 wood) lub z nakładką z tworzywa sztucznego (P15 PU,
P15 PP), z możliwością regulacji „góra-dół”; P16 wood – metalowy z nakładką drewnianą, możliwość regulacji;
P17 wood – metalowy z nakładką drewnianą (dostępny tylko w modelu VEGA 10S); P18 wood – metalowy
z nakładką drewnianą (dostępny tylko w modelu VEGA 20A); P20 – z tworzywa sztucznego (dostępny w modelu
VEGA 20).
1. Hard casters for soft surfaces (linen, carpet). Options: self breaking castors or soft castors for hard surfaces
(parquet, floor panels).
2. 5-arm nylon black base.
3. Gaslift for flexible regulation of seat height.
4. Cover of gaslift of synthetic material (PP).
5. A – mechanism for adjusting shift angle and depth of the seat.
S – the synchro mechanism allows the user to recline the seat/backrest and adjust the resilience of that movement
to the weight of the sitting person; backrest height adjustment.
6. Ergonomically shaped seat and rest of plywood covered with polyurethane foam (PU), upholstered with fabric. The
VEGA 10S model has the backrest and seat from foam poured out in moulds which increases durability as far as
crushing is concerned and improves the comfort of sitting.
7. Armrest: P15 – metal with wooden pad (P15 wood) or plastic (P15 PU or P15 PP) with possibility of height
adjustment; P16 wood – metal with wooden pad, possibility of adjustment; P17 wood – frame – metal with wooden
pad (available only in VEGA 10S model); P18 wood – frame – metal with wooden pad (available only in the VEGA
20A model); P20 – plastic – frame (available in the VEGA 20 model).
6
7
6
5
4
3
2
1
Zamówienie Order
Przy zamówieniu
prosimy używać
kodów
VEG
VEGA
A
Please use codes
at order
rodzaj oparcia:
1 oparcie wysokie
2 oparcie niskie
_
0
type of backrest:
1 high backrest
2 low backrest
typ mechanizmu:
A mechanizm regulacji kąta odchylenia i wysokości oparcia
oraz głębokości siedziska
S mechanizm synchroniczny
typ podłokietnika:
P15 PU, P15 PP,
P15 wood, P16 wood,
P17 wood, P18 wood,
P20
type of the mechanism:
A mechanism for adjusting shift angle and depth of the seat
S synchro mechanism
type of the armrest:
P15 PU, P15 PP,
P15 wood, P16 wood,
P17 wood, P18 wood,
P20
_ _
19
olo
Dane techniczne Technical specifications
Wymiary Dimensions
nazwa / name
głęb. siedz. / seat depth
głęb. całk. / total depth
cm
brutto kg
49
48,5
84
47,5
84
87/100,5
47,5
48/61
87/100,5
47,5
48/61
47,5
61
61
56
OLO 11E + 2P
OLO 11E
OLO 11H + 2P
OLO 11H
56
45,5
58,5
64 x 61 x 54
11,5
45,5
58,5
64 x 61 x 54
11,2
44
59
80 x 65 x 98
10
44
59
80 x 65 x 98
9,7
Wszystkie wymiary kartonów są wymiarami wewnętrznymi.
All dimensions of cartons internal.
Dane techniczne Technical data
1. Kółka twarde do powierzchni miękkich (wykładzina, dywan). Opcje: stopki, kółka samohamowne lub kółka
miękkie do podłóg twardych (parkiet, panele podłogowe).
2. Podstawa 5-ramienna, metalowa, z profili okrągłych w kolorze czarnym lub metalik wraz z amortyzatorem
gazowym do płynnej regulacji wysokości siedziska.
5
3. Mechanizm typu E – blacha siedziska z dźwignią, zapewniająca regulację wysokości.
4. Ergonomicznie ukształtowane siedzisko i oparcie z litej sklejki liściastej, wyściełane pianką poliuretanową
(PU), tapicerowane tkaniną. W siedzisku wymodelowane wgłębienie. Łącznik stały siedziska z oparciem bez
możliwości regulacji kąta pochylenia oparcia.
5. Podłokietnik metalowy z nakładką polipropylenową (PP).
4
3
1. Hard wheels to soft surfaces (linen, carpet). Options: feet, self braking wheels or soft wheels for hard
surfaces (floor panels, parquet).
2. Five-leg base, metal of round profiles in black or metallic with gas shock absorber or flexible regulation of
seat height.
2
3. E-type
E-type mechanism seat metal plate with level ensuring height regulation.
4. Ergonomically shaped seat and rest of plywood, with polyurethane foam (PU). In the seat cavity modeled.
Fixed connector with rest without option of regulation of the slide angle of rest.
1
5. Metal armrest with pad of polypropylene (PP).
Zamówienie Order
Przy zamówieniu
prosimy używać
kodów
1111 stelaż metalowy
E wersja obrotowa
H wersja konferencyjna
na nogach*
kolor stelaża i bazy:
czarny
metalik
typ
dotyczy
podłokietnika: tylko H:
+2P
kółka
stopki
colour of structure
and base:
black
metallic
typ of
armrest:
+2P
OL O _ _ _ _ _
Please use codes
at order
1111 metal structure
E swivel version
H conference version
on legs*
* wersja konferencyjna na nogach (H) może występować na kółkach lub stopkach
* conference version on legs (H) may be available on casters or glides
H only:
casters
glides
20
movie
Dane techniczne Technical specifications
Wymiary Dimensions
nazwa / name
48
48
48
83
43
83
43
83
43
51,5/60,5
87/96
43
51,5/60,5
87/96
43
56
62
55
62
MOVIE 570E
MOVIE 570E+2P
MOVIE 550H
MOVIE 560H
MOVIE 550H+2P
MOVIE 560H+2P
MOVIE 550 zestaw
41
64
9,7
41
64
10
42
56
8,9
42
56
9,2
42,5
60
głęb. siedz. / seat depth
głęb. całk. / total depth
brutto kg
Krzesła konferencyjne mogą być sztaplowane aż do 10 sztuk na wózku do transportu krzeseł.
Conference chairs may be stacked up to 10 on trolley for transportation.
Zamówienie Order
Przy zamówieniu
prosimy używać kodów
570 tapicerowane
siedzisko i oparcie
560 tapicerowane
siedzisko
550 plastik
(bez tapicerki)
E wersja obrotowa
H wersja konferencyjna
zestaw*
wersja na belce
chrom
stelaż chromowany
czarny
stelaż czarny
kolor plastiku:
kod:
001,
1, 03, 07, 1100
+2P
z podłokietnikami
chrome
chromium plated frame
black
black frame
colour of plastic:
code:
001,
1, 03, 07, 1100
+2P
with armrests
M O VI
VIE
E _ _ _ _ _
Please use codes
at order
570 upholstered seat
and backrest
560 upholstered seat
550 plastic (without
upholstery)
E swivel chair
H conference chair
a suite*
version on a beam
* Przy zamówieniu proszę podać ilość siedzisk (1-5) oraz czy w zestawie ma występować blat (B). W zestawie z blatem maksymalna ilość siedzisk – 4.
* Please indicate in your order a number of seats (1-5) and whether a suite should include a table top (B). Max. number of seats in a suite with a table top – 4.
21
konferencyjne conference chairs
Dane techniczne Technical specifications
Wymiary Dimensions
84
47
DUO
43
56
45
56
46
56
6
10,5
5,6
47,5
47,5
43
46
84
47
RIO nietapicerowane zestaw
RIO tapicerowane zestaw
59,5
43
59,5
43
6,6
Kolorystyka Set of colours
kolorystyka krzeseł konferencyjnych nietapicerowanych
set of colours of conference chairs without upholstery
kolory sklejek:
colours of plywoods:
kolory plastików:
colours of plastic:
RIO
code 01
code 03
code 07
code 10
POLO
czarny
RAL 1001
RAL 5002
RAL 7022
H-7
RAL 1023
RAL 3016
RAL 5015
RAL 7035
RAL 9005
22
konferencyjne conference chairs
Dane techniczne Technical specifications
Wymiary Dimensions
38
38
60
wieszaki coat stands
Dane techniczne Technical specifications
Wymiary Dimensions
5,0
5,0
5,0
23
laboratoryjne laboratory chairs
Dane techniczne Technical specifications
Wymiary Dimensions
wysoki L215
wysoki L315
69/81,5
wysoki L315
59/71,5
wysoki L215
A
O
sklejka wysoki L215 sklejka wysoki L315
8,0
Dane techniczne Technical data
1. Kółka twarde do podłóg z wykładzin dywanowych. Opcja – stopki, kółka samohamowne lub kółka miękkie do
podłóg twardych.
2. Podstawa 5-ramienna.
6
3. Niezawodny podnośnik gazowy do płynnej regulacji wysokości siedziska.
4. Osłonka podnośnika z polipropylenu (PP).
5. A – mechanizm regulacji kąta odchylenia i wysokości oparcia oraz głębokości siedziska.
O – metalowy łącznik siedziska z oparciem, umożliwiający regulację wysokości oparcia i głębokości siedziska.
6. Oparcie wykonane z pianki poliuretanowej (PU) o grubości 20 mm.
5
7. Siedzisko: w modelu TULIP PU konstrukcja z anatomicznie wyprofilowanej sklejki, oblana integralną pianką
poliuretanową (PU).
Każde krzesło może być wykonane z podnóżkiem o średnicy 44 cm, który podwyższa siedzisko o 18 lub 28 cm.
4
1. Hard casters for carpet flooring. Option – stand pads, braking casters or soft casters for hard floors.
2. Five-leg metal base.
3. Never-failing gas lever for smooth seat (height) regulation.
3
4. Polypropylene (PP) lift cover.
5. A – adjustment mechanism for tilt angle backrest height and seat depth.
O – metal link of the seat with the backrest allowing adjustment of seat depth and backrest height.
6. Backrest made of 20 mm thick polyurethane foam (PU).
7. Seat: in the TULIP PU model anatomically shaped plywood coated with integral polyurethane foam (PU).
Each chair may be made with a 44 cm diameter footrest, which makes the seat higher about 18 or 28 cm.
2
1
7
7
5-09/2011
www.profim.pl

Podobne dokumenty