pobierz katalog pdf
Transkrypt
pobierz katalog pdf
gracja 4 vip 5 arcadia / solo 6 vega 7 olo 8 movie 9 konferencyjne conference chairs 10-1 1011 laboratoryjne laboratory chairs 12 wieszaki coat stands 13 4 gracja GRACJA 10Z 11 GRACJA 20T 11 GRACJA 20L 3 GRACJA 20VN GRACJA 20V 11 opis techniczny na stronie 14 technical description on page 14 5 vip VIP 15Z VIP 11Z VIP 11T VIP 25V opis techniczny na stronie 15 technical description on page 15 VIP 21V 6 arcadia / solo ARCADIA 20A P21 ARCADIA 10G P22 ARCADIA 10S P23 SOLO 10A P20 SOLO 10S P20 SOLO 11A opis techniczny na stronach 16-17 technical description on pages 16-17 7 vega 002 VEGA ??? 10S P15 PU VEGA 10S P17 WOOD VEGA 20 V VEGA 20S P15 PU opis techniczny na stronie 18 technical description on page 18 VEGA 20S P15 PU 8 olo OLO 11H metalik +2P kółka OLO 11H czarny stopki OLO 11E metalik OLO 11H w sztaplu opis techniczny na stronie 19 technical description on page 19 9 movie MOVIE 550H chrom 10 MOVIE 570E chrom 01 + 2P MOVIE 560H czarny 01+ 2P MOVIE 570H chrom 01 + 2P MOVIE 550H chrom 01 MOVIE 550H czarny 01 + 2P MOVIE 550H chrom 01 MOVIE 550 zestaw – 2B chrom 01 w sztaplu na wózku do transportu krzeseł kolory plastików colours of plastic code 01 code 03 code 07 code 10 opis techniczny na stronie 20 technical description on page 20 10 konferencyjne conference chairs RIO zestaw – 3 RIO chrom P30 + P31 RIO zestaw – 2B RIO chrom RIO PLASTIK DUO chrom kolory plastików RIO colours of plastics RIO kolory sklejek RIO colours of plywoods RIO code 01 code 03 code 07 code 10 RAL 9005 RAL 5015 RAL 3016 RAL 1023 H-7 opis techniczny na stronie 21-22 technical description on page 21-22 11 konferencyjne conference chairs POLO zestaw – 3B SINUS SIDO kolory plastików POLO colours of plastics POLO RAL 5002 POLO RAL 7022 RAL 1001 opis techniczny na stronach 21-22 technical description on pages 21-22 12 laboratoryjne laboratory chairs TABORET sklejka TULIP 3A PU S TABORET PU wysoki Siedziska wykonane z pianki poliuretanowej, łatwe w utrzymaniu czystości, odporne na działanie sł sła abych kwasów i zasad. Seats made of polyurethane foam, easy to clean, resistant to weak acids and alkalis. TULIP 3A PU wysoki TULIP 3A PU opis techniczny na stronie 23 technical description on page 23 13 wieszaki coat stands P 101 chrom P 103 chrom P 105 chrom P 107 chrom P 101 metalik P 103 czarny P 105 metalik P 107 metalik opis techniczny na stronie 22 technical description on page 22 14 gracja Dane techniczne Technical specifications Wymiary Dimensions Z nazwa / name GRACJA 10Z11 GRACJA 20Z11 GRACJA 10T11 GRACJA 20T11 GRACJA 20L2 46 66 L5* 24,0 46 66 L3* 22,0 46 66 L5* 24,0 46 66 L3* 22,0 46 60 – 34,0 głęb. siedz. / seat depth głęb. całk. / total depth kod /code brutto kg T nazwa / name głęb. siedz. / seat depth głęb. całk. / total depth cm brutto kg GRACJA 20VN GRACJA 20V11 GRACJA 20L3 46 66 68 x 92 x 66 19,0 46 66 L3* 15,0 46 60 – 38 Kartony Cartons KARTON / CARTON L3* – BS=41; BD=25; D=69; S=65; h=66 cm KARTON / CARTON L5* – BS=42; BD=25; D=82; S=73; h=66 cm * Wszystkie wymiary są wymiarami wewnętrznymi. * All dimensions internal. Dane techniczne Technical data 1. Kółka twarde do podłóg z wykładzin dywanowych. Opcja – stopki, kółka samohamowne lub kółka miękkie do podłóg twardych. 2. Podstawa 5-ramienna poliamidowa (PA). 3. Podnośnik gazowy do płynnej regulacji wysokości siedziska. 4. Osłonka podnośnika z polipropylenu (PP). Osłonka nie występuje w modelach GRACJA 10Z i GRACJA 20Z. 5. Mechanizm typu Z – zawiasowy, z przesuniętą do przodu osią. Stopy utrzymują stały kontakt z podłożem. Możliwość płynnej regulacji siły odchylania w zależności od ciężaru siedzącego, a także 2-stopniowej blokady tego ruchu; typ T – standardowy uchylny mechanizm sprężynowy. 6. Szkielet fotela wykonany z metalu, oblewany w formie pianką poliuretanową (PU) o gęstości około 50 kg/m3, tapicerowany w tkaninie lub skórze. Wewnątrz oparcia zastosowano mechanizm sprężynujący, co poprawia komfort siedzenia. 7. Podłokietnik typu 11 poliuretanowy (PU). 1. Hard casters for carpet flooring. Option – stand pads, braking casters or soft casters for hard floors. 2. Five-leg polyamide base (PA). 3 Pneumatic lift for smooth seat height adjustment. 4. Cover of the gaslift made of polypropylene (PP). Cover is not available in models GRACJA 10Z and GRACJA 20Z. 5. Mechanism type Z – hinged, with axis moved to the front. Feet maintain constant contact with the ground. Leaning force smoothly adjusted depending on body weight and on 2-step lock of the movement; type T – standard swinging spring mechanism. 6. Armchair frame made of metal coated in mold with polyurethane foam (PU) of density about 50 kg/m3, upholstered with fabric or leather. In the backrest there is a springing mechanism for improved seating comfort. 7. Armrests type 1111 polyurethane (PU). Zamówienie Order Przy zamówieniu prosimy używać kodów GRAC JA Please use codes at order rodzaj oparcia: 1 oparcie wysokie 2 oparcie niskie _ 0 type of backrest: 1 high backrest 2 low backrest _ typ mechanizmu lub płozy: Z mechanizm typu zawiasowego V fotel na płozie metalowej z przesuniętą do przodu osią VN fotel na płozie metalowej, T mechanizm uchylny konstrukcja z podłokietnikami sprężynowy L ławka wieloosobowa ((L2, L2, L3, …) …) 11 type of mechanism or sled: Z hinged mechanism with axis moved to the front T swinging spring mechanism V armchair on metal sled VN armchair on metal sled, with armrests L bench with many seats (L2, (L2, L3, …) …) 7 6 5 4 3 2 1 15 fotele armchairs Dane techniczne Technical specifications Wymiary Dimensions Z T Kartony Cartons KARTON / CARTON L1* – BS = 32; BD = 25; D = 85; S = 71; h = 59 cm KARTON / CARTON L4* – BS = 40; BD = 26,5; D = 90; S = 71; h = 66 cm * Wszystkie wymiary są wymiarami wewnętrznymi. * All dimensions internal. Dane techniczne Technical data 1. Kółka twarde do podłóg z wykładzin dywanowych. Opcja – stopki, kółka samohamowne lub kółka miękkie do podłóg twardych. 2. Podstawa 5-ramienna poliamidowa (PA) lub metalowa z nakładkami drewnianymi; baza metalowa w modelu VIP 11Z. 3. Niezawodny podnośnik gazowy do płynnej regulacji wysokości siedziska. 4. Osłonka podnośnika z polipropylenu (PP). 5. Mechanizm typu Z – zawiasowy, z przesuniętą do przodu osią. Stopy utrzymują stały kontakt z podłożem. Możliwość płynnej regulacji siły odchylania w zależności od ciężaru siedzącego, a także 2-stopniowej blokady tego ruchu; typ T – standardowy uchylny mechanizm sprężynowy. 6. Ergonomicznie ukształtowane siedzisko i oparcie z litej sklejki liściastej, wyściełane pianką poliuretanową (PU), tapicerowane skórą. 7. Podłokietniki wykonane z poliuretanu (PU) lub metalowe (VIP 11Z). 1. Hard casters for carpet flooring. Option – stand pads, braking casters or soft casters for hard floors. 2. Five-leg polyurethane base (PA) or metal with wood covers; metal base in VIP 111Z 1Z model. 3. Reliable pneumatic lift for smooth seat height adjustment. 4. Polipropylene (PP) lift cover. 5. Mechanism type Z – hinged, with axis moved to the front. Feet maintain constant contact with the ground. Leaning force smoothly adjusted depending on body weight and on 2-step lock of the movement; type T – standard swinging spring mechanism. 6. Ergonomically shaped seat and backrest made of solid deciduous plywood, padded with polyurethane foam (PU), upholstered with leather. 7. Armrests made of integral polyurethane (PU) or metal (VIP 11Z). 7 6 5 4 3 2 1 Zamówienie Order Przy zamówieniu prosimy używać kodów NAZWA FOTEL A ARMCHAIR NAME Please use codes at order rodzaj oparcia: 1 wysokie 2 niskie typ podłokietnika i podstawy: 0 podłokietnik czarny PU i czarna podstawa lub płoza 1 podstawa i podłokietniki w kolorze chrom 5 podłokietnik drewniany, podstawa drewniana typ mechanizmu lub płozy: Z mechanizm typu zawiasowego z przesuniętą do przodu osią T mechanizm uchylny sprężynowy V fotel na płozie type of armrest and base: 0 black PU armrest and black base or sled 1 chromium base and armrests 5 wood armrest, wood base type of sled or mechanism: Z hinged mechanism with axis moved to the front T swinging spring mechanism V sled based armchair _ _ _ type of backrest: 1 high backrest 2 low backrest 16 arcadia Dane techniczne Technical specifications Wymiary Dimensions głęb. siedz. / seat depth głęb. całk. / total depth cm brutto kg ARCADIA 10S ARCADIA 10G 44 69 68 x 66 x 45 14,8 42 66 68 x 66 x 45 15,1 44 69 68 x 66 x 45 14,6 95/110 45/58 96/108 ARCADIA 10A ARCADIA 20S 39 67 68 x 66 x 45 12,5 52 94/107 52 46/58 46/59 98/111 46/59 46/58 nazwa / name 52 46/59 52 101/114 52 103/115 52 ARCADIA 20G ARCADIA 20A 42 65 68 x 66 x 45 14,9 39 68 68 x 66 x 45 11,9 Kartony Cartons Wszystkie wymiary są wymiarami wewnętrznymi. All dimensions internal. Dane techniczne Technical data 1. Kółka twarde do powierzchni miękkich (wykładzina, dywan). Opcja: stopki, kółka samohamowne lub kółka miękkie do powierzchni twardych (parkiet, panele podłogowe). 2. Podstawa 5-ramienna nylonowa w kolorze czarnym. 3. Podnośnik gazowy do płynnej regulacji wysokości siedziska. 4. Osłonka podnośnika z tworzywa sztucznego (PP). 5. A – mechanizm regulacji kąta odchylenia i wysokości oparcia oraz głębokości siedziska. G – mechanizm umożliwiający regulację kąta odchylenia oparcia względem siedziska, regulację kąta odchylenia siedziska oraz regulację wysokości oparcia. S – mechanizm synchronizacji ruchu odchylenia siedzisko/oparcie z możliwością dostosowania sprężystości odchylania do ciężaru siedzącego; regulacja wysokości oparcia. 6. Ergonomicznie ukształtowane siedzisko i oparcie z litej sklejki liściastej, wyściełane pianką poliuretanową (PU), tapicerowane tkaniną. 7. Ergonomicznie ukształtowane oparcie z tworzywa sztucznego (PP), wyściełane pianką poliuretanową (PU), tapicerowane tkaniną. 8. Podłokietniki: P15 – metalowy z nakładką drewnianą (P15 wood) lub z nakładką z tworzywa sztucznego (P15 PU, P15 PP), z możliwością regulacji „góra-dół”; P21, P22, P23 – z tworzywa sztucznego (PP). 7 8 6 5 4 3 1. Hard casters for soft surfaces (linen, carpet). Options: self breaking casters or soft casters for hard surfaces 2 (parquet, floor panels). 2. 5-arm nylon black base. 1 3. Gaslift for flexible regulation of seat height. 4. Cover of gaslift of synthetic material (PP). 5. A – mechanism for adjusting shift angle and depth of the seat. G – mechanism allowing the adjustment of the backrest angle turn with respect to the seat, adjustment of the seat angle turn and adjustment of the backrest. S – the synchro mechanism allows the user to recline the seat/backrest and adjust the resilience of that movement to the weight of the sitting person, backrest height adjustment. 6. Ergonomically shaped seat of plywood covered with polyurethane foam (PU), upholstered with fabric. 7. Ergonomically shaped backrest of plastic (PP) with polyurethane foam (PU), upholstered with fabric. 8. Armrest: P15 – metal with wooden pad (P15 wood) or plastic (P15 PU, P15 PP) with possibility of height adjustment; P21, P22, P23 – plastic (PP). Zamówienie Order Przy zamówieniu prosimy używać kodów ARCADIA ARCADI A Please use codes at order rodzaj oparcia: 1 oparcie wysokie 2 oparcie niskie _ 0 type of backrest: 1 high backrest 2 low backrest _ _ typ mechanizmu: A mechanizm regulacji kąta, wysokości oraz głębokości oparcia względem siedziska G mechanizm umożliwiający regulację kąta odchylenia oparcia względem siedziska oraz regulację wysokości oparcia S mechanizm synchroniczny typ podłokietnika: P15 PU, P15 PP, P15 wood, P21, P22, P23 type of the mechanism: A mechanism for adjusting shift angle and depth of the seat G mechanism allowing the adjustment of the backrest angle turn with respect to the seat, adjustment of the seat angle turn and adjustment of the backrest S synchro mechanism type of the armrest: P15 PU, P15 PP, P15 wood, P21, P22, P23 17 pracownicze swivel chairs Dane techniczne Technical specifications Wymiary Dimensions 45,5/58,5 95,5/108 44/57 96/109 44/57 96/109 45,5/58,5 95,5/108 45,5/58,5 95,5/108 A 59 59 59 59 59 nazwa / name SOLO 10A SOLO 1 11A 1A SOLO 1 10S 0S SOLO 1 11S 1S SOLO 1 10A 0A P20 głęb. siedz. / seat depth głęb. całk. / total depth cm brutto kg 37 62 64 x 64 x 43 10.8 10,8 37 62 64 x 64 x 43 10,8 41 61 64 x 64 x 43 12,7 41 61 64 x 64 x 43 12,6 37 62 68 x 66 x 45 12,4 S Dane techniczne Technical data 1. Kółka twarde do podłóg z wykładzin dywanowych. Opcja – stopki, kółka samohamowne lub kółka miękkie do podłóg twardych. 6 2. Podstawa 5-ramienna poliamidowa (PA). 3. Podnośnik gazowy do płynnej regulacji wysokości siedziska. 4. Osłonka podnośnika z polipropylenu (PP). 5. A – mechanizm regulacji kąta odchylenia i wysokości oparcia oraz głębokości siedziska. S – mechanizm synchroniczny. 6, 7. Oparcie i siedzisko wyściełane pianką poliuretanową (PU). 8. Podłokietniki wykonane z poliuretanu (PU). 1. Hard casters for carpet flooring. Option – stand pads, braking casters or soft casters for hard floors. 2. Five-leg polyamid base (PA). 5 4 3. Pneumatic lift for smooth seat height adjustment. 4. Polypropylene (PP) lift cover. 3 5. A – adjustment mechanism for tilt angle, backrest height and seat depth. S – synchro mechanism. 2 6, 7. Backrest and seat padded with polyurethane foam (PU). 8. Armrest made of polyurethane (PU). 1 Zamówienie Order Przy zamówieniu prosimy używać kodów SOLO SOL O 1 Please use codes at order rodzaj oparcia: 0 czarne 1 popiel typ mechanizmu: A, S typ podłokietnika podłokietnika: P20 _ _ _ _ _ type of the backrest: 0 black 1 grey type of the mechanism: A, S type of the armrest: P20 8 7 18 vega Dane techniczne Technical specifications Wymiary Dimensions 48 48 94 50 47/55 91/99 46/54 93/101 48 48/56 100/108 50 65 65 65 50 VEGA 10S VEGA 20A VEGA 20S VEGA 20V głęb. siedz. / seat depth 44 głęb. całk. / total depth 65 cm 68 x 66 x 45 brutto kg 20 38 65 68 x 66 x 45 15 43 68 68 x 66 x 45 16,9 38 53 68 x 66 x 45 12,8 nazwa / name Kartony Cartons Wszystkie wymiary są wymiarami wewnętrznymi. All dimensions internal. Dane techniczne Technical data 1. Kółka twarde do powierzchni miękkich (wykładzina, dywan). Opcja: stopki, kółka samohamowne lub kółka miękkie do powierzchni twardych (parkiet, panele podłogowe). 2. Podstawa 5-ramienna nylonowa w kolorze czarnym. 3. Podnośnik gazowy do płynnej regulacji wysokości siedziska. 4. Osłonka podnośnika z tworzywa sztucznego (PP). 5. A – mechanizm regulacji kąta odchylenia i wysokości oparcia oraz głębokości siedziska. S – mechanizm synchronizacji ruchu odchylenia siedzisko/oparcie z możliwością dostosowania sprężystości odchylania do ciężaru siedzącego, regulacja wysokości oparcia. 6. Ergonomicznie ukształtowane siedzisko i oparcie z litej sklejki liściastej, wyściełane pianką poliuretanową (PU), tapicerowane tkaniną. Model VEGA 10S ma oparcie i siedzisko z pianki wylewanej w formach, co podwyższa wytrzymałość na zgniatanie i poprawia komfort siedzenia. 7. Podłokietniki: P15 – metalowy z nakładką drewnianą (P15 wood) lub z nakładką z tworzywa sztucznego (P15 PU, P15 PP), z możliwością regulacji „góra-dół”; P16 wood – metalowy z nakładką drewnianą, możliwość regulacji; P17 wood – metalowy z nakładką drewnianą (dostępny tylko w modelu VEGA 10S); P18 wood – metalowy z nakładką drewnianą (dostępny tylko w modelu VEGA 20A); P20 – z tworzywa sztucznego (dostępny w modelu VEGA 20). 1. Hard casters for soft surfaces (linen, carpet). Options: self breaking castors or soft castors for hard surfaces (parquet, floor panels). 2. 5-arm nylon black base. 3. Gaslift for flexible regulation of seat height. 4. Cover of gaslift of synthetic material (PP). 5. A – mechanism for adjusting shift angle and depth of the seat. S – the synchro mechanism allows the user to recline the seat/backrest and adjust the resilience of that movement to the weight of the sitting person; backrest height adjustment. 6. Ergonomically shaped seat and rest of plywood covered with polyurethane foam (PU), upholstered with fabric. The VEGA 10S model has the backrest and seat from foam poured out in moulds which increases durability as far as crushing is concerned and improves the comfort of sitting. 7. Armrest: P15 – metal with wooden pad (P15 wood) or plastic (P15 PU or P15 PP) with possibility of height adjustment; P16 wood – metal with wooden pad, possibility of adjustment; P17 wood – frame – metal with wooden pad (available only in VEGA 10S model); P18 wood – frame – metal with wooden pad (available only in the VEGA 20A model); P20 – plastic – frame (available in the VEGA 20 model). 6 7 6 5 4 3 2 1 Zamówienie Order Przy zamówieniu prosimy używać kodów VEG VEGA A Please use codes at order rodzaj oparcia: 1 oparcie wysokie 2 oparcie niskie _ 0 type of backrest: 1 high backrest 2 low backrest typ mechanizmu: A mechanizm regulacji kąta odchylenia i wysokości oparcia oraz głębokości siedziska S mechanizm synchroniczny typ podłokietnika: P15 PU, P15 PP, P15 wood, P16 wood, P17 wood, P18 wood, P20 type of the mechanism: A mechanism for adjusting shift angle and depth of the seat S synchro mechanism type of the armrest: P15 PU, P15 PP, P15 wood, P16 wood, P17 wood, P18 wood, P20 _ _ 19 olo Dane techniczne Technical specifications Wymiary Dimensions nazwa / name głęb. siedz. / seat depth głęb. całk. / total depth cm brutto kg 49 48,5 84 47,5 84 87/100,5 47,5 48/61 87/100,5 47,5 48/61 47,5 61 61 56 OLO 11E + 2P OLO 11E OLO 11H + 2P OLO 11H 56 45,5 58,5 64 x 61 x 54 11,5 45,5 58,5 64 x 61 x 54 11,2 44 59 80 x 65 x 98 10 44 59 80 x 65 x 98 9,7 Wszystkie wymiary kartonów są wymiarami wewnętrznymi. All dimensions of cartons internal. Dane techniczne Technical data 1. Kółka twarde do powierzchni miękkich (wykładzina, dywan). Opcje: stopki, kółka samohamowne lub kółka miękkie do podłóg twardych (parkiet, panele podłogowe). 2. Podstawa 5-ramienna, metalowa, z profili okrągłych w kolorze czarnym lub metalik wraz z amortyzatorem gazowym do płynnej regulacji wysokości siedziska. 5 3. Mechanizm typu E – blacha siedziska z dźwignią, zapewniająca regulację wysokości. 4. Ergonomicznie ukształtowane siedzisko i oparcie z litej sklejki liściastej, wyściełane pianką poliuretanową (PU), tapicerowane tkaniną. W siedzisku wymodelowane wgłębienie. Łącznik stały siedziska z oparciem bez możliwości regulacji kąta pochylenia oparcia. 5. Podłokietnik metalowy z nakładką polipropylenową (PP). 4 3 1. Hard wheels to soft surfaces (linen, carpet). Options: feet, self braking wheels or soft wheels for hard surfaces (floor panels, parquet). 2. Five-leg base, metal of round profiles in black or metallic with gas shock absorber or flexible regulation of seat height. 2 3. E-type E-type mechanism seat metal plate with level ensuring height regulation. 4. Ergonomically shaped seat and rest of plywood, with polyurethane foam (PU). In the seat cavity modeled. Fixed connector with rest without option of regulation of the slide angle of rest. 1 5. Metal armrest with pad of polypropylene (PP). Zamówienie Order Przy zamówieniu prosimy używać kodów 1111 stelaż metalowy E wersja obrotowa H wersja konferencyjna na nogach* kolor stelaża i bazy: czarny metalik typ dotyczy podłokietnika: tylko H: +2P kółka stopki colour of structure and base: black metallic typ of armrest: +2P OL O _ _ _ _ _ Please use codes at order 1111 metal structure E swivel version H conference version on legs* * wersja konferencyjna na nogach (H) może występować na kółkach lub stopkach * conference version on legs (H) may be available on casters or glides H only: casters glides 20 movie Dane techniczne Technical specifications Wymiary Dimensions nazwa / name 48 48 48 83 43 83 43 83 43 51,5/60,5 87/96 43 51,5/60,5 87/96 43 56 62 55 62 MOVIE 570E MOVIE 570E+2P MOVIE 550H MOVIE 560H MOVIE 550H+2P MOVIE 560H+2P MOVIE 550 zestaw 41 64 9,7 41 64 10 42 56 8,9 42 56 9,2 42,5 60 głęb. siedz. / seat depth głęb. całk. / total depth brutto kg Krzesła konferencyjne mogą być sztaplowane aż do 10 sztuk na wózku do transportu krzeseł. Conference chairs may be stacked up to 10 on trolley for transportation. Zamówienie Order Przy zamówieniu prosimy używać kodów 570 tapicerowane siedzisko i oparcie 560 tapicerowane siedzisko 550 plastik (bez tapicerki) E wersja obrotowa H wersja konferencyjna zestaw* wersja na belce chrom stelaż chromowany czarny stelaż czarny kolor plastiku: kod: 001, 1, 03, 07, 1100 +2P z podłokietnikami chrome chromium plated frame black black frame colour of plastic: code: 001, 1, 03, 07, 1100 +2P with armrests M O VI VIE E _ _ _ _ _ Please use codes at order 570 upholstered seat and backrest 560 upholstered seat 550 plastic (without upholstery) E swivel chair H conference chair a suite* version on a beam * Przy zamówieniu proszę podać ilość siedzisk (1-5) oraz czy w zestawie ma występować blat (B). W zestawie z blatem maksymalna ilość siedzisk – 4. * Please indicate in your order a number of seats (1-5) and whether a suite should include a table top (B). Max. number of seats in a suite with a table top – 4. 21 konferencyjne conference chairs Dane techniczne Technical specifications Wymiary Dimensions 84 47 DUO 43 56 45 56 46 56 6 10,5 5,6 47,5 47,5 43 46 84 47 RIO nietapicerowane zestaw RIO tapicerowane zestaw 59,5 43 59,5 43 6,6 Kolorystyka Set of colours kolorystyka krzeseł konferencyjnych nietapicerowanych set of colours of conference chairs without upholstery kolory sklejek: colours of plywoods: kolory plastików: colours of plastic: RIO code 01 code 03 code 07 code 10 POLO czarny RAL 1001 RAL 5002 RAL 7022 H-7 RAL 1023 RAL 3016 RAL 5015 RAL 7035 RAL 9005 22 konferencyjne conference chairs Dane techniczne Technical specifications Wymiary Dimensions 38 38 60 wieszaki coat stands Dane techniczne Technical specifications Wymiary Dimensions 5,0 5,0 5,0 23 laboratoryjne laboratory chairs Dane techniczne Technical specifications Wymiary Dimensions wysoki L215 wysoki L315 69/81,5 wysoki L315 59/71,5 wysoki L215 A O sklejka wysoki L215 sklejka wysoki L315 8,0 Dane techniczne Technical data 1. Kółka twarde do podłóg z wykładzin dywanowych. Opcja – stopki, kółka samohamowne lub kółka miękkie do podłóg twardych. 2. Podstawa 5-ramienna. 6 3. Niezawodny podnośnik gazowy do płynnej regulacji wysokości siedziska. 4. Osłonka podnośnika z polipropylenu (PP). 5. A – mechanizm regulacji kąta odchylenia i wysokości oparcia oraz głębokości siedziska. O – metalowy łącznik siedziska z oparciem, umożliwiający regulację wysokości oparcia i głębokości siedziska. 6. Oparcie wykonane z pianki poliuretanowej (PU) o grubości 20 mm. 5 7. Siedzisko: w modelu TULIP PU konstrukcja z anatomicznie wyprofilowanej sklejki, oblana integralną pianką poliuretanową (PU). Każde krzesło może być wykonane z podnóżkiem o średnicy 44 cm, który podwyższa siedzisko o 18 lub 28 cm. 4 1. Hard casters for carpet flooring. Option – stand pads, braking casters or soft casters for hard floors. 2. Five-leg metal base. 3. Never-failing gas lever for smooth seat (height) regulation. 3 4. Polypropylene (PP) lift cover. 5. A – adjustment mechanism for tilt angle backrest height and seat depth. O – metal link of the seat with the backrest allowing adjustment of seat depth and backrest height. 6. Backrest made of 20 mm thick polyurethane foam (PU). 7. Seat: in the TULIP PU model anatomically shaped plywood coated with integral polyurethane foam (PU). Each chair may be made with a 44 cm diameter footrest, which makes the seat higher about 18 or 28 cm. 2 1 7 7 5-09/2011 www.profim.pl