Żądania strony skarżącej — stwierdzenie nieważności - EUR-Lex
Transkrypt
Żądania strony skarżącej — stwierdzenie nieważności - EUR-Lex
C 330/24 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej PL Żądania strony skarżącej — stwierdzenie nieważności decyzji Komisji zawartej w jej piśmie z dnia 9 sierpnia 2005 r. oraz, w stosownym zakresie, w jej piśmie z dnia 12 października 2005 r., i nakazanie Komisji przyznania skarżącej żądanej pomocy finansowej na podstawie wszystkich pozostałych kryteriów; — obciążenie Komisji kosztami postępowania. Zarzuty i główne argumenty Niniejsza skarga dotyczy decyzji Komisji Wspólnot Europejskich z dnia 9 sierpnia 2005 r., doręczonej skarżącej w dniu 12 sierpnia 2005 r., w której skarżącą powiadomiono o tym, iż jej wniosek o przyznanie pomocy finansowej na podstawie rozporządzenia (WE) nr 814/2000 ze środków z budżetu na 2005 r. nie został wybrany z uwagi na zarzucany jej brak możliwości finansowych. Skarżąca podnosi, że sprzecznie z tym, co twierdzi Komisja w uzasadnieniu odmowy uwzględnienia wniosku o przyznanie pomocy finansowej, jej możliwości finansowe oraz możliwości finansowe jej partnerów w przedsięwzięciu są znacznie większe niż wymagane w ogłoszeniu, nawet przy zastosowaniu ścisłej interpretacji ustanowionego przez Komisję kryterium płynności. Nadto skarżąca twierdzi, że kryterium płynności w rozumieniu nadanym mu przez Komisję jest w oczywisty sposób nielogiczne i nieproporcjonalne w stosunku do celów, którym ma służyć. Ogranicza ono w sposób sztuczny liczbę możliwych kandydatów. Skarżąca uważa, że wymóg płynności finansowej został całkowicie spełniony, jako że rzeczywista płynność finansowa znacznie przekraczała 100 % kwoty pomocy, o którą wniesiono (263.895,50 EUR). W każdym z lat budżetowych, za które zatwierdzono i zamknięto bilanse oraz rozliczenia roczne, płynność skarżącej i jej partnerów znacznie przekroczyła podaną wyżej wartość. Skarga wniesiona w dniu 21 października 2005 r. Transnáutica przeciwko Komisji (Sprawa T-385/05) (2005/C 330/59) Język postępowania: angielski Strony Strona skarżąca: Transnáutica — Transportes e Navegação SA (Matosinhos, Portugalia) [Przedstawiciele: C. Fernández Vicién, I. Moreno-Tapia, D. Ortigão Ramos, B. Aniceto Silva, lawyers] 24.12.2005 Strona pozwana: Komisja Wspólnot Europejskich Żądania strony skarżącej — stwierdzenie nieważności w całości decyzji Komisji z dnia 6 lipca 2005 r. (REM 05/2004) dotyczącej postępowania w sprawie umorzenia i zwrotu należności celnych — obciążenie Komisji kosztami postępowania Zarzuty i główne argumenty Skarżąca jest spółką portugalską, prowadzącą działalność przede wszystkim w zakresie przewozu towarów. W roku 1994 inna portugalska spółka nadała z Portugalii do krajów nienależących wówczas do Wspólnoty pewną ilość przesyłek zawierających tytoń i alkohol etylowy, z zastosowaniem procedury wspólnotowego tranzytu zewnętrznego. Skarżąca została wskazana w odniesieniu do tych przesyłek jako główny zobowiązany w rozumieniu art. 96 Wspólnotowego Kodeksu Celnego. W późniejszym czasie ustalono, że zarząd skarżącej nic o tych transakcjach nie wiedział, gdyż jeden z pracowników skarżącej dopuścił się oszustwa posługując się poświadczeniem gwarancji skarżącej z naruszeniem wewnętrznych instrukcji. Wobec braku dowodów na okoliczność, że wskazane przesyłki dotarły do urzędu celnego przeznaczenia, skarżąca, będąca głównym zobowiązanym, została wezwana do uiszczenia odpowiednich należności celnych. Skarżąca wniosła o zwrot i umorzenie tych należności na podstawie art. 239 Wspólnotowego Kodeksu Celnego, podnosząc, że nie wiedząc o działaniach pracownika, na które nie wyraziła zgody, nie brała w żaden sposób udziału w oszustwie oraz współpracowała z władzami, a ponadto, że portugalskie organy celne nigdy nie poinformowały jej o podejrzeniu oszustwa w związku z przedmiotowymi transakcjami. Wniosek ten został oddalony na mocy zaskarżonej decyzji. Na poparcie skargi, skarżąca podnosi, że Komisja naruszyła istotne wymogi proceduralne nie dokonując konsultacji z Komitetem celnym i wzywając skarżącą do wzięcia udziału w postępowaniu w bardzo późnym etapie. Skarżąca zarzuca również oczywiście błędną ocenę przedmiotowego stanu faktycznego przez Komisję oraz naruszenie obowiązku uzasadnienia decyzji. Skarżąca wskazuje również na naruszenie zasady dobrej administracji i prawa do obrony w związku z tym, że Komisja nie zbadała dokładnie i bezstronnie wszystkich istotnych aspektów sprawy. Wreszcie, skarżąca podnosi naruszenie zasady proporcjonalności, wobec faktu, że jej wniosek został oddalony, pomimo że Komisja i władze portugalskie wszczęły dochodzenie w celu wyjaśnienia, czy przedmiotowe działania stanowiły przemyt.