Bruksanvisning för glaskula LED Bruksanvisning for glasskule
Transkrypt
Bruksanvisning för glaskula LED Bruksanvisning for glasskule
Bruksanvisning för glaskula LED Bruksanvisning for glasskule LED Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED User Instructions for Glass ball LED 422-962 SV NO PL EN 25.04.2013 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Installation instructions in original © Jula AB SVENSKA SVENSKA Läs bruksanvisningen noggrant innan montering! Spara bruksanvisningen för framtida referens. Anslut ej armaturen till elnätet då den befinner sig i förpackningen Lamporna är ej utbytbara Anslutningskabeln till denna armatur är ej utbytbar; om anslutningskabeln skadas skall armaturen kasseras. ENDAST FÖR INOMHUSBRUK Denna armatur måste användas tillsammans med en transformator med samma effekt som den medlevererade och får aldrig anslutas direkt till elnätet. TEKNISKA DATA Mått Märkspänning Effekt Lampor Kapslingsklass glaskula 10 cm Ø LED 24 V ~ 50 Hz 0,4 W LED / 10 x 3,2 V / 20 mA IP20 Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se 2 NORSK NORSK Les bruksanvisningen nøye før montering! Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk. Armaturen må ikke kobles til strømforsyningen når den befinner seg i emballasjen Pærene kan ikke byttes Tilkoblingskabelen til denne armaturen kan ikke byttes ut, hvis tilkoblingskabelen blir skadet, skal armaturen kasseres. KUN TIL INNENDØRS BRUK Denne armaturen må brukes sammen med en transformator med samme effekt som den medfølgende og må aldri kobles direkte til strømforsyningen. TEKNISKE DATA Mål Merkespenning Effekt Pærer Kapslingsklasse glasskule 10 cm Ø LED 24 V ~ 50 Hz 0,4 W LED / 10 x 3,2 V / 20 mA IP20 Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no 3 POLSKI POLSKI Przed montażem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłego użycia. Nie podłączaj oprawy do zasilania, jeżeli znajduje się w opakowaniu Żarówki nie są wymienne Kabel podłączeniowy nie podlega wymianie, w przypadku jego uszkodzenia oprawę należy zutylizować. WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU WEWNĄTRZ POMIESZCZEŃ Oprawy tej należy używać razem z transformatorem o takiej samej mocy jak dołączony i nigdy nie należy podłączać jej bezpośrednio do zasilania. DANE TECHNICZNE Wymiary Napięcie znamionowe Moc Lampki Stopień ochrony obudowy szklana bąbka 10 cm Ø LED 24 V ~ 50 Hz 0,4 W LED / 10 x 3,2 V / 20 mA IP20 Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl 4 ENGLISH ENGLISH Read the User Instructions carefully before mounting. Save these instructions for future reference. Do not connect the set to the mains while it is still in the pack. The bulbs are not replaceable. The power cord is not replaceable, if damaged discard the complete product. FOR INDOOR USE ONLY This product must only be used together with a transformer with the same output as the one supplied and must never be connected directly to the mains supply. TECHNICAL DATA Size Rated voltage Output Bulbs Protection rating Glass ball 10 cm Ø LED 24 V ~ 50 Hz 0,4 W LED / 10 x 3,2 V / 20 mA IP20 Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com 5