Bruksanvisning för glaskula LED Bruksanvisning for glasskule

Transkrypt

Bruksanvisning för glaskula LED Bruksanvisning for glasskule
Bruksanvisning för glaskula LED
Bruksanvisning for glasskule LED
Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED
User Instructions for Glass ball LED
422-962
SV
NO
PL
EN
25.04.2013
Bruksanvisning i original
Bruksanvisning i original
Instrukcja obsługi w oryginale
Installation instructions in original
© Jula AB
SVENSKA
SVENSKA
Läs bruksanvisningen noggrant innan montering!
Spara bruksanvisningen för framtida referens.
 Anslut ej armaturen till elnätet då den befinner sig i förpackningen
 Lamporna är ej utbytbara
 Anslutningskabeln till denna armatur är ej utbytbar; om anslutningskabeln skadas skall armaturen
kasseras.
 ENDAST FÖR INOMHUSBRUK
 Denna armatur måste användas tillsammans med en transformator med samma effekt som den
medlevererade och får aldrig anslutas direkt till elnätet.
TEKNISKA DATA
Mått
Märkspänning
Effekt
Lampor
Kapslingsklass
glaskula 10 cm Ø LED
24 V ~ 50 Hz
0,4 W
LED / 10 x 3,2 V / 20 mA
IP20
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon
0200-88 55 88.
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se
2
NORSK
NORSK
Les bruksanvisningen nøye før montering!
Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
 Armaturen må ikke kobles til strømforsyningen når den befinner seg i emballasjen
 Pærene kan ikke byttes
 Tilkoblingskabelen til denne armaturen kan ikke byttes ut, hvis tilkoblingskabelen blir skadet, skal
armaturen kasseres.
 KUN TIL INNENDØRS BRUK
 Denne armaturen må brukes sammen med en transformator med samme effekt som den
medfølgende og må aldri kobles direkte til strømforsyningen.
TEKNISKE DATA
Mål
Merkespenning
Effekt
Pærer
Kapslingsklasse
glasskule 10 cm Ø LED
24 V ~ 50 Hz
0,4 W
LED / 10 x 3,2 V / 20 mA
IP20
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon
67 90 01 34.
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
www.jula.no
3
POLSKI
POLSKI
Przed montażem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłego użycia.
 Nie podłączaj oprawy do zasilania, jeżeli znajduje się w opakowaniu
 Żarówki nie są wymienne
 Kabel podłączeniowy nie podlega wymianie, w przypadku jego uszkodzenia oprawę należy
zutylizować.
 WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU WEWNĄTRZ POMIESZCZEŃ
 Oprawy tej należy używać razem z transformatorem o takiej samej mocy jak dołączony i nigdy
nie należy podłączać jej bezpośrednio do zasilania.
DANE TECHNICZNE
Wymiary
Napięcie znamionowe
Moc
Lampki
Stopień ochrony obudowy
szklana bąbka 10 cm Ø LED
24 V ~ 50 Hz
0,4 W
LED / 10 x 3,2 V / 20 mA
IP20
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie
z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500.
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
www.jula.pl
4
ENGLISH
ENGLISH
Read the User Instructions carefully before mounting.
Save these instructions for future reference.
 Do not connect the set to the mains while it is still in the pack.
 The bulbs are not replaceable.
 The power cord is not replaceable, if damaged discard the complete product.
 FOR INDOOR USE ONLY
 This product must only be used together with a transformer with the same output as the one
supplied and must never be connected directly to the mains supply.
TECHNICAL DATA
Size
Rated voltage
Output
Bulbs
Protection rating
Glass ball 10 cm Ø LED
24 V ~ 50 Hz
0,4 W
LED / 10 x 3,2 V / 20 mA
IP20
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service
department.
www.jula.com
5