March 28, 2010 Palm Sunday
Transkrypt
March 28, 2010 Palm Sunday
654 Ferry Road Doylestown, • PA 18901 • tel. 215 345 0600 • fax (215) 348 2148 March 28, 2010 Palm Sunday SHRINE STAFF Fr. Joseph Olczak OSPPE - Provincial Fr. Tadeusz Lizińczyk OSPPE - Prior Fr. Rafał Walczyk OSPPE - Guardian of The Shrine SHRINE OFFICE Monday – Friday 9:00am-4:30pm 654 Ferry Road Doylestown, PA 18901 tel. (215) 345 0600 Fax. (215) 348 2148 e-mail: [email protected] www.czestochowa.us SUNDAY MASSES 5:00 PM - Vigil Mass - in English 9:00 AM; 11:00 AM; 2:30 PM; 5:00 PM - in English 8:00 AM; 10:00 AM; 12:30 PM - in Polish For I tell you that this Scripture must be fulfilled in me, namely, wicked; He was counted among the wicked and indeed what is written about me is coming to fulfillment DAILY MASSES 7:30 AM; 8:00 AM; 11:30 AM - in English HOLY DAYS please check the Mass Intentions page CEMETERY OFFICE CONFESSIONS Monday– Friday 9:00am4:00pm Saturday 11:00am-1:00pm »by appointment Sunday 11:00am-2:00pm » by appointment RELIGIOUS ARTICLE CENTER Monday-Sunday 9:00am-4:30pm » closed Christmas Day, New Years Day, Easter Sunday& Thanksgiving Day CAFETERIA open only Sundays 10:00am-3:30pm » closed Christmas Day, New Years Day, Thanksgiving Day heard before all scheduled Masses on Sundays & on weekdays during the 11:30am Mass. PERPETUAL NOVENA TO OUR LADY OF CZESTOCHOWA Sundays - After 12:30 noon Mass. Wednesdays - After 11:30am Mass. ADORATION of the Most Blessed Sacrament Monday - Saturday after 11:30 AM Mass to 5:00 PM ROSARY DEVOTION daily after 11:30 AM Mass on Sunday after 12:30 PM Mass ORDER OF SAINT PAUL THE FIRST HERMIT » invites men, who desire to serve God and people in Pauline Order. ZAKON ŚW. PAWŁA PIERWSZEGO PUSTELNIKA » przyjmuje kandydatów, którzy pragną odpowiedzieć Jezusowi na Jego wołanie: Pójdź za mną! » for more information: Fr. Marek Łącki OSPPE tel. (215) 345 0600 ext. 1018 [email protected] OUR LADY OF CZESTOCHOWA YOUTH GROUP » for teenagers age 12-18. Meetings are held every first and third Friday of the month from 7 till 9 pm at the Shrine. » if you are interested in enrolling your children to that group please contact: Fr. Tadeusz Lizińczyk OSPPE tel. (215) 345 0600 ext. 1003 [email protected] MINISTERS OF THE ALTAR » here at the Shrine of Our Lady of Czestochowa we are requesting any young gentleman interested in Serving at the Altar of Our Lord Jesus Christ to contact Fr. Rafał. » Sanktuarium Matki Bożej Częstochowskiej przyjmuje w swoje szeregi chłopców, którzy chcieliby stać się Ministrantami służącymi przy Ołtarzu Jezusa Chrystusa » for more information: Fr. Rafał Walczyk OSPPE tel. 215-345-0600 ext: 1011 SZKOŁA JĘZYKA POLSKIEGO im. Matki Bożej Częstochowskiej » więcej informacji: O. Michał Czyżewski OSPPE tel. 215-345-0600 www.czestochowa.us Serdecznie zapraszamy wszystkie DZIECI! The second collection, which continues to be taken up at all Sundays of the Lent, is being used to help defray the cost of decorating the Shrine for Holy Week and Easter. We sincerely thank all of you for your generosity We wszystkie niedziele Wielkiego Postu zbieramy drugą kolektę, która przeznaczona jest na pokrycie kosztów wielkopostnych i wielkanocnych dekoracji w naszym kościele. Serdecznie dziękujemy za waszą ofiarność i wsparcie tego świętego miejsca. “Hosanna Synowi Dawidowemu” to okrzyk, który przeplata się dziś z okrzykiem „ukrzyżuj Go”. W tak krótkim czasie ci sami ludzie potrafili zmienić swoje zdanie na temat Jezusa z Nazaretu. Tak wielu dziś, w zależności od doniesień medialnych zmienia swoje nastawienie do Kościoła, w którym żyje ten sam Jezus z Nazaretu. Obyśmy potrafili trwać przy Chrystusie w czasie Jego tryumfu w momencie pochodu do Jerozolimy w Niedzielę Palmową i w momencie gdy oddawał za nas swoje życie na krzyżu. "Hosanna to the Son of David" is the cry, which today is intertwined with the cry "crucify Him". In such a short time these same people could change their mind about Jesus of Nazareth. So many people today, according to media reports are changing their attitude to the Church, which lives in the same Jesus of Nazareth. May we be able to continue with Christ at His triumph at the time of the procession into Jerusalem on Palm Sunday, and when he gave His life for us on the Cross. C A L E N D A R Thursday, April 1st HOLY THURSDAY - Mass of the Lord's Supper WIELKI CZWARTEK - Msza św. Wieczerzy Pańskiej Friday, April 2nd GOOD FRIDAY of the Lord’s Passion and Death WIELKI PIĄTEK - Liturgia Męki Pańskiej Divine Mercy Novena begins 5th Anniversary of the death of Pope John Paul II Piąta rocznica śmierci Ojca Świętego Jana Pawła II Saturday, April 3rd HOLY SATURDAY- Easter Vigil Liturgy WIELKA SOBOTA - Liturgia Wigilii Wielkanocnej Sunday, April 4th EASTER SUNDAY Resurrection Procession and Mass WIELKANOC Procesja Rezurekcyjna i Msza św. Stajemy przed Panem i wraz z tłumem radośnie witającym Jezusa na ulicach Jerozolimy wołamy: Błogosławiony Król, który przychodzi w imię Pańskie! Niech jednak łaska Ducha Świętego i pomoc Anioła Stróża uchronią nas od dołączenia do tych samych ludzi, gdy będą krzyczeć: Ukrzyżuj Go! Niech udział w dzisiejszej liturgii umocni nas w wierności Chrystusowi Królowi. Uczniowie podejmują przygotowania do Ostatniej Wieczerzy, a towarzyszą temu znaki, które potwierdzają zgodność tych wydarzeń z wolą Bożą. W tym czasie, gdy niektórzy z faryzeuszów czyhają na życie Jezusa, ludzie z tłumu uwielbiają Boga za wszystkie Jego cuda, które widzieli. Od naszej woli zależy, do której z tych grup się włączymy. Już sześć wieków przed narodzeniem Jezusa Chrystusa prorok w swej wizji widzi niezwykłą osobę Mesjasza. Jest On posłuszny Bogu we wszystkim i wypełnia swoją misję zbawczą w cierpieniu. Święty Paweł przypomina nam, że Jezus Chrystus nie ułatwiał sobie przeżywania człowieczeństwa Boską mocą. Jeśli czynił cuda, to tylko dla innych. To uniżenie Syna Bożego jest znakiem Bożej miłości: Bóg nie brzydzi się człowiekiem, który przez grzechy sprowadził na siebie cierpienia, nie wstydzi się ludzkiej słabości, przeciwnie – pokazuje, jak z tej słabości uczynić narzędzie zbawienia. Jezus Chrystus jest Królem, a Jego przyjście oznacza błogosławieństwo dla wszystkich ludzi! Ten Król przyszedł na ziemię jako rzecznik swoich poddanych wobec Ojca. I teraz przychodzi do Jerozolimy w ich imieniu. Czy jeszcze dziwi nas to, że On nie pragnie innego tronu niż krzyż, innej władzy niż miłość, innego powodzenia niż złożenie ofiary z własnego życia? Czy włączając się w chór śpiewających Hosanna u bram Jerozolimy, wytrwamy przy błogosławionym Królu do końca? Czy pójdziemy z Nim do Getsemani, by uczyć się od Króla posłuszeństwa Ojcu? Czy nie zabraknie nas przed Wysoką Radą, aby poznać bezkompromisowość Jezusowej prawdy? Czy staniemy po Jego stronie przed Piłatem, wyznając, że to Jezus jest naszym Królem? Czy pójdziemy do Heroda, aby zaświadczyć o godności Syna Bożego, która nie zniża się do zaspokajania ludzkich kaprysów? Czy przyznamy się do błogosławionego Króla podczas Drogi Krzyżowej i na Golgocie? Czy podczas pospiesznego pogrzebu Jezusa ocaleje w nas nadzieja wykrzyczana w radosnym Hosanna? Zapytajmy także siebie, czy uczestnicząc w tych wszystkich wydarzeniach rozpoznamy w podwójnym symbolu palmy prawdę o naszym przeznaczeniu: do męczeństwa z miłości i do chwalebnego zwycięstwa? Czy jesteśmy gotowi podzielić los naszego Króla? One Christian expressed his fear of suffering in these terms: “I want to accompany Jesus in the Palm Sunday parade. But I’m terrifies about trudging up Calvary to the Cross.” Many of us make those sentiments ours. We run away from suffering, we pray to be freed of it. Yet the life of Jesus reminds us that suffering can be a path to glory. “It was necessary that Christ suffer, as he said to his disciples at Emmaus. He had put aside the glory that was eternally his with the Father and had gone forth to save his people. The salvation had to involve suffering, just as it had to be accomplished by him who gave us life.” As Paul says, “the author of life was made perfect through suffering.” The Letter to the Hebrews states forth rightly that Jesus was made “perfect through suffering”. Pope John Paul II said in Mexico that we can see “the living presence of the Lord who suffers in our neediest brothers,” when looking on the poor and afflicted. Let’s bring these views to our doorpost. Your neighbor, disabled and impoverished, tells you: “Christ was perfected through suffering. That’s how it must be for us. We accept suffering as the cleansing fire that purifies me and leads me to glory!” Another neighbor, tirelessly active and outgoing, tells you: “Jesus went about healing the sick, relieving the suffering in every form.” We cannot work miracles like that, but we have got to help when we can. These 2 views may seem hard to reconcile. And there is a solution: in our sufferings: Help ourselves if we can, but also seek God’s will in prayer. What does He want from us? He knows so well that our suffering can make us perfect-or perfectly miserable. In others sufferings: We cannot perform miracles as Jesus did. But we should show our solidarity, our Christian love, remembering Jesus’ own words, “I assure you, as often as you did it for one of my least brothers, you did it for me.” We know the daily deaths that come from neither giving when we thought we had no more to give, that comes from reaching out regardless of results that come from living its own sake with no guarantee of instant reward or gratification. When we take on the mind of Christ, we dethrone ourselves from the center of our lives. We welcome others to take the place of honor. Yes, we may be rejected. But, remember Jesus’ story. His road leads on to Easter where new life and surpassing joy awaits usknowing that our suffering has made us perfect. Palm Sunday, March 28 Is 50:4-7 Ps 22:8-9, 17-18, 19-20, 23-24 Phil 2:6-11 Lk 22:14-23:56 or 23:149 Monday, March 29 Is 42:1-7 Ps 27:1, 2, 3, 13-14 Jn 12:1-11 Tuesday, March 30 Is 49:1-6 Ps 71:1-2, 3-4a, 5ab-6ab, 15 and 17 Jn 13:21-33, 36-38 Wednesday, March 31 Is 50:4-9a Ps 69:8-10, 21-22, 31 and 33-34 Mt 26:14-25 Thursday, April 1- HOLY THURSDAY Ex 12:1-8, 11-14 Ps 116:12-13, 15-16bc, 17-18 1 Cor 11:23-26 Jn 13:1-15 Friday, April 2 – GOOD FRIDAY Is 52:13-53:12 Ps 31:2, 6, 12-13, 15-16, 17, 25 Heb 4:14-16; 5:7-9 Jn 18:1-19:42 Saturday, April 3 – HOLY SATURDAY Gn 1:1-2:2 or 1:1, 26-31a Ps 104:1-2, 5-6, 10, 12, 13-14, 24, 35 or Ps 33:45, 6-7, 12-13, 20 and 22 Gn 22:1-18 or 22:1-2, 9a, 10-13, 15-18 Ps 16:5, 8, 9-10, 11 Ex 14:15-15:1 Ex 15:1-2, 3-4, 5-6, 1718 Is 54:5-14 Ps 30:2, 4, 5-6, 11-12, 13 Is 55:1-11 Is 12:2-3, 4, 5-6 Bar 3:9-15, 32C4:4 Ps 30:2, 4, 5-6, 11-12, 13 Ez 36:16-17a, 18-28 Ps 42:3, 5; 43:3, 4 Ps 51:12-13, 14-15, 1819 Rom 6:3-11 Ps 118:1-2, 16-17, 22-23 Lk 24:1-12 Sunday, April 4 – EASTER SUNDAY Acts 10:34a, 37-43 Ps 118:1-2, 16-17, 22-23 Col 3:1-4 or I Cor 5:6b-8 Lk 24: 13-35 Pomoc w pisaniu życiorysów/ listów motywacyjnch i porady zawodowej dla Polaków od abslowentki Ivy League School i doświadczonej menadżerki w Amerykańskich korporacjach. tel. 914-274-8482 E-mail: [email protected] Place Your Ad Here Albert C Krempa, Jr Chartered Life Underwriter; Chartered Financial Consultant; Certified Fund Specialist; Retirement Income Specialist Registered Investment Advisor Helping Clients Achieve Their Financial Goals and Dreams 215-345-5020 or 800-243-1460.