Návod k použití 2 Használati útmutató 12 Lietošanas

Transkrypt

Návod k použití 2 Használati útmutató 12 Lietošanas
www.preciz.hu
CS
HU
LV
LT
PL
Návod k použití
Használati útmutató
Lietošanas instrukcija
Naudojimo instrukcija
Instrukcja obsáugi
Indukþní varná deska
Indukciós tĦzhelylap
Indukcijas plƯts
Indukcinơ kaitlentơ
Indukcyjna páyta grzejna
ZEI6240FBA
2
12
22
32
42
www.preciz.hu
Obsah
Bezpeþnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Pokyny k instalaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Popis spotĜebiþe _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Provozní pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Užiteþné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2
3
6
7
7
ýištČní a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Co dČlat, když... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Poznámky k ochranČ životního prostĜedí
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
ZmƟny vyhrazeny.
Bezpeþnostní informace
Tento návod si peþlivČ pĜeþtČte ještČ
pĜed instalací spotĜebiþe a jeho prvním
použitím, abyste zajistili jeho bezpeþný a
správný provoz. Tento návod k použití vždy
uchovejte spolu se spotĜebiþem i v pĜípadČ
jeho stČhování nebo prodeje. Uživatelé musí
být dokonale seznámeni s obsluhou a bezpeþnostními funkcemi spotĜebiþe.
Bezpeþnost dČtí a postižených osob
UpozornČní Nedovolte, aby spotĜebiþ
používaly osoby, vþetnČ dČtí, se
zhoršenými fyzickými a smyslovými
schopnostmi, sníženými mentálními funkcemi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí.
Takové osoby mohou spotĜebiþ používat jen
pod dozorem nebo vedením osob
odpovČdných za jejich bezpeþnost.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dČtí.
Hrozí nebezpeþí udušení nebo zranČní.
• Dbejte na to, aby se dČti ke spotĜebiþi
nepĜibližovaly bČhem a po jeho používání,
a to až do doby, než spotĜebiþ vychladne.
Bezpeþnost pĜi provozu
• PĜed prvním použitím odstraĖte všechny
obaly, nálepky a fólie.
• Po každém použití nastavte varné zóny do
polohy „vypnuto“.
• Nebezpeþí popálení! Na povrch používané
varné desky nepokládejte žádné kovové
pĜedmČty jako napĜíklad pĜíbory nebo pokliþky. Mohly by se zahĜát.
• Uživatelé s kardiostimulátory se nesmČjí
horní þástí tČla pĜiblížit k zapnuté indukþní
varné zónČ blíže než na 30 cm.
2
UpozornČní Nebezpeþí požáru!
PĜehĜáté tuky a oleje se mohou velmi
rychle vznítit.
Správné používání
• PĜi vaĜení spotĜebiþ vždy sledujte.
• Tento spotĜebiþ je urþen pouze k domácímu použití!
• Nepoužívejte ho jako pracovní nebo odkládací plochu.
• Nepokládejte vysoce hoĜlavé materiály, kapaliny nebo pĜedmČty, které se mohou
snadno roztavit (z plastu nebo hliníku) na
spotĜebiþ nebo do jeho blízkosti, ani je na
nČm neskladujte.
• BČhem pĜipojování spotĜebiþe do síĢové
zásuvky bućte opatrní. Dbejte na to, aby
se elektrické pĜívodní kabely nedotýkaly
spotĜebiþe nebo horkého nádobí. Elektrické
kabely nesmí být zamotané.
Rady k ochranČ spotĜebiþe pĜed
poškozením
• Jestliže na sklenČnou desku nČco spadne,
mĤže se povrch poškodit.
• Nádoby vyrobené z litiny þi hliníkové slitiny
nebo nádoby s poškozeným dnem mĤže
zpĤsobit poškrábání sklenČné desky. Nepohybujte jimi po povrchu spotĜebiþe.
• Nechcete-li nádobí a sklenČnou desku poškodit, nenechávejte hrnce nebo pánve vyvaĜit do sucha.
• Nepoužívejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo zcela bez nádob.
• Na spotĜebiþ nepokládejte hliníkovou fólii.
www.preciz.hu
• UjistČte se, že je mezi pracovní deskou a
pĜední stranou spotĜebiþe umístČného pod
ní prostor pro proudČní vzduchu alespoĖ 5
mm.
elektrické sítČ, aby nedošlo k úrazu
elektrickým proudem.
UpozornČní Jestliže se povrch
poškrábe, odpojte spotĜebiþ od
Pokyny k instalaci
PĜed instalací si poznamenejte sériové
þíslo (S. N.) z typového štítku. Typový
štítek je umístČný na spodní þásti
spotĜebiþe.
ZEI6240FBA
55 GAD E8 AU
220-240 V 50-60 Hz
Made in China
ZANUSSI
942 116 613
Induction 6,9 kW
6,9 kW
Bezpeþnostní pokyny
UpozornČní PĜeþtČte si tyto pokyny!
• UjistČte se, zda pĜi pĜepravČ nedošlo k poškození spotĜebiþe. Poškozený spotĜebiþ
nezapojujte. V pĜípadČ potĜeby se obraĢte
na dodavatele.
• Tento spotĜebiþ smí instalovat, pĜipojit nebo opravovat jen autorizovaný servisní
technik. Používejte výhradnČ originální náhradní díly.
• Vestavné spotĜebiþe se smČjí používat pouze po zabudování do vhodných vestavných modulĤ a pracovních ploch, které splĖují pĜíslušné normy.
• SpotĜebiþ neupravujte, ani nijak nemČĖte
jeho technické parametry. Hrozí nebezpeþí
poranČní nebo poškození spotĜebiþe.
• Vždy dodržujte zákony, pĜedpisy, smČrnice
a normy platné v zemi použití spotĜebiþe
(bezpeþnostní a recyklaþní pĜedpisy, elektrické bezpeþnostní normy atp.)!
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotĜebiþĤ a nábytku!
• Instalujte zabezpeþení pĜed úrazem elektrickým proudem, napĜíklad pĜi instalaci zásuvek pĜímo pod varnou desku je nutné
umístit ochranné dno!
• OĜíznuté okraje pracovní desky izolujte
pĜed vlhkostí správným tČsnicím
prostĜedkem!
• Izolujte spotĜebiþ pomocí vhodného tČsniva
tak, aby mezi pracovní deskou a spotĜebiþem nebyla žádná mezera!
• ChraĖte spodní stranu spotĜebiþe pĜed
vlhkem a párou, napĜ. z myþky nádobí nebo trouby!
• Neinstalujte spotĜebiþ v blízkosti dveĜí nebo
pod okna! Pokud tak neuþiníte, mĤžete pĜi
otevírání dveĜí þi oken se spotĜebiþe srazit
horké nádobí.
UpozornČní Nebezpeþí úrazu
elektrickým proudem. Dodržujte peþlivČ
pokyny k elektrickému pĜipojení.
• Elektrická svorkovnice je pod napČtím.
• Odpojte elektrickou svorkovnici od zdroje
napČtí.
• Instalaci provećte tak, aby správnČ zajišĢovala ochranu pĜed úrazem elektrickým proudem.
• Volné a nesprávné spojení zástrþky se zásuvkou mĤže mít za následek pĜehĜátí
svorky.
• Správné pĜipojení svorek musí provést kvalifikovaný elektrikáĜ.
• K odlehþení silového pnutí v kabelu použijte odlehþovací sponu.
• Pro jednofázové nebo dvoufázové pĜipojení
použijte správný síĢový kabel typu H05BBF T max 90 °C (nebo vyšší).
• Poškozený síĢový kabel vymČĖte za speciální kabel (typ H05BB-F max. teplota 90
°C; nebo vyšší). ObraĢte se na místní servisní stĜedisko.
3
www.preciz.hu
SpotĜebiþ musí mít elektrickou instalaci, která
umožĖuje odpojení všech pólĤ spotĜebiþe od
sítČ s mezerou mezi kontakty nejménČ 3 mm.
Pro odizolování musíte použít správná
zaĜízení: ochranné vypínaþe vedení, pojistky
(pojistky šroubového typu se musí odstranit z
držáku), ochranné zemnicí jistiþe a stykaþe.
Montáž
min.
500mm
min.
50mm
min.
50mm
min.
5mm
1
4
2
www.preciz.hu
R 5mm
600mm
=
490+1mm
560+1mm
=
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
5 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
5
www.preciz.hu
Popis spotĜebiþe
Celkový pohled
1
2
145
180
mm
mm
210
145
mm
mm
3
1 Indukþní varná zóna 1400 W (minimální
prĤmČr nádoby = 125 mm).
2 Indukþní varná zóna 1800 W (minimální
prĤmČr nádoby = 145 mm).
Indukþní
varná zóna 1400 W (minimální
3
prĤmČr nádoby = 125 mm).
4 Ovládací panel
5 Indukþní varná zóna 2300 W (minimální
prĤmČr nádoby = 180 mm).
5
4
UspoĜádání ovládacího panelu
1
2
3
4
K ovládání spotĜebiþe používejte senzorová tlaþítka. Displeje a
ukazatele þi kontrolky signalizují, jaké funkce jsou zapnuté.
senzorové tlaþítko
funkce
1
Zapnutí a vypnutí spotĜebiþe.
2
Zapnutí varné zóny.
3
Zvyšuje nebo snižuje nastavenou teplotu.
/
Zobrazení nastavení teploty
4
Ukazuje nastavení teploty.
Displeje nastavení teploty
Displej
Popis
Varná zóna je vypnutá.
-
Varná zóna je zapnutá.
Nesprávný typ nebo pĜíliš malá nádoba nebo na varné zónČ není
žádná nádoba.
6
www.preciz.hu
Displej
Popis
Došlo k poruše.
Varná zóna zĤstává horká (zbytkové teplo).
Je zapnutá funkce automatického vypnutí.
Kontrolka zbytkového tepla
Indukþní varné zóny vytváĜejí teplo potĜebné
k vaĜení pĜímo ve dnČ varné nádoby. Sklokeramická varná deska se ohĜívá teplem nádoby.
UpozornČní
Nebezpeþí popálení
zbytkovým teplem!
Provozní pokyny
Zapnutí a vypnutí
• SpotĜebiþ se pĜíliš zahĜál (napĜ. pĜi vyvaĜení obsahu varné nádoby). PĜed novým
použitím spotĜebiþe je nutné nechat varnou
zónu vychladnout.
• Nepoužili jste správný typ varné nádoby.
se rozsvítí a za dvČ minuty se
Symbol
varná zóna automaticky vypne.
• Po urþité dobČ nevypnete varnou zónu nebo nezmČníte nastavení teploty. Po urþité
a spotĜebiþ se vypne.
dobČ se rozsvítí
Viz tabulka.
Stisknutím
na jednu sekundu spotĜebiþ zapnete nebo vypnete.
Automatické vypnutí
Tato funkce spotĜebiþ automaticky vypne
v následujících pĜípadech:
• Všechny varné zóny jsou vypnuté
.
• Po zapnutí spotĜebiþe jste nenastavili teplotu.
• NČco jste rozlili nebo položili na ovládací
panel na déle než 10 sekund (pánev, utČrka, atd.). OdstraĖte všechny pĜedmČty, nebo vyþistČte ovládací panel.
Doby funkce automatického vypnutí
Nastavení teploty
-
-
Varná zóna se
vypne po
6 hodinách
5 hodinách
4 hodinách
1,5 hodinČ
Volba varné zóny
Nastavení teploty
Varnou zónu nastavíte dotykem senzorového
tlaþítka
pĜíslušné varné zóny. Displej zobrazí volbu pomocí teþky poblíž indikace na).
stavené teploty (
Nastavte varnou zónu. Pomocí
zvýšíte nastavenou teplotu. Pomocí
snížíte nastavenou teplotu. Displej ukazuje nastavenou tea
vypnete
plotu. Souþasným stisknutím
varnou zónu.
Užiteþné rady a tipy
Indukþní varné zóny používejte s vhodnými nádobami.
7
www.preciz.hu
Nádoby pro indukþní varné zóny
DĤležité U indukþních varných zón vytváĜí
silné elektromagnetické pole teplo v
nádobách velmi rychle.
Materiál nádobí
• vhodné: litina, ocel, smaltovaná ocel, nerezová ocel, sendviþová dna nádob (oznaþeno jako vhodné výrobcem).
• nevhodné: hliník, mČć, mosaz, sklo, keramika, porcelán.
Nádoba je pro indukþní varnou desku
vhodná, jestliže …
• ... se malé množství vody na indukþní varné zónČ nastavené na nejvyšší teplotu velmi rychle ohĜeje.
• ... magnet pĜilne na dno nádoby.
Dno nádoby musí být co nejrovnČjší a
co nejtlustší.
RozmČry nádoby: indukþní varné zóny se do
urþité míry automaticky pĜizpĤsobí velikosti
dna nádoby.
• pískání: používáte jednu varnou zónu nebo
nČkolik varných zón na vysoký výkon a
nádoby jsou vyrobeny z rĤzných materiálĤ
(sendviþové dno).
• huþení: používáte vysoký výkon.
• cvakání: dochází ke spínání elektrických
pĜepínaþĤ.
• syþení, bzuþení: pracuje ventilátor.
Popsané zvuky jsou normální a neznamenají žádnou závadu spotĜebiþe.
Úspora energie
• Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby pokliþkami.
• Nádobu postavte na varnou zónu, a
teprve potom ji zapnČte.
PĜíklady použití varné desky
Údaje v následující tabulce jsou jen orientaþní.
Zvuky bČhem používání
Jestliže slyšíte
• praskání: nádobí je vyrobeno z rĤzných
materiálĤ (sendviþová konstrukce).
Nastavení
teploty
Vhodné pro:
ýas
1
K uchování teploty již pĜipraveného
jídla
1-2
Holandská omáþka, rozpouštČní: má- 5—25
sla, þokolády, želatiny
min.
ýas od þasu zamíchejte
1-2
ZahuštČní: nadýchané omelety, míchaná vejce
10—40
min
VaĜte s pokliþkou
2-3
Dušení jídel z rýže a mléþných jídel,
ohĜívání hotových jídel
25—50
min
PĜidejte alespoĖ dvakrát tolik vody než rýže, mléþná jídla bČhem
ohĜívání obþas zamíchejte.
3-4
Podušení zeleniny, ryb, masa
20—45
min
PĜidejte nČkolik lžic tekutiny
8
podle
potĜeby
Tipy
Nádobu zakryjte pokliþkou
www.preciz.hu
Nastavení
teploty
Vhodné pro:
ýas
Tipy
4-5
VaĜení brambor v páĜe
20—60
min
Použijte max. ¼ l vody na 750 g
brambor
4-5
VaĜení vČtšího množství jídel, dušeného masa se zeleninou a polévek
60—
150 min
Až 3 l vody a pĜísady
6-7
Mírné smažení: plátkĤ masa nebo
ryb, Cordon Bleu z telecího masa,
kotlet, masových kroket, uzenin, jater, jíšky, vajec, palaþinek a koblih
dle
potĜeby
V polovinČ doby obraĢte
7-8
Prudké smažení, peþená bramborová kaše, silné Ĝízky, steaky
5—15
min
V polovinČ doby obraĢte
9
VaĜení velkého množství vody, vaĜení tČstovin, opražení masa (guláš, dušené maso v hrnci), fritování hranolkĤ
Varování ohlednČ akrylamidĤ
DĤležité Podle nejnovČjších vČdeckých
poznatkĤ mohou akrylamidy vznikající pĜi
smažení jídel dohnČda (zejména u
škrobnatých potravin) poškozovat zdraví.
Doporuþujeme proto vaĜit pĜi nejnižších
teplotách a nenechávat jídlo pĜíliš zhnČdnout.
ýištČní a údržba
SpotĜebiþ þistČte po každém použití.
Nádoby používejte vždy s þistou spodní stranou.
UpozornČní Ostré pĜedmČty nebo
abrazivní þisticí prostĜedky mohou
spotĜebiþ poškodit.
Z bezpeþnostních dĤvodĤ neþistČte
spotĜebiþ parními nebo vysokotlakými þisticí
pĜístroji.
Škrábance nebo tmavé skvrny na sklokeramické desce nemají vliv na její funkci.
OdstranČní neþistot:
1. – OkamžitČ odstraĖte: roztavený plast,
plastovou folii nebo jídlo obsahující
cukr. Pokud tak neuþiníte, neþistota
mĤže spotĜebiþ poškodit. Použijte speciální škrabku na sklo. Škrabku pĜiložte
šikmo ke sklenČnému povrchu a posunujte ostĜí po povrchu desky.
– Po dostateþném vychladnutí
spotĜebiþe odstraĖte: skvrny od vodního kamene, vodových kroužkĤ, tukové skvrny nebo kovovČ lesklé zbarvení. Použijte speciální þisticí prostĜedek
na sklokeramiku nebo nerezovou ocel.
2. VyþistČte spotĜebiþ vlhkým hadĜíkem s
malým množstvím þisticího prostĜedku.
3. Nakonec spotĜebiþ otĜete do sucha þistým hadĜíkem.
9
www.preciz.hu
Co dČlat, když...
Možná pĜíþina a Ĝešení
Problém
SpotĜebiþ nelze zapnout ani
používat.
• SpotĜebiþ znovu zapnČte a do 10 sekund nastavte teplotu.
• Dotkli jste se dvou nebo více senzorových tlaþítek souþasnČ. DotknČte se pouze jednoho senzorového tlaþítka.
• Na ovládacím panelu je voda nebo skvrny od tuku. VyþistČte ovládací panel.
SpotĜebiþ se vypne.
NČþím jste zakryli
tlaþítka.
Kontrolka zbytkového tepla
se nerozsvítí.
Varná zóna byla zapnutá jen krátkou dobu a není tedy horká.
Jestliže varná zóna má být horká, obraĢte se na místní servis.
Senzorová tlaþítka se
zahĜívají.
Nádoba je pĜíliš velká nebo jste ji postavili pĜíliš blízko ovládacích prvkĤ. Je-li nutné vaĜit ve velkých nádobách, postavte
je na zadní varné zóny.
Rozsvítí se
Je zapnutá funkce automatického vypnutí. VypnČte spotĜebiþ
a znovu jej zapnČte.
Rozsvítí se
• Na varné zónČ není žádná nádoba. Na varnou zónu postavte nádobu.
• Nevhodná nádoba. Použijte vhodnou nádobu.
• PrĤmČr dna nádoby je pro varnou zónu pĜíliš malý.
PĜesuĖte ji na menší varnou zónu.
Rozsvítí se
Rozsvítí se
a þíslo.
Porucha spotĜebiþe.
SpotĜebiþ na chvíli odpojte z elektrické sítČ. Vypojte pojistku
opČt
v domácí elektroinstalaci. OpČt pĜipojte. Jestliže se
rozsvítí, obraĢte se na místní servis.
U spotĜebiþe došlo k chybČ, protože se vyvaĜila voda z nádoby. Zapnula se funkce ochrany proti pĜehĜátí varné zóny. Je
zapnutá funkce automatického vypnutí.
VypnČte spotĜebiþ. OdstraĖte horkou nádobu. Po pĜibližnČ
30 sekundách varnou zónu znovu zapnČte.
by se mČlo
pĜestat zobrazovat na displeji, kontrolka zbytkového tepla
mĤže zĤstat svítit. Nechte nádobu dostateþnČ vychladnout a
pĜeþtČte si þást „Nádoby pro indukþní varnou zónu“.
Pokud problém nemĤžete vyĜešit s pomocí
výše uvedených pokynĤ sami, obraĢte se prosím na svého prodejce nebo na oddČlení péþe o zákazníky. Uvećte údaje z typového štítku, kód ze tĜí þíslic a písmen pro sklokeramiku (je v rohu varné desky) a chybové hlášení,
které se zobrazuje.
10
. OdstraĖte pĜedmČt ze senzorového
UjistČte se, že jste spotĜebiþ používali správným zpĤsobem. Pokud ne, budete muset návštČvu technika z poprodejního servisu nebo
prodejce zaplatit, i když je spotĜebiþ ještČ v
záruce. Informace o zákaznickém servisu a
záruþních podmínkách jsou uvedeny v záruþní pĜíruþce.
www.preciz.hu
Poznámky k ochranČ životního prostĜedí
Symbol
na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatĜí do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sbČrného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zaĜízení. ZajištČním správné
likvidace tohoto výrobku pomĤžete zabránit
negativním dĤsledkĤm pro životní prostĜedí a
lidské zdraví, které by jinak byly zpĤsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
PodrobnČjší informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u pĜíslušného místního úĜadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchodČ, kde jste výrobek zakoupili.
Obalové materiály
Obalové materiály neškodí životnímu
prostĜedí a jsou recyklovatelné. Plastové
díly jsou oznaþeny znaþkami: >PE<,>PS<
apod. Zlikvidujte prosím veškerý obalový materiál jako domácí odpad ve vhodném kontejneru v místČ svého bydlištČ.
11
www.preciz.hu
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Szerelési útmutató _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Termékleírás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Használati útmutató _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
12
13
16
17
Hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ _
Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Mit tegyek, ha... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Környezetvédelmi tudnivalók _ _ _ _ _ _ _
18
19
20
21
A változtatások jogát fenntartjuk.
Biztonsági információk
Saját biztonsága és a készülék helyes
üzemeltetése érdekében az üzembe helyezés és a használat elĘtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. A használati útmutatót tartsa mindig a készülék közelében,
annak áthelyezése vagy eladása esetén is. A
felhasználóknak teljesen tisztában kell lenniük a készülék mĦködésével és biztonsági jellemzĘivel.
Gyermekek és fogyatékkal élĘ
személyek biztonsága
Vigyázat Ne bízza a készülék
használatát csökkent fizikai, értelmi vagy
mentális képességĦ, illetve megfelelĘ
tapasztalatok és ismeretek híján lévĘ
személyre, beleértve a gyermekeket. Ha ilyen
személyek használják a készüléket, a
biztonságukért felelĘs személynek kell Ęket
felügyelnie, illetve a készülék használatára
vonatkozóan útmutatást kell biztosítani
számukra.
• Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektĘl. Fulladás vagy sérülés veszélye áll fel.
• Tartsa távol a készüléktĘl a gyermekeket a
készülék mĦködése közben és utána, amíg
a készülék ki nem hĦl.
Biztonságos használat
• Az elsĘ használat elĘtt a távolítson el minden csomagolóanyagot, matricát és fóliát a
készülékrĘl.
• Minden használat után kapcsolja ki a fĘzĘzónákat.
• Égésveszély! Ne tegyen fém eszközöket,
pl. evĘeszközt vagy fedĘt a fĘzĘfelületre.
Felforrósodhatnak.
12
• A beültetett szívritmus-szabályozóval rendelkezĘk felsĘtestüket tartsák minimum 30
cm-re a bekapcsolt indukciós fĘzĘzónáktól.
Vigyázat TĦzveszély! A forró olaj és
zsír rendkívül gyorsan lángra lobbanhat.
A szakszerĦ használat módja
• MĦködés közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket.
• A készüléket háztartási célú használatra
tervezték.
• Soha ne használja a készüléket tárolásra
vagy munkafelületként.
• Ne tartson nagyon gyúlékony folyadékokat
és anyagokat vagy olvadékony (mĦanyagból vagy alumíniumból készült) tárgyakat
a készüléken vagy a készülék közelében.
• Legyen óvatos, amikor a készülék hálózati
vezetékét a közeli konnektorokba dugja.
Ne hagyja, hogy az elektromos vezetékek
hozzáérjenek a készülékhez vagy a forró
edényekhez. Ne hagyja, hogy az elektromos vezetékek összekeveredjenek.
A készülék károsodásának
megelĘzése
• Ha tárgyak vagy edények esnek az üvegre,
megsérülhet a felület.
• Az öntöttvasból vagy alumínium öntvénybĘl
készült, illetve sérült aljú edények megkarcolhatják az üvegfelületet. Ne mozgassa
azokat az üvegfelületen.
• Ne hagyja, hogy az edényekbĘl elforrjon a
víz, mert ez károsíthatja az edényeket és
az üvegfelületet is.
• Üres edénnyel vagy edény nélkül ne használja a fĘzĘzónákat.
www.preciz.hu
• Ne tegyen alufóliát a készülékre.
• A szabad levegĘáramlás érdekében hagyjon legalább 5 mm szabad helyet a munkafelület és a készülék elĘlapja között.
kábelének a csatlakozóját a
csatlakozóaljzatból, nehogy áramütés
érje.
Vigyázat Ha repedés van a felületen,
húzza ki a készülék hálózati
Szerelési útmutató
Üzembe helyezés elĘtt, jegyezze le a a
készülék sorozatszámát (Sr. Nr.) az
adattábláról.Az adattábla a készülék alsó
burkolatrészén található.
ZEI6240FBA
55 GAD E8 AU
220-240 V 50-60 Hz
Made in China
ZANUSSI
942 116 613
Induction 6,9 kW
6,9 kW
Biztonsági elĘírások
Vigyázat Feltétlenül olvassa el ezt a
szakaszt!
• GyĘzĘdjön meg arról, hogy a készülék nem
sérült-e meg a szállítás közben. Ne csatlakoztasson sérült készüléket. Szükség esetén forduljon a szállítóhoz.
• A készülékeket kizárólag szakképzett személy helyezheti üzembe, csatlakoztathatja,
illetve javíthatja. Csak eredeti cserealkatrészeket használjon.
• Csak azután használhatja a beépített készülékeket, hogy a készüléket beszerelte a
szabványoknak megfelelĘ beépített szekrényekbe és munkafelületekbe.
• Ne változtassa meg a mĦszaki adatokat,
és ne alakítsa át a készüléket. Személyi
sérülés és a készülék károsodásának veszélye keletkezhet.
• Teljes mértékben tartsa be annak az országnak a törvényeit, rendeleteit, irányelveit és szabványait, amelyikben a készüléket használja (biztonsági szabályok, újrahasznosítási szabályok, elektromos biztonsági elĘírások stb.)!
• Tartsa meg a minimális távolságot a többi
készülékhez és szekrényhez képest!
• Biztosítsa az áramütés elleni védelmet,
például a közvetlenül a készülék alatt található fiókokat lássa el védĘpadlózattal!
• MegfelelĘ tömítĘanyaggal védje a munkalap vágófelületeit a nedvesség ellen!
• Ragassza a készüléket a munkapulthoz
megfelelĘ ragasztóval úgy, hogy ne maradjon üres hely közöttük!
• Védje a készülék alját gĘztĘl és a nedvességtĘl, mely mosogatógéptĘl vagy sütĘtĘl
származhat!
• MegfelelĘ tömítĘanyaggal védje a munkalap vágófelületeit a nedvesség ellen.
Vigyázat Elektromos áramütés
veszélye! Gondosan tartsa be az
elektromos csatlakoztatással kapcsolatos
utasításokat.
• A hálózati csatlakozóban áram van.
• Feszültségmentesítse a hálózati csatlakozót.
• Az áramütés elleni védelem érdekében,
szakszerĦen végezze el az üzembe helyezést.
• A hálózati vezeték dugója és a konnektor
közötti gyenge vagy rossz érintkezés miatt
a csatlakozás túlságosan felforrósodhat.
• A vezeték bekötést szakképzett villanyszerelĘnek kell elvégeznie.
• Használjon feszültségmentesítĘ bilincset a
vezetékhez.
• Használjon H05BB-F típusú, Tmax. 90°Cot (vagy ennél magasabb hĘmérsékletet)
elbíró megfelelĘ hálózati vezetéket az egyfázisú vagy kétfázisú csatlakozáshoz.
• A megsérült hálózati vezetéket cserélje ki
speciális (H05BB-F típusú, legalább
13
www.preciz.hu
Tmax.= 90 °C-ot elviselĘ) vezetékre. Forduljon a helyi márkaszervizhez.
A készüléket olyan elektromos hálózathoz
kell csatlakoztatni, amely lehetĘvé teszi, hogy
a készüléket minden póluson le lehessen választani a hálózatról, és ahol a nyitott érintkezĘk távolsága minimum 3 mm.
MegfelelĘ szakaszoló eszköz alkalmazása
kötelezĘ: hálózati túlterhelésvédĘ megszakítók, biztosítékok (a tokból eltávolított csavaros típusú biztosíték), földzárlatkioldók és védĘrelék.
Összeszerelés
min.
500mm
min.
50mm
min.
50mm
min.
5mm
1
14
2
www.preciz.hu
R 5mm
600mm
=
490+1mm
560+1mm
=
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
5 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
15
www.preciz.hu
Termékleírás
Általános áttekintés
1
2
145
180
mm
mm
210
145
mm
mm
1 Indukciós fĘzĘzóna 1400 W, (minimális
fĘzĘedény átmérĘ = 125 mm).
2 Indukciós fĘzĘzóna 1800 W, (minimális
fĘzĘedény átmérĘ = 145 mm).
Indukciós
fĘzĘzóna 1400 W, (minimális
3
fĘzĘedény átmérĘ = 125 mm).
4 KezelĘpanel
3
5 Indukciós fĘzĘzóna 2300 W, (minimális
fĘzĘedény átmérĘ = 180 mm).
5
4
KezelĘpanel elrendezés
1
2
3
4
A készülék mĦködtetéséhez használja az érzékelĘmezĘket.
Kijelzések és visszajelzĘk jelzik, hogy mely funkciók mĦködnek.
érzékelĘmezĘ
funkció
1
Bekapcsolja és kikapcsolja a készüléket.
2
Bekapcsolja a fĘzĘzónát.
Növeli és csökkenti a hĘbeállítást.
/
3
HĘbeállítás kijelzése
4
Kijelzi a hĘbeállítást.
HĘbeállítás kijelzések
Kijelzés
Leírás
A fĘzĘzóna ki van kapcsolva.
-
A fĘzĘzóna mĦködik.
A fĘzĘedény nem megfelelĘ, túl kicsi, vagy nincs fĘzĘedény a fĘzĘzónán.
16
www.preciz.hu
Kijelzés
Leírás
Üzemzavar lépett fel.
Egy fĘzĘzóna még mindig forró (maradékhĘ).
MĦködik az Automatikus kikapcsolás.
MaradékhĘ visszajelzĘ
Az indukciós fĘzĘzónák közvetlenül az edény
alján biztosítják az ételkészítéshez szükséges hĘt. Az üvegkerámiát az edények maradékhĘje melegíti.
Vigyázat
MaradékhĘ miatti égési
sérülések veszélye!
Használati útmutató
Bekapcsolás és kikapcsolás
• A készülék túlságosan felmelegedett (pl.
ha egy lábasból elforrt a folyadék). MielĘtt
ismét használni tudná a fĘzĘlapot, a fĘzĘzónának le kell hĦlnie.
• Nem megfelelĘ fĘzĘedényt használ. A
szimbólum világítani kezd, és 2 perc múlva
a fĘzĘzóna automatikusan leáll.
• Nem állított le egy fĘzĘzónát, illetve nem
módosította a hĘbeállítást. Bizonyos idĘ
szimbólum világítani kezd, és a
után a
készülék kikapcsol. Lásd a táblázatot.
Érintse meg a
gombot 1 másodpercig a
készülék indításához vagy leállításához.
Automatikus kikapcsolás
A funkció automatikusan leállítja a
készüléket, ha:
• Valamennyi fĘzĘzóna ki van kapcsolva
.
• Nem állította be a hĘfokot, miután bekapcsolta a készüléket.
• Több mint 10 másodpercig valamivel (pl.
edény, konyharuha stb.) letakarta a kezelĘpanelt, vagy ráöntött valamit. Távolítsa el a
tárgyat, vagy tisztítsa meg a kezelĘpanelt.
Az Automatikus kikapcsolás idĘtartamai
A hĘbeállítás
-
-
A fĘzĘzóna ennyi idĘ múlva
kikapcsol
6 óra
5 óra
A fĘzĘzóna kiválasztása
A fĘzĘzónához tartozó érzékelĘmezĘ
segítségével állítsa be a fĘzĘzónát. A kijelzĘn a
hĘbeállítás jelzése melletti pont jelzi a kivá).
lasztást (
4 óra
1,5 óra
gombot a hĘbeállítás csökkentéséhez. A
kijelzĘn a hĘbeállítás látható. A fĘzĘzóna kikapcsolásához érintse meg egyszerre a
és
gombot.
A hĘbeállítás
Állítsa be a fĘzĘzónát. Érintse meg a
gombot a hĘbeállítás növeléséhez. Érintse meg a
17
www.preciz.hu
Hasznos javaslatok és tanácsok
Az indukciós fĘzĘzónákat megfelelĘ edényekkel használja.
Edények indukciós fĘzĘzónákhoz
Fontos Az indukciós fĘzĘzónáknál az erĘs
elektromágneses mezĘ az edényben nagyon
gyorsan termel hĘt.
Az edény anyaga
• megfelelĘ: öntöttvas, acél, zománcozott
acél, rozsdamentes acél, többrétegĦ edényalj (a gyártó által megfelelĘnek jelölve).
• nem megfelelĘ: alumínium, réz, sárgaréz,
üveg, kerámia, porcelán
Az edény akkor megfelelĘ indukciós
fĘzĘlaphoz, ha...
• ... egy kevés víz nagyon gyorsan felforr a
legmagasabb hĘfokra beállított zónán.
• ... a mágnes hozzátapad az edény aljához.
Az edény alja legyen minél vastagabb
és laposabb.
Edények méretei: Az indukciós fĘzĘzónák
bizonyos határok között automatikusan alkalmazkodnak az edény aljának méretéhez.
• fütyülés: egy vagy több fĘzĘzónát használ
magas teljesítményszinten, és az edény
különbözĘ anyagokból készült (szendvicskonstrukció).
• zümmögés: magas teljesítményszintet
használ.
• kattogás: elektromos kapcsolás megy végbe.
• sziszegés, zümmögés: a ventilátor üzemel.
Ezek a zajok normális jelenségnek számítanak, és nem jelentik azt, hogy a készülék
meghibásodott.
Energiatakarékosság
• LehetĘség szerint mindig tegyen fedĘt
az edényekre.
• Az edényt már elindítás elĘtt tegye rá
a fĘzĘzónára.
Példák különbözĘ fĘzési
alkalmazásokra
A táblázatban szereplĘ adatok csak útmutatásul szolgálnak.
MĦködés közben hallható hangok
Ha a következĘt hallja
• recsegés: az edény különbözĘ anyagokból
készült (szendvicskonstrukció).
HĘfokbeállítás
Használat:
IdĘvezérelt
szárítás
Tanácsok
1
Tartsa melegen az elkészült ételt
szükség Tegyen fedĘt a fĘzĘedényre
szerint
1-2
Hollandi mártás, olvasztás: vaj, csokoládé, zselatin
5-25
perc
1-2
Keményítés: könnyĦ omlett, sült tojás 10-40
perc
18
IdĘnként keverje meg
FedĘvel lefedve készítse
www.preciz.hu
HĘfokbeállítás
Használat:
IdĘvezérelt
szárítás
Tanácsok
2-3
Rizs és tejalapú ételek párolása,
készételek felmelegítése
25-50
perc
A folyadék mennyisége legalább
kétszerese legyen a rizsének, a
tejet kevergesse fĘzés közben
3-4
Zöldségek, hal gĘzölése, hús párolása
20-45
perc
Adjon hozzá néhány teáskanál
folyadékot
4-5
Burgonya gĘzölése
20-60
perc
750 g burgonyához max. ¼ l vizet használjon
4-5
Nagyobb mennyiségĦ étel, raguk és
levesek készítése
60-150
perc
Legfeljebb 3 l folyadék plusz a
hozzávalók
6-7
KímélĘ sütés: bécsi szelet, borjúhús,
cordon bleu, borda, húspogácsa, kolbász, máj, rántás, tojás, palacsinta,
fánk
szükség FélidĘben fordítsa meg
szerint
7-8
ErĘs sütés, burgonyatallér, bélszín,
marhaszeletek
5-15
perc
9
NagymennyiségĦ víz forralása, tészta kifĘzése, hús barnítása (gulyás, serpenyĘs
sültek), burgonya bĘ olajban sütése
Tudnivaló az akril-amidokról
Fontos A legújabb tudományos kutatások
szerint az ételek pirításakor (különösen a
magas keményítĘtartalmú élelmiszerek
FélidĘben fordítsa meg
esetén) keletkezĘ akril-amidok
veszélyeztethetik az egészséget. Ezért azt
javasoljuk, hogy alacsony hĘmérsékleten
fĘzze az ételt, és csupán csekély mértékben
pirítsa meg.
Ápolás és tisztítás
Minden használat után tisztítsa meg a készüléket.
Mindig olyan sütĘlapot használjon melyeknek
tiszta az alja.
Vigyázat A hegyes eszközök és a súroló
hatású tisztítószerek kárt okozhatnak a
készülékben.
Biztonsági okokból ne tisztítsa a készüléket
gĘzborotvával vagy nagynyomású
tisztítóberendezéssel.
Az üvegkerámián megjelenĘ karcolások
vagy sötét foltok nem befolyásolják a készülék mĦködését.
A szennyezĘdés eltávolítása:
1. – Azonnal távolítsa el: a megolvadt
mĦanyagot, folpackot, valamint a cukortartalmú ételeket. Ha ezt nem teszi
meg, a szennyezĘdés károsíthatja a
készüléket. Használjon üvegfelületekhez tervezett speciális kaparókést. Állítsa éles szögben az üvegkerámia felületre a kaparókést, majd csúsztassa
végig a pengét a felületen.
– Távolítsa el, miután a készülék megfelelĘen lehĦlt: vízkĘkarikák, vízgyĦrĦk, zsírfoltok, fényes, fémes elszínezĘdések. Használjon üvegkerámia
19
www.preciz.hu
vagy rozsdamentes acél felületre való
tisztítószert.
2. Tisztítsa meg a készüléket enyhén mosószeres nedves ruhával.
3. Végül törölje szárazra a készüléket
tiszta ruhával.
Mit tegyek, ha...
Jelenség
Lehetséges ok és megoldás
Nem lehet elindítani vagy
üzemeltetni a készüléket.
• Indítsa el újra a készüléket, és 10 másodpercen belül állítsa be a hĘfokot.
• KettĘ vagy több érzékelĘmezĘt érintett meg egyszerre.
Egyszerre csak egy érzékelĘmezĘt érintsen meg.
• Víz- vagy zsírfoltok vannak a kezelĘpanelen. Tisztítsa meg
a kezelĘpanelt.
A készülék kikapcsol.
Valamit rátett a
mezĘrĘl.
A maradékhĘ visszajelzĘ
nem kapcsol be.
A fĘzĘzóna még nem forrósodott fel, mert csak rövid ideig
mĦködött. Ha a fĘzĘzónának forrónak kellene lennie, forduljon a márkaszervizhez.
Az érzékelĘmezĘ felmelegszik.
A fĘzĘedény túl nagy, vagy túl közel tette a kezelĘpanelhez.
Ha szükséges, tegye a nagy fĘzĘedényeket a hátsó fĘzĘzónákra.
A(z)
szimbólum világít.
MĦködik az Automatikus kikapcsolás. Kapcsolja ki a készüléket, majd kapcsolja be újra.
A(z)
szimbólum világít.
• Nincs fĘzĘedény a fĘzĘzónára helyezve. Tegyen fĘzĘedényt a fĘzĘzónára.
• Nem megfelelĘ a fĘzĘedény. Használjon megfelelĘ típusú
fĘzĘedényt.
• A fĘzĘedény aljának átmérĘje túl kicsi a fĘzĘzónához képest. Tegye át a fĘzĘedényt egy kisebb fĘzĘzónára.
A(z)
szimbólum és egy
szám világít.
20
mezĘre. Vegye le a tárgyat az érzékelĘ-
Üzemzavar lépett fel.
Húzza ki egy idĘre a készülék hálózati kábelének csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból. Kapcsolja le a biztosítékot
az otthoni elektromos rendszerben. Ezután csatlakoztassa
szimbólum újra világít, hívja a
újra a készüléket. Ha a(z)
márkaszervizt.
www.preciz.hu
Lehetséges ok és megoldás
Jelenség
A(z)
szimbólum világít.
A készülék meghibásodott, mert a folyadék elforrt a fĘzĘedénybĘl. A fĘzĘzóna túlmelegedését megakadályozó védelem bekapcsolt. MĦködik az Automatikus kikapcsolás.
Kapcsolja ki a készüléket. Vegye le a forró fĘzĘedényt. Ezután, kb. 30 másodperc múlva kapcsolja be újra a fĘzĘzónát.
szimbólumnak nem szabad világítania, de a maraA(z)
dékhĘ visszajelzĘ bekapcsolhat. HĦtse le megfelelĘen a fĘzĘedényt, és ellenĘrizze az „Edények az indukciós fĘzĘzónához” c. résznek megfelelĘen.
Ha a fenti megoldásokat már megpróbálta,
de nem tudta megoldani a problémát, keresse fel a vásárlás helyét vagy a vevĘszolgálatot. Adja meg nekik az adattáblán olvasható
adatokat, az üvegkerámia háromjegyĦ kódját
(az üvegfelület sarkában látható), valamint a
megjelenĘ hibaüzenetet.
GyĘzĘdjön meg arról, hogy a készüléket
szakszerĦen mĦködteti-e. Ha nem megfelelĘ-
en üzemeltette a készüléket, az ügyfélszolgálat szerelĘje vagy az eladó kiszállása nem
lesz ingyenes, még a garanciális idĘszakban
sem. Az ügyfélszolgálattal és a garanciális
feltételekkel kapcsolatos tájékoztatást a garanciakönyvben találja meg.
Környezetvédelmi tudnivalók
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhetĘ háztartási hulladékként. Ehelyett a
terméket el kell szállítani az elektromos és
elektronikai készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelelĘ begyĦjtĘ helyre.
Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes
hulladékba helyezésérĘl, segít megelĘzni
azokat, a környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt potenciális kedvezĘtlen
következményeket, amelyeket ellenkezĘ
esetben a termék nem megfelelĘ
hulladékkezelése okozhatna. Ha
részletesebb tájékoztatásra van szüksége a
termék újrahasznosítására vonatkozóan,
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok
kezelését végzĘ szolgálattal vagy azzal a
bolttal, ahol a terméket vásárolta.
Csomagolóanyag
A csomagolóanyagok környezetbarátak
és újrahasznosíthatóak. A mĦanyag
komponensek azonosítását a jelölés biztosítja: >>PE<,>PS<, stb. A csomagolóanyagokat
háztartási hulladékként a területi hulladékkezelĘ létesítménybe juttassa el.
21
www.preciz.hu
Saturs
DrošƯbas informƗcija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
UzstƗdƯšanas norƗdes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
IzstrƗdƗjuma apraksts _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lietošanas norƗdes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
22
23
26
27
NoderƯgi ieteikumi un padomi _ _ _ _ _ _
Kopšana un tƯrƯšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Ko darƯt, ja ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ApsvƝrumi par vides aizsardzƯbu _ _ _ _
28
29
30
31
IzmaiƼu tiesƯbas rezervƝtas.
DrošƯbas informƗcija
Pirms uzstƗdƯšanas un lietošanas, kƗ
arƯ, lai nodrošinƗtu drošƯbu un ierƯces pareizu lietošanu, rnjpƯgi izlasiet šo rokasgrƗmatu. PamƗcƯbai vienmƝr jƗatrodas kopƗ ar ierƯci, arƯ tad, ja tƗ tiek pƗrvietota vai pƗrdota. IerƯces lietotƗjiem pilnƯbƗ jƗiepazƯstas ar tƗs
darbƯbas un drošƯbas funkcijƗm.
BƝrnu un nespƝjƯgu cilvƝku drošƯba
BrƯdinƗjums Neƺaujiet ierƯci izmantot
cilvƝkiem, tostarp bƝrniem, ar
ierobežotƗm fiziskƗm un garƯgƗm spƝjƗm vai
ar ierƯces lietošanas pieredzes un zinƗšanu
trnjkumu. Tiem, kas ir atbildƯgi par šƗdƗm
personƗm, jƗnodrošina nepieciešamƗ
uzraudzƯba vai jƗsniedz norƗdƯjumi par
ierƯces darbƯbu.
• GlabƗjiet iesaiƼojuma materiƗlus bƝrniem
nepieejamƗs vietƗs. PastƗv nosmakšanas
vai savainošanƗs risks.
• Turiet bƝrnus prom no ierƯces tƗs lietošanas laikƗ un pƝc tam, lƯdz ierƯce atdziest.
DrošƯba lietošanas laikƗ
• Pirms ierƯces pirmƗs lietošanas reizes noƼemiet visus iesaiƼojuma materiƗlus un uzlƯmes.
• PƝc katras izmantošanas reizes, iestatiet
gatavošanas zonas stƗvoklƯ IzslƝgt.
• Var apdedzinƗties! Nenovietojiet metƗla
priekšmetus, piemƝram, galda piederumus
vai katlu vƗkus, uz virsmas, uz kuras gatavojat. Tie var sakarst.
• IerƯces lietotƗjiem, kuriem ir elektrokardiostimulatori, ir jƗatrodas vismaz 30 cm attƗlumƗ no aktivizƝtajƗm gatavošanas zonƗm.
22
BrƯdinƗjums PastƗv aizdegšanƗs
risks! PƗrkarsƝti tauki un eƺƺa var Ɨtri
uzliesmot.
Pareiza darbƯba
• IeslƝdzot ierƯci, neatstƗjiet to bez uzraudzƯbas.
• ŠƯ ierƯce ir paredzƝta izmantošanai vienƯgi
mƗjsaimniecƯbƗ!
• Nelietojiet ierƯci kƗ darbvirsmu vai uzglabƗšanai paredzƝtu virsmu.
• Nenovietojiet uz ierƯces vai tƗs tuvumƗ
viegli uzliesmojošus materiƗlus un priekšmetus, kas izgatavoti no plastmasas vai
alumƯnija.
• PieslƝdzot ierƯci tuvumƗ esošƗm kontaktligzdƗm, rƯkojieties uzmanƯgi. Neƺaujiet
elektrƯbas vadiem saskarties ar ierƯci vai
sakarsušajiem virtuves traukiem. Nepieƺaujiet elektrƯbas vadu samezglošanos.
IzvairƯšanƗs no iekƗrtas bojƗjumiem.
• Uz stikla virsmas krƯtoši priekšmeti vai
Ɲdiena gatavošanas trauki var sabojƗt virsmu.
• Ɯdiena gatavošanas trauki, kas izgatavoti
no þuguna vai alumƯnija lƝjuma, vai kuru
apakša ir bojƗta, var saskrƗpƝt stiklu. NepƗrvietojiet tos pa virsmu.
• Nepieƺaujiet Ɲdiena gatavošanas traukos
esošƗ šƷidruma pƗrvƗrƯšanos, jo tƗdƝjƗdi
var tikt sabojƗti gan trauki, gan stikla virsma.
• NeieslƝdziet sildriƼƷus bez trauka vai, ja uz
tiem ir novietots tukšs Ɲdiena gatavošanas
trauks.
• Nenovietojiet alumƯnija foliju uz ierƯces.
www.preciz.hu
• PƗrliecinieties, ka starp darbvirsmu un ierƯces priekšdaƺu vienmƝr pieejams 5 mm
liels attƗlums.
BrƯdinƗjums Ja virsma saplaisƗ,
atvienojiet ierƯci no elektrotƯkla, lai
nepieƺautu elektrošoku.
UzstƗdƯšanas norƗdes
Pirms uzstƗdƯšanas atzƯmƝjiet sƝrijas
numuru (SƝr. Nr.) no datu plƗksnƯtes. IekƗrtas plƗksnƯte atrodas tƗs korpusa
apakšdaƺƗ.
ZEI6240FBA
55 GAD E8 AU
220-240 V 50-60 Hz
Made in China
ZANUSSI
942 116 613
Induction 6,9 kW
6,9 kW
DrošƯbas norƗdƯjumi
BrƯdinƗjums Izlasiet!
• PƗrbaudiet, vai ierƯces transportƝšanas laikƗ tai nav radušies bojƗjumi. Nepievienojiet
bojƗtu ierƯci. Ja nepieciešams, sazinieties
ar ierƯces piegƗdƗtƗju.
• Šo ierƯci drƯkst uzstƗdƯt, pieslƝgt un remontƝt tikai pilnvaroti tehniskƗs apkopes darbinieki. Lietojiet tikai oriƧinƗlas rezerves daƺas.
• Lietojiet iebnjvƝjamƗs ierƯces tikai pƝc tam,
kad tƗs ir pareizi iebnjvƝtas virtuves mƝbelƝs un darba virsmƗs atbilstoši spƝkƗ esošiem standartiem.
• NepƗrveidojiet šo ierƯci un nemainiet šƯs ierƯces specifikƗcijas. PastƗv savainojumu un
ierƯces bojƗjumu risks.
• IevƝrojiet tƗs valsts spƝkƗ esošos likumus,
nosacƯjumus, direktƯvas un standartus, kurƗ tiek uzstƗdƯta ierƯce (drošƯbas noteikumus, otrreizƝjƗs pƗrstrƗdes noteikumus,
elektriskƗs drošƯbas prasƯbas un citus noteikumus)!
• Nodrošiniet piemƝrotu attƗlumu starp šo ierƯci un blakus uzstƗdƯtƗm ierƯcƝm!
• Nodrošiniet aizsardzƯbu pret elektrošoku,
piemƝram, uzstƗdot tieši zem ierƯces atvilktnes ar aizsargpamatni!
• Nodrošiniet darba virsmas izgriezumu ar
piemƝrotu blƯvƝjumu, tƗdƝjƗdi nepieƺaujot
mitruma ietekmi uz ierƯci!
• NoblƯvƝjiet ierƯci un darba virsmu, lai starp
tƗm nepaliktu atveres, izmantojot piemƝrotu blƯvƝjuma materiƗlu!
• AizsargƗjiet ierƯces apakšƝjo daƺu no tvaikiem un mitruma, ko var radƯt, piemƝram,
trauku mazgƗjamƗ mašƯna vai cepeškrƗsns!
• NeuzstƗdiet ierƯci blakus durvƯm vai zem
logiem! PretƝjƗ gadƯjumƗ, atverot durvis vai
logus, tie var noraust karstus Ɲdiena gatavošanas traukus no ierƯces.
BrƯdinƗjums Elektrisko traumu risks.
RnjpƯgi izpildiet norƗdƯjumus, pieslƝdzot
ierƯci elektrƯbas padevei.
• TƯkla pieslƝguma spaile ir zem sprieguma.
• AtslƝdziet tƯkla pieslƝguma spaili no sprieguma.
• UzstƗdiet ierƯci pareizi, lai nodrošinƗtu aizsardzƯbu pret elektrošoku.
• VaƺƯgi un nepareizi spraudkontaktu savienojumi var pƗrkarsƝt spaili.
• Uzticiet savienojumu veikšanu kvalificƝtam
speciƗlistam.
• Izmantojiet kabeƺa atspriegotƗjskavu.
• Ja tiek lietots vienas vai divu fƗžu savienojums, izmantojiet atbilstošu strƗvas kabeƺa
tipu H05BB-F ar maks. temperatnjru 90 °C
(vai augstƗku).
• Nomainiet bojƗtu strƗvas kabeli pret strƗvas kabeli, kura tips ir H05BB-F T ar maks.
temperatnjru 90 °C (vai augstƗku). Sazinieties ar vietƝjo klientu atbalsta centru.
IerƯcei jƗbnjt elektriskajai ietaisei, kas ƺauj atvienot ierƯci no visiem elektrotƯkla poliem tƗ,
lai atstarpe starp kontaktiem bnjtu vismaz
3 mm.
IzolƗcijai nepieciešams lietot pareizas ietaises: automƗtslƝdžus, drošinƗtƗjus (no turƝtƗjiem izskrnjvƝjamos drošinƗtƗjus), zemƝjuma
noplnjdes automƗtslƝdžus un savienotƗjus.
23
www.preciz.hu
MontƗža
min.
500mm
min.
50mm
min.
50mm
min.
5mm
1
24
2
www.preciz.hu
R 5mm
600mm
=
490+1mm
560+1mm
=
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
5 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
25
www.preciz.hu
IzstrƗdƗjuma apraksts
VispƗrƝjs pƗrskats
1
2
145
180
mm
mm
210
145
mm
mm
5
3
1 Indukcijas gatavošanas zona 1400 W
(minimƗlais Ɲdiena gatavošanas trauku
diametrs - 125 mm).
2 Indukcijas gatavošanas zona 1800 W
(minimƗlais Ɲdiena gatavošanas trauku
diametrs - 145 mm).
3 Indukcijas gatavošanas zona 1400 W
(minimƗlais Ɲdiena gatavošanas trauku
diametrs - 125 mm).
4 VadƯbas panelis
5 Indukcijas gatavošanas zona 2300 W
(minimƗlais Ɲdiena gatavošanas trauku
diametrs - 180 mm).
4
VadƯbas paneƺa izkƗrtojums
1
2
3
4
IerƯces vadƯbai izmantojiet sensora laukus. Displeji un indikatori
norƗda uz aktivizƝtƗm funkcijƗm.
sensora lauks
funkcija
1
IeslƝdz un izslƝdz ierƯci.
2
IeslƝdz gatavošanas zonu.
Palielina un samazina sildƯšanas pakƗpi.
/
3
SildƯšanas pakƗpes displejs
4
RƗda sildƯšanas pakƗpi.
SildƯšanas pakƗpes displeji
EkrƗns
Apraksts
Gatavošanas zona ir izslƝgta.
-
Gatavošanas zona ir ieslƝgta.
Ɯdiena gatavošanas trauks ir pƗrƗk mazs vai uz gatavošanas zonas nav uzlikts Ɲdiena gatavošanas trauks.
26
www.preciz.hu
EkrƗns
Apraksts
Radusies kƺnjda.
Gatavošanas zona vƝl ir karsta (atlikušais siltums).
Ir aktivizƝjusies automƗtiskƗs izslƝgšanas funkcija.
Indukcijas gatavošanas zonas rada nepieciešamo siltumu tieši Ɲdiena gatavošanas trauka
pamatnƝ. Stikla keramika tiek sakarsƝta, izmantojot Ɲdiena gatavošanas trauku siltumu.
AtlikušƗ siltuma indikators
BrƯdinƗjums
Risks gnjt apdegumus
atlikušƗ siltuma dƝƺ!
Lietošanas norƗdes
• IerƯce kƺuvusi pƗrƗk karsta (piemƝram, kad
kastrolis ir izvƗrƯjies sauss). Pirms atkƗrtotas ierƯces lietošanas gatavošanas zonai
jƗatdziest.
• Tiek izmantots neatbilstošs Ɲdiena gatavoun pƝc 2
šanas trauks. Iedegas simbols
minnjtƝm gatavošanas zona automƗtiski izslƝdzas.
• Gatavošanas zona netika izslƝgta vai netika mainƯta sildƯšanas pakƗpe. PƝc kƗda laika izgaismojas
un ierƯce izslƝdzas. Skatiet tabulu.
AktivizƝšana un deaktivizƝšana
Pieskarieties pie
1 sekundi, lai aktivizƝtu
vai deaktivizƝtu ierƯci.
AutomƗtiskƗ izslƝgšanƗs
Funkcija automƗtiski izslƝgs ierƯci, ja:
• visas gatavošanas zonas tiek izslƝgtas;
• jnjs neiestatƯjƗt sildƯšanas pakƗpi pƝc ierƯces aktivizƝšanas;
• jnjs izlƝjƗt vai nolikƗt kaut ko uz vadƯbas paneƺa ilgƗk par 10 sekundƝm (piem., pannu,
dvieli utt.). NoƼemiet priekšmetu vai notƯriet
vadƯbas paneli.
AutomƗtiskƗs izslƝgšanƗs laiki
SildƯšanas pakƗpe
-
-
Gatavošanas
zona tiek deaktivizƝta pƝc
6 stundƗm
5 stundƗm
Gatavošanas zonas izvƝle
Lai iestatƯtu gatavošanas zonu, pieskarieties
tam sensora laukam
, kurš atbilst gatavošanas zonai. Displejs parƗda izvƝlƝto ar
punktu blakus sildƯšanas pakƗpes norƗdei (
).
4 stundƗm
1,5 stundƗm
skarieties pie
, lai samazinƗtu sildƯšanas
pakƗpi. Displejs rƗda sildƯšanas pakƗpi. Lai
izslƝgtu gatavošanas zonu, vienlaikus pieskaun
.
rieties
SildƯšanas pakƗpe
Gatavošanas zonas iestatƯšana. Pieskarieties
, lai palielinƗtu sildƯšanas pakƗpi. Piepie
27
www.preciz.hu
NoderƯgi ieteikumi un padomi
Izmantojiet indukcijas gatavošanas zonas tikai kopƗ ar pareiziem Ɲdiena gatavošanas traukiem
Indukcijas gatavošanas zonƗm
piemƝroti Ɲdiena gatavošanas trauki
SvarƯgi Indukcijas gatavošanas zonƗs
spƝcƯgs elektromagnƝtiskais lauks ƺoti Ɨtri
uzkarsƝ Ɲdiena gatavošanas trauku.
Ɯdiena gatavošanas trauku materiƗls
• pareizs: þuguns, tƝrauds, emaljƝts tƝrauds, nernjsƝjošs tƝrauds, daudzslƗƼu dibens (ko ražotƗjs norƗdƯjis par pareizu).
• nepareizs: alumƯnijs, varš, misiƼš, stikls,
keramika, porcelƗns.
Ɯdiena gatavošanas trauki ir piemƝroti
indukcijas plƯtij, ja:
• ... njdens uzvƗrƗs ƺoti Ɨtri zonƗ, kurƗ iestatƯs
augstƗkais siltuma iestatƯjums.
• ... magnƝts pielƯp pie Ɲdiena gatavošanas
trauku apakšpuses.
Ɯdiena gatavošanas trauku apakšƝjƗm daƺƗm jƗbnjt pƝc iespƝjas biezƗkƗm un plakanƗkƗm.
Ɯdiena gatavošanas trauku izmƝri: indukcijas gatavošanas zonas lƯdz zinƗmai robežai
SildƯšanas
iestatƯjums
Lietojums
automƗtiski pielƗgojas trauka apakšpuses izmƝram.
TrokšƼi darbƯbas laikƗ
Ja dzirdami
• krakšƷi: Ɲdiena gatavošanas trauks ir izgatavots no dažƗdiem materiƗliem („sendviþa” uzbnjve).
• svilpieni: izmantota viena vai vairƗkas gatavošanas zonas ar augstu jaudas lƯmeni un
trauks ir gatavots no dažƗdiem materiƗliem
(„sendviþa” uzbnjve).
• dnjkoƼa: tiek izmantots augsts jaudas lƯmenis.
• klikšƷƝšana: notiek elektrƯbas pƗrslƝgšana.
• sƯkšana, sanƝšana: darbojas ventilators.
Šie trokšƼi ir parasta parƗdƯba, tie nenorƗda, ka ir kƗdi darbƯbas traucƝjumi.
EnerƧijas taupƯšana
• Ja iespƝjams, uzlieciet uz virtuves
traukiem vƗkus.
• Uzlieciet virtuves traukus uz gatavošanas zonas, pirms to ieslƝdzat.
Ɯdienu gatavošanas piemƝri
TabulƗs minƝtƗ informƗcija ir tikai informatƯva.
Laiks
Ieteikumi
1
UzturƝtu siltu pagatavotu Ɲdienu
PƝc vajadzƯbas
Uzlieciet vƗku uz Ɲdiena gatavošanas trauka
1-2
Pagatavotu kausƝtu holandiešu mƝrci un kausƝtu: sviestu, šokolƗdi, želatƯnu
5–25
min
Laiku pa laikam samaisiet
1-2
SabiezinƗtu: mƯkstas omletes, ceptas
olas
10–40
min
Gatavošanas laikƗ uzlieciet vƗku
28
www.preciz.hu
SildƯšanas
iestatƯjums
Lietojums
Laiks
Ieteikumi
2-3
Uz mazas uguns vƗrƯtu rƯsus un gata- 25-50
votu piena Ɲdienus, uzsildƯtu pusfamin.
brikƗtus
ŠƷidruma daudzumam jƗbnjt vismaz divreiz lielƗkam nekƗ rƯsu
daudzumam. Gatavošanas laikƗ
maisiet piena Ɲdienus
3-4
TvaicƝtu dƗrzeƼus, zivis, gaƺu
20-45
min.
Pievienojiet dažas Ɲdamkarotes
šƷidruma
4-5
TvaicƝtu kartupeƺus
20-60
min.
Lietojiet ne vairƗk nekƗ ¼ l njdens
uz 750 g kartupeƺu
4-5
Gatavotu lielu Ɲdienu daudzumu,
sautƝjumus un zupas
60-150
min.
LƯdz 3 l šƷidruma un sastƗvdaƺas
6-7
Nedaudz apceptu: eskalopu, teƺa gaƺu, kotletes, frikadeles, desiƼas, aknas, mƝrces, olas, panknjkas, virtuƺus
PƝc vajadzƯbas
Cepšanas laikƗ apvƝrsiet
7-8
KƗrtƯgi apceptu Ɲdienu, ceptu filejas
steikus, steikus
5-15
min.
Cepšanas laikƗ apvƝrsiet
9
VƗrƯtu lielu njdens daudzumu, vƗrƯtu makaronus, apbrnjninƗtu gaƺu (gulašu, sautƝtu
cepeti), ceptu kartupeƺus frƯ eƺƺƗ
InformƗcija par akrilamƯdiem
SvarƯgi SaskaƼƗ ar jaunƗkajiem zinƗtnes
atzinumiem pƗrtikas (Ưpaši cieti saturošu
produktu) brnjninƗšana, var radƯt risku
veselƯbai. TƗdƝƺ mƝs iesakƗm gatavot Ɲdienu
pie pƝc iespƝjas zemƗkas temperatnjras un to
pƗrlieku neapbrnjninƗt.
Kopšana un tƯrƯšana
TƯriet ierƯci pƝc katras lietošanas reizes.
Lietojiet Ɲdiena gatavošanas traukus ar tƯrƗm
apakšpusƝm.
BrƯdinƗjums Asi priekšmeti un abrazƯvi
tƯrƯšanas lƯdzekƺi var bojƗt ierƯci.
DrošƯbas apsvƝrumu dƝƺ, netƯriet ierƯci ar
tvaika strnjklu vai augstspiediena tƯrƯšanas
aprƯkojumu.
SkrƗpƝjumi vai tumši plankumi uz stikla
keramikas neietekmƝ ierƯces darbƯbu.
NetƯrumu noƼemšana:
1. – NoƼemiet nekavƝjoties: izkusušu
plastmasu, plastmasas foliju un produktus, kas satur cukuru. PretƝjƗ gadƯ-
jumƗ var sabojƗt ierƯci. Stikla tƯrƯšanai
izmantojiet speciƗlu skrƗpi. Novietojiet
skrƗpi uz stikla virsmas piemƝrotƗ leƼƷƯ un virziet tƗ asmeni pƗri virsmai.
– NoƼemiet pƝc iekƗrtas atdzišanas:
kaƺƷakmens, njdens un taukvielu traipus, kƗ arƯ spƯdƯgas metƗliskas krƗsu
izmaiƼas. Lietojiet tƯrƯšanas lƯdzekƺus,
kas paredzƝti stikla keramikas vai nernjsošƗ tƝrauda virsmƗm.
2. TƯriet ierƯci ar mitru drƗniƼu un mazgƗšanas lƯdzekli.
3. TƯrƯšanas beigƗs nosusiniet ierƯci, izmantojot tƯru, sausu drƗniƼu.
29
www.preciz.hu
Ko darƯt, ja ...
ProblƝma
IespƝjamais cƝlonis un risinƗjums
Nevar ieslƝgt vai lietot ierƯci.
• IeslƝdziet ierƯci vƝlreiz un 10 sekunžu laikƗ iestatiet sildƯšanas pakƗpi.
• Skarti 2 vai vairƗki sensora lauki vienlaicƯgi. Pieskarieties
tikai vienam sensora laukam.
• Uz vadƯbas paneƺa ir njdens vai tauku traipi. Noslaukiet vadƯbas paneli.
IerƯce izslƝdzas.
Kaut kas uzlikts uz
lauka.
AtlikušƗ siltuma indikators
neiedegas.
Gatavošanas zona nav karsta, jo darbojas pavisam Ưsu laiku.
Ja gatavošanas zonai jƗbnjt karstai, sazinieties ar apkopes
centru.
Sensora lauki sakarst.
Ɯdiena gatavošanas trauki ir par lielu vai arƯ novietoti pƗrƗk
tuvu vadƯbas ierƯcƝm. Ja nepieciešams, novietojiet lielƗka izmƝra Ɲdiena gatavošanas traukus uz aizmugurƝjƗm gatavošanas zonƗm.
iedegas
Ir aktivizƝjusies automƗtiskƗs izslƝgšanas funkcija. IzslƝdziet
ierƯci un atkal ieslƝdziet to.
iedegas
• Uz gatavošanas zonas nav novietots Ɲdiena gatavošanas
trauks. Uzlieciet Ɲdiena gatavošanas trauku uz gatavošanas zonas.
• Šis nav pareizais Ɲdiena gatavošanas trauks. Izmantojiet
atbilstošu Ɲdiena gatavošanas trauku.
• Gatavošanas zonai neatbilstošs Ɲdiena gatavošanas trauka apakšƝjƗs daƺas diametrs. Uzlieciet Ɲdiena gatavošanas trauku uz mazƗkas gatavošanas zonas.
un skaitlis iedegas.
IerƯces darbƯbƗ radies traucƝjums.
Uz laiku atvienojiet ierƯci no elektrotƯkla. AtslƝdziet mƗjas
elektrotƯkla sistƝmas drošinƗtƗju. PieslƝdziet atpakaƺ. Ja
iedegas atkƗrtoti, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru.
iedegas
30
. NoƼemiet priekšmetu no sensora
Radusies ierƯces kƺnjda, jo Ɲdiena gatavošanas trauks ir izvƗrƯjies sauss. SƗk darboties aizsardzƯba pret gatavošanas zonas pƗrkaršanu. Ir aktivizƝjusies automƗtiskƗs izslƝgšanas
funkcija.
IzslƝdziet ierƯci. NoƼemiet karsto Ɲdiena gatavošanas trauku.
PƝc aptuveni 30 sekundƝm atkal aktivizƝjiet gatavošanas zonu.
displejƗ jƗnodziest, kamƝr atlikušƗ siltuma indikators
var palikt ieslƝgts. ƹaujiet Ɲdiena gatavošanas traukam atdzist un pƗrbaudiet sadaƺƗ "Indukcijas gatavošanas zonƗm
paredzƝtie Ɲdiena gatavošanas trauki" minƝto informƗciju.
www.preciz.hu
Ja, izmƝƧinot iepriekš minƝtos risinƗjumus,
problƝmas neizdodas novƝrst, sazinieties ar
ierƯces tirgotƗju vai klientu apkalpošanas centru. Sniedziet tehnisko datu plƗksnƯtes informƗciju, nosauciet stikla keramikas virsmas
trƯs ciparu-burtu kodu (atrodas stikla virsmas
stnjrƯ) un informƝjiet par redzamo kƺnjdas paziƼojumu.
PƗrliecinieties, ka darbinƗjƗt ierƯci pareizi. Ja
lietojƗt ierƯci nepareizi, par problƝmu novƝršanu, kuru veic klientu apkalpošanas centra
darbinieki vai ierƯces tirgotƗjs, tiks ieturƝta papildu samaksa pat garantijas apkalpošanas
laikƗ. InformƗciju par klientu apkalpošanas
centru un garantijas noteikumiem skatiet garantijas bukletƗ.
ApsvƝrumi par vides aizsardzƯbu
Simbols
uz produkta vai tƗ iepakojuma
norƗda, ka šo produktu nedrƯkst izmest
saimniecƯbas atkritumos. Tas jƗnodod
attiecƯgos elektrisko un elektronisko iekƗrtu
savƗkšanas punktos pƗrstrƗdƗšanai.
Nodrošinot pareizu atbrƯvošanos no šƯ
produkta, jnjs palƯdzƝsiet izvairƯties no
potenciƗlƗm negatƯvƗm sekƗm apkƗrtƝjai
videi un cilvƝka veselƯbai, kuras iespƝjams
izraisƯt, nepareizi izmetot atkritumos šo
produktu. Lai iegnjtu detalizƝtƗku informƗciju
par atbrƯvošanos no šƯ produkta, lnjdzu
sazinieties ar jnjsu pašvaldƯbu, saimniecƯbas
atkritumu savƗkšanas dienestu vai veikalu,
kurƗ jnjs iegƗdƗjƗties šo produktu.
Iepakojuma materiƗli
Iepakojuma materiƗls ir dabai nekaitƯgs
un izmantojams atkƗrtoti. Plastmasas
sastƗvdaƺas tiek apzƯmƝtas ar attiecƯgu marƷƝjumu: >PE<,>PS<, u.c. Lnjdzu, atbrƯvojieties no iesaiƼojuma materiƗliem atbilstošƗs
vietƝjƗs atkritumu savƗkšanas vietƗs.
31
www.preciz.hu
Turinys
Saugos informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Ʋrengimo nuorodos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Gaminio aprašymas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Veikimo nuorodos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
32
33
36
37
Naudinga informacija ir patarimai. _ _ _ _
Valymas ir priežinjra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Ką daryti, jeigu... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Aplinkosauga _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
37
39
40
41
Galimi pakeitimai.
Saugos informacija
Tam, kad užtikrintumơte savo saugą ir
kad prietaisas gerai veiktǐ, prieš Ƴrengdami ir naudodami, atidžiai perskaitykite šƳ
vadovą. Šią naudojimo instrukciją laikykite
kartu su prietaisu, Ƴskaitant tuos atvejus, kai jƳ
perstatote ar parduodate. Vartotojai turi bnjti
gerai susipažinĊ su prietaiso veikimu ir saugos funkcijomis.
Vaikǐ ir pažeidžiamǐ žmoniǐ sauga
Ʋspơjimas Neleiskite naudoti prietaiso
asmenims, Ƴskaitant vaikus, turintiems
fizinĊ jutimo ir proto negalią arba
stokojantiems prietaiso naudojimo patirties ir
žiniǐ. Juos turi prižinjrơti arba pamokyti
naudotis prietaisu už jǐ saugą atsakingas
asmuo.
• Visas pakuotơs medžiagas laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Kyla uždusimo arba sužalojimo pavojus.
• Prietaiso naudojimo metu ir baigus jƳ naudoti, neleiskite prie jo prieiti vaikams, kol
prietaisas atvơs.
Sauga naudojimo metu
• Prieš naudodami pirmą kartą, nuo prietaiso
nuimkite visas pakuotơs medžiagas, lipdukus ir apsauginius sluoksnius.
• Kiekvieną kartą pasinaudojĊ prietaisǐ, kaitvietes išjunkite.
• Kyla pavojus nusideginti! Ant šio paviršiaus
draudžiama dơti metalinius daiktus, pavyzdžiui, stalo Ƴrankius arba prikaistuviǐ dangþius. Jie gali Ƴkaisti.
• Jeigu vartotojas turi implantuotą širdies stimuliatoriǐ, viršutinĊ savo knjno dalƳ nuo
32
Ƴjungtos indukcinơs kaitvietơs reikia laikyti
mažiausiai 30 cm atstumu.
Ʋspơjimas Gaisro pavojus! Pernelyg
ƳkaitĊ riebalai ir aliejus labai lengvai
užsiliepsnoja.
Tinkamas naudojimas
• Visada stebơkite veikiantƳ prietaisą.
• Šis prietaisas yra skirtas naudoti buityje!
• Nenaudokite prietaiso kaip darbastalio arba
daiktams laikyti.
• Ant ar šalia prietaiso nelaikykite degiǐ
skysþiǐ ir medžiagǐ, labai lydžiǐ daiktǐ (pagamintǐ iš plastiko ar aliuminio).
• Bnjkite atsargnjs, kai prijungiate prietaisą
prie šalia esanþiǐ elektros lizdǐ. Pasirnjpinkite, kad elektros prietaisǐ laidai nesiliestǐ
prie šio prietaiso arba indǐ. Pasirnjpinkite,
kad elektros laidai nesusipainiotǐ.
Kaip prietaisą apsaugoti nuo
pažeidimǐ.
• Jei ant stiklo nukris koks nors daiktas arba
indas, paviršius gali bnjti pažeistas.
• Indai iš ketaus, aliuminio arba su sugadintais dugnais gali subraižyti stiklo keramiką
Nestumkite jǐ paviršiumi.
• Neleiskite virti tuštiems indams, kad išvengtumơte indo ir stiklo paviršiaus pažeidimo.
• Kaitvieþiǐ nenaudokite ant jǐ pastatĊ tušþius prikaistuvius arba be prikaistuviǐ.
• Nedơkite ant prietaiso aliuminio folijos.
• Neuždenginơkite 5 mm ventiliacijos tarpo
tarp stalviršio ir po juo esanþio prietaiso
priekio.
www.preciz.hu
Ʋspơjimas Jei paviršius ƳskilĊs,
atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo,
kad išvengtumơte elektros smnjgio.
Ʋrengimo nuorodos
Prieš pradơdami montuoti, užsirašykite
serijos numerƳ (Ser. Nr.) iš techniniǐ duomenǐ lentelơs.Prietaiso techniniǐ duomenǐ
lentelơ yra ant jo apatinio gaubto.
ZEI6240FBA
55 GAD E8 AU
220-240 V 50-60 Hz
Made in China
ZANUSSI
942 116 613
Induction 6,9 kW
6,9 kW
Saugos nurodymai
Ʋspơjimas Bnjtina perskaityti!
• Patikrinkite, ar prietaisas neapgadintas gabenimo metu. Jei prietaisas apgadintas,
nejunkite jo. Jei reikia, kreipkitơs Ƴ tiekơją.
• Tik Ƴgaliotojo techninio aptarnavimo centro
specialistas gali Ƴrengti, prijungti arba remontuoti šƳ prietaisą. Naudokite tik originalias atsargines dalis.
• Ʋ baldus Ƴmontuojami prietaisai gali bnjti
naudojami tik po to, kai jie bus Ƴrengti tinkamame standartus atitinkanþiame paviršiuje.
• Nemodifikuokite šio prietaiso ir nemơginkite
keisti jo techniniǐ savybiǐ. Galite susižeisti
arba sugadinti prietaisą.
• Privaloma paisyti šalyje, kurioje prietaisas
naudojamas, galiojanþiǐ Ƴstatymǐ, Ƴsakǐ,
direktyvǐ ir standartǐ (saugos reglamentǐ,
tinkamo perdirbimo reglamentǐ, elektrosaugos taisykliǐ ir kt.)!
• Paisykite minimaliǐ atstumǐ iki kitǐ prietaisǐ ar Ƴrenginiǐ!
• Bnjtina Ƴrengti apsaugą nuo smnjgiǐ, pavyzdžiui, stalþius tiesiai po prietaisu galima
Ƴrengti tik tuomet, jei naudojama apsauginơ
perdanga!
• Apsaugokite nupjautus darbastalio paviršius nuo drơgmơs, naudodami tinkamą hermetiką!
• Užsandarinkite prietaisą darbiniame paviršiuje tinkamu hermetiku taip, kad neliktǐ jokiǐ tarpǐ!
• Apsaugokite prietaiso dugną nuo garǐ ir
drơgmơs, kuri, pavyzdžiui, gali atsirasti nuo
indaplovơs ar orkaitơs!
• Jokiu bnjdu neƳrenkite prietaiso greta durǐ ir
po langais! Atidarant duris ar langus, jie gali nuversti Ƴkaitusius prikaistuvius nuo prietaiso.
Ʋspơjimas Kyla elektros smnjgio pavojus.
Atidžiai laikykitơs elektros prijungimo
nurodymǐ.
• Elektros tinklo išvade yra Ƴtampa.
• Atjunkite Ƴtampą nuo elektros tinklo išvadǐ.
• Tinkamai Ƴrenkite, kad apsaugotumơte vartotojus nuo elektros smnjgiǐ.
• Dơl laisvos arba netinkamai Ƴrengtos kištukinơs jungties gali perkaisti gnybtai.
• Kreipkitơs Ƴ kvalifikuotą elektriką, kad jis taisyklingai Ƴrengtǐ suveržiamąsias jungtis.
• KabelƳ tvirtinkite jo Ƴtempimą mažinanþiu
spaustuku.
• Vienfazio ar dvifazio sujungimo atveju turi
bnjti naudojamas H05BB-F Tmax 90 °C (ar
aukštesnơs temperatnjros) tipo elektros laidas.
• Pažeistą maitinimo kabelƳ pakeiskite specialiu laidu (H05BB-F Tmax 90 °C arba
aukštesnơs temperatnjros). Kreipkitơs Ƴ vietos techninio aptarnavimo centrą.
Prietaisą prie elektros tinklo reikia prijungti
taip, kad jƳ nuo tinklo bnjtǐ galima atjungti ties
visais poliais, o kontaktǐ angos plotis bnjtǐ
bent 3 mm.
Bnjtina turơti tinkamus izoliacijos Ƴtaisus: liniją
apsauganþius automatinius jungiklius, saugiklius (Ƴsukami saugikliai turi bnjti išimami iš
jǐ laikiklio), Ƴžeminimo nuotơkio atjungiamuosius Ƴtaisus ir kontaktorius.
33
www.preciz.hu
Ʋrengimas
min.
500mm
min.
50mm
min.
50mm
min.
5mm
1
34
2
www.preciz.hu
R 5mm
600mm
=
490+1mm
560+1mm
=
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
5 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
35
www.preciz.hu
Gaminio aprašymas
Bendroji apžvalga
1
2
145
180
mm
mm
210
145
mm
mm
5
3
1 1400 W galios indukcinơ kaitvietơ (minimalus prikaistuviǐ dugnǐ skersmuo –
125 mm).
2 1800 W galios indukcinơ kaitvietơ (minimalus prikaistuviǐ dugnǐ skersmuo –
145 mm).
3 1400 W galios indukcinơ kaitvietơ (minimalus prikaistuviǐ dugnǐ skersmuo –
125 mm).
4 Valdymo skydelis
5 2300 W galios indukcinơ kaitvietơ (minimalus prikaistuviǐ dugnǐ skersmuo –
180 mm).
4
Valdymo skydelio išdơstymas
1
2
3
4
Prietaisą valdykite naudodami jutikliǐ laukus. Ekranai ir
indikatoriai parodo, kurios funkcijos veikia.
Jutiklio laukas
Funkcija
1
Ʋjungia ir išjungia prietaisą.
2
Ʋjungiama kaitvietơ.
Padidina ir sumažina kaitinimo lygius.
/
3
Kaitinimo nustatymo indikatorius
4
Rodo kaitinimo lygƳ.
Kaitinimo lygiǐ rodmenys
Ekrano rodmuo
Aprašas
Kaitvietơ išjungta.
-
Kaitvietơ veikia.
Prikaistuvis netinkamas arba per mažas, arba ant kaitvietơs nepadơtas joks prikaistuvis.
36
www.preciz.hu
Ekrano rodmuo
Aprašas
Ʋvyko veikimo triktis.
Kaitvietơ karšta (likĊs karštis).
Veikia automatinio išjungimo funkcija.
Likusio karšþio indikatoriai
Indukcinơs kaitvietơs maisto gaminimo metu
kaitina tiesiogiai prikaistuvio pagrindą. Stiklo
keramikos paviršius Ƴšyla dơl likusio prikaistuvio karšþio.
Ʋspơjimas
Pavojus nusideginti dơl
likutinơs šilumos!
Veikimo nuorodos
Ʋjungimas ir išjungimas
gesniam laikui nei 10 sekundžiǐ. Nuimkite
daiktą arba nuvalykite valdymo skydelƳ;
• Prietaisas pernelyg Ƴkaista (pvz., jeigu kaitinate tušþią prikaistuvƳ). Prieš pakartotinai
naudojant prietaisą, kaitvietơ turi atvơsti.
• Naudojate netinkamą prikaistuvƳ. Užsidega
ir po 2 minuþiǐ kaitvietơ išsijunsimbolis
gia automatiškai.
• Neišjungơte kaitvietơs arba nepakeitơte
kaitinimo lygio. Po tam tikro laiko užsidega
ir prietaisas išsijungia automatiškai. Žr.
lentelĊ.
Lieskite
1 sekundĊ, kad Ƴjungtumơte arba
išjungtumơte prietaisą.
Automatinis išjungimas
Funkcija automatiškai išjungia prietaisą,
jeigu:
• visos kaitvietơs yra išjungtos
;
• ƳjungĊ prietaisą, nenustatơte kaitinimo lygio;
• kažką išliejote arba padơjote ką nors (puodą, šluostĊ ir pan.) ant valdymo skydelio il-
Automatinio išjungimo laiko nuostatos
Kaitinimo lygis
-
-
Kaitvietơ išjungiama po
6 valandǐ
5 valandǐ
4 valandǐ
1,5 valandos
Kaitvietơs parinkimas
Kaitinimo lygis
Norint nustatyti kaitvietĊ, palieskite atitinkamos kaitvietơs jutiklio lauką
. Ekrane rodomas pasirinkimas – prie kaitinimo lygio indi).
katoriaus atsiranda taškas (
Nustatykite kaitvietĊ. Palieskite
, norơdami
padidinti kaitinimo lygƳ. Palieskite
, norơdami sumažinti kaitinimo lygƳ. Ekrane rodomas
kaitinimo lygis. Norơdami išjungti kaitvietĊ,
ir
.
tuo pat metu palieskite
Naudinga informacija ir patarimai.
Indukcinơms kaitvietơms naudokite tinkamus prikaistuvius.
Prikaistuviai indukcinơms kaitvietơms
Svarbu Indukciniǐ kaitvieþiǐ striprus
elektromagnetinis laukas labai greitai Ƴkaitina
prikaistuvius.
37
www.preciz.hu
Prikaistuviǐ medžiaga
• tinkama: ketus, plienas, emaliuotas plienas, nernjdijantis plienas, daugiasluoksnis
dugnas (su atitinkamu gamintojo ženklu).
• netinkama: aluminis, varis, žalvaris, stiklas, keramika, porcelianas.
Prikaistuviai tinka indukcinei viryklei,
jeigu…
• ... nedidelis kiekis vandens labai greitai užverda ant kaitvietơs, nustatytos aukšþiausia
galia.
• ... ant prikaistuvio dugno prikimba magnetas.
Prikaistuvio dugnas turi bnjti kuo storesnis ir lygesnis.
Indo matmenys: indukcinơs kaitvietơs prisitaiko automatiškai pagal indo dugno dydƳ iki
tam tikros ribos.
• švilpimą: naudojate vieną arba kelias kaitvietes didele galia ir indus, pagamintus iš
skirtingǐ medžiagǐ (sumuštinio principu).
• Dnjzgimas naudojate didelĊ galią.
• Spragsơjimas elektrinis perjungimas.
• Šnypštimas, gaudimas veikia ventiliatorius.
Šis triukšmas yra normalus ir nereiškia
prietaiso gedimo.
Energijos taupymas
• Jeigu Ƴmanoma, prikaistuvius uždenkite dangþiais.
• Prikaistuvius pastatykite prieš Ƴjungdami kaitvietĊ.
Maisto gaminimo pavyzdžiai
Duomenys lentelơje yra tik rekomendacinio
pobnjdžio.
Triukšmo lygis naudojimo metu
Jeigu girdite:
• traškơjimą: indai pagaminti iš skirtingǐ medžiagǐ (sumuštinio principu).
Kaitinimo
lygis
Naudojimas:
Laikas
Patarimai
1
Norint išlaikyti pagamintą maistą šiltą
pagal
poreikƳ
Uždenkite prikaistuvƳ
1-2
„Hollandaise“ padažas, lydymas:
sviestas, šokoladas, želatina
5–25
min.
Retkarþiais pamaišykite
1-2
Tirštinimas: purnjs omletai, kepti kiaušiniai
10–40
min.
Gaminti uždengus dangþiu
2-3
Tinka virti ryžius ir gaminti pieniškus
25–50
patiekalus, taip pat šildyti pagamintus min.
patiekalus
Verdant ryžius vandens turi bnjti
dvigubai daugiau negu ryžiǐ; pieno patiekalus kartkartơmis gaminimo metu pamaišykite
3-4
Daržoviǐ gaminimas garuose, žuvis,
mơsa
20–45
min.
Ʋpilkite kelis valgomuosius šaukštus skysþio
4-5
Bulviǐ virimas garuose
20–60
min.
Daugiausiai ¼ l vandens 750 g
bulviǐ
4-5
Tinka gaminti didesnius maisto kiekius, troškinius ir sriubas
60–150
min.
Iki 3 l skysþio ir ingredientǐ
38
www.preciz.hu
Kaitinimo
lygis
Naudojimas:
Laikas
Patarimai
6-7
Neintensyvus kepimas: tinka kepti
eskalopus, veršienos muštinius, kotletus, pyragơlius su Ƴdaru, dešreles,
kepenơles, miltǐ, sviesto ir pieno mišinius, kiaušinius, blynus, spurgas
jeigu
reikia
Laikui Ƴpusơjus, apverskite
7-8
Intensyvus kepimas, smulkiai supjaustytos paskrudintos bulvơs, nugarinơs žlơgtainis, bifšteksas
5–15
min.
Laikui Ƴpusơjus, apverskite
9
Tinka virti dideliame kiekyje vandens, virti makaronus, skrudinti mơsą (guliašą, troškintą mơsą), kepti bulviǐ traškuþius apsemtus aliejuje
Informacija apie akliamidus
Svarbu Remiantis naujausiomis mokslo
žiniomis, intensyvus maisto skrudinimas
(ypaþ tǐ produktǐ, kuriǐ sudơtyje yra
krakmolo) dơl sudơtyje esanþiǐ akrilamidǐ
gali kelti grơsmĊ sveikatai. Dơl šios
priežasties rekomenduojame gaminti kuo
žemesnơje temperatnjroje ir stipriai
neskrudinti maisto.
Valymas ir priežinjra
Prietaisą valykite po kiekvieno naudojimo.
Visada naudokite prikaistuvius, kuriǐ dugnas
švarus.
Ʋspơjimas Aštrios ir šlifuojamosios
valymo priemonơs gali sugadinti
prietaisą.
Saugumo sumetimais nevalykite prietaiso
garais arba aukšto slơgio valymo Ƴrenginiais.
Ʋbrơžimai ar tamsios dơmơs stiklo keramikos paviršiuje neturi Ƴtakos prietaiso
veikimui.
Norơdami pašalinti purvą:
1. – Nedelsdami pašalinkite: ištirpusƳ
plastiką, plastikinĊ foliją ir maistą, kurio
sudơtyje yra cukraus. Kitaip šie nešva-
rumai gali sugadinti prietaisą. Naudokite specialią, stiklui skirtą grandyklĊ.
GrandyklĊ prie stiklo keraminio paviršiaus pridơkite smailiu kampu ir stumkite ašmenis paviršiumi.
– Kai prietaisas pakankamai atvơs,
pašalinkite šiuos nešvarumus:kalkiǐ
nuosơdas, vandens, riebalǐ dơmes,
blizgias metalo dơmes. Naudokite specialǐ valiklƳ, skirtą stiklo keramikos arba nernjdijanþiojo plieno paviršiams valyti.
2. Prietaisą valykite drơgnu skudurơliu ir nedideliu valymo priemonơs kiekiu.
3. BaigĊ nušluostykite prietaisą švaria
šluoste.
39
www.preciz.hu
Ką daryti, jeigu...
Problema
Galima priežastis ir trikties šalinimas
Prietaiso negalima Ƴjungti arba valdyti.
• Dar kartą Ƴjunkite prietaisą ir nustatykite kaitinimo lygƳ per
10 sekundžiǐ.
• Vienu metu palietơte du arba daugiau jutikliǐ laukǐ. Palieskite tik vieną jutiklio lauką.
• Ant valdymo skydelio yra vandens arba riebalǐ dơmiǐ. Nuvalykite valdymo skydelƳ.
Prietaisas išsijungia.
Kažką uždơjote ant
NeƳsižiebia likusio karšþio indikatorius.
Kaitvietơ neƳkaitusi, nes veikơ pernelyg trumpai. Jei kaitvietơ
jau turơtǐ bnjti karšta, kreipkitơs Ƴ techninio aptarnavimo centrą.
Jutikliǐ laukai Ƴkaista.
Per didelis prikaistuvis arba jis yra per arti valdikliǐ. Jeigu reikia, didelius prikaistuvius dơkite ant antroje eilơje esanþiǐ
kaitvieþiǐ.
Ekrane rodoma
Veikia automatinio išjungimo funkcija. Išjunkite ir vơl Ƴjunkite
prietaisą.
Ekrane rodoma
• Ant kaitvietơs neuždơtas prikaistuvis. Uždơkite prikaistuvƳ
ant kaitvietơs.
• Netinkamas prikaistuvis. Naudokite tinkamą prikaistuvƳ.
• Prikaistuvio dugno skersmuo yra per mažas pasirinktai
kaitvietei. Perkelkite prikaistuvƳ ant mažesnơs kaitvietơs.
Užsidega
Prietaise aptikta klaida.
Kuriam laikui atjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo. Atjunkite namo elektros skydinơje esantƳ saugiklƳ. Vơl Ƴjunkite. Jeigu
vơl rodoma
, kreipkitơs Ƴ techninio aptarnavimo centrą.
ir skaiþius.
Ekrane rodoma
Prietaise aptikta klaida, nes prikaistuvis užkaistas tušþias.
Veikia apsaugos nuo kaitvietơs perkaitimo funkcija. Veikia
automatinio išjungimo funkcija.
Išjunkite prietaisą. Nuimkite karštą prikaistuvƳ. Maždaug po
30 sekundžiǐ vơl Ƴjunkite kaitvietĊ.
turơtǐ dingti iš ekrano, likusio karšþio indikatorius gali šviesti toliau. Ataušinkite
prikaistuvƳ ir patikrinkite pagal skyriǐ „Prikaistuviai indukcinơms kaitvietơms“.
Jei išbandžius aukšþiau išvardytus sprendimo
bnjdus trikties pašalinti nepavyksta, kreipkitơs
Ƴ prekybos atstovą arba klientǐ aptarnavimo
centrą. Nurodykite duomenis iš duomenǐ lentelơs, stiklo keramikos kaitlentơs triženklƳ raidžiǐ ir skaiþiǐ kodą (jis yra stiklo paviršiaus
kampe) ir užsidegusƳ klaidos pranešimą.
40
. Nuimkite daiktą nuo jutiklio lauko.
Ʋsitikinkite, ar tinkamai naudojate prietaisą.
Jeigu ne, techninio aptarnavimo centro ar atstovo apsilankymas bus apmokestintas, nepaisant garantinio laikotarpio. Nurodymai
apie klientǐ aptarnavimą ir garantijos sąlygos
pateiktos garantijos brošinjroje.
www.preciz.hu
Aplinkosauga
Šis ant produkto arba jo pakuotơs esantis
simbolis
nurodo, kad su šiuo produktu
negalima elgtis kaip su buitinơmis šiukšlơmis.
JƳ reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui,
kad elektros ir elektronikos Ƴranga bnjtǐ
perdirbta. Tinkamai išmesdami šƳ produktą,
jnjs prisidơsite prie apsaugos nuo galimo
neigiamo poveikio aplinkai ir žmoniǐ
sveikatai, kurƳ gali sukelti netinkamas šio
produkto išmetimas. Dơl išsamesnơs
informacijos apie šio produkto išmetimą,
prašom kreiptis Ƴ savo miesto valdžios Ƴstaigą,
buitiniǐ šiukšliǐ išmetimo tarnybą arba
parduotuvĊ, kurioje pirkote šƳ produktą.
Pakavimo medžiagos
Pakavimo medžiagos yra ekologiškos ir
jas galima perdirbti. Plastikinơs dalys
identifikuojamos žymơjimais >PE<,>PS< ir kt.
Pakavimo medžiagas išmeskite kaip buitines
atliekas savivaldybơs nustatytose atliekǐ išmetimo vietose.
41
www.preciz.hu
Spis treĞci
Informacje dotyczące bezpieczeĔstwa _ _
Instrukcje instalacji _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Opis urządzenia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Wskazówki dla uĪytkownika _ _ _ _ _ _ _
42
43
46
47
Przydatne rady i wskazówki _ _ _ _ _ _ _
Konserwacja i czyszczenie _ _ _ _ _ _ _ _
Co zrobiü, gdy… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Ochrona Ğrodowiska _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
48
50
50
51
Producent zastrzega sobie moĪliwoĞü wprowadzenia zmian bez wczeĞniejszego
powiadomienia.
Informacje dotyczące bezpieczeĔstwa
Ze wzglĊdów bezpieczeĔstwa i w celu
prawidáowej obsáugi urządzenia naleĪy
uwaĪnie przeczytaü niniejszą instrukcjĊ przed
instalacją i rozpoczĊciem uĪytkowania urządzenia. InstrukcjĊ naleĪy przechowywaü wraz
z urządzeniem – równieĪ w przypadku jego
odsprzedaĪy lub przeprowadzki. UĪytkownicy
powinni w peáni zapoznaü siĊ z zasadami obsáugi i zabezpieczeniami urządzenia.
• Ryzyko poparzenia! Na powierzchni wáączonych pól grzejnych nie káaĞü metalowych przedmiotów, takich jak sztuüce lub
pokrywki naczyĔ. Mogą one staü siĊ gorące.
• UĪytkownicy z wszczepionym rozrusznikiem serca powinni trzymaü tuáów oddalony
o co najmniej 30 cm od wáączonych indukcyjnych pól grzejnych.
BezpieczeĔstwo dzieci i osób o
ograniczonych zdolnoĞciach
ruchowych, sensorycznych lub
umysáowych
OstrzeĪenie! Ryzyko poĪaru!
Nadmiernie rozgrzany olej lub táuszcz
moĪe bardzo áatwo ulec zapaleniu.
OstrzeĪenie! Urządzenia nie powinny
uĪywaü osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnoĞciach ruchowych,
sensorycznych lub umysáowych, a takĪe
nieposiadające doĞwiadczenia i wiedzy
niezbĊdnej do jego obsáugi. Osoby te mogą
obsáugiwaü urządzenie wyáącznie pod
nadzorem lub po odpowiednim
poinstruowaniu przez osobĊ odpowiedzialną
za ich bezpieczeĔstwo.
• Wszystkie opakowania naleĪy przechowywaü poza zasiĊgiem dzieci. Istnieje ryzyko
uduszenia lub odniesienia obraĪeĔ.
• Dzieci nie powinny znajdowaü siĊ w pobliĪu urządzenia podczas jego pracy oraz po
jej zakoĔczeniu, dopóki urządzenie nie bĊdzie cháodne.
BezpieczeĔstwo podczas uĪytkowania
• Przed pierwszym uĪyciem naleĪy usunąü z
produktu caáy materiaá opakowaniowy, naklejki i foliĊ.
• Po kaĪdym uĪyciu wyáączyü pola grzejne.
42
Prawidáowa obsáuga
• Zawsze nadzorowaü urządzenie podczas
pracy.
• Urządzenie jest przeznaczone wyáącznie
do uĪytku w gospodarstwie domowym!
• Nie uĪywaü urządzenia jako powierzchni
roboczej lub miejsca do przechowywania.
• Nie stawiaü na urządzeniu ani nie przechowywaü w jego pobliĪu áatwopalnych cieczy i
materiaáów lub przedmiotów z áatwotopliwych tworzyw (plastiku lub aluminium).
• Zachowaü ostroĪnoĞü podczas podáączania urządzeĔ do pobliskich gniazdek. Nie
dopuszczaü do tego, aby przewody elektryczne dotykaáy urządzenia lub rozgrzanych naczyĔ. Nie dopuszczaü do zaplątania przewodów elektrycznych.
W jaki sposób chroniü urządzenie
przed uszkodzeniem.
• W przypadku spadniĊcia na szklaną páytĊ
jakichkolwiek przedmiotów lub naczyĔ jej
powierzchnia moĪe ulec uszkodzeniu.
www.preciz.hu
• Naczynia Īeliwne, aluminiowe lub ze zniszczonym spodem mogą zarysowaü szklaną powierzchniĊ. Nie naleĪy przesuwaü ich
po powierzchni.
• Nie dopuszczaü do wygotowania siĊ zawartoĞci naczyĔ, poniewaĪ moĪe to spowodowaü uszkodzenie naczyĔ i szklanej powierzchni páyty.
• Nie wolno uĪywaü pól grzejnych bez naczyĔ ani z pustymi naczyniami.
• Nie káaĞü na urządzeniu folii aluminiowej.
• NaleĪy pamiĊtaü o pozostawieniu 5 mm
przestrzeni wentylacyjnej miĊdzy blatem a
przednią czĊĞcią zamontowanego pod nim
urządzenia.
OstrzeĪenie! W razie zauwaĪenia
pĊkniĊcia powierzchni odáączyü
urządzenie od zasilania, aby uniknąü
poraĪenia prądem.
Instrukcje instalacji
Przed zainstalowaniem urządzenia naleĪy zanotowaü numer seryjny (Ser. Nr.)
znajdujący siĊ na tabliczce znamionowej.TabliczkĊ znamionową urządzenia
umieszczono na dolnej czĊĞci obudowy.
ZEI6240FBA
55 GAD E8 AU
220-240 V 50-60 Hz
Made in China
ZANUSSI
942 116 613
Induction 6,9 kW
6,9 kW
Wskazówki dotyczące
bezpieczeĔstwa
•
•
•
OstrzeĪenie! NaleĪy obowiązkowo
przeczytaü poniĪsze informacje!
• NaleĪy upewniü siĊ, Īe urządzenia nie uszkodzono podczas transportu. Nie naleĪy
podáączaü uszkodzonego urządzenia. W
razie potrzeby skontaktowaü siĊ z dostawcą.
• Instalacji, podáączenia lub naprawy urządzenia moĪe dokonaü wyáącznie pracownik
autoryzowanego serwisu. Dozwolone jest
stosowanie wyáącznie oryginalnych czĊĞci
zamiennych.
• UrządzeĔ do zabudowy wolno uĪywaü dopiero po ich zamontowaniu w odpowiednich szafkach lub blatach roboczych speániających wymogi stosownych norm.
• Nie naleĪy zmieniaü parametrów ani modyfikowaü urządzenia. WystĊpuje zagroĪenie
odniesienia obraĪeĔ i uszkodzenia urządzenia.
• NaleĪy przestrzegaü przepisów, rozporządzeĔ, dyrektyw oraz norm obowiązujących
•
•
•
w kraju uĪytkowania urządzenia (zasady i
przepisy dotyczące bezpieczeĔstwa, recyklingu, bezpieczeĔstwa elektrycznego itp.)!
Zachowaü minimalne odstĊpy od innych
urządzeĔ i mebli!
Podczas instalacji naleĪy przewidzieü zabezpieczenie przed poraĪeniem prądem –
np. szuflady moĪna zainstalowaü pod urządzeniem tylko wtedy, gdy zostaną one oddzielone od urządzenia odpowiednią przegrodą!
KrawĊdzie blatu roboczego naleĪy po przyciĊciu zabezpieczyü przed wilgocią za pomocą odpowiedniego uszczelniacza!
W uszczelnieniu miĊdzy blatem roboczym
a urządzeniem nie mogą wystĊpowaü Īadne przerwy!
Chroniü dolną czĊĞü urządzenia przed wilgocią i parą pochodzącą na przykáad ze
zmywarki bądĨ piekarnika!
Nie naleĪy instalowaü urządzenia przy
drzwiach ani pod oknami! W przeciwnym
razie podczas otwierania drzwi lub okien
mogáoby dojĞü do zepchniĊcia z urządzenia gorących naczyĔ.
OstrzeĪenie! ZagroĪenie odniesienia
obraĪeĔ ciaáa w wyniku poraĪenia
prądem elektrycznym. NaleĪy dokáadnie
przestrzegaü instrukcji podáączenia do sieci
elektrycznej.
• Listwa zasilania elektrycznego urządzenia
jest pod napiĊciem.
43
www.preciz.hu
• Odáączyü napiĊcie od listwy zasilania elektrycznego.
• Zapewniü ochronĊ przed poraĪeniem prądem poprzez odpowiednią zabudowĊ.
• LuĨne lub niewáaĞciwe poáączenia gniazd i
wtyczek mogą byü przyczyną przegrzewania siĊ zacisków.
• Poáączenia w zaciskach elektrycznych powinny byü prawidáowo wykonane przez wykwalifikowanego elektryka.
• Przewód zasilający naleĪy przymocowaü
obejmą.
• W przypadku podáączenia jedno- lub dwufazowego naleĪy uĪyü odpowiedniego
przewodu zasilającego typu H05BB-F o
wytrzymaáoĞci temperaturowej 90°C (lub
wyĪszej).
• Wymieniü uszkodzony przewód zasilający
na nowy przewód specjalny (typu H05BB-F
o wartoĞci Tmax 90°C lub wyĪszej). NaleĪy
skontaktowaü siĊ w tym celu z lokalnym
punktem serwisowym.
W instalacji elektrycznej naleĪy zastosowaü
rozáącznik o rozwarciu styków wynoszącym
minimum 3 mm, umoĪliwiający odciĊcie
wszystkich faz od zasilania.
Konieczne jest zastosowanie odpowiednich
wyáączników obwodu zasilania, takich jak:
wyáączniki automatyczne, bezpieczniki topikowe (typu wykrĊcanego - wyjmowane z oprawki), wyáączniki róĪnicowo-prądowe (RCD)
oraz styczniki.
MontaĪ
min.
500mm
min.
50mm
min.
50mm
min.
5mm
44
www.preciz.hu
1
2
R 5mm
600mm
=
490+1mm
560+1mm
=
45
www.preciz.hu
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
Opis urządzenia
Widok urządzenia
1
2
145
180
mm
mm
210
145
mm
mm
5
3
5 Indukcyjne pole grzejne o mocy 2300 W
(minimalna Ğrednica naczynia =
180 mm).
4
Ukáad panelu sterowania
1
46
2
3
1 Indukcyjne pole grzejne o mocy 1400 W
(minimalna Ğrednica naczynia =
125 mm).
2 Indukcyjne pole grzejne o mocy 1800 W
(minimalna Ğrednica naczynia =
145 mm).
3 Indukcyjne pole grzejne o mocy 1400 W
(minimalna Ğrednica naczynia =
125 mm).
4 Panel sterowania
4
www.preciz.hu
Urządzenie obsáuguje siĊ, dotykając pól czujników. Wskazania na
wyĞwietlaczu i wskaĨniki informują uĪytkownika o wáączonych
funkcjach.
pole czujnika
funkcja
1
Wáącza i wyáącza urządzenie.
2
Uruchamia pole grzejne.
ZwiĊksza i zmniejsza moc grzania.
/
3
WskaĨnik mocy grzania
4
Wskazuje ustawienie mocy grzania.
Wskazania ustawieĔ mocy grzania
WyĞwietlenie
Opis
Pole grzejne jest wyáączone.
Pole grzejne jest wáączone.
-
Naczynie jest nieodpowiednie lub zbyt maáe albo na polu grzejnym nie umieszczono Īadnego naczynia.
Nieprawidáowe dziaáanie.
Pole grzejne jest gorące (ciepáo resztkowe).
Wáączona jest funkcja samoczynnego wyáączenia.
WskaĨnik ciepáa resztkowego
OstrzeĪenie!
Ryzyko poparzenia z
powodu ciepáa resztkowego!
Ğrednio w dnie naczynia. Powierzchnia ceramiczna jest nagrzewana przez ciepáo pochodzące z naczyĔ.
Indukcyjne pola grzejne wytwarzają ciepáo
potrzebne do przyrządzania potraw bezpo-
Wskazówki dla uĪytkownika
Wáączanie i wyáączenie
Dotknąü
przez 1 sekundĊ, aby wáączyü lub
wyáączyü urządzenie.
Samoczynne wyáączenie
Funkcja ta powoduje samoczynne
wyáączenie urządzenia, gdy:
• Wszystkie pola grzejne są wyáączone
.
• Po wáączeniu urządzenia nie ustawiono
mocy grzania.
• Panel sterowania zostaá zalany lub przez
ponad 10 sekund znajduje siĊ na nim jakiĞ
przedmiot (garnek, Ğciereczka itp). Usunąü
przedmiot lub wyczyĞciü panel sterowania,
• Urządzenie ulega nadmiernemu rozgrzaniu
(np. gdy wygotowaáa siĊ zawartoĞü naczynia). Przed ponownym uĪyciem urządzenia
pole grzejne musi ostygnąü.
• UĪyto niewáaĞciwego naczynia. Zapala siĊ
symbol
, a po upáywie 2 minut pole
grzejne wyáącza siĊ samoczynnie.
• Nie wyáączono pola grzejnego lub nie zmieniono mocy grzania. Po pewnym czasie
47
www.preciz.hu
pojawia siĊ
, a urządzenie wyáącza siĊ.
Patrz tabela.
Czas samoczynnego wyáączenia
Ustawienie mocy grzania
-
-
Pole grzejne
wyáącza siĊ po
6 godz.
5 godz.
Wybór pola grzejnego
Aby wybraü pole grzejne, naleĪy dotknąü poodpowiadającego polu grzejnela czujnika
mu. Wybrana opcja jest wskazana na wyĞwietlaczu jako punkt przy wskaĨniku ustawienia mocy grzania (
).
4 godz.
1,5 godz.
aby zmniejszyü moc grzania. Na wyĞwietlaczu pojawi siĊ ustawienie mocy grzania. Dotknąü jednoczeĞnie
i
, aby wyáączyü
pole grzejne.
Ustawienie mocy grzania
UmoĪliwia wybór pola grzejnego. Dotknąü
, aby zwiĊkszyü moc grzania. Dotknąü
,
Przydatne rady i wskazówki
Do gotowania na indukcyjnych polach
grzejnych naleĪy uĪywaü wyáącznie odpowiednich naczyĔ.
Naczynia do indukcyjnych pól
grzejnych
WaĪne! Dziaáanie indukcyjnych pól grzejnych
polega na bardzo szybkim wytwarzaniu
ciepáa w naczyniach przez silne pole
elektromagnetyczne.
Materiaá, z którego wykonane są naczynia
• odpowiedni: Īeliwo, stal, stal emaliowana,
stal nierdzewna, dno wielowarstwowe (oznaczone w odpowiedni sposób przez producenta).
• nieodpowiedni: aluminium, miedĨ, mosiądz, szkáo, ceramika, porcelana.
Naczynie nadaje siĊ do uĪywania na páycie
indukcyjnej, jeĪeli:
• ... moĪliwe jest szybkie zagotowanie niewielkiej iloĞci wody w naczyniu postawionym na polu grzejnym ustawionym na maksymalną moc.
48
• ... do dna naczynia przywiera magnes.
Dno naczynia powinno byü moĪliwie jak
najbardziej grube i páaskie.
Wymiary naczyĔ: indukcyjne pola grzejne w
pewnym stopniu dopasowują siĊ automatycznie do Ğrednicy dna naczyĔ.
Odgáosy podczas ogrzewania
JeĪeli sáychaü
• odgáos trzaskania: naczynie jest wykonane
z róĪnych materiaáów (konstrukcja wielowarstwowa).
• odgáos gwizdania: jedno lub wiĊcej pól
grzejnych jest ustawione na wysoką moc
grzania, a naczynia są wykonane z róĪnych materiaáów (konstrukcja wielowarstwowa).
• odgáos brzĊczenia: ustawiona jest wysoka
moc grzania.
• odgáos klikania: nastĊpuje przeáączanie
elektryczne.
• odgáos syczenia, brzĊczenia: uruchomiony
jest wentylator.
www.preciz.hu
Odgáosy te są normalnym zjawiskiem i nie
Ğwiadczą o usterce urządzenia.
OszczĊdnoĞü energii
• W miarĊ moĪliwoĞci naleĪy zawsze
przykrywaü naczynia pokrywką.
Moc
grzania
Zastosowanie:
• Naczynie do gotowania naleĪy postawiü na polu grzejnym przed jego wáączeniem.
Przykáady zastosowaĔ
Dane przedstawione w tabeli mają wyáącznie
orientacyjny charakter.
Czas
Wskazówki
1
Podtrzymywanie ciepáa ugotowanej
potrawy
zaleĪnie Przykryü naczynie
od potrzeb
1-2
Sos holenderski, roztapianie: masáa,
czekolady, Īelatyny
5-25 mi- Mieszaü od czasu do czasu
nut
1-2
ĝcinanie: puszystych omletów, jajek
smaĪonych
10-40
min.
Gotowaü pod przykryciem
2-3
Powolne gotowanie ryĪu i potraw
mlecznych, podgrzewanie gotowych
potraw
25-50
min.
Wlaü przynajmniej dwukrotnie
wiĊcej páynu niĪ ryĪu; potrawy
mleczne mieszaü od czasu do
czasu
3-4
Gotowanie na parze warzyw, ryb,
miĊsa
20-45
min.
Dodaü kilka áyĪek wody
4-5
Gotowanie ziemniaków na parze
20-60
min.
UĪyü maksymalnie 0,25 litra wody na 750 g ziemniaków
4-5
Gotowanie wiĊkszej iloĞci potraw,
daĔ duszonych i zup
60-150
min.
Do 3 litrów wody + skáadniki
6-7
Delikatne smaĪenie: eskalopków,
w razie
cordon bleu z cielĊciny, kotletów, bry- potrzeby
zoli, kieábasek, wątróbki, zasmaĪek,
jajek, naleĞników, pączków
Obróciü po upáywie poáowy czasu
7-8
Intensywne smaĪenie, np. placków
ziemniaczanych, polĊdwicy, steków
Obróciü po upáywie poáowy czasu
9
Zagotowanie wiĊkszej iloĞci wody, gotowanie makaronu, obsmaĪanie miĊsa (gulasz, miĊso duszone w sosie wáasnym), smaĪenie frytek
Informacja na temat akryloamidów
WaĪne! Zgodnie ze stanem najnowszej
wiedzy naukowej akryloamidy powstające
podczas przyrumieniania potraw (zwáaszcza
5-15
min.
zawierających skrobiĊ) mogą stanowiü
zagroĪenie dla zdrowia. Z tego powodu
zaleca siĊ pieczenie i smaĪenie potraw w jak
najniĪszych temperaturach oraz unikanie ich
nadmiernego przyrumieniania.
49
www.preciz.hu
Konserwacja i czyszczenie
Urządzenie naleĪy oczyĞciü po kaĪdym uĪyciu.
Zawsze uĪywaü naczyĔ z czystym dnem.
OstrzeĪenie! Ostre przedmioty i Ğcierne
Ğrodki czyszczące mogą uszkodziü
urządzenie.
Ze wzglĊdów bezpieczeĔstwa zabrania siĊ
czyszczenia urządzenia parą i myjkami
wysokociĞnieniowymi.
Zarysowania lub ciemne plamy na páycie
ceramicznej nie mają wpáywu na dziaáanie urządzenia.
Usuwanie zabrudzeĔ:
1. – Usunąü natychmiast: stopiony plastik, foliĊ oraz zabrudzenia z potraw zawierających cukier. W przeciwnym ra-
zie zabrudzenia mogą spowodowaü
uszkodzenie urządzenia. UĪyü specjalnego skrobaka do szkáa. PrzyáoĪyü
skrobak pod ostrym kątem do szklanej
powierzchni i przesuwaü po niej ostrzem.
– Usunąü, gdy urządzenie wystarczająco ostygnie: Ğlady osadu kamienia i
wody, plamy táuszczu, metaliczne odbarwienia. UĪyü specjalnego Ğrodka
czyszczącego do szkáa ceramicznego
lub stali nierdzewnej.
2. Przetrzeü urządzenie wilgotną szmatką z
dodatkiem detergentu.
3. Na koniec wytrzeü urządzenie do sucha czystą Ğciereczką.
Co zrobiü, gdy…
Problem
MoĪliwa przyczyna i rozwiązanie
Nie moĪna uruchomiü urządzenia lub sterowaü nim.
• Ponownie uruchomiü urządzenie i w ciągu 10 sekund ustawiü moc grzania.
• DotkniĊto równoczeĞnie 2 lub wiĊcej pól czujników. Dotknąü tylko jednego pola czujnika.
• Na panelu sterowania znajdują siĊ plamy táuszczu lub woda. WyczyĞciü panel sterowania.
Urządzenie wyáącza siĊ.
PoáoĪono przedmiot na polu
czujnika.
. Zdjąü przedmiot z pola
WskaĨnik ciepáa resztkowego Pole grzejne nie jest gorące, poniewaĪ byáo uĪywane przez
nie wáącza siĊ.
krótki czas. JeĞli pole grzejne powinno byü gorące, naleĪy
skontaktowaü siĊ z serwisem.
Pola czujników nagrzewają
siĊ.
Naczynie jest zbyt duĪe lub zostaáo ustawione zbyt blisko
elementów sterowania. JeĞli to konieczne, duĪe naczynia naleĪy ustawiaü na tylnych polach grzejnych.
ĝwieci siĊ
Wáączona jest funkcja samoczynnego wyáączenia. Wyáączyü
urządzenie i wáączyü je ponownie.
Zapala siĊ kontrolka
• Na polu grzejnym nie ma Īadnych naczyĔ. Postawiü naczynie na polu grzejnym.
• Nieodpowiednie naczynie. UĪyü odpowiedniego naczynia.
• ĝrednica dna naczynia jest za maáa w stosunku do pola
grzejnego. PrzenieĞü naczynie na mniejsze pole grzejne.
50
www.preciz.hu
Problem
ĝwieci siĊ
oraz cyfra.
Zapala siĊ kontrolka
MoĪliwa przyczyna i rozwiązanie
Urządzenie wykryáo báąd.
Odáączyü urządzenie na pewien czas od zasilania. Wyáączyü
bezpiecznik domowej instalacji elektrycznej. Wáączyü ponowpojawi siĊ ponownie, naleĪy skontaknie. JeĞli wskazanie
towaü siĊ z serwisem.
Urządzenie wykryáo báąd, poniewaĪ doszáo do wygotowania
siĊ zawartoĞci naczynia. Zadziaáaáo zabezpieczenie przed
przegrzaniem pola grzejnego. Wáączona jest funkcja samoczynnego wyáączenia.
Wyáączyü urządzenie. Zdjąü gorące naczynie. Po upáywie
okoáo 30 sekund ponownie wáączyü pole grzejne. Wskazanie
powinno zniknąü. MoĪe pozostaü wáączony wskaĨnik
ciepáa resztkowego. Odczekaü, aĪ naczynie wystarczająco
ostygnie i sprawdziü je zgodnie z rozdziaáem „Naczynia do
indukcyjnych pól grzejnych”.
JeĞli powyĪsze rozwiązania nie pomogą w
rozwiązaniu problemu, naleĪy skontaktowaü
siĊ ze sprzedawcą lub najbliĪszym punktem
serwisowym. NaleĪy podaü dane z tabliczki
znamionowej, skáadający siĊ z trzech znaków
kod szkáa ceramicznego (znajdujący siĊ w rogu powierzchni szklanej) oraz wyĞwietlany
komunikat o báĊdzie.
NaleĪy sprawdziü, czy urządzenie byáo uĪytkowane prawidáowo. W przeciwnym razie interwencja pracownika serwisu lub sprzedawcy moĪe byü páatna nawet w okresie gwarancyjnym. Informacje dotyczące obsáugi klienta
oraz warunków gwarancji znajdują siĊ w broszurze gwarancyjnej.
Ochrona Ğrodowiska
Symbol
na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, Īe tego produktu nie wolno
traktowaü tak, jak innych odpadów
domowych. NaleĪy oddaü go do wáaĞciwego
punktu skupu surowców wtórnych
zajmującego siĊ záomowanym sprzĊtem
elektrycznym i elektronicznym. WáaĞciwa
utylizacja i záomowanie pomaga w eliminacji
niekorzystnego wpáywu záomowanych
produktów na Ğrodowisko naturalne oraz
zdrowie. Aby uzyskaü szczegóáowe dane
dotyczące moĪliwoĞci recyklingu niniejszego
urządzenia, naleĪy skontaktowaü siĊ z
lokalnym urzĊdem miasta, sáuĪbami
oczyszczania miasta lub sklepem, w którym
produkt zostaá zakupiony.
Materiaáy opakowaniowe
Materiaáy opakowaniowe są przyjazne
dla Ğrodowiska i moĪna je poddaü recyklingowi. Elementy wykonane z tworzyw
sztucznych posiadają odpowiednie oznaczenia: >PE<, >PS<, itp. Materiaáy opakowaniowe naleĪy wyrzuciü do odpowiednich pojemników udostĊpnionych przez komunalny zakáad utylizacji odpadów.
51
www.preciz.hu
892951732-A-392011
www.zanussi.com/shop