zusätzliche video inneneinheit zusätzliche video inneneinheit
Transkrypt
zusätzliche video inneneinheit zusätzliche video inneneinheit
ZUSÄTZLICHE VIDEO INNENEINHEIT ZUSÄTZLICHE VIDEO INNENEINHEIT ZUSÄTZLICHE VIDEO INNENEINHEIT ADDITIONAL VIDEO TERMINAL TERMINAL VIDÉO ADDITIONNEL TERMINAL VIDEO AGGIUNTIVO AANVULLENDE VIDEO TERMINAL DODATKOWY MODUŁ WIDEO ADDITIONAL VIDEO TERMINAL TERMINAL VIDÉO ADDITIONNEL TERMINAL VIDEO AGGIUNTIVO AANVULLENDE VIDEO TERMINAL DODATKOWY MODUŁ WIDEO ADDITIONAL VIDEO TERMINAL TERMINAL VIDÉO ADDITIONNEL TERMINAL VIDEO AGGIUNTIVO AANVULLENDE VIDEO TERMINAL DODATKOWY MODUŁ WIDEO Der Einbau der zusätzliche Video Inneneinheit Installation of the additional video terminal FR Installation du terminal vidéo additionnel IT L'installazione del terminale video aggiuntivo NL Installeren van de aanvullende video-terminal PL Instalacja dodatkowego modułu wideo Der Einbau der zusätzliche Video Inneneinheit Installation of the additional video terminal FR Installation du terminal vidéo additionnel IT L'installazione del terminale video aggiuntivo NL Installeren van de aanvullende video-terminal PL Instalacja dodatkowego modułu wideo Der Einbau der zusätzliche Video Inneneinheit Installation of the additional video terminal FR Installation du terminal vidéo additionnel IT L'installazione del terminale video aggiuntivo NL Installeren van de aanvullende video-terminal PL Instalacja dodatkowego modułu wideo DE DE DE EN EN EN 103,0 103,0 103,0 60,0 60,0 60,0 Aufputz montage | Surface mounting | Montage en surface | Montaggio apparentemente | Schijnbaar montage | Instalacia na widoku 1 2 Für Unterputzmontage, ist die notwendige Tiefe 2 cm. For flush mounting, the necessary depth is 2 cm. Pour montage encastré, la profondeur nécessaire est de 2 cm. Per il montaggio sepolto, la profondità necessaria è 2 cm. Voor ingegraven montage, de nodige diepte is 2 cm. Do montażu wkopanie, konieczne głębokość jest 2 cm. n 50 ,0 220,0 Ansicht Rück Abdeckung View of the back lid Vue couverture arrière Vista coperchio posterior Voorzijde achterdeksel Widok pokrywy tylnej 185,0 1 50 ,0 220,0 Aufputz montage | Surface mounting | Montage en surface | Montaggio apparentemente | Schijnbaar montage | Instalacia na widoku n 185,0 220,0 50 ,0 185,0 n Ansicht Rück Abdeckung View of the back lid Vue couverture arrière Vista coperchio posterior Voorzijde achterdeksel Widok pokrywy tylnej Ansicht Rück Abdeckung View of the back lid Vue couverture arrière Vista coperchio posterior Voorzijde achterdeksel Widok pokrywy tylnej Aufputz montage | Surface mounting | Montage en surface | Montaggio apparentemente | Schijnbaar montage | Instalacia na widoku 1 2 Für Unterputzmontage, ist die notwendige Tiefe 2 cm. For flush mounting, the necessary depth is 2 cm. Pour montage encastré, la profondeur nécessaire est de 2 cm. Per il montaggio sepolto, la profondità necessaria è 2 cm. Voor ingegraven montage, de nodige diepte is 2 cm. Do montażu wkopanie, konieczne głębokość jest 2 cm. 2 Für Unterputzmontage, ist die notwendige Tiefe 2 cm. For flush mounting, the necessary depth is 2 cm. Pour montage encastré, la profondeur nécessaire est de 2 cm. Per il montaggio sepolto, la profondità necessaria è 2 cm. Voor ingegraven montage, de nodige diepte is 2 cm. Do montażu wkopanie, konieczne głębokość jest 2 cm. L1 L2 1 2 3 4 5 6 2 OFF L1 L2 1 2 3 4 5 6 DE DE EN EN EN ELECTRA Building Communications GmbH Hergestellt für Parkring 10, Liebenberggasse 7 | 1010 Wien | Österreich Telefon +43 1 516 33 – 3817 | Telefax + 43 1 516 33 – 3000 [email protected] ELECTRA Building Communications GmbH Hergestellt für Parkring 10, Liebenberggasse 7 | 1010 Wien | Österreich Telefon +43 1 516 33 – 3817 | Telefax + 43 1 516 33 – 3000 [email protected] ELECTRA Building Communications GmbH Hergestellt für Parkring 10, Liebenberggasse 7 | 1010 Wien | Österreich Telefon +43 1 516 33 – 3817 | Telefax + 43 1 516 33 – 3000 [email protected] Designed & Manufactured by ELECTRA Made in EU Designed & Manufactured by ELECTRA Made in EU Designed & Manufactured by ELECTRA Made in EU 10.2014 INS.ADD.VT2.3X0.BLY Źródło zasilania Autorisierter Repräsentant der ELECTRA S.R.L. Authorized Representative of ELECTRA S.R.L. FR Représentant Autorisé d’ELECTRA S.R.L. IT Rapressentante autorizzato ELECTRA S.R.L. NL Gemachtigde van ELECTRA S.R.L. PL Autoryzowany Przedstawiciel ELECTRA S.R.L. DE 10.2014 INS.ADD.VT2.3X0.BLY Voedingseenheid Source de courant Fonte di alimentazione Stromversorgungseinheit (-)L1 (+)L2 Power supply unit F N (-)L1 (+)L2 Autorisierter Repräsentant der ELECTRA S.R.L. Authorized Representative of ELECTRA S.R.L. FR Représentant Autorisé d’ELECTRA S.R.L. IT Rapressentante autorizzato ELECTRA S.R.L. NL Gemachtigde van ELECTRA S.R.L. PL Autoryzowany Przedstawiciel ELECTRA S.R.L. 2 OFF Dodatkowy moduł ON Aanvulende terminal Moduł główny ON Terminale aggiuntivo Hoofd terminal Źródło zasilania Voedingseenheid Source de courant Fonte di alimentazione 2 Terminale principale 2 L1 L2 Stromversorgungseinheit (-)L1 (+)L2 Power supply unit F N (-)L1 (+)L2 Autorisierter Repräsentant der ELECTRA S.R.L. Authorized Representative of ELECTRA S.R.L. FR Représentant Autorisé d’ELECTRA S.R.L. IT Rapressentante autorizzato ELECTRA S.R.L. NL Gemachtigde van ELECTRA S.R.L. PL Autoryzowany Przedstawiciel ELECTRA S.R.L. Additional terminal Terminal additionnel L1 L2 1 2 3 4 5 6 OFF Dodatkowy moduł Moduł główny 1 2 3 4 5 6 Aanvulende terminal Hoofd terminal OFF Terminale aggiuntivo Terminale principale ON Additional terminal Terminal additionnel ON Zusätzliche Inneneinheit Źródło zasilania Voedingseenheid Source de courant Fonte di alimentazione 2 Main terminal Terminal principal 2 L1 L2 Stromversorgungseinheit Power supply unit (-)L1 (+)L2 N (-)L1 (+)L2 Haupt Inneneinheit L1 L2 1 2 3 4 5 6 OFF 1 2 3 4 5 6 Dodatkowy moduł Moduł główny OFF Aanvulende terminal Hoofd terminal ON Terminale aggiuntivo Terminale principale ON Additional terminal Terminal additionnel Main terminal Terminal principal F Zusätzliche Inneneinheit Haupt Inneneinheit EN Zusätzliche Inneneinheit Parallel Verbindung der zusätzliche Video Inneneinheit Parallel connection of the additional video terminal FR Montage en parallèle du terminal vidéo additionnel IT Collegamento in parallelo del terminale video aggiuntivo NL Parallelschakeling van de aanvullende video-terminal PL Równoległe podłączenie dodatkowego modułu wideo DE EN Main terminal Terminal principal Parallel Verbindung der zusätzliche Video Inneneinheit Parallel connection of the additional video terminal FR Montage en parallèle du terminal vidéo additionnel IT Collegamento in parallelo del terminale video aggiuntivo NL Parallelschakeling van de aanvullende video-terminal PL Równoległe podłączenie dodatkowego modułu wideo DE EN Haupt Inneneinheit Parallel Verbindung der zusätzliche Video Inneneinheit Parallel connection of the additional video terminal FR Montage en parallèle du terminal vidéo additionnel IT Collegamento in parallelo del terminale video aggiuntivo NL Parallelschakeling van de aanvullende video-terminal PL Równoległe podłączenie dodatkowego modułu wideo DE 10.2014 INS.ADD.VT2.3X0.BLY