zusätzliche video inneneinheit zusätzliche video inneneinheit

Transkrypt

zusätzliche video inneneinheit zusätzliche video inneneinheit
ZUSÄTZLICHE VIDEO INNENEINHEIT
ZUSÄTZLICHE VIDEO INNENEINHEIT
ZUSÄTZLICHE VIDEO INNENEINHEIT
ADDITIONAL VIDEO TERMINAL
TERMINAL VIDÉO ADDITIONNEL
TERMINAL VIDEO AGGIUNTIVO
AANVULLENDE VIDEO TERMINAL
DODATKOWY MODUŁ WIDEO
ADDITIONAL VIDEO TERMINAL
TERMINAL VIDÉO ADDITIONNEL
TERMINAL VIDEO AGGIUNTIVO
AANVULLENDE VIDEO TERMINAL
DODATKOWY MODUŁ WIDEO
ADDITIONAL VIDEO TERMINAL
TERMINAL VIDÉO ADDITIONNEL
TERMINAL VIDEO AGGIUNTIVO
AANVULLENDE VIDEO TERMINAL
DODATKOWY MODUŁ WIDEO
Der Einbau der zusätzliche Video Inneneinheit
Installation of the additional video terminal
FR Installation du terminal vidéo additionnel
IT L'installazione del terminale video aggiuntivo
NL Installeren van de aanvullende video-terminal
PL Instalacja dodatkowego modułu wideo
Der Einbau der zusätzliche Video Inneneinheit
Installation of the additional video terminal
FR Installation du terminal vidéo additionnel
IT L'installazione del terminale video aggiuntivo
NL Installeren van de aanvullende video-terminal
PL Instalacja dodatkowego modułu wideo
Der Einbau der zusätzliche Video Inneneinheit
Installation of the additional video terminal
FR Installation du terminal vidéo additionnel
IT L'installazione del terminale video aggiuntivo
NL Installeren van de aanvullende video-terminal
PL Instalacja dodatkowego modułu wideo
DE
DE
DE
EN
EN
EN
103,0
103,0
103,0
60,0
60,0
60,0
Aufputz montage | Surface mounting | Montage en surface |
Montaggio apparentemente | Schijnbaar montage | Instalacia na widoku
1
2
Für Unterputzmontage, ist die notwendige Tiefe 2 cm.
For flush mounting, the necessary depth is 2 cm.
Pour montage encastré, la profondeur nécessaire est de 2 cm.
Per il montaggio sepolto, la profondità necessaria è 2 cm.
Voor ingegraven montage, de nodige diepte is 2 cm.
Do montażu wkopanie, konieczne głębokość jest 2 cm.
n
50
,0
220,0
Ansicht Rück Abdeckung
View of the back lid
Vue couverture arrière
Vista coperchio posterior
Voorzijde achterdeksel
Widok pokrywy tylnej
185,0
1
50
,0
220,0
Aufputz montage | Surface mounting | Montage en surface |
Montaggio apparentemente | Schijnbaar montage | Instalacia na widoku
n
185,0
220,0
50
,0
185,0
n
Ansicht Rück Abdeckung
View of the back lid
Vue couverture arrière
Vista coperchio posterior
Voorzijde achterdeksel
Widok pokrywy tylnej
Ansicht Rück Abdeckung
View of the back lid
Vue couverture arrière
Vista coperchio posterior
Voorzijde achterdeksel
Widok pokrywy tylnej
Aufputz montage | Surface mounting | Montage en surface |
Montaggio apparentemente | Schijnbaar montage | Instalacia na widoku
1
2
Für Unterputzmontage, ist die notwendige Tiefe 2 cm.
For flush mounting, the necessary depth is 2 cm.
Pour montage encastré, la profondeur nécessaire est de 2 cm.
Per il montaggio sepolto, la profondità necessaria è 2 cm.
Voor ingegraven montage, de nodige diepte is 2 cm.
Do montażu wkopanie, konieczne głębokość jest 2 cm.
2
Für Unterputzmontage, ist die notwendige Tiefe 2 cm.
For flush mounting, the necessary depth is 2 cm.
Pour montage encastré, la profondeur nécessaire est de 2 cm.
Per il montaggio sepolto, la profondità necessaria è 2 cm.
Voor ingegraven montage, de nodige diepte is 2 cm.
Do montażu wkopanie, konieczne głębokość jest 2 cm.
L1 L2
1 2 3 4 5 6
2
OFF
L1 L2
1 2 3 4 5 6
DE
DE
EN
EN
EN
ELECTRA Building Communications GmbH
Hergestellt für
Parkring 10, Liebenberggasse 7 | 1010 Wien | Österreich
Telefon +43 1 516 33 – 3817 | Telefax + 43 1 516 33 – 3000
[email protected]
ELECTRA Building Communications GmbH
Hergestellt für
Parkring 10, Liebenberggasse 7 | 1010 Wien | Österreich
Telefon +43 1 516 33 – 3817 | Telefax + 43 1 516 33 – 3000
[email protected]
ELECTRA Building Communications GmbH
Hergestellt für
Parkring 10, Liebenberggasse 7 | 1010 Wien | Österreich
Telefon +43 1 516 33 – 3817 | Telefax + 43 1 516 33 – 3000
[email protected]
Designed & Manufactured by ELECTRA
Made in EU
Designed & Manufactured by ELECTRA
Made in EU
Designed & Manufactured by ELECTRA
Made in EU
10.2014 INS.ADD.VT2.3X0.BLY
Źródło zasilania
Autorisierter Repräsentant der ELECTRA S.R.L.
Authorized Representative of ELECTRA S.R.L.
FR Représentant Autorisé d’ELECTRA S.R.L.
IT Rapressentante autorizzato ELECTRA S.R.L.
NL Gemachtigde van ELECTRA S.R.L.
PL Autoryzowany Przedstawiciel ELECTRA S.R.L.
DE
10.2014 INS.ADD.VT2.3X0.BLY
Voedingseenheid
Source de courant
Fonte di alimentazione
Stromversorgungseinheit
(-)L1 (+)L2
Power supply unit
F
N
(-)L1 (+)L2
Autorisierter Repräsentant der ELECTRA S.R.L.
Authorized Representative of ELECTRA S.R.L.
FR Représentant Autorisé d’ELECTRA S.R.L.
IT Rapressentante autorizzato ELECTRA S.R.L.
NL Gemachtigde van ELECTRA S.R.L.
PL Autoryzowany Przedstawiciel ELECTRA S.R.L.
2
OFF
Dodatkowy moduł
ON
Aanvulende terminal
Moduł główny
ON
Terminale aggiuntivo
Hoofd terminal
Źródło zasilania
Voedingseenheid
Source de courant
Fonte di alimentazione
2
Terminale principale
2
L1 L2
Stromversorgungseinheit
(-)L1 (+)L2
Power supply unit
F
N
(-)L1 (+)L2
Autorisierter Repräsentant der ELECTRA S.R.L.
Authorized Representative of ELECTRA S.R.L.
FR Représentant Autorisé d’ELECTRA S.R.L.
IT Rapressentante autorizzato ELECTRA S.R.L.
NL Gemachtigde van ELECTRA S.R.L.
PL Autoryzowany Przedstawiciel ELECTRA S.R.L.
Additional terminal
Terminal additionnel
L1 L2
1 2 3 4 5 6
OFF
Dodatkowy moduł
Moduł główny
1 2 3 4 5 6
Aanvulende terminal
Hoofd terminal
OFF
Terminale aggiuntivo
Terminale principale
ON
Additional terminal
Terminal additionnel
ON
Zusätzliche Inneneinheit
Źródło zasilania
Voedingseenheid
Source de courant
Fonte di alimentazione
2
Main terminal
Terminal principal
2
L1 L2
Stromversorgungseinheit
Power supply unit
(-)L1 (+)L2
N
(-)L1 (+)L2
Haupt Inneneinheit
L1 L2
1 2 3 4 5 6
OFF
1 2 3 4 5 6
Dodatkowy moduł
Moduł główny
OFF
Aanvulende terminal
Hoofd terminal
ON
Terminale aggiuntivo
Terminale principale
ON
Additional terminal
Terminal additionnel
Main terminal
Terminal principal
F
Zusätzliche Inneneinheit
Haupt Inneneinheit
EN
Zusätzliche Inneneinheit
Parallel Verbindung der zusätzliche Video Inneneinheit
Parallel connection of the additional video terminal
FR Montage en parallèle du terminal vidéo additionnel
IT Collegamento in parallelo del terminale video aggiuntivo
NL Parallelschakeling van de aanvullende video-terminal
PL Równoległe podłączenie dodatkowego modułu wideo
DE
EN
Main terminal
Terminal principal
Parallel Verbindung der zusätzliche Video Inneneinheit
Parallel connection of the additional video terminal
FR Montage en parallèle du terminal vidéo additionnel
IT Collegamento in parallelo del terminale video aggiuntivo
NL Parallelschakeling van de aanvullende video-terminal
PL Równoległe podłączenie dodatkowego modułu wideo
DE
EN
Haupt Inneneinheit
Parallel Verbindung der zusätzliche Video Inneneinheit
Parallel connection of the additional video terminal
FR Montage en parallèle du terminal vidéo additionnel
IT Collegamento in parallelo del terminale video aggiuntivo
NL Parallelschakeling van de aanvullende video-terminal
PL Równoległe podłączenie dodatkowego modułu wideo
DE
10.2014 INS.ADD.VT2.3X0.BLY

Podobne dokumenty