Co i kiedy mozna skoordynowac w polskim oraz czy i jak to opisac w
Transkrypt
Co i kiedy mozna skoordynowac w polskim oraz czy i jak to opisac w
j INSTYTUT PODSTAW INFORMATYKI POLSKIEJ AKADEMII NAUK ul. Jana Kazimierza 5, 01-248 Warszawa AGNIESZKA PATEJUK i ADAM PRZEPIÓRKOWSKI Co i kiedy można skoordynować w polskim oraz czy i jak to opisać w LFG Seminarium ZIL, 18 czerwca 2012 Wstęp Dane i generalizacje Analiza LFG Kilka słów o LFG (Bresnan, 1982; Dalrymple, 2001) Dwa podstawowe poziomy reprezentacji: I c-struktura: I I I I I struktura składnikowa, oparta na kategoriach składniowych, struktura powierzchniowa, zależna od języka; f-struktura: I I I I struktura funkcyjna, oparta na funkcjach gramatycznych, struktura głęboka, dość uniwersalna. Literatura Wstęp Dane i generalizacje Analiza LFG Literatura Anotacja reguł: „Janek biegnie” Reguła bezkontekstowa: S → NP (↑ subj)=↓ V ↑=↓ Do kategorii po prawej stronie dopisujemy anotację funkcyjną: I metazmienne: I I I ↑: nadrzędnik ↓: anotowana kategoria przykłady anotacji: I I ↑=↓ (↑ subj)=↓ Wstęp Dane i generalizacje Analiza LFG Literatura Struktury: „Janek biegnie” Janek N (↑ gend)= m1 (↑ num)= sg (↑ pers)= 3 biegnie V (↑ pred)= ‘biec<(↑ subj)>’ (↑ subj num)= sg (↑ subj pers)= 3 (↑ tense)= present S HH H NP (↑ subj)=↓ V ↑=↓ Janek biegnie pred subj 1 tense ‘biech 1 i’ pred ‘Janek’ gend m1 sg num pers 3 present Wstęp Dane i generalizacje Analiza LFG Literatura Koordynacja w LFG (Kaplan i Maxwell, 1995) Standardowo reprezentowana jako zbiór: NP → Janek NP ↓∈↑ i CONJ " pred ‘Janek’ num sg conj-form i gend Struktura hybrydowa: I elementy w zbiorze I cechy całej struktury Marysia NP ↓∈↑ #" pred , m1 num num pl ‘Marysia’ sg gend gend # f m1 Wstęp Dane i generalizacje Analiza LFG Literatura Struktury: „Janek i Marysia biegną” S H HH H H HH HH NP ↓∈↑ CONJ NP ↓∈↑ i Janek H V ↑=↓ NP (↑ subj)=↓ Marysia biegną pred subj 1 tense ‘biech 1 i’ pred ‘Janek’ sg num , gend m1 pred ‘Marysia’ sg num gend f conj-form i num pl gend m1 present Wstęp Dane i generalizacje Analiza LFG Koordynacja różnych kategorii Kilka przykładów z Kallas (1993): I Doradził mu wyjazdNP i [żeby nie wracał]CP . I Chcę pićINFP i papierosaNP . I Nie chciał pićINFP ani kanapkiNP . I Lubił pracowaćINFP i [żeby był porządek]CP . I Opowiadał [o Wenecji]PP i [że musi tam wrócić]CP . Prosta analiza w LFG (Dalrymple i Lødrup, 2000; Alsina et al., 2005; Forst, 2006): I różne kategorie składniowe, I ta sama funkcja gramatyczna. Literatura Wstęp Dane i generalizacje Analiza LFG Literatura Struktury: „Doradził mu wyjazd i żeby nie wracał” XP (↑ obj)=↓ NP ↓∈↑ H HH HH CONJ CP ↓∈↑ i wyjazd żeby. . . pred subj 1 obj 2 tense ‘doradzićh 1 , 2 i’ h i pred ‘pro’ " # pred ‘wyjazd’ , case acc pred ‘wracaćh 3 i’ h i subj 3 pred ‘pro’ comp-form żeby neg + conj-form i past Wstęp Dane i generalizacje Analiza LFG Koordynacja różnych funkcji? I Kto powiedział, że się nie da? pred subj 1 comp 2 I ‘powiedziećh 1 , 2 i’ h i pred ‘kto’ ... Kiedy powiedział, że się nie da? pred subj 1 comp 2 adj ‘powiedziećh 1 , 2 i’ h i pred ‘pro’ ... h i pred ‘kiedy’ I Kto i kiedy powiedział, że się nie da? I zauważone (częściowo) przez Gazdik (2010) Literatura Wstęp Dane i generalizacje Analiza LFG Koordynacja różnych funkcji? I Kto powiedział, że się nie da? pred subj 1 comp 2 I ‘powiedziećh 1 , 2 i’ h i pred ‘kto’ ... Kiedy powiedział, że się nie da? pred subj 1 comp 2 adj ‘powiedziećh 1 , 2 i’ h i pred ‘pro’ ... h i pred ‘kiedy’ I Kto i kiedy powiedział, że się nie da? I zauważone (częściowo) przez Gazdik (2010) Literatura Wstęp Dane i generalizacje Analiza LFG Koordynacja różnych funkcji? I Kto powiedział, że się nie da? pred subj 1 comp 2 I ‘powiedziećh 1 , 2 i’ h i pred ‘kto’ ... Kiedy powiedział, że się nie da? pred subj 1 comp 2 adj ‘powiedziećh 1 , 2 i’ h i pred ‘pro’ ... h i pred ‘kiedy’ I Kto i kiedy powiedział, że się nie da? I zauważone (częściowo) przez Gazdik (2010) Literatura Wstęp Dane i generalizacje Analiza LFG Koordynacja różnych funkcji? I Kto powiedział, że się nie da? pred subj 1 comp 2 I ‘powiedziećh 1 , 2 i’ h i pred ‘kto’ ... Kiedy powiedział, że się nie da? pred subj 1 comp 2 adj ‘powiedziećh 1 , 2 i’ h i pred ‘pro’ ... h i pred ‘kiedy’ I Kto i kiedy powiedział, że się nie da? I zauważone (częściowo) przez Gazdik (2010) Literatura Wstęp Dane i generalizacje Analiza LFG Literatura Kilka przykładów z NKJP I Co, komu i z czym się kojarzy, to jego prywatna sprawa. I Obiecać można wszystko i wszystkim. I Władzą raz zdobytą nie miał zamiaru z nikim i nigdy się dzielić. I Zważmy, czy komukolwiek, kiedykolwiek i do czegokolwiek przydał się poradnik. I Nic i nikogo nie może tłumaczyć. I Tyle, że trzeba się dowiedzieć - ile i czego znaleźli. I Skąd i jakie otrzymujemy informacje z instytucji europejskich? I Czy i ile będzie mogła zarobić tego typu placówka? I Nie wiadomo było, czy i kiedy wróci. Wstęp Dane i generalizacje Analiza LFG Literatura Klasy semantyczne I zaimki pytajne: I I I I I I zaimki negatywne: I I I Władzą raz zdobytą nie miał zamiaru z nikim i nigdy się dzielić. Nic i nikogo nie może tłumaczyć. -kolwiek: I I Co, komu i z czym się kojarzy, to jego prywatna sprawa. Tyle, że trzeba się dowiedzieć - ile i czego znaleźli. Skąd i jakie otrzymujemy informacje z instytucji europejskich? Czy i ile będzie mogła zarobić tego typu placówka? Nie wiadomo było, czy i kiedy wróci. Zważmy, czy komukolwiek, kiedykolwiek i do czegokolwiek przydał się poradnik. kwantyfikator uniwersalny: I Obiecać można wszystko i wszystkim. Wstęp Dane i generalizacje Analiza LFG Literatura Rodzaje podrzędników I argument i argument: I I I I argument i modyfikator: I I Skąd i jakie otrzymujemy informacje z instytucji europejskich? znacznik i modyfikator: I I Zważmy, czy komukolwiek, kiedykolwiek i do czegokolwiek przydał się poradnik. modyfikator i modyfikator: I I Co, komu i z czym się kojarzy, to jego prywatna sprawa. Obiecać można wszystko i wszystkim. Tyle, że trzeba się dowiedzieć - ile i czego znaleźli. Nie wiadomo było, czy i kiedy wróci. znacznik i argument: I Czy i ile będzie mogła zarobić tego typu placówka? Wstęp Dane i generalizacje Analiza LFG Literatura Poziomy I ten sam: I I I I I Co, komu i z czym się kojarzy, to jego prywatna sprawa. Obiecać można wszystko i wszystkim. Władzą raz zdobytą nie miał zamiaru z nikim i nigdy się dzielić. Zważmy, czy komukolwiek, kiedykolwiek i do czegokolwiek przydał się poradnik. różne: I ten sam typ frazy: I I I Nic i nikogo nie może tłumaczyć Tyle, że trzeba się dowiedzieć - ile i czego znaleźli. różne frazy: I Skąd i jakie otrzymujemy informacje z instytucji europejskich? Wstęp Dane i generalizacje Analiza LFG Intuicja reprezentacji I ten sam predykat: I I I I I Co, komu i z czym się kojarzy, to jego prywatna sprawa. Co komu z czym się kojarzy, to jego prywatna sprawa. Nic i nikogo nie może tłumaczyć. Nic nikogo nie może tłumaczyć. różne predykaty: Czy i ile będzie mogła zarobić tego typu placówka? *Czy ile będzie mogła zarobić tego typu placówka? I Czy będzie mogła zarobić tego typu placówka i ile będzie mogła zarobić tego typu placówka? I Nie wiadomo było, czy i kiedy wróci. I *Nie wiadomo było, czy kiedy wróci. I Nie wiadomo było, czy wróci i kiedy wróci. I I Literatura Wstęp Dane i generalizacje Analiza LFG Typ frazy Frazy określonego typu: I Kto i kogo/*kogokolwiek/*każdego/*nikogo się boi? I Niczego i nigdy/*kiedy/*kiedykolwiek/*zawsze się nie boją. Formalizacja: I XPtyp ≡ {NP|PP|AP|ADVP|QUB}typ I XPint → {kto | co | kiedy | gdzie | jak | ile | czy} I XPneg → {nikt | nic | nigdy | nigdzie} I XPany → {kto | co | kiedy | gdzie}kolwiek I XPall → {wszyscy | wszystko | zawsze | wszędzie} Literatura Wstęp Dane i generalizacje Analiza LFG Literatura Nadawanie funkcji gramatycznej Mechanizm podobny do ekstrakcji: I Komu chce zadedykować wbite przez siebie bramki? I Kogo chce oglądać dłużej niż 10 minut? I Dla kogo chce pan robić ten film? Formalizacja: → I XPextrtyp XPtyp (↑ xcomp∗ gf∗ )=↓ I gf ≡ {subj|obj|objθ |obl|adj ∈} I xcomp: funkcja gramatyczna dopełnienia bezokolicznikowego Wstęp Dane i generalizacje Analiza LFG Literatura Koordynacja fraz tego samego typu Ogólna reguła: XPlexsemtyp → XPextrtyp ? [, XPextrtyp ]∗ ? CONJ XPextrtyp ? Anotacja poszczególnych członów: I ↑=↓: I I jak element główny nie tworzy zbioru: I I I Nic i nikogo nie może tłumaczyć. Nic nikogo nie może tłumaczyć. ↓∈↑: I I standardowa koordynacja dodaje element do zbioru: I Czy i ile będzie mogła zarobić tego typu placówka? ile będzie mogła zarobić tego typu placówka? Czy będzie mogła zarobić tego typu placówka i ile będzie mogła zarobić tego typu placówka? I *Czy I Wstęp Dane i generalizacje Analiza LFG Literatura „Co, komu i z czym się kojarzy. . . ” XPlexsemint pred subj 1 obj-th obl 3 2 → co XPextrint ↑=↓ , , ‘kojarzyć sięh 1 , 2 , 3 i’ h i pred ‘co’ h i pred ‘kto’ pred ‘zh 4 i’ h i pred ‘co’ obj 4 komu XPextrint ↑=↓ i CONJ z czym XPextrint ↑=↓ XPextrint co → NPint (↑ subj)=↓ XPextrint komu → NPint (↑ obj-th)=↓ XPextrint z czym → PPint (↑ obl)=↓ Wstęp Dane i generalizacje Analiza LFG Literatura „[. . . nie miał zamiaru] z nikim i nigdy się dzielić.” XPlexsemneg pred subj 1 obl 2 adj → z nikim XPextrneg ↑=↓ i CONJ ‘dzielić sięh 1 , 2 i’ h i pred ‘pro’ pred ‘zh 3 i’ h i pred ‘nikt’ obj 3 h i pred ‘nigdy’ nigdy XPextrneg ↑=↓ XPextrneg z nikim → PPneg (↑ obl)=↓ XPextrneg nigdy → ADVPneg ↓∈ (↑ adj) Wstęp Dane i generalizacje Analiza LFG Literatura „Nic i nikogo nie może tłumaczyć.” XPlexsemneg → nic XPextrneg ↑=↓ i CONJ S IP XPlexsem XPextr CONJ XPextr Nic i I0 VP nikogo nie może tłumaczyć nikogo XPextrneg ↑=↓ pred subj 1 xcomp neg 2 ‘móch 2 i 1 ’ h i pred ‘nic’ pred ‘tłumaczyćh 1 , 3 i’ subj 1 h i pred ‘nikt’ obj 3 + Wstęp Dane i generalizacje Analiza LFG Literatura „Nic i nikogo nie może tłumaczyć.” S IP XPlexsem XPextr CONJ XPextr Nic i I0 VP nikogo nie może tłumaczyć Wstęp Dane i generalizacje Analiza LFG Literatura „Nic i nikogo nie może tłumaczyć.” pred subj 1 xcomp neg ‘móch 2 i 1 ’ h 2 pred pred subj obj 3 + i ‘nic’ ‘tłumaczyćh 1 , 3 i’ 1 h i pred ‘nikt’ Wstęp Dane i generalizacje Analiza LFG Literatura „Skąd i jakie otrzymujemy informacje?” XPlexsemint pred subj 1 obj 2 adj → skąd XPextrint ↑=↓ i CONJ ‘otrzymywaćh 1 , 2 i’ h i pred ‘pro’ pred ‘informacja’ h i pred ‘jaki’ adj h i pred ‘skąd’ jakie XPextrint ↑=↓ XPextrint skąd → ADVPint ↓∈ (↑ adj) XPextrint jakie → APint ↓∈ (↑ obj adj) Wstęp Dane i generalizacje Analiza LFG Literatura „Czy i kiedy wróci?” XPlexsemint pred subj 1 adj pred subj 1 adj → czy XPextrint ↓∈↑ i CONJ ‘wrócićh 1 i’ h i pred ‘pro’ h i pred ‘kiedy’ ‘wrócićh 1 i’ h i pred ‘pro’ , h i pred ‘czy’ kiedy XPextrint ↓∈↑ XPextrint czy → QUBint ↓∈ (↑ adj) XPextrint kiedy → ADVPint ↓∈ (↑ adj) Wstęp Dane i generalizacje Analiza LFG Podsumowanie Możliwa jest koordynacja: I różnych funkcji gramatycznych, I argumentów, modyfikatorów i znaczników, I z różnych poziomów, różnych fraz, I w ramach tego samego lub różnych predykatów, I o ile reprezentują ten sam typ semantyczny. Literatura Wstęp Dane i generalizacje Analiza LFG Literatura Pytania? "Kto, komu i za co dziękuje?" PRED SUBJ OBJ-TH 'DZIĘKOWA <[8:KTO], [19:KTO], [32:ZA]>' PRED 'KTO' 8 CASE NOM, CAT SUBST, GEND M1, NUM SG, PERS 3, TYPE INT PRED 'KTO' 19 CASE DAT, CAT SUBST, GEND M1, NUM SG, PERS 3, TYPE INT PRED OBL 'ZA<[37:CO]>' PRED 'CO' OBJ 37 CASE ACC, CAT SUBST, GEND N, NUM SG, PERS 3, TYPE INT PREP 32 CAT TNS-ASP ASP IMPERF, MOOD IND, TENSE PRES 10 CAT FIN, CLAUSE-TYPE INT, COORD-FORM I, GEND M1, NUM SG, PERS 3 Wstęp Dane i generalizacje Analiza LFG Literatura Pytania? "Agnieszka i Adam dziękują obecnym za uwagę." PRED 'DZIĘKOWA <[18], [38:OBECNY], [42:ZA]>' PRED 'AGNIESZKA' 10 CASE NOM, CAT SUBST, GEND F, NUM SG, PERS 3 SUBJ PRED 'ADAM' 27 CASE NOM, CAT SUBST, GEND M1, NUM SG, PERS 3 18 CASE NOM, COORD-FORM I, GEND M1, NUM PL, PERS 3 OBJ-TH PRED 'OBECNY' 38 CASE DAT, CAT ADJ, DEGREE POS, GEND M1, NUM PL PRED OBL 'ZA<[46:UWAGA]>' PRED 'UWAGA' OBJ 46 CASE ACC, CAT SUBST, GEND F, NUM SG, PERS 3 PREP 42 CAT TNS-ASP ASP IMPERF, MOOD IND, TENSE PRES 33 CAT FIN, CLAUSE-TYPE DECL, GEND M1, NUM PL, PERS 3 Wstęp Dane i generalizacje Analiza LFG Podsumowanie Możliwa jest koordynacja: I różnych funkcji gramatycznych, I argumentów, modyfikatorów i znaczników, I z różnych poziomów, różnych fraz, I w ramach tego samego lub różnych predykatów, I o ile reprezentują ten sam typ semantyczny. Literatura Wstęp Dane i generalizacje Analiza LFG Literatura Alsina, A., Mohanan, T. i Mohanan, K. (2005). How to get rid of the COMP. W: M. Butt i T. H. King, red., The Proceedings of the LFG’05 Conference, University of Bergen, Norway. Bresnan, J., red. (1982). The Mental Representation of Grammatical Relations. MIT Press Series on Cognitive Theory and Mental Representation. The MIT Press, Cambridge, MA. Dalrymple, M. (2001). Lexical-Functional Grammar. Academic Press. Dalrymple, M. i Lødrup, H. (2000). The grammatical functions of complement clauses. W: M. Butt i T. H. King, red., The Proceedings of the LFG’00 Conference, University of California, Berkeley. Forst, M. (2006). COMP in (parallel) grammar writing. W: M. Butt i T. H. King, red., The Proceedings of the LFG’06 Conference, University of Konstanz, Germany. Gazdik, A. (2010). Multiple Questions in French and Hungarian: An LFG Account. W: M. Butt i T. H. King, red., The Proceedings of the LFG’10 Conference, str. 249–269, Ottawa, Canada. Kallas, K. (1993). Składnia współczesnych polskich konstrukcji współrzędnych. Wydawnictwo Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, Toruń. Kaplan, R. M. i Maxwell, J. T. (1995). Constituent coordination in Lexical-Functional Grammar. W: M. Dalrymple, R. M. Kaplan, J. T. Maxwell, i A. Zaenen, red., Formal Issues in Lexical-Functional Grammar, number 47 in CSLI Lecture Notes, str. 199–210. CSLI Publications, Stanford, CA.