Urząd Statystyczny w Gdańsku
Transkrypt
Urząd Statystyczny w Gdańsku
DZIAŁ XIV CENY CHAPTER XIV PRICES PRICES 285 Uwagi ogólne General notes 1. Podstawę do opracowania wskaźników cen towarów i usług konsumpcyjnych stanowi obserwacja cen reprezentantów towarów i usług. Wskaźniki cen obliczono przy przyjęciu systemu wag opracowanego na podstawie struktury wydatków (bez spożycia naturalnego i wydatków na ubezpieczenie na życie) gospodarstw domowych na zakup towarów i usług konsumpcyjnych z roku poprzedzającego rok badany, uzyskanej z badania budżetów gospodarstw domowych. 1. The basis for compiling the price indices of consumer goods and services is price observation of representatives of goods and services. The price indices have been calculated applying the weight system based on the structure of households’ expenditure (excluding own consumption and expenditures on life insurance) of particular groups of households on purchasing consumer goods and services from the year preceding the surveyed year, derived from the household budget survey. The grouping of consumer goods and services is presented on the basis of the Classification of Individual Consumption by Purpose (COICOP, until 2013 – COICOP/HICP). 2. The sources of information on retail prices of presented goods and services are quotations conducted by price collectors in selected sales outlets, in selected price survey regions. Prices of goods and services are collected once a month, with the exception of fruit and vegetables, for which the quotations are conducted two times a month (until 2010 – three times a month). Annual prices have been computed as the arithmetic means of the average monthly prices apart from annual prices of some goods, which have been calculated with the use of coefficients expressing monthly shares of purchases made by consumers in particular months of a year. 3. Data on procurement prices concern prices paid by economic entities purchasing agricultural products directly from their producers. Average annual prices were calculated as a quotient of value (without value added tax – VAT) and quantity of each agricultural products. 4. The information on prices of agricultural products and livestock received by farmers on marketplaces comes from price quotations of agricultural products provided by a network of interviewers collecting it on selected marketplaces of voivodship. Average annual prices were calculated as arithmetic mean of average monthly prices. Grupowania towarów i usług konsumpcyjnych dokonano na podstawie Klasyfikacji Spożycia Indywidualnego według Celu (COICOP, do 2013 r. – COICOP/HICP). 2. Źródłem informacji o cenach detalicznych prezentowanych towarów i usług są notowania cen dokonywane przez ankieterów w wybranych punktach sprzedaży, w wytypowanych rejonach badania cen. Ceny towarów i usług notowane są raz w miesiącu, z wyjątkiem owoców i warzyw, w zakresie których notowania cen prowadzone są dwa razy w miesiącu (do 2010 r. – trzy razy w miesiącu). Ceny roczne obliczono jako średnie arytmetyczne przeciętnych cen w poszczególnych miesiącach, z wyjątkiem cen niektórych artykułów, które obliczono przy zastosowaniu współczynników wyrażających udział zakupów dokonywanych przez ludność w poszczególnych miesiącach. 3. Dane o cenach skupu dotyczą cen płaconych przez podmioty gospodarcze skupujące produkty rolne bezpośrednio od ich producentów. Przeciętne ceny roczne obliczono jako iloraz wartości (bez podatku od towarów i usług – VAT) i ilości poszczególnych produktów rolnych. 4. Źródłem informacji o cenach produktów rolnych i zwierząt gospodarskich uzyskiwanych przez rolników na targowiskach są miesięczne notowania cen dokonane przez stałych ankieterów na celowo wytypowanych targowiskach na terenie województwa. Przeciętne ceny roczne obliczono jako średnie arytmetyczne z przeciętnych cen w poszczególnych miesiącach. 286 CENY TABL. 1 (210). WSKAŹNIKI CEN TOWARÓW I USŁUG KONSUMPCYJNYCH PRICE INDICES OF CONSUMER GOODS AND SERVICES 2005 WYSZCZEGÓLNIENIE 2010 2013 2014 SPECIFICATION rok poprzedni = 100 previous year = 100 O G Ó Ł E M ........................................ 101,7 102,6 100,9 w tym: Żywność i napoje bezalkoholowe ........ Napoje alkoholowe i wyroby tytoniowe Odzież i obuwie ................................... Mieszkanie ........................................... Zdrowie ................................................ Transport ............................................. Rekreacja i kultura ............................... Edukacja .............................................. 102,2 102,3 90,7 103,2 102,3 103,2 99,9 104,0 103,5 106,0 90,7 103,6 103,6 106,3 99,7 101,4 101,8 103,7 93,9 102,4 101,3 98,2 102,9 99,1 99,9 T O T A L 99,6 103,5 93,9 100,9 100,9 97,7 99,9 92,4 of which: Food and non–alcoholic beverages Alcoholic beverages, tobacco Clothing and footwear Dwelling Health Transport Recreation and culture Education TABL. 2 (211). CENY DETALICZNE WYBRANYCH TOWARÓW I USŁUG RETAIL PRICES OF SELECTED GOODS AND SERVICES 2005 WYSZCZEGÓLNIENIE 2010 w zł 2013 2014 SPECIFICATION in zl Ryż – za 1 kg ....................................... 2,69 4,43 4,06 3,76 Rice – per kg Chleb pszenno–żytni – za 0,5 kg ......... 1,29 1,88 2,20 2,18 Wheat–rye bread – per 0.5 kg 3,85 Egg pasta – per 400 g Makaron jajeczny – za 400 g ............... 4,80 3,56 3,81 Mąka pszenna – za 1 kg ...................... 1,47 1,81 2,64 Mięso wołowe z kością (rostbef) – za 1 kg Mięso wieprzowe z kością (schab środkowy) – za 1 kg ........................ 16,27 20,58 28,80 28,50 Beef meat, bone–in (roast beef) – per kg 13,78 14,54 15,87 15,28 Pork meat, bone–in (centre loin) – per kg Kurczęta patroszone – za 1 kg ............ 5,35 6,36 7,46 Szynka wieprzowa gotowana – za 1 kg 21,43 24,10 26,09 2,54 Wheat flour – per kg 7,20 Disembowelled chicken – per kg 26,47 Pork ham, boiled – per kg Kiełbasa wędzona – za 1 kg ................ 11,31 14,89 16,79 16,00 Smoked sausage – per kg Filety z morszczuka mrożone – za 1 kg 13,16 17,15 20,23 20,26 Fillets of hake, frozen – per kg Karp świeży – za 1 kg .......................... 11,69 13,29 14,92 14,99 Fresh carp – per kg Śledź solony odgłowiony – za 1 kg ...... Mleko krowie spożywcze o zawartości tłuszczu 3–3,5%, sterylizowane – za 1 l Śmietana o zawartości tłuszczu 18% – za 200 g ....................................... 8,79 9,84 13,50 2,38 2,86 2,60 13,28 Salted herring, headless – per kg Cows’ milk, fat content 3–3.5%, sterilized 2,68 – per l 1,63 1,77 Ser twarogowy półtłusty – za 1 kg ....... 9,68 13,18 12,84 13,21 Semi-fat cottage cheese – per kg Ser dojrzewający – za 1 kg .................. 16,67 17,45 19,78 21,33 Ripening cheese – per kg Jaja kurze świeże – za 1 szt. ............... Masło świeże o zawartości tłuszczu ok. 82,5% – za 200 g ...................... 0,34 0,48 0,61 3,37 4,31 4,58 0,53 Hen eggs, fresh – per piece Fresh butter, fat content about 82.5% 4,56 – per 200 g Olej rzepakowy produkcji krajowej – za 1 l 4,94 6,23 6,85 6,44 Rape-oil, domestic production – per l Pomarańcze – za 1 kg ......................... 5,09 5,72 5,65 5,29 Oranges – per kg Jabłka b – za 1 kg ................................ 2,20 2,88 3,11 2,88 Apples b – per kg Buraki b – za 1 kg ................................. 1,41 1,78 1,85 1,72 Beetroots b – per kg Marchew b – za 1 kg ............................ 1,64 2,06 2,16 1,82 Carrots b – per kg Ziemniaki – za 1 kg ........................... 0,82 1,30 1,40 1,29 Potatoes b – per kg b 1,47 a 1,79 Sour cream, fat content 18% – per 200 g a W 2005 r. w ml. b Średnie ceny roczne obliczono przy zastosowaniu współczynników wyrażających udział zakupów dokonanych przez ludność w poszczególnych miesiącach roku. a In 2005 in ml. b Annual average prices were calculated with the use of coefficients expressing monthly shares of purchases made by consumers in particular months of a year. PRICES 287 TABL. 2 (211). CENY DETALICZNE WYBRANYCH TOWARÓW I USŁUG (dok.) RETAIL PRICES OF SELECTED GOODS AND SERVICES (cont.) 2005 WYSZCZEGÓLNIENIE 2010 w zł 2013 2014 SPECIFICATION in zl Cukier biały kryształ – za 1 kg ............. 3,29 2,87 3,58 2,52 White sugar, crystallized – per kg Kawa naturalna, mielona – za 250 g ... 4,64 6,33 6,97 6,56 Natural coffee, ground – per 250 g Herbata czarna, liściasta – za 100 g ... 2,39 3,36 3,66 3,53 Black tea, leaf – per 100 g Wódka czysta 40% – za 0,5 l .............. 19,31 19,93 20,00 21,51 Pure vodka 40% – per 0.5 l Papierosy – za 20 szt. ......................... 5,21 9,27 12,00 12,44 Cigarettes – per 20 pcs Garnitur męski 2–częściowy, z elanowełny – za 1 kpl. ........................................ 430,98 412,08 412,37 431,97 Men’s suit, polyester staple fibres and wool – per set Półbuty męskie skórzane, na podeszwie nieskórzanej – za 1 parę ................. 146,72 150,48 176,73 182,48 Men’s low leather shoes with non-leather sole – per pair Półbuty damskie skórzane, na podeszwie nieskórzanej – za 1 parę ................. 144,99 152,85 150,08 154,23 Women’s low leather shoes with non-leather sole – per pair Podzelowanie obuwia męskiego – za 1 parę ...................................... 34,14 41,48 48,83 Zimna woda z miejskiej sieci wodociągowej – za 1 m3 .................. 2,24 2,71 3,13 3,16 Cold water by municipal water supply system – per 1 m3 Energia elektryczna dla gospodarstw domowych (taryfa całodobowa) a – za 1 kWh ...................................... 0,43 0,59 0,70 0,68 Electricity for households (all-day tariff) a – per kWh Gaz ziemny wysokometanowy, z sieci, dla gospodarstw domowych b – za 1 m3 .......................................... 1,52 2,48 2,67 2,82 Natural net-gas, high-methanated for households b – per m3 Węgiel kamienny – za 1 t .................... 504,47 729,52 787,58 Ciepła woda – za 1 m ......................... 14,71 17,59 20,08 Centralne ogrzewanie lokali mieszkalnych – za 1 m2 p u ............. 3,43 2,94 3,70 3 49,73 Resoling men’s shoes – per pair 790,01 Hard coal – per t 21,53 Hot water – per 1 m3 3,94 Heating of dwellings – per m2 of usable floor space Chłodziarko–zamrażarka typu domowego, poj. ok. 300 l .................................... 1521,10 c 1068,18 1082,40 1164,50 Fridge-freezer, capacity about 300 l Pralka automatyczna typu domowego, na 5 kg suchej bielizny .................... 1327,15 1131,14 1094,11 1143,20 Automatic washing machine, dry-linen capacity not exceeding 5 kg Odkurzacz typu domowego ................. 286,23 346,26 307,84 336,80 Vacuum cleaner Żelazko z nawilżaczem ........................ 168,06 175,46 Iron with duschsystem 185,43 171,36 Proszek do prania – za 400 g .............. 4,47 d 4,24 4,44 4,53 Washing powder – per 400 g Benzyna silnikowa bezołowiowa, 95-oktanowa – za 1 l ....................... 4,05 4,58 5,46 5,25 Unleaded 95 octane motor petrol – per l Bilet normalny na przejazd autobusem miejskim, jednorazowy .................... 1,87 2,21 2,57 2,58 Regular ticket for travelling by intra-urban bus Przejazd taksówką osobową, taryfa dzienna – za 5 km ........................... 14,65 16,85 17,33 17,46 Taxi daily fare – for 5 km distance Bilet normalny do kina ......................... 13,56 15,84 18,70 18,75 Regular cinema ticket Ondulacja na zimno włosów damskich 54,60 66,25 74,43 75,62 Women’s cold wave Mocznik nawozowy 46% N – za 25 kg 23,16 31,75 42,88 37,18 Urea, nutritive content 46% N – per 25 kg Badanie kliniczne krowy ...................... 16,44 19,59 31,72 31,13 Cow’s clinical examination ab Łącznie z opłatami stałymi i zmiennymi przy zużyciu miesięcznym: a – 100 kWh energii elektrycznej, b – 18,25 m3 gazu. c Pojemność ok. 320 l. d Za 600 g. ab Including standing and variable charges with the monthly use: a – of 100 kWh of electricity, b – of 18.25 m3 of gas. c Capacity about 320 l. d For 600 g. 288 CENY TABL. 3 (212). PRZECIĘTNE CENY SKUPU WAŻNIEJSZYCH PRODUKTÓW ROLNYCH AVERAGE PROCUREMENT PRICES OF MAJOR AGRICULTURAL PRODUCTS 2005 2010 2013 2014 WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION w zł in zl Ziarno zbóż konsumpcyjnych i paszowych – za 1 dt: Cereal grain consumer and for feeds – per dt: pszenicy .......................................... 36,62 59,49 81,50 72,32 wheat żyta .................................................. 28,92 44,88 56,16 54,83 rye jęczmienia ....................................... 35,28 47,03 73,02 64,92 barley owsa i mieszanek zbożowych ......... 30,45 34,77 53,15 49,10 oats and cereal mixed triticale pszenżyta ........................................ 29,91 47,66 62,73 58,86 Ziemniaki – za 1 dt .............................. 29,72 34,43 49,22 43,99 Potatoes – per dt w tym jadalne (bez wczesnych) ...... 31,59 37,64 55,76 50,53 Buraki cukrowe – za 1 dt ..................... 17,27 11,48 15,22 13,69 Sugar beets – per dt Rzepak i rzepik przemysłowy – za 1 dt 78,84 125,41 152,68 135,02 Industrial rape and turnip rape – per dt Liście tytoniu – za 1 dt ......................... 203,94 404,58 579,96 578,25 Raw tobacco – per dt bydło (bez cieląt) ............................. 3,97 4,50 6,19 6,21 cattle (excluding calves) cielęta .............................................. 5,84 7,56 8,94 9,23 calves pigs Żywiec rzeźny – za 1 kg: of which edible (excluding early kinds) Animals for slaughter – per kg: trzoda chlewna ................................ 3,81 4,00 5,36 4,76 Mleko krowie – za 1 l ........................... 0,91 1,04 1,38 1,38 Cows’ milk – per l Jaja kurze konsumpcyjne – za 1 szt. ... 0,22 0,19 0,20 0,22 Consumer hen eggs – per piece TABL. 4 (213). PRZECIĘTNE CENY UZYSKIWANE PRZEZ ROLNIKÓW NA TARGOWISKACH AVERAGE MARKETPLACE PRICES RECEIVED BY FARMERS 2005 WYSZCZEGÓLNIENIE 2010 w zł 2013 2014 SPECIFICATION in zl Ziarno zbóż – za 1 dt: Cereal grain of – per dt: pszenicy .......................................... 49,97 63,73 99,05 86,04 wheat żyta .................................................. 41,41 69,06 79,94 64,04 rye jęczmienia ....................................... 45,79 62,71 84,56 82,12 barley owsa ................................................ 41,12 53,26 73,85 65,13 oats Ziemniaki (bez jadalnych wczesnych) – za 1 dt .......................................... 56,75 98,40 103,33 Potatoes (excluding edible early kinds) 107,99 – per dt Prosię na chów – za 1 szt. ................... 124,40 141,59 156,19 155,12 Piglet – per head