parismoskau - katalog
Transkrypt
parismoskau - katalog
foto: Bogusz Złotkowski PARISMOSKAU LIPSK/LEIPZIG NIEMCY/GERMANY 17.03.2006-04.02.2007 parismoskau był kontynuacją naszych różnorodnych działań kulturowych i artystycznych w Niemczech i w Polsce. Jednym z nich była Kolekcja Polska – klub artystyczny, galeria i przestrzeń dla projektów w Lipsku w 2005 roku. W 2006 roku rozpoczęliśmy nowy projekt. Tym razem znaleźliśmy wyjątkowo specjalne miejsce: usytuowane w sercu miasta, na słynnej Nikolaistrasse vis-à-vis dworca głównego. Ogromne i wypełnione światłem przestrzenie na drugim piętrze były dawniej futrzarskim kontorem a miasto Lipsk międzynarodowym węzłem na mapie handlowej świata. Stąd wzięła się nazwa naszego „atelier“ i idea przepływu sztuki między „Wschodem i Zachodem, między Paryżem i Moskwą“: w marcu 2006 roku otwarliśmy wrota parismoskau. Pod wspólnym tytułem „absence / présence polonaise“, prezentowaliśmy polską sztukę i muzykę jako rozrusznik, motor lub katalizator w kontekstach międzynarodowych. Polscy artyści/artystki, muzycy spotykali Ambitious artistic program at a unique venue – through this lucky combination the project parismoskau for almost a year opulently illuminated the Polish-German cultural landscape. parismoskau was the continuation and logic consequence of our hitherto activities in Germany and Poland. One of them was ‚Kolekcja Polska‘, an artist club, gallery and place for art and music with the focus on Poland which we curated and organized in 2005. In 2006 we made a further step and found an extraordinary place in the heart of town, at Nikolaistrasse, vis-à-vis from the impressive Leipziger Central Station. Spacious, bright rooms on the second floor of a building dating back to the beginning of the 20th century. At that time it was built and used for fur trading by a merchants family from Eastern Galicia (now Ukraine). Leipzig at that time was a capital on the map of the world’s fur trade. This historical background was the inspiration for the name: between east and west, between Paris and Moscow, but instead of fur trade music and arts bridging the gap between the metropolises. In March 2006 we opened the doors of parismoskau. Ambitioniertes künstlerisches Programm und umwerfende Räumlichkeiten – durch diese glückliche Verbindung erhellte das Projekt parismoskau von Leipzig aus beinahe ein Jahr lang die polnisch-deutsche Kulturlandschaft. parismoskau entstand als Fortsetzung und logische Konsequenz unserer bisherigen Aktivitäten in Deutschland und Polen. Eine von ihnen war im Jahr 2005 die Leipziger ‚Kolekcja Polska‘, ein Klub, eine Galerie, ein Ort für Kunst und Musik, den wir mit dem Fokus Polen kuratierten. foto: Schmidtshot 2006 gingen wir einen Schritt weiter und fanden einen außergewöhnlichen Ort im Herzen der Stadt, am Anfang der Nikolaistraße, vis-à-vis vom eindrucksvollen Leipziger Hauptbahnhof. Großzügige, helle Räume auf der 2. Etage eines zu Anfang des 20. Jahrhunderts von einer aus Ostgalizien (heute Ukraine) stammenden Kaufmannsfamilie als Rauchwarenkontor errichteten Gebäudes – Leipzig war damals Zentrum und Hauptstadt auf der Weltkarte des Rauchwarenhandels. Dieser geschichtliche Hintergrund stand Pate bei der Namensgebung: zwischen Ost und West, zwischen Paris und Moskau, doch statt Rauchwaren Kunst und Musik: Im März 2006 öffneten wir die Pforten des parismoskau. się razem na koncertach, wystawach, w audycjach radiowych, DJ setach z artystami z innych krajów. Podczas 14 spotkań (wernisaży i finisaży) zaprosiliśmy 50 artystów z różnych stron świata: z Australii, Nowej Zelandii, Tuwy (Rosji), Szwecji, Chin, Niemiec, Polski, Szwajcarii, Anglii, Szkocji, USA. Kończąc projekt parismoskau dziękujemy Instytutowi Polskiemu w Lipsku, a przede wszystkim Katarzynie Sokołowskiej, za wspieranie naszych artystycznych projektów, wszystkim zaproszonym artystom, którzy wnieśli w parismoskau piękno i energię, niezawodnej i licznej publiczności. Dziękujemy mediom i dziennikarzom za pozytywne echo, naszym przyjaciołom zaangażowanym w ten projekt, w szczególności Frauke Under the title „absence/présence polonaise“ we presented Polish art and music as motor, catalyzer and crank in international contexts. Polish artists and musicians met their colleagues as well as the public from other countries in concert, exhibition, radio show or DJ-set. For the 14 meetings (among others opening and finishing receptions) with the financial support of the local Polish Institute we invited 50 artists from a few continents: from Australia, New Zealand, Tuva (Russia), Sweden, China, Germany, Poland, Switzerland, England, Scotland and the USA. This visual documentation is a cut-up testimony of these sustained meetings and collaborations. We would like to thank the Polish Institute Leipzig and especially Katarzyna Sokolowska for the support of our projects. Above all we thank all artists which were honoured guests at parismoskau and filled it with pulsing energy, beauty, pictures, sound, music, silence and noise. We thank our loyal and proficient visitors and the media for the positive echo. A special thanks goes to our friends who had been involved into Unter dem Titel „absence/présence polonaise“ präsentierten wir polnische Kunst und Musik als Kurbel, Motor und Katalysator in internationalen Kontexten. Und polnische Künstler/innen, Musiker/innen trafen Publikum und Künstler/innen anderer Länder in Konzert, Ausstellung, Radiosendung oder DJ-Set. Zu den 14 Treffen (u.a. Vernissage und Finissage) luden wir mit finanzieller Unterstützung des lokalen Polnischen Instituts 50 Künstler/innen aus vielen Erdteilen ein: aus Australien, Neuseeland, Tuva (Russland), Schweden, China, Deutschland, Polen, der Schweiz, England, Schottland und den USA. Die vorliegende Bilddokumentation ist collagiertes Zeugnis dieser nachhaltigen Treffen und Kollaborationen. Bedanken möchten wir uns beim Polnischen Institut Leipzig, v.a. bei Katarzyna Sokolowska für die Unterstützung unserer Projekte. Bei allen Künstler/inne/n, die uns im parismoskau beehrten und es durch Schönheit, berstende Energie, Bilder, Sound, Musik, Stille und Krach pulsieren ließen. Wir danken den zahl- und kenntnisreichen Niemann, Heiko Klandt, Stefan Wenzel i Partizio Opazo-Fischer oraz wszystkim innym, którzy przyczynili się do sukcesu i dobrej zabawy w parismoskau. Kata Adamek i Bernd Adamek-Schyma KATA ADAMEK jest artystą rzeźbiarzem. Dyplom na ASP we Wrocławiu, gościnnie w HGB Leipzig. Realizuje instalacje, obiekty przestrzenne, fotografie i malarstwo. Bierze udział w wystawach i stypendiach w kraju i zagranicą. Mieszka w Lipsku. BERND ADAMEK-SCHYMA jest geografem kulturowym. Studia magisterskie w Köln i w Vancouver. Pracuje na Uniwerytecie w Lipsku nad geografią sztuki, literatury i muzyki Europy Środkowo-Wschodniej. the project right from the start, especially Frauke Niemann, Heiko Klandt, Stefan Wenzel and Patricio Opazo-Fischer. We would like to thank everyone who contributed to the great success and even greater pleasure at parismoskau. Kata Adamek and Bernd Adamek-Schyma KATA ADAMEK studied fine arts (sculpture) at the Academy of Fine Arts (ASP) in Wroclaw / Poland (Diploma in 2005). She was a guest student at the Academy of Visual Arts (HGB) in Leipzig. Focus: installation, objects, photography, painting. Currently exhibitions and scholarships. Lives in Leipzig. BERND ADAMEK-SCHYMA, cultural geographer. Studied in Cologne and Vancouver (Canada). Works on the geographies of art, literature and music of East Central Europe. Currently employed by the Institute of Geography at Leipzig University. Besucher/inne/n für Ihre Treue, den Journalist/inn/en und Medienvertreter/inne/n für das positive Echo. Besonderer Dank gilt unseren Freundinnen und Freunden, die von Anfang an in das Projekt involviert waren, v.a. Frauke Niemann, Heiko Klandt, Stefan Wenzel und Patricio Opazo-Fischer. Dank an alle, die zum großen Erfolg und noch größeren Vergnügen im parismoskau beigetragen haben. Kata Adamek und Bernd Adamek-Schyma KATA ADAMEK studierte Kunst (Skulptur) an der Akademie der Schönen Künste (ASP) in Wroclaw (Diplom 2005), Gaststudium (2004-2006) an der HGB Leipzig. Schwerpunkte: Installation, Raumobjekte, Fotografie und Malerei. Derzeit Ausstellungen und Stipendien im In- und Ausland. Lebt in Leipzig. BERND ADAMEK-SCHYMA ist Kulturgeograph. Studium in Köln und Vancouver (Kanada). Arbeitet in Leipzig zu den Geografien der Kunst, Literatur und Musik Ostmitteleuropas. Derzeit wissenschaftlicher Mitarbeiter am Geographischen Institut der Universität Leipzig. Ihr / Wasz Polnisches Institut Leipzig / Instytut Polski w Lipsku Markt 10 04109 Leipzig Tel. 0049 / 341 / 702 610 Fax. 0049 341 211 57 27 [email protected], www.polinst-l.de Instytut Polski w Lipsku jest zagraniczną placówką Ministerstwa Spraw Zagranicznych Rzeczpospolitej Polskiej. Jego głównym celem jest promocja i wspieranie polskiej kultury w w Saksonii, Saksonii-Anhalckiej i Turyngii. Das Polnische Institut Leipzig wird vom Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten der Republik Polen getragen. Sein Ziel ist die Förderung der polnischen Kultur in Mitteldeutschland. Panuje powszechne wyobrażenie, że realizacja tego zadania to organizowanie przede wszystkim koncertów muzyki klasycznej, wernisaży prac tylko znanych artystów, na które są zapraszani przedstawiciele wyższych sfer ubrani w stroje wieczorowe. Faktycznie tak też bywa. Man stellt sich diese Aufgabe oft als Veranstaltung klassischer Konzerte oder Ausstellungen mit Werken von renommierten Künstlern aus Polen vor, zu denen Menschen in Abendgarderobe aus den höheren Gesellschaftsschichten eingeladen werden. Und genau so ist es. Nasze zabiegi i instrumenty wspierania polskiej kultury sięgają jednak o wiele dalej i mają szerszą definicję. We współpracy z licznymi polskimi i niemieckimi partnerami – w tym przypadku kuratorzy i pomysłodawycy Kata Adamek i Bernd Adamek Schyma – nasz instytut inicjuje projekty, które odkrywają nieznane przestrzenie, są prezentacjami nowego typu, docierają do nowych grup docelowych oraz tworzą fundament dla dalszych inicjatyw. Unsere Vermittlung polnischer Kultur ist aber viel breiter und umfangreicher angelegt. In Kooperation mit mehreren deutschen und polnischen Multiplikatoren und Partnern – in diesem Fall die Kuratoren und Ideengeber Kata Adamek und Bernd Adamek-Schyma - initiiert unser Institut immer wieder Projekte, die neue Räume entdecken, innovative Präsentationen vorhaben, noch nicht erreichtes Publikum ansprechen und animieren sowie eine Basis für Nachhaltigkeit schaffen. Das Institut bemüht sich dabei, die finanziellen Rahmenbedingungen der Projekte zu sichern. Dokładnie takie kryteria spełniał „parismoskau”. W roku 2006 na kulturalnym planie miasta Lipska pojawił się nowy adres, gdzie młodzi artyści ze znanego zachodu i jeszcze nie do końca rozpoznanego wschodu mogli uczestniczyć we wspólnym dialogu oraz prezentować swoje niejednokrotnie bardzo ekperymentalne formy i treści artystyczne. Informacja o imprezach dość szybko rozchodziła się w środowisku zainteresowanych przez tzw. „pocztę pantoflową” oraz dzięki częstemu wsparciu mediów. Z wieczoru na wieczór coraz większa grupa Lipszczan zaglądała do pomieszczeń przy Nikolaistr 59, aby poznać dokonania artystyczne z Polski, Niemiec, Szwajcarii i innych krajów. Jeżeli zainteresowała Państwa atmosfera przestrzeni „parismoskau”, zapraszamy do lektury załączonych materiałów. Jeżeli natomiast interesują Was projekty z Polski, zapraszamy do odwiedzin Instytutu przy Markt 10. Genau dieses war „parismoskau“: Im Jahre 2006 bekam Leipzig eine neue Adresse auf dem kulturellen Stadtplan, an der die jungen Künstler und Performer – Vertreter oftmals sehr experimenteller Kunstformen und -inhalte aus dem etablierten Westen und aus dem unerhörten Osten - in Dialog miteinander traten und sich gemeinsam präsentierten. Blitzartig - über die sogenannte Mund-zu-Mund-Propaganda wie auch dank der zahlreichen Berichterstattung – verbreitete sich in der Szene die Information über die Veranstaltungen, so dass von Tag zu Tag immer mehr begeisterte und neugierige Leipziger die Kunsträume in der Nikolaistrasse 59 besuchten und polnische, deutsche, schweizerische und andere Kunst schnupperten. Wie es dort tatsächlich war, erfahren Sie, indem Sie in dieser Publikation weiterblättern und sich das Bildmaterial anschauen. Haben Sie Interesse an weiteren Projekten aus und mit Polen? Besuchen Sie uns am Markt 10 oder schreiben Sie uns! Andreas Miller Stefan Riebel Ignaz Schick Olga Rek JVE 17.03.2006 „land-/-scape/-schaft” Vernissage: Stefan Riebel, Andreas Miller, Dirk Wackerfuß, Kata Adamek, Olga Rek, Anke Gesell Konzert: Paul Wirkus, JVE, Patrick Franke, Dawid Szczesny, Ignaz Schick, Sitka Boyzz, Orange Dot Lesung: Andreas Markus Dawid Szczesny Anke Gesell Paul Wirkus arkus Andreas M Kata Adamek Gilles Aubry Nicolas Field 02.04.2006 Finissage: Stefan Riebel, Andreas Miller, Dirk Wackerfuß, Kata Adamek, Olga Rek, Anke Gesell Konzert: Gilles Aubry, Nicolas Field Nicolas Field Adrian Buschmann 09.09.2006 Vernissage: Kobas Laksa „Buy me Amerika!“ (Fotografie), Adrian Buschmann „heute morgen gestern auch“ (Malerei) Konzert: Die Welttraumforscher Die Welttraumforscher 8 rolek Deuce Kobas Laksa 21.09.2006 Finissage: Kobas Laksa „Buy me Amerika!“ (Fotografie), Adrian Buschmann „heute morgen gestern auch“ (Malerei) Konzert: mik.musik: The Complainer, 8 rolek, CO, Deuce Wojt3k Kobas Laksa CO Dominik Strycharski Gendos Chamzyryn 01-03.10.2006 – Schloss Goseck Konzert + Workshop: Gendos Chamzyryn, Dominik Strycharski dj Markus Detmer (staubgold) Leafcutter John Simon Bookish 02.11.2006 Vernissage: Malgorzata Jablonska (Komikart, Grafik), Piotr Szewczyk (Installation) Konzert: Leafcutter John, Simon Bookish, dj Markus Detmer Małgorzata Jabłońska Jabłońska i Szewczyk dj Markus Detmer Mark Vernon (Hassle Hound) Ela Orleans 15.11.2006 Finissage: Malgorzata Jablonska (Komikart, Grafik), Piotr Szewczyk (Installation) Konzert: Hassle Hound, dj Markus Detmer 18.11.2006 Vernissage: Fundacja Bec Zmiana (Notes na 6 tygodni), Ula Tarasiewicz (Fotografie), Ela Skrzypek (Film) Konzert: Alex Dee (live), Sitka Boyzz: Amore (DJ), Data (DJ), Plan (DJ), KZK+3 (live), Data+3 (live) Alex Dee DJ Amore 28.11.2006 Finissage: Christian Pfluger (Die Welttraumforscher), Fundacja Bec Zmiana (Notes na 6 tygodni), Ula Tarasiewicz (Fotografie), Ela Skrzypek (Film) Film: 25 Jahre Die Welttraumforscher (Clips) Christian Pfluger (Die Welttraumforscher) Patrick Franke 02.12.2006 Vernissage: Patrick Franke „Für Georg Hartmann“ (Installation) Konzert/Performance: Patrick Franke, Sebastian Buczek Sebastian Buczek Patrik Franke 09.12.2006 Konzert: Franke/Neumann „MODUL2.2 INSTALLATIVE PERFORMANCE FUER EINEN RAUM” Daniel Neumann Henning Lundkvist 16.12.2006 Finissage: Patrick Franke „Für Georg Hartmann“ (Installation) Konzert: Henning Lundkvist Jasmine Guffond Torben Tilly Kata Adamek 19.01.2007 Vernissage: Kata Adamek „Shelters“ (Installation) Konzert: Minit 04.02.2007 Finissage: Kata Adamek „Shelters“ (Installation) Konzert/Performance: FM3 „Buddha Boxing” Christiaan Virant Zhang Jian IMPRESSUM Projekt parismoskau wspierany był przez Instytut Polski w Lipsku ze środkow finansowych Ministerstwa Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej. Das Projekt parismoskau wurde unterstützt vom Polnischen Institut Leipzig, finanziert aus Mitteln des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten der Republik Polen. Projekt i prowadzenie / Konzept und Leitung parismoskau: Kata Adamek i Bernd Adamek-Schyma Asystenci / Assistenz: Frauke Niemann, Heiko Klandt, Stefan Wenzel Pomoc techniczna (dźwięk) / Veranstaltungstechnik: Samuel Pilling Design - strona internetowa i flyers / Webdesign und Flyer: Tipek (www.sitka.pl) Design – katalog / Katalogdesign: Marcin Słociński (www.mplusm-pracownia.pl) Nakład katalogu / Auflage Katalog: 100 egz. / Stk. Drukarnia / Druckerei: jejububu.com (www.jejububu.com) Kontakt: [email protected] / +49 / (0)177 4225443 Kata i Bernd dziękują serdecznie / Wir danken herzlich: Dawid Bargenda, Sebastian Buczek, Markus Detmer, Deuce, Alex Dreyhaupt, energetyczny, Anke Gesell, Grzegorz Gumuła, Marcel Hartwig, Małgorzata Jabłonska, Heiko Klandt, Kobas Laksa, Sabine Laska, Sebastian Lentz, Michał Maliszewski, Piotrek Mączka, Frauke Niemann, Melanie Olczyk, Patrizio Opazo–Fischer, Sebastian Pank, Samuel Pilling, Christian Poeck, Ola Rek, Sandra, Andreas Sappelt, Robert Schimke, Schmidtshot, Katarzyna Sokołowska, Fabrizio Steinbach, Tipek, Stefan Wenzel, Matthias Witt, Peter Wittmann, Bogusz Złotkowski. www.parismoskau.de foto: Bogusz Złotkowski