Z - zamówienie zaproszeń
Transkrypt
Z - zamówienie zaproszeń
MIĘDZYNARODOWE TARGI POZNAŃSKIE sp. z o. o. POZNAŃ INTERNATIONAL FAIR Ltd. ul. Głogowska 14, 60-734 Poznań, Poland tel. +48/61/ 869 2149, 869 2116, fax: +48 /61/ 869 29 53 e-mail: [email protected]; www.salmed.pl Konto / Bank account: Powszechna Kasa Oszczędności Bank Polski S.A. w Warszawie o/Poznań Nr konta PLN: 38 102040270000110204242962 Nr konta EUR (IBAN): PL 46 102040270000140210929075, SWIFT: BPKOPLPW Podatnik VAT czynny / Active VAT Payer, NIP / Tax ID: 777-00-00-488 Sąd Rejonowy Poznań – Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu / Poznan District Court VIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego / 8th Division of National Court Register KRS / National Court Register number: 0000202703 Kapitał zakładowy / Share capital: 42 310 200,00 PLN 10 – 12.02.2014 ZAMÓWIENIE ZAPROSZEŃ INVITATIONS ORDER termin nadsyłania zamówień # 06.01.2014 order deadline # # Organizator nie gwarantuje realizacji zamówienia złoŜonego po tym terminie. / The organiser does not guarantee realisation of the order placed after 06.01.2014. Dane do faktury / Invoice details: Zamawiający (pełna nazwa) / Orderer (full name): Ulica, nr / Street, no.: Kraj / Country: Kod pocztowy / Postal code: Telefon / Phone: Miasto / City: Województwo / District: Fax: E-mail: Wpis do Krajowego Rejestru Sądowego (KRS) lub Centralnej Ewidencji i Informacji oDziałalności Gospodarczej CEIDG) nr / Company registration no: Data i miejsce/ date and place: Osoba do kontaktu (imię i nazwisko, telefon komórkowy, e-mail) / Contact person (name, mobile phone, e-mail): NIP / TAX ID/ EU VAT ID: ZAMAWIAMY / WE ORDER: Wyszczególnienie Specification Cena jednostkowa w PLN * Unit price in PLN * Zamawiana ilość The number of invitations required 15,- ………………. szt. / pcs Zaproszenie – 1 szt. Invitation Adres, na który naleŜy wysłać zaproszenia: Address to which the invitations should be sent : Uczestnicy targów, zamawiający zaproszenia dla swoich gości (kontrahentów lub reprezentantów środowisk branŜowych) uiszczają naleŜność tylko za wykorzystane zaproszenia. Faktury będą wystawione przez MTP na podstawie ilości odcinków ankietowych zebranych od zaproszonych gości, którym wydano bilety wstępu. Exhibitors ordering invitations for their partners and clients pay only for utilised invitations. MTP will charge the Orderer according to the number of survey coupons left by visitors collecting entry tickets for trade visitors. * Ceny uwzględniają podatek od towarów i usług. * Prices include value added tax (VAT). NaleŜność za wykonanie usługi uregulujemy w terminie 14 dni od daty wystawienia faktury lub 5 dni od dnia jej otrzymania. We will meet the payments due for the above services within14 days from the date of its issue or within 5 days from the receipt of the invoice. _________________________________________ Miejsce i data / Place and date SALMED 2014 _________________________________________ Pieczęć Zamawiającego / Orderer’s stamp _________________________________________ Podpis osoby upowaŜnionej do reprezentowania Zamawiającego Signature of person authorized to Orderer’s representation FORMULARZ / FORM Z