Deklaracja do pobrania
Transkrypt
Deklaracja do pobrania
Dublińska Deklaracja Współpracy w Walce z HIV/AIDS w Europie i Azji Centralnej Przyjęta przez aklamację w dniu 24 lutego 2004 przez przedstawicieli rządów 55 państw europejskich zebranych z inicjatywy Rządu Irlandii, kraju przewodniczącego Komisji Europejskiej. Na tle globalnego zagrożenia epidemią HIV/AIDS, w sytuacji kiedy 40 milionów osób na świecie żyje z HIV/AIDS, 90% w krajach rozwijających się i 75% w Afryce Sub-Saharyjskiej, przedstawiciele Państw i Rządów z Europy i Azji Centralnej, wspólnie z zaproszonymi obserwatorami, spotkali się w Dublinie, w Irlandii, w dniach 23 – 24 lutego 2004, na Konferencji „Breaking the Barriers – Partnership to Fight HIV/AIDS in Europe and Central Asia” , podczas której złożyli poniższe deklaracje: Uznając, że ubóstwo, zacofanie i analfabetyzm są jednymi z głównych czynników przyczyniających się do rozprzestrzeniania się HIV/AIDS, i z niepokojem zauważając, że HIV/AIDS potęguje ubóstwo i hamuje rozwój w wielu krajach; Podkreślając konieczność podtrzymywania wzrostu ekonomicznego poprzez realizację polityki redukcji ubóstwa, programy i strategie dążące do osiągnięcia sukcesu w walce z HIV/AIDS; Uznając, że promowanie równości pomiędzy kobietami i mężczyznami, dziewczętami i chłopcami oraz respektowanie praw do zdrowia reprodukcyjnego i seksualnego, dostępu do edukacji seksualnej, informacji i usług medycznych, są fundamentalnymi czynnikami w walce z pandemią; Potwierdzając Deklarację Zobowiązań w sprawie HIV/AIDS (Declaration of Committement on HIV/AIDS), przyjętą przez Zgromadzenie Ogólne podczas Sesji Specjalnej ONZ na temat HIV/AIDS w dniu 27 czerwca 2001; Potwierdzając cele rozwoju zawarte w Deklaracji Milenijnej (The United Nation Millennium Declaration) przyjętej przez ONZ podczas 55 Sesji ONZ we wrześniu 2000 roku, w drodze wrażania Deklaracji Milenijnej i innych międzynarodowych celów rozwoju; 1 Potwierdzając Program Działań z Międzynarodowej Konferencji Ludności i Rozwoju (Programme of Action of the International Conference on Population and Development) (Kair 1994) oraz kluczowe działania w dalszym wdrażaniu Programu Działań z Międzynarodowej Konferencji Ludności i Rozwoju przyjętych podczas 21 Sesji Specjalnej Zgromadzenia Ogólnego ONZ w lipcu 1999 roku. Potwierdzając Pekińską Deklarację Działań (Beijing Platform for Action) (Beijing 1995) oraz późniejsze inicjatywy i działania mające na celu wdrażanie Deklaracji Pekińskiej i Platformy na Rzecz Działania (Platform for Action) przyjętych podczas 23 Sesji Specjalnej Zgromadzenia Ogólnego Narodów Zjednoczonych w czerwcu 2000 roku; Wyrażając głęboki niepokój, iż w Europie i Azji Centralnej co najmniej 2,1 miliona osób żyje obecnie z HIV/AIDS; Zauważając z poważnym niepokojem, szczególnie gwałtowny rozwój epidemii wśród ludzi młodych w Europie Wschodniej, gdzie w wielu krajach prewalencja HIV wśród populacji osób dorosłych osiągnęła poziom krytyczny, jak również dostrzegając znaczący potencjał gwałtownego rozwoju epidemii HIV w Europie Południowo-Wschodniej i Azji Centralnej; Zauważając z głęboką obawą wzrost prewalencji HIV/AIDS w Europie Zachodniej, włączając oporności na leczenie antyretrowirusowe, gdzie choroba pozostaje groźbą dla ludzi młodych; Podkreślając, że najbardziej dotknięte kraje, głównie w Afryce Południowej, borykają się z kryzysem w niektórych grupach społecznych i przyznając, że epidemia HIV/AIDS doprowadzić może do bardzo głębokiego kryzysu w naszym regionie, podkopującego zdrowie publiczne, rozwój, spójność społeczną, bezpieczeństwo narodowe oraz stabilizację polityczną w wielu naszych krajach; Przyznając, iż aby przezwyciężyć ten kryzys musimy działać wspólnie poprzez koordynację, współpracę i partnerstwo w ramach i pomiędzy naszymi krajami oraz zachęcać, poprzez propozycje składane w czasie konferencji, do wzmocnienia stanowiska Unii Europejskiej odnoszącego się do efektywnej walki z rozprzestrzenianiem się epidemii HIV/AIDS; 2 Potwierdzając, że poszanowanie, ochrona oraz promowanie praw człowieka stanowią fundamenty zapobiegania zakażeniom HIV, redukcji podatności na zakażenia, a także radzenia sobie z wpływem epidemii HIV/AIDS; Zdając sobie sprawę, że zapobieganie zakażeniom HIV poprzez promowanie bezpieczniejszych i odpowiedzialnych zachowań i praktyk seksualnych, m. in. poprzez stosowanie prezerwatyw, musi być podstawą lokalnych, narodowych, regionalnych i międzynarodowych działań mających na celu walkę z epidemią, a tak pojmowana prewencja, opieka, wsparcie i leczenie osób żyjących z HIV/AIDS lub nimi dotkniętych są wzajemnie się wzmacniającymi elementami skutecznych działań podejmowanych w walce z epidemią oraz iż muszą być one zintegrowane w całościowe podejście do walki z epidemią; Wiedząc, że w naszym regionie grupy osób o najwyższym ryzyku zakażenia oraz najbardziej narażone/podatne na zakażenie obejmują osoby przyjmujące narkotyki drogą dożylną i ich partnerów seksualnych, mężczyzn o orientacji homoseksualnej, osoby sprzedające usługi seksualne, kobiety będące ofiarami handlu ludźmi, osoby przebywające w zakładach penitencjarnych, mniejszości narodowe, i społeczności migrujące, pochodzące z krajów o wysokim poziomie prewalencji; Podkreślając, iż bez podjęcia natychmiastowych działań, HIV/AIDS w dalszym ciągu będzie rozprzestrzeniać się w całej populacji; Zauważając, że kobiety i dziewczęta są szczególnie narażone na zakażenie HIV; Zauważając, że skupianie się na roli mężczyzn i chłopców w zwalczaniu HIV/AIDS oraz promowanie równości płci będzie korzystne dla jednostek oraz dla całego społeczeństwa, a także, że zaangażowanie mężczyzn i chłopców jako partnerów zachęci ich do wzięcia na siebie odpowiedzialności za swoje zachowania seksualne i poszanowania praw kobiet i dziewcząt; Zauważając, iż w celu powstrzymania pogłębiającego się kryzysu związanego z HIV/AIDS, potrzebne są jednoznaczne i stabilne systemy opieki zdrowotnej i usług medycznych aby móc zapewnić powszechny i równy dostęp do zapobiegania, leczenia i opieki nad osobami żyjącymi z HIV/AIDS; 3 Zauważając, iż walka z HIV/AIDS powiązana jest ze zwalczaniem innych chorób przenoszonych drogą płciową oraz gruźlicy; Podkreślając, że podczas gdy młodzi ludzie są najbardziej narażeni, to właśnie oni są głównymi podmiotami i czynnikami zmian w walce z epidemią HIV/AIDS oraz głównym środkiem działań na poziomie narodowym i regionalnym; Zdając sobie sprawę, że podstawą dużego zaangażowania osób żyjących z HIV/AIDS lub dotkniętych HIV/AIDS jest ocena etycznego i efektywnego przeciwdziałania epidemii na poziomie narodowym; Zauważając, iż inwestowanie w badania i rozwój efektywniejszych metod terapeutycznych i prewencyjnych, takich jak środki bakteriobójcze i szczepionki, będą miały zasadnicze znaczenie w zapewnieniu długoterminowego sukcesu w walce z HIV/AIDS; Zgodziliśmy się na podjęcie następujących działań mających na celu przyspieszenie wdrażania Deklaracji Zobowiązań w sprawie HIV/AIDS; Przywództwo 1. Promowanie silnego i odpowiedzialnego przywództwa na poziomie najwyższych władz w Państwach i Rządach, w celu ochrony naszych społeczeństw przed tym zagrożeniem w przyszłości, promowanie praw człowieka, walka ze stygmatyzacją, dostęp do edukacji, informacji i usług dla wszystkich potrzebujących; 2. Zachęcanie i umożliwianie przewodzenia przez społeczeństwo i sektor prywatny w kraju w dążeniu do osiągnięcia celów wyznaczonych w Deklaracji Zaangażowania; 3. Przyspieszenie wdrażania postanowień Deklaracji Zaangażowania, odnoszących się do sierot, dziewcząt i chłopców zakażonych lub dotkniętych HIV/AIDS1; 4. Stworzenie i wzmocnienie współpracy w zakresie HIV/AIDS, włączając w to znaczący udział społeczeństwa obywatelskiego, w szczególności osób żyjących z HIV/AIDS i ich bliskich, mających na celu skonstruowanie, przegląd, monitorowanie i raportowanie postępów w walce z chorobą, a także podjęcie w odpowiednim czasie i określenie właściwych działań mających na celu zidentyfikowanie przeszkód stojących na drodze tej implementacji; 1 Declaration of Commitement of UN Genera Assembly Special Session on HIV/AIDS, pkt.65 – 67. 4 5. W latach 2004 – 2005, promowanie aktywnego zaangażowania instytucji Unii Europejskiej oraz innych, stosownych instytucji i organizacji, takich jak Wspólnota Państw Niepodległych, Rada Europy, Organizacja Ochrony i Współpracy w Europie oraz Komitety Regionalne, we współpracy z UNAIDS poprzez jej agendy i Sekretariat, w naszych codziennych wysiłkach dążących do wzmocnienia koordynacji i współpracy; 6. Ustanowienie walki z HIV/AIDS w Europie i Azji Centralnej stałym punktem w programach działań organizacji i instytucji regionalnych; 7. Zapewnienie wzrostu i bazujących na efektach finansowych i technicznych źródeł zwiększających dostęp do prewencji, opieki i podtrzymania leczenia, włączając skuteczne leczenie tanimi lekami, takimi jak generyki, w krajach najbardziej dotkniętych i najbardziej potrzebujących, poprzez narodowe i regionalne przydziały środków, jak również z form takich jak Globalny Fundusz do walki z AIDS, Gruźlicą i Malarią, Unia Europejska, nowe państwowe i prywatne organizacje, wielostronne i dwustronne mechanizmy; Zapobieganie 8. Wzmocnienie naszych wysiłków zmierzających do osiągnięcia celu zawartego w Deklaracji Zobowiązań2, mówiących o tym by do roku 2005 co najmniej 90% młodych kobiet i mężczyzn w wieku pomiędzy 15 a 24 rokiem życia miało dostęp do informacji, edukacji, włączając edukację rówieśniczą, specjalną edukację młodzieży w zakresie HIV/AIDS, oraz usługi niezbędne do rozwoju umiejętności wymaganych by zredukować ich podatność na zakażenie HIV, w rozmowach z młodymi ludźmi, rodzicami, rodzinami, edukatorami oraz pracownikami służby zdrowia; 9. Do 2010 roku, poprzez rozszerzenie programów, zapewnić by 90% osób o najwyższym ryzyku oraz najbardziej narażonych na zakażenie HIV/AIDS włączonych zostało do programów profilaktycznych, zapewniających dostęp do informacji, usług i artykułów prewencyjnych, wskazując czynniki określające te grupy jako szczególnie narażone na zakażenie HIV, promujących i chroniących ich zdrowie, programów wzmocnienia współpracy międzynarodowej, regionalnej, wymiany doświadczeń z krajami UE i organizacjami regionalnymi w zakresie prewencji HIV w grupach osób najbardziej narażonych; 10. Rozszerzenie dostępu dla osób przyjmujących narkotyki drogą dożylną do działań zapobiegawczych, 2 leczenia, programów redukcji szkód poprzez Declaration of Commitement of UN General Assembly Special Session on HIV/AIDS, cel .53 5 promowanie, obniżanie kosztów i wzmacnianie szeroko pojętych działań prewencyjnych, leczenia i redukcji szkód3 (np.: programy wymiany igieł i strzykawek, dystrybucja prezerwatyw, dobrowolne testowanie w kierunku HIV połączone z poradnictwem, terapia substytucyjna, diagnozowanie i leczenie chorób przenoszonych drogą płciową) w ramach strategii narodowych; 11. Zapewnienie, kobietom zakażonym HIV i kobietom w ciąży dostępu do wysokiej jakości systemu opieki zdrowotnej (ze szczególnym uwzględnieniem zdrowia reprodukcyjnego) w celu zapobieżenia zakażeniom wertykalnym; 12. Do roku 2010 wyeliminowanie4 zakażeń HIV wśród niemowląt w Europie i Azji Centralnej; 13. Zapewnienie mężczyznom, kobietom i młodzieży powszechnego i równego dostępu do oraz promowanie używania różnego rodzaju wysokiej jakości, bezpiecznych, tanich i pewnych usług medycznych z zakresu zdrowia reprodukcyjnego i seksualnego, dostarczenie i zapewnienie dostępu do środków prewencyjnych, takich jak prezerwatywy męskie i damskie, dobrowolne testowanie, poradnictwo; 14. Do roku 2005 rozwój narodowych i regionalnych strategii i programów, mających na celu rozpowszechnienie wśród kobiet i młodych dziewcząt wiedzy na temat zabezpieczenia się przed ryzykiem zakażenia HIV i zmniejszenia podatności na HIV/AIDS; 15. Do roku 2005 rozwój narodowych i regionalnych strategii i programów zapewniających wszystkim mężczyznom i kobietom zatrudnionym w służbach mundurowych, siłach zbrojnych i cywilnych służbach bezpieczeństwa, dostęp do informacji, usług i działań prewencyjnych ukierunkowanych na redukcję ryzykownych zachowań i zachęcających do podejmowania zachowań bezpiecznych, a także nakłonienie Unię Europejską, NATO oraz inne regionalne i międzynarodowe instytucje bezpieczeństwa do współpracy z UNAIDS i do podejmowania takich wysiłków; 16. Kontrola liczby i prewalencji chorób przenoszonych drogą płciową, w szczególności wśród osób z grup o najwyższym ryzyku zakażenia i najbardziej narażonych na zakażenie HIV/AIDS, poprzez wzrost świadomości społeczeństwa nt. roli jaką pełni w procesie rozprzestrzeniania się HIV, poprawę dostępności do szybkiego diagnozowania i skutecznego leczenia; 3 WHO zaleca, iż co najmniej 60% narkomanów powinno mieć dostęp do terapii substytucyjnej i programów redukcji szkód, by móc mieć wpływ na rozprzestrzenianie się epidemii w tej grupie 4 Eliminacja zdefiniowana jest jako mniej niż 2% z całkowitej liczby nowych zakażeń zdiagnozowana jest u niemowląt urodzonych przez zakażona HIV matkę 6 17. Finansowanie, poprawę i ujednolicenie systemów badań, w ramach standardów międzynarodowych, śledzenia i monitorowania epidemii, ryzykownych zachowań i podatności na HIV/AIDS; 18. Zadeklarowanie w pracach The Global Commission on International Migration skupienia uwagi na obawach związanych z narażeniem na zakażenie HIV/AIDS w szczególności kobiet migrujących oraz osamotnionych i osieroconych dzieci; 19. Wzrost zaangażowania w badania i rozwój nowych technologii lepszego zaspokojenia potrzeb prewencyjnych osób zakażonych HIV lub najbardziej narażanych na zakażenie, między innymi większe zaangażowanie finansowe sektora publicznego w rozwój szczepionek i środków ochrony zdrowia w zakresie zapobiegania HIV/AIDS; Życie z HIV/AIDS 20. Zwalczanie stygmatyzacji i dyskryminacji osób żyjących z HIV/AIDS w Europie i Azji Centralnej, między innymi poprzez ocenę i monitorowanie istniejących systemów legislacyjnych, strategie i działania mające na celu promowanie obowiązujących i satysfakcjonujących wszystkich praw człowieka a odnoszących się do osób żyjących z HIV/AIDS i członków społeczeństw dotkniętych tą chorobą; 21. Do roku 2005 zapewnienie powszechnego dostępu do skutecznych, tanich i równych: zapobiegania, leczenia i opieki, włączając leczenie antyretrowirusowe dla osób żyjących z HIV/AIDS w krajach naszego regionu5, gdzie dostęp do takiego leczenia nie jest obecnie powszechny, poprzez wsparcie techniczne ONZ, poprzez globalne inicjatywy podejmowane przez WHO i UNAIDS zmierzające do zapewnienia leczenia antyretrowirusowego 3 milionom osób do roku 2005 „3 by 5”. Cel, którym jest zapewnienie skutecznego leczenia antyretrowirusowego powinien zostać osiągnięty poprzez zwrócenie uwagi na ubóstwo, równość i na osoby o najwyższym ryzyku zakażenia i najbardziej narażone na HIV/AIDS; 22. Zapewnienie wdrażania Decyzji Światowej Organizacji Handlu (WTO) z 30 sierpnia 2003 nawiązującej do implementacji §6 Deklaracji z Doha TRIPS Agreement and Public Health; 23. Wzrost dostępności do niedyskryminującej opieki hospicyjnej, poradnictwa, wsparcia psychologicznego, mieszkalnictwa oraz innych stosownych usług socjalnych dla osób żyjących z HIV i AIDS; 5 WHO szacuje, iż w roku 2003 w tym regionie na co najmniej 100 000 osób nie zostało objętych leczeniem. 7 24. Inwestycje w badania i prace nad rozwojem tańszych i bardziej przyjaznych dla pacjenta terapii i diagnozowania, rozszerzenie dostępu do leczenia oraz w poprawę jakości życia osób zakażonych HIV; 25. Monitorowanie działań i skupienie się na wymianie informacji na temat podejmowanych działań prewencyjnych, leczenia i opieki, w szczególności wśród osób najbardziej narażonych na zakażenie HIV/AIDS; Partnerstwo 26. Wzmocnienie koordynacji, współpracy i partnerstwa pomiędzy państwami z Europy i Azji Centralnej, jak również z sąsiadami zza Oceanu Atlantyckiego i innymi krajami rozwiniętymi, w celu wzmocnienia lokalnych działań podejmowanych w walce z epidemią, osłabienia jej konsekwencji w najbardziej dotkniętych i najbardziej potrzebujących krajach oraz w krajach najbardziej narażonych na szybkie rozprzestrzenianie się epidemii; 27. Zaangażowanie społeczeństwa obywatelskiego, organizacji, osób żyjących z HIV/AIDS oraz osób o najwyższym ryzyku zakażenia, w rozwój i wdrażanie narodowych strategii i planów finansowania prewencji poprzez ich uczestnictwo w inicjatywach narodowych; 28. Współpraca z liderami sektora prywatnego w zwalczaniu epidemii HIV/AIDS, poprzez wprowadzanie programów edukacji w miejscu pracy, prowadzenie polityki nie dyskryminowania, zapewnianie leczenia, poradnictwa, opieki i wsparcia, jak również poprzez zaangażowanie władz tworzących politykę na szczeblu lokalnym, krajowym i regionalnym; 29. Zaangażowanie krajowego i międzynarodowego przemysłu farmaceutycznego w państwowo-prywatne układy partnerskie, włączając organizacje międzynarodowe takie jak Światowa Organizacja Zdrowia (WHO), w walkę z epidemią na każdym odcinku łańcucha produkcyjnego leków – od produkcji poprzez wycenę do dystrybucji; 30. Zapewnienie efektywnej współpracy pomiędzy donorami, wielostronnymi organizacjami, społeczeństwem obywatelskimi i Rządami, w celu niesienia pomocy krajom najbardziej potrzebującym wsparcia we wdrażaniu ich strategii narodowych w 8 zakresie HIV/AIDS, opartych na postępującym procesie upraszczania i harmonizacji w szczególności praw i zasad UNAIDS6 31. Stworzenie trwałego układu partnerskiego z mediami, dostrzegając rolę jaką odgrywa ocena w kształtowaniu zachowań i wartości oraz w celu dostarczania społeczeństwu informacji na temat HIV/AIDS; 32. Wspieranie silnej, regionalnej współpracy pomiędzy osobami żyjącymi z HIV/AIDS w Europie, Azji Centralnej i powołanie Joint United National Programme on HIV/AIDS do współpracy z Unią Europejską, istniejącymi inicjatywami w społeczeństwie obywatelskim i innymi instytucjami regionalnymi, w celu niesienia pomocy, ułatwiania i koordynowania tej współpracy; Follow-up 33. Zobowiązujemy się do szczegółowego monitorowania i ewaluacji implementacji działań zapisanych w Deklaracji, w zgodzie z zapisami w Declaration of Committement of the United Nation General Assmebly Session on HIV/AIDS oraz wzywamy Unię Europejską i inne organizacje regionalne do współuczestnictwa w Joint United Nation Programme on HIV/AIDS, do stworzenia odpowiednich zasad i mechanizmów m. in. zaangażowania społeczeństwa obywatelskiego i osób żyjących z HIV/AIDS, oceny - co dwa lata, począwszy od roku 2006 - podejmowanych działań na poziomie regionalnym. 24 lutego 2004 6 Są one następujące: powinien istnieć jeden narodowy ramowy program działania w zakresie HIV/AIDS skupiający wszystkie zainteresowane strony, jedno narodowy organ ds. HIV/AIDS posiadający mandat wielosektorowy oraz jeden ogólnokrajowy system monitorowania i oceny. 9