SVC-275-1, SVC-275-1-S SVC-255-NS

Transkrypt

SVC-275-1, SVC-275-1-S SVC-255-NS
ENGLISH
ÈESKY
INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ
SURGE VOLTAGE ARRESTER
SVODIÈ PØEPÌTÍ
SVC-275-1, SVC-275-1-S
SVC-255-N-S
1
Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an
authorized person only.
Montáž, obsluhu a údržbu smí provádìt jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací.
991180- Z00
TN-S
TN-C
F1
F1
L1
L1
L2
L2
L3
L3
N
PEN
PE
F3
F3
1
1
2
1'
2
1'
EP
EP
TT
F1
L1
L2
L3
F3
1
N
2
1'
EP
TN-C
TN-S, TT
L1
L1
L2
L2
L3
L3
PEN
SVC-275-1
SVC-275-1-S
2 SVC-255-N-S
1'
1
N
PE
F3
F3
1
1
T2
T2
G1L-1000-20
1
T2
1
T2
1
T2
1
T2
2
T2
EP
G1L-1000-20
EP
-2-
991180- Z00
13 mm
max. L, N,
2 Nm
25 mm 2
16 mm 2
2
min. L, N,
G1L-1000-20
13 mm
6 mm
6 mm
2
20 mm 2
£ 0,5 m
£ 0,5 m
INSTALLATION
INSTALACE
2
GB
CZ
-SVC-255-N-S is intended as a residual current
spark gap of 2st protection stage - between N and
PE conductors in TN-S and TT networks
(connection 3+1)
st
-the length of the conductor between 1 stage of
protection and SVC-275-1(-S) must be at least
10m
-when
installing, country-specific regulations and
7
rules have to be observed
SVC-275-1(-S)
L/N (
) 12 11 14
(L/N)
SVC-255-N-S
N(
)
-SVC-255-N-S je urèen jako souètové jiskøištì
2.stupnì ochrany mezi N a PE v TN-S a TT síti
(zapojení 3+1)
-délka vedení mezi 1. stupnìm ochrany pøed
pøepìtím a SVC-275-1(-S) musí být minimálnì
10m
-pøi instalaci musí být dodržovány národní
pøedpisy a smìrnice
SVC-275-1-S, SVC-255-N-S
12 11 14
UMAX /IMAX AC:
250 V/1 A
UMAX /IMAX DC:
125 V/0,2 A
(N)
7 mm
2
7 mm
0,14 - 1,5 mm
-3-
991180- Z00
3
4
EXCHANGE
VÝMÌNA
Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous
substances as specified in ROHS directive have been used in the product.
Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prostøedí, které neobsahují zakázané
nebezpeèné látky dle ROHS.
-4-
991180- Z00
MAGYAR
ESPAÑOL
SLOVENSKY
!-"#$$%&
PO POLSKU
DEUTSCH
SVC-275-1
SVC-275-1-S
SVC-255-N-S
Návod k použitiu
SLOVENSKY
Zvodi'e prepätia - SVC-275-1, SVC-275-1-S, SVC-255-N-S
Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonáva( iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou
1
2
4
kvalifikáciou.
SVC-255-N-S je ur ený ako sú tové iskrište 2. stup a ochrany medzi N a PE v TN-S a TT
sieti (zapojenie 3+1).
D žka vedenia medzi 1.stup om ochrany a SVC-275-1(-S) musí by minimáln 10m.
Pri inštalaci musia by dodržené návodné predpisy a smernice.
Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré
neobsahuje zakázané latky pod a ROHS
+
)
(
*
)
*
(
,
!-"#$$%&
./01234567 89 :408;3<1<566
=>?@ABCDE FG@GC>F@AHGCDA - SVC-275-1, SVC-275-1-S, SVC-255-N-S
IJKLMN , JOPQRNSTMKSU S RVJW XJNUL YZJS[TJWSL\ LJQ\]J ZMOJLKS] P PJJLTULPLTR^_U`
1
` ]TMQScS]MdSU`.
aQU]LZJLUVKSbUP]J
ZUWKM[KMbUK
]M] PRXXMZKf` SP]ZJTJ` ZM[ZgWKS] 2-J` PLUYUKS [M_SLf
SVC-255-N-S e
2
UNWR
gV JUWSKUKSU 3+1).
S
T
S
dU
N PE TN-S `TT Y (c
hXQSKM SKSS
UNWR 1-J PLUY\^ [M_SLf S SVC-275-1(-S)
WJQNKM OfL\ XSKSXMQ\KJ 10m.
X
iJ TZUXg RPLMKJT]SWJQNKf PJOQ^WML\Pg jJPRWMZPLTUKKfU YZUW YSPMKSg
S KJZXMLSTf.
i S[WUQSS YZSXUKUKf XMLUZSMQf P XMQfX KUjMLSTKfX TQSgKSUX KM J]ZRNM^_R^
4
PZUWR, ]JLJZfU KU PJWUZNML [MYZU_UKKfU JYMPKfU TU_UPLTM, R]M[MKKfU TWSZU]LSTU
ROHS.
-5-
991180- Z00
Instrukcja obsługi
PO POLSKU
Bezpiecznik przepi cia - SVC-275-1, SVC-275-1-S, SVC-255-N-S
Monta!, obsług" i konserwacj" wykonywa# mo!e wył$cznie odpowiednio wykwalifikowana
1
2
4
osoby z bran!y elektrotechnicznej.
SVC-255-N-S przeznaczony jest jako iskiernik sumaryczny 2.stopnia ochrony pomi"dzy N i
PE w sieci TN-S i TT (podł$czenie 3+1).
Długo%# przewodów pomi"dzy 1.stopniem ochrony przed przepi"ciem i SVC-275-1(-S)
powinna wynosi# minimum 10m.
Podczas instalacji nale!y przestrzega# przepisy oraz dyrektywy narodowe.
W wyrobie zastosowane zostały materiały z niskim negatywnym oddziaływaniem na
%rodowisko naturalne, które nie zawieraj$ zakazanych niebezpiecznych substancji zgodnie z
ROHS.
Gebrauchsanweisung
DEUTSCH
Überspannungsableiter - SVC-275-1, SVC-275-1-S, SVC-255-N-S
Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der
1
2
4
entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten.
SVC-255-N-S dies ist als Summenfunkenstrecke der 2. Schutzstufe zwischen N und PE im
TN-S- und TT-Netz bestimmt (Anschluss 3+1).
Die Leitungslänge zwischen 1. Schutzstufe und SVC-275-1(-S) muss minimal 10 m betragen.
Bei der Installation sind landesspezifische Vorschriften und Gesetze einzuhalten.
Für das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen Umweltauswirkungen angewandt,
die keine verbotenen gefährlichen Stoffe nach ROHS enthalten.
Használati utasítás
MAGYAR
Túlfeszültség levezet& - SVC-275-1, SVC-275-1-S, SVC-255-N-S
Szerelést, kezelést, karbantartást csak megfelel' elektrotechnikai képzettséggel rendelkez'
1
2
4
személy végezhet.
SVC-255-N-S 2. védelmi fokú összegez' szikratérnek rendeltetett N és PE között a TN-S és
TT hálózatokban (bekötés 3+1).
A feszültség elleni 1. fokozatú védelem és a SVC-275-1(-S) közötti vezeték hossza
minimálisan 10 m kell, hogy legyen.
Szerelésnél be kell tartani a nemzeti el'rásokat és irányvonalakat.
A termékben felhasznált anyagok alacsony negatív hatással vannak az életkörnyezetre, és
nem tartalmaznak tiltott veszélyes anyagokat az ROHS alapján.
Instrucciones de uso
ESPAÑOL
Descargador de chispas (de sobrevoltaje) - SVC-275-1, SVC-275-1-S, SVC-255-N-S
El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la
1
cualificación electrotécnica correspondiente.
SVC-255-N-S Está destinado como el descargador residual de chispa de 2ndo grado de
2
protección entre N y PE en TN-S y Ttde la red (conexión 3+1).
La longitud de la línea entre el 1er grado de protección contra sobrevoltaje y SVC-275-1(-S)
debe ser mínimo 10 m.
Durante la instalación se deben observar las prescripciones e directrices nacionales.
En el producto están usados los materiales que tienen incidencia negativa baja al medio
4
ambiente, que no incluyen las materias peligrosas prohibidas según ROHS.
-6-
991180- Z00

Podobne dokumenty