SVC-275-1, SVC-275-1-S SVC-255-NS
Transkrypt
SVC-275-1, SVC-275-1-S SVC-255-NS
ENGLISH ÈESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SURGE VOLTAGE ARRESTER SVODIÈ PØEPÌTÍ SVC-275-1, SVC-275-1-S SVC-255-N-S 1 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only. Montáž, obsluhu a údržbu smí provádìt jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. 991180- Z00 TN-S TN-C F1 F1 L1 L1 L2 L2 L3 L3 N PEN PE F3 F3 1 1 2 1' 2 1' EP EP TT F1 L1 L2 L3 F3 1 N 2 1' EP TN-C TN-S, TT L1 L1 L2 L2 L3 L3 PEN SVC-275-1 SVC-275-1-S 2 SVC-255-N-S 1' 1 N PE F3 F3 1 1 T2 T2 G1L-1000-20 1 T2 1 T2 1 T2 1 T2 2 T2 EP G1L-1000-20 EP -2- 991180- Z00 13 mm max. L, N, 2 Nm 25 mm 2 16 mm 2 2 min. L, N, G1L-1000-20 13 mm 6 mm 6 mm 2 20 mm 2 £ 0,5 m £ 0,5 m INSTALLATION INSTALACE 2 GB CZ -SVC-255-N-S is intended as a residual current spark gap of 2st protection stage - between N and PE conductors in TN-S and TT networks (connection 3+1) st -the length of the conductor between 1 stage of protection and SVC-275-1(-S) must be at least 10m -when installing, country-specific regulations and 7 rules have to be observed SVC-275-1(-S) L/N ( ) 12 11 14 (L/N) SVC-255-N-S N( ) -SVC-255-N-S je urèen jako souètové jiskøištì 2.stupnì ochrany mezi N a PE v TN-S a TT síti (zapojení 3+1) -délka vedení mezi 1. stupnìm ochrany pøed pøepìtím a SVC-275-1(-S) musí být minimálnì 10m -pøi instalaci musí být dodržovány národní pøedpisy a smìrnice SVC-275-1-S, SVC-255-N-S 12 11 14 UMAX /IMAX AC: 250 V/1 A UMAX /IMAX DC: 125 V/0,2 A (N) 7 mm 2 7 mm 0,14 - 1,5 mm -3- 991180- Z00 3 4 EXCHANGE VÝMÌNA Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous substances as specified in ROHS directive have been used in the product. Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prostøedí, které neobsahují zakázané nebezpeèné látky dle ROHS. -4- 991180- Z00 MAGYAR ESPAÑOL SLOVENSKY !-"#$$%& PO POLSKU DEUTSCH SVC-275-1 SVC-275-1-S SVC-255-N-S Návod k použitiu SLOVENSKY Zvodi'e prepätia - SVC-275-1, SVC-275-1-S, SVC-255-N-S Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonáva( iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou 1 2 4 kvalifikáciou. SVC-255-N-S je ur ený ako sú tové iskrište 2. stup a ochrany medzi N a PE v TN-S a TT sieti (zapojenie 3+1). D žka vedenia medzi 1.stup om ochrany a SVC-275-1(-S) musí by minimáln 10m. Pri inštalaci musia by dodržené návodné predpisy a smernice. Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré neobsahuje zakázané latky pod a ROHS + ) ( * ) * ( , !-"#$$%& ./01234567 89 :408;3<1<566 =>?@ABCDE FG@GC>F@AHGCDA - SVC-275-1, SVC-275-1-S, SVC-255-N-S IJKLMN , JOPQRNSTMKSU S RVJW XJNUL YZJS[TJWSL\ LJQ\]J ZMOJLKS] P PJJLTULPLTR^_U` 1 ` ]TMQScS]MdSU`. aQU]LZJLUVKSbUP]J ZUWKM[KMbUK ]M] PRXXMZKf` SP]ZJTJ` ZM[ZgWKS] 2-J` PLUYUKS [M_SLf SVC-255-N-S e 2 UNWR gV JUWSKUKSU 3+1). S T S dU N PE TN-S `TT Y (c hXQSKM SKSS UNWR 1-J PLUY\^ [M_SLf S SVC-275-1(-S) WJQNKM OfL\ XSKSXMQ\KJ 10m. X iJ TZUXg RPLMKJT]SWJQNKf PJOQ^WML\Pg jJPRWMZPLTUKKfU YZUW YSPMKSg S KJZXMLSTf. i S[WUQSS YZSXUKUKf XMLUZSMQf P XMQfX KUjMLSTKfX TQSgKSUX KM J]ZRNM^_R^ 4 PZUWR, ]JLJZfU KU PJWUZNML [MYZU_UKKfU JYMPKfU TU_UPLTM, R]M[MKKfU TWSZU]LSTU ROHS. -5- 991180- Z00 Instrukcja obsługi PO POLSKU Bezpiecznik przepi cia - SVC-275-1, SVC-275-1-S, SVC-255-N-S Monta!, obsług" i konserwacj" wykonywa# mo!e wył$cznie odpowiednio wykwalifikowana 1 2 4 osoby z bran!y elektrotechnicznej. SVC-255-N-S przeznaczony jest jako iskiernik sumaryczny 2.stopnia ochrony pomi"dzy N i PE w sieci TN-S i TT (podł$czenie 3+1). Długo%# przewodów pomi"dzy 1.stopniem ochrony przed przepi"ciem i SVC-275-1(-S) powinna wynosi# minimum 10m. Podczas instalacji nale!y przestrzega# przepisy oraz dyrektywy narodowe. W wyrobie zastosowane zostały materiały z niskim negatywnym oddziaływaniem na %rodowisko naturalne, które nie zawieraj$ zakazanych niebezpiecznych substancji zgodnie z ROHS. Gebrauchsanweisung DEUTSCH Überspannungsableiter - SVC-275-1, SVC-275-1-S, SVC-255-N-S Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der 1 2 4 entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten. SVC-255-N-S dies ist als Summenfunkenstrecke der 2. Schutzstufe zwischen N und PE im TN-S- und TT-Netz bestimmt (Anschluss 3+1). Die Leitungslänge zwischen 1. Schutzstufe und SVC-275-1(-S) muss minimal 10 m betragen. Bei der Installation sind landesspezifische Vorschriften und Gesetze einzuhalten. Für das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen Umweltauswirkungen angewandt, die keine verbotenen gefährlichen Stoffe nach ROHS enthalten. Használati utasítás MAGYAR Túlfeszültség levezet& - SVC-275-1, SVC-275-1-S, SVC-255-N-S Szerelést, kezelést, karbantartást csak megfelel' elektrotechnikai képzettséggel rendelkez' 1 2 4 személy végezhet. SVC-255-N-S 2. védelmi fokú összegez' szikratérnek rendeltetett N és PE között a TN-S és TT hálózatokban (bekötés 3+1). A feszültség elleni 1. fokozatú védelem és a SVC-275-1(-S) közötti vezeték hossza minimálisan 10 m kell, hogy legyen. Szerelésnél be kell tartani a nemzeti el'rásokat és irányvonalakat. A termékben felhasznált anyagok alacsony negatív hatással vannak az életkörnyezetre, és nem tartalmaznak tiltott veszélyes anyagokat az ROHS alapján. Instrucciones de uso ESPAÑOL Descargador de chispas (de sobrevoltaje) - SVC-275-1, SVC-275-1-S, SVC-255-N-S El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la 1 cualificación electrotécnica correspondiente. SVC-255-N-S Está destinado como el descargador residual de chispa de 2ndo grado de 2 protección entre N y PE en TN-S y Ttde la red (conexión 3+1). La longitud de la línea entre el 1er grado de protección contra sobrevoltaje y SVC-275-1(-S) debe ser mínimo 10 m. Durante la instalación se deben observar las prescripciones e directrices nacionales. En el producto están usados los materiales que tienen incidencia negativa baja al medio 4 ambiente, que no incluyen las materias peligrosas prohibidas según ROHS. -6- 991180- Z00