Vasco Translator
Transkrypt
Vasco Translator
Vasco Translator INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI Copyright © 2016 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Spis treści 1. Obsługa urządzenia 1.1 Przyciski funkcyjne 1.2 Ładowanie baterii 1.3 Karta pamięci 1.4 Fabryczna Karta SIM 1.4.1. Doładowanie karty 1.4.2. Ważność karty 1.4.3. Numer karty SIM 1.5 Pierwsze uruchomienie urządzenia 2. Vasco Translator 2.1. Wybór języka 2.2. Rozpoznawanie mowy 2.3. Wprowadzanie tekstu z klawiatury 2.4. Wymowa 2.5. Kasowanie tekstu 2.6. Pasek dolny 3. Menu 4. Konwersacja 5. Przydatne frazy 6. Ustawienia 6.1 Licznik tłumaczeń 6.2 Sieci 6.2.1 Ustawienia WiFi 6.2.2 Automatyczne WiFi 6.2.3. Zmień preferowanego operatora ręcznie 6.3. Język menu 4 4 5 6 6 6 6 6 7 7 7 8 8 9 10 10 11 13 14 15 15 15 15 16 16 16 Specyfikacja techniczna 17 4 1. Obsługa urządzenia 1 2 3 4 V+ 5 V- 6 9 1. Głośnik 2. Wejście słuchawek 3. Wejście USB 4. Podważanie klapki 5. Głośność 6. Włącz/Wyłącz 7. Głośnik 8. Karta SIM 9. Karta SD 8 7 1.1 Przyciski funkcyjne Przycisk Włącz/Wyłącz • Urządzenie wyłączone: przytrzymaj przycisk przez ok. 5 sekund, aby włączyć urządzenie. 5 • Urządzenie włączone: • naciśnij przycisk, aby zablokować, naciśnij ponownie, aby odblokować ekran urządzenia • przytrzymaj przycisk przez ok. 1 sekundę i kliknij „Wyłącz”, aby wyłączyć urządzenie • przytrzymaj przycisk przez ok. 1 sekundę i wybierz “Tryb samolotowy”, aby aktywować tryb samolotowy. Po włączeniu tej funkcji urządzenie utraci łączność GSM, WiFi oraz GPS; w analogiczny sposób możesz ten tryb wyłączyć • przytrzymaj przycisk przez ok. 1 sekundę i wybierz ikonę przekreślonego głośnika , aby wyciszyć urządzenie • przytrzymaj przycisk przez ok. 1 sekundę i naciśnij ikonę z wibracjami , aby uruchomić tryb wibracji • przytrzymaj przycisk przez ok. 1 sekundę i naciśnij ikonę głośnika, aby włączyć dźwięk Przycisk głośności • W trakcie pracy urządzenia: naciśnij przycisk w górę lub dół, aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności. Na ekranie urządzenia pojawi się pasek informujący o aktualnej głośności. • Naciśnij i przytrzymaj niebieską ikonę, następnie przesuń palec w lewo, aby przyciszyć, lub w prawo, aby podgłośnić. 1.2 Ładowanie baterii • Aby naładować baterię, podłącz ładowarkę do gniazdka elektrycznego, a następnie podłącz kabel do urządzenia. • Po podłączeniu ładowarki wskaźnik baterii przechodzi w tryb ładowania. • Bateria jest w pełni naładowana po ok. 4 godzinach. • Po zakończeniu ładowania wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego oraz kabel z urządzenia. 6 UWAGA! Ładowanie baterii powinno odbywać się w dobrze wentylowanym pomieszczeniu w temperaturze od -10oC do +35oC. Do ładowania używaj ładowarki dostarczonej przez producenta. Użycie niezatwierdzonej ładowarki może spowodować uszkodzenie urządzenia. 1.3 Karta pamięci Urządzenie fabrycznie zaopatrzone jest w kartę pamięci. Usunięcie karty lub jej awaria może spowodować nieprawidłową pracę urządzenia. W przypadku awarii karty skontaktuj się z dystrybutorem, u którego zakupiłeś urządzenie. 1.4 Fabryczna Karta SIM Urządzenie wyposażone jest w międzynarodową kartę SIM, która pozwala na działanie urządzenia bez dostępu do sieci WiFi. Fabryczna karta SIM jest kartą typu pre-paid. Nie wymaga abonamentu ani umowy. 1.4.1 Doładowanie karty W momencie zakupu, karta jest aktywowana oraz doładowana. Aby doładować konto odwiedź stronę www.vasco-electronics.com lub skontaktuj się z dystrybutorem. 1.4.2 Ważność karty Ważność fabrycznej karty SIM wygasa po 2 latach od ostatniej operacji. Aby wydłużyć okres ważności karty, po prostu skorzystaj z urządzenia przez GSM. 1.4.3 Numer karty SIM Twój numer rozpoczyna się od cyfr +372. Kompletny numer znajdziesz na wewnętrznej stronie etui, wewnątrz opakowania lub pod klapką baterii. UWAGA! Nie zginaj, ani nie porysuj karty SIM. Karta SIM nie może mieć kontaktu z wodą, kurzem, ani elektrycznością. 7 1.5 Pierwsze uruchomienie urządzenia Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia, przesuń palcem w prawo lub w lewo, a następnie wybierz język użytkownika oraz zapoznaj się z warunkami użytkowania. Wybór języka zmienia ustawienia regionalne urządzenia – język wyświetlania oraz rodzaj klawiatury. Po uruchomieniu urządzenia, zobaczysz ekran główny Vasco Translator. Urządzenie jest gotowe do pracy. 2. Vasco Translator Vasco Translator służy do tłumaczenia dowolnych zdań, fraz lub słów. Tekst możesz wprowadzać ręcznie, a także za pomocą funkcji rozpoznawania mowy. Do poprawnego działania aplikacji, wymagane jest połączenie z ache Löschen siecią WiFi lub siecią GSM. 2.1 Wybór języka źródłowego i docelowego Angielski Arabski Bułgarski Czeski Duński Estoński wyczyść Löschen ache Fiński Francuski Grecki Herbrajski Naciśnięcie przycisku z flagą powoduje rozwinięcie listy dostępnych języków. Aby wybrać odpowiedni język, należy przeciągnąć listę w górę lub w dół, a następnie nacisnąć wybrany język. odtwarzaj wyczyść mów odtwarzaj Aby mów zmienić kierunek tłumaczenia, należywyczyść nacisnąć przycisk lub po prostu skorzystać z dolnego pola tekstowego. mów Hiszpański Holenderski Japoński wyczyść Litewski mów odtwarzaj wyczyść mów odtwarzaj wyczyść Niemiecki Norweski Hello, where is the nearest grocery shop? Cześć, gdzie jest najbliższy sklep spożywczy? Hello, where is the nearest grocery shop? Cześć, najbliższy sklep spożywczy jest za rogiem. Cześć, gdzie jest najbliższy sklep spożywczy? Hello, the nearest grocery Cześć, najbliższy sklep spożywczy mów 8 2.2 Rozpoznawanie mowy mów odtwarzaj wyczyść mów odtwarzaj wyczyść Przycisk <<mów>> służy do wprowadzania tekstu z wykorzystaniem technologii rozpoznawania mowy. Aby wprowadzić tekst, naciśnij i przytrzymaj przycisk, a następnie jednostajnym tonem, wyraźnie, z odległości ok. 15 cm od urządzenia wymów zdanie. Po skończeniu wypowiedzi możesz puścić przycisk. Tłumaczenie jest automów odtwarzaj mów odtwarzaj wyczyść matyczne i trwa okołowyczyść dwóch sekund. UWAGA! Jakość rozpoznawania mowy może się pogorszyć w głośnym otoczeniu. Gdzie jest najbliższy sklep spożywczy? 03/12/2013 10:16 AM 2.3 Wprowadzanie tekstu z klawiatury Jak trafić do centrum miasta? 03/12/2013 10:16 AM Dzień dobry, mam na imię Tom... 03/12/2013 10:16 AM Hello, where is the nearest grocery shop? mów Cześć, gdzie jest najbliższy sklep spożywczy? odtwarzaj wyczyść Cześć, najbliższy sklep spożywczy jest za rogiem. Hello, the nearest grocery shop is around the corner. Thank you very much. mów Dziękuje bardzo. 9 Po naciśnięciu górnego lub dolnego pola tekstowego pojawi się klawiatura dotykowa, za pomocą której możesz wprowadzić słowo lub zdanie, które chcesz przetłumaczyć. Po wprowadzeniu zdania, naciśnij „Enter” , aby tłumaczenie mogło się rozpocząć. Możesz zmienić język klawiatury przytrzymując spację z nazwą języka i przesunąć palec na wybrany przez siebie język. Aby wprowadzić polskie znaki diakrytyczne naciśnij i przytrzymaj przycisk z literą i przesuwając palec po ekranie wybierz interesujący cię znak. Istnieje możliwość powiększenia górnego lub dolnego pola tekstowego poprzez naciśnięcie przycisku . Aby zamknąć okno powiększenia należy nacisnąć przycisk . 2.4Wymowa mów odtwarzaj wyczyść mów odtwarzaj wyczyść Naciśnięcie przycisku <<odtwarzaj>> powoduje wymówienie przetłumaczonego tekstu. Wymowa dostępna jest dla wybranych języków. Jeżeli ikona jest w kolorze szarym oznacza to, że dla danego języka wymowa jest niedostępna. Przytrzymanie przycisku spowoduje pojawienie się kłódki. Oznaczenie mów odtwarzaj kłódką, wyczyść powoduje włączeniemów odtwarzaj wymowy wyczyść przycisku wymowy automatycznej po zakończeniu tłumaczenia wprowadzonego zdania. Postępuj analogicznie, aby wyłączyć tę funkcję. Gdzie jest najbliższy sklep spożywczy? WiFi (1) 03/12/2013 10:16 AM Otwórz (Połączono) 10 2.5 Kasowanie tekstu mów odtwarzaj wyczyść mów odtwarzaj wyczyść Przycisk <<wyczyść>> służy do usunięcia całości wprowadzonego tekstu. Aby skasować pojedyncze litery lub słowa, użyj przycisku kasowania dostępnego z klawiatury dotykowej. 2.6 Pasek dolny mów odtwarzaj wyczyść mów odtwarzaj wyczyść Wskaźnik baterii Ikona pokazuje aktualny stan naładowania baterii. Przycisk WiFi Naciśnięcie przycisku powoduje włączenie lub wyłączenie łączności WiFi. Jeżeli przycisk jest zielony to łączność WiFi jest aktywna. Jeśli przycisk jest szary – funkcja nieaktywna. Przytrzymanie przycisku spowoduje wyświetlenie dostępnych sieci WiFi. Hello, where is the nearest zy grocery shop? Przycisk GSM Cześć, gdzie jest najbliższy sklep spożywczy? Naciśnięcie przycisku powoduje włączenie lub wyłączenie łączności mobilCześć, najbliższy sklep spożywczy jest za rogiem. nej. Jeżeli przycisk jest zielony to łączność mobilna jest aktywna. y er. Hello, the nearest grocery shop is around the corner. Thank you very much. mów mów odtwarzaj mów Dziękuje bardzo. 11 Zmiana kierunku tłumaczenia Naciśnięcie przycisku zamienia język źródłowy z docelowym. Zmiana kierunku tłumaczenia nie jest jednak konieczna, gdyż można tłumaczyć zarówno tekst wprowadzony w górnym jak i dolnym polu tekstowym. Menu Po naciśnięciu przycisku wyświetlone zostanie menu urządzenia. 3.Menu 3.1Historia – umożliwia przeglądanie, modyfikację lub usunięcie historii tłumaczeń. Historia tłumaczeń: • Aby wyświetlić daną frazę w głównym oknie aplikacji wystarczy przycisnąć wybrane tłumaczenie. • Aby usunąć wybrany wpis należy przytrzymać wybrany wiersz przez ok. 1 sekundę, a następnie wybrać opcję <<Usuń wpis z historii>>. Aby anulować, wciśnij <<wstecz>>. • Aby powiększyć wybrane tłumaczenie wystarczy przycisnąć przycisk <<powiększ>>. Historia konwersacji: • Aby wyświetlić wybraną konwersację, wystarczy przycisnąć dany tytuł. • Aby zmienić nazwę konwersacji lub skasować konwersację, należy przytrzymać wybrany wiersz przez ok. 1 sekundę i wybrać odpowiednią opcję. 3.2Reset – umożliwia usunięcie całej historii tłumaczeń i konwersacji. 3.3Aplikacje – tutaj znajdziesz pomocny do obliczeń kalkulator oraz przelicznik jednostek wraz z kursami walut. 12 3.4 Przydatne frazy – jest to zbiór najczęściej wykorzystywanych w podróży zdań i fraz (patrz punkt 5). 3.5Ustawienia – pozwala na zmianę ustawień WiFi oraz języka menu, a także zawiera liczniki tłumaczeń (patrz punkt 6). 3.6Konwersacja – aplikacja ta pozwala na prowadzenie rozmowy pomiędzy dwoma osobami w dwóch językach (patrz punkt 4). 3.7 Sprawdź aktualizacje – pozwala na sprawdzenie dostępnych aktualizacji oprogramowania urządzenia. Aby pobrać aktualizacje, wymagane jest połączenie z siecią WiFi. Jeżeli dostępna jest nowa wersja oprogramowania, po naciśnięciu przycisku „sprawdź aktualizacje”, pojawi się informacja o nowej aktualizacji oraz możliwość pobrania. Aby zaktualizować oprogramowanie, pobierz i zainstaluj aplikację, naciśnij „ok” oraz ponownie uruchom urządzenie. Jeżeli nie ma żadnej dostępnej aktualizacji, zobaczysz komunikat „Brak nowych wersji”. Numer aktualnej wersji twojego urządzenia znajdziesz w informacjach „O urządzeniu”, w prawym górnym rogu. Jeżeli zobaczysz komunikat „Urządzenie niezarejestrowane”, skontaktuj się z dystrybutorem. 3.8 Zmień preferowanego operatora ręcznie Funkcja pozwala na wyszukanie preferowanych operatorów sieci komórkowej w aktualnym kraju pobytu, a następnie połączenie się z wybranym operatorem. • Upewnij się, że masz połączenie z siecią WiFi lub GSM. • Wybierz kontynent, na którym się znajdujesz, na przykład: Europa. • Następnie kraj w którym jesteś, na przykład: Polska • Zapoznaj się z informacją i ją potwierdź. 13 • Na kolejnym ekranie wybierz „Select manually”. • Zapoznaj się i potwierdź uwagę . • Nastąpi wyszukanie aktualnych sieci GSM. Wybierz jedną z nich i poczekaj moment na zarejestrowanie do sieci GSM. Gotowe. Możesz teraz korzystać z usług innego operatora. Angielski Arabski Bułgarski Czeski UWAGA! Po zaznaczeniu tej funkcji, urządzenie NIE WYSZUKA autoDuński matycznie innego operatora. Należy wtedy powtórzyć kroki Estoński i zaznaczyć mów odtwarzaj wyczyść Fiński opcję „Select automatically”. mów odtwarzaj wyczyść wyczyść mów Francuski Grecki 3.9 O urządzeniu – zawiera licencję oraz warunkiHerbrajski korzystania Hiszpański z urządzenia. Znajdziesz tutaj także informacje o wersji oprogramowania Holenderski oraz unikalny identyfikator urządzenia. Japoński wyczyść warzaj mów odtwarzaj wyczyść mów odtwarzaj wyczyść mów Litewski 4.Konwersacja Niemiecki Norweski Aplikacja ta pozwala na prowadzenie rozmowy pomiędzy dwoma osobami w dwóch językach. Aby uruchomić „Konwersacje” wybierz z głównego menu Vasco Translator przycisk „KonwerCześć, gdzie jest najbliższy sklep spożywczy? sacje”. Hello, where is the nearest grocery shop? Hello, where is the nearest grocery shop? Cześć, gdzie jest najbliższy sklep spożywczy? Cześć, najbliższy sklep spożywczy jest za rogiem. Cześć, najbliższy sklep spożywczy jest za rogiem. Wyboru języków dokonuje się na Hello, the ekranie nearest grocery shop is around the corner. głównym Vasco Translator. Hello, the nearest grocery shop is around the corner. Thank you very much. Thank you very much. Dziękuje bardzo. mów mów odtwarzaj Dziękuje bardzo. mów mów odtwarzaj mów mów odtwarzaj • Aby rozpocząć rozmowę, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk z flagą kraju osoby, która rozpoczyna rozmowę. • Na ekranie pojawi się ikona mikrofonu. Trzymając przycisk flagi, należy mów 14 jednostajnym tonem wypowiedzieć zdanie, a następnie puścić przycisk. • Tłumaczenie trwa około dwie sekundy. Na ekranie pojawi się wpis oznaczony flagą kraju osoby, która wypowiedziała zdanie. Pod spodem, większą czcionką wyświetli się tłumaczenie. • Rozmówca powinien powtórzyć powyższe kroki, rozpoczynając od naciśnięcia flagi swojego języka. • Aby powiększyć wybraną wypowiedź, należy nacisnąć przycisk powiększenia. • Aby wysłuchać ostatniego przetłumaczonego zdania, należy nacisnąć przycisk „odtwarzaj” lub wiersz z tłumaczeniem. • Po opuszczeniu aplikacji „Konwersacja” tłumaczenie zostanie automatycznie zapisane z nazwą domyślną: zdanie rozpoczynające rozmowę oraz jej data. Możemy również zapisać rozmowę ręcznie, naciskając przycisk „Menu”. Pojawi się opcja „Zapisz jako”. Aby zapisać, należy wprowadzić nazwę oraz wcisnąć przycisk potwierdzenia. Wszystkie rozmowy zapisywane są w historii konwersacji (dostępnej w menu ekranu głównego). 5. Przydatne frazy Aby uruchomić „Przydatne Frazy” z głównego menu Vasco Translator, wybierz z listy „Przydatne frazy”. Po uruchomieniu pojawi się okno wyboru pary językowej. • Pierwsze pole wyboru dotyczy języka w którym fraza będzie wprowadzana do urządzenia. • Drugie pole wyboru dotyczy języka na jaki zostanie przetłumaczona fraza. • Przycisk „OK” potwierdza wybór. 15 Pojawi się okno do wprowadzania zdania. Wpisz z klawiatury początek zdania. Po wprowadzeniu znaku ukaże się lista z podpowiedziami. Wybierz z listy zdanie i automatycznie zostaniesz przeniesiony do następnego okna. W pierwszej ramce znajdziesz swój wybrany tekst wraz z przyciskiem „Wymowa”. W kolejnej ramce znajdziesz tłumaczenie wybranego zdania wraz z możliwością jego wymowy przez lektora. Aby powrócić do wyboru pary językowej lub całkowicie wyjść z fraz językowych, użyj przycisku „powrót”. 6.Ustawienia Ustawienia zawierają takie funkcje jak: liczniki tłumaczeń, zarządzanie sieciami WiFi oraz przydatne ustawienia urządzenia. 6.1 Licznik tłumaczeń Licznik tłumaczeń pozwala na kontrolowanie aktualnej liczby tłumaczeń wykonanych przez sieć WiFi oraz GSM. Aby wyzerować wybrany licznik naciśnij na jego nazwę i potwierdź jego wyzerowanie. Możesz wyzerować wszystkie liczniki używając do tego celu przycisku „Wyzeruj licznik”. 6.2Sieci 6.2.1 Ustawienia WiFi W tym miejscu możesz połączyć się z każdą dostępną siecią WiFi. Jeśli widzisz napis „WiFi jest wyłączone” to naciśnij ikonę WiFi znajdującą się u dołu ekranu. Rozpocznie się wyszukiwanie dostępnych sieci WiFi. Obrazek poniżej przedstawia przykładową wyszukaną sieć. 16 Kłódka – oznacza sieć zabezpieczoną hasłem. Aby połączyć się z tą siecią naciśnij na nazwę sieci WiFi, a następnie wprowadź hasło. Zasięg – pokazuje siłę sygnału WiFi. Im więcej zielonych kresek tym zasięg WiFi jest lepszy. Nazwa – nazwa wyszukanej sieci. UWAGA! Sieć WiFi bez kłódki oznacza sieć niezabezpieczoną. Do połączenia nie jest wymagane hasło. Vasco Translator połączy się automatycznie tylko z tymi sieciami, które nie wymagają dodatkowych czynności tj. zalogowanie się lub akceptacja regulaminu. 6.2.2 Automatyczne WiFi Zaznaczenie tej funkcji spowoduje, że urządzenie będzie się łączyć automatycznie z otwartymi sieciami WiFi. Należy pamiętać, że niektóre sieci otwarte mogą wymagać wpisania hasła lub wykonania jakiejś czynności dla potwierdzenia. 6.2.3. Zmień preferowanego operatora ręcznie (patrz pkt. 3.8) 6.3. Język menu Język menu pozwala na szybką zmianę języka całego menu oraz klawiatury. 17 Specyfikacja techniczna Ekran Dotykowy 7” TN, 1024x600 piks. Procesor MTK8382, 4x 1,3 GHz Pamięć RAM 1 GB, DDR3 Pamięć ROM 8 GB Modem 3G Tak Wi-Fi 802.11 b/g/n Bateria 2800 mAh, litowo-jonowa Wymiary 190 x 109 x 9 mm Waga 279 g Wejście słuchawkowe 3,5 mm Wejście USB Micro USB Obsługa kart SD Tak, MicroSD (do 32GB) Kamera Przód: 0.3 Mpx, Tył: 2 Mpx VTLST160115