Vasco Translator

Transkrypt

Vasco Translator
Vasco Translator
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POLSKI
Copyright © 2016 Vasco Electronics LLC
www.vasco-electronics.com
Spis treści
1. Obsługa urządzenia
1.1 Przyciski funkcyjne
1.2 Ładowanie baterii 1.3 Karta pamięci 1.4 Fabryczna Karta SIM
1.4.1. Doładowanie karty
1.4.2. Ważność karty
1.4.3. Numer karty SIM
1.5 Pierwsze uruchomienie urządzenia
2. Vasco Translator
2.1. Wybór języka
2.2. Rozpoznawanie mowy
2.3. Wprowadzanie tekstu z klawiatury
2.4. Wymowa
2.5. Kasowanie tekstu
2.6. Pasek dolny
3. Menu
4. Konwersacja
5. Przydatne frazy
6. Ustawienia 6.1 Licznik tłumaczeń
6.2 Sieci 6.2.1 Ustawienia WiFi 6.2.2 Automatyczne WiFi 6.2.3. Zmień preferowanego operatora ręcznie 6.3. Język menu 4
4
5
6
6
6
6
6
7
7
7
8
8
9
10
10
11
13
14
15
15
15
15
16
16
16
Specyfikacja techniczna
17
4
1. Obsługa urządzenia
1
2
3
4
V+
5
V-
6
9
1. Głośnik 2. Wejście słuchawek
3. Wejście USB
4. Podważanie klapki 5. Głośność
6. Włącz/Wyłącz 7. Głośnik
8. Karta SIM 9. Karta SD
8
7
1.1 Przyciski funkcyjne
Przycisk Włącz/Wyłącz
• Urządzenie wyłączone: przytrzymaj przycisk przez ok. 5 sekund, aby
włączyć urządzenie.
5
• Urządzenie włączone:
•
naciśnij przycisk, aby zablokować, naciśnij ponownie, aby odblokować ekran urządzenia
•
przytrzymaj przycisk przez ok. 1 sekundę i kliknij „Wyłącz”, aby wyłączyć urządzenie
•
przytrzymaj przycisk przez ok. 1 sekundę i wybierz “Tryb samolotowy”, aby aktywować tryb samolotowy. Po włączeniu tej funkcji
urządzenie utraci łączność GSM, WiFi oraz GPS; w analogiczny sposób możesz ten tryb wyłączyć
•
przytrzymaj przycisk przez ok. 1 sekundę i wybierz ikonę przekreślonego głośnika
, aby wyciszyć urządzenie
•
przytrzymaj przycisk przez ok. 1 sekundę i naciśnij ikonę z wibracjami
, aby uruchomić tryb wibracji
•
przytrzymaj przycisk przez ok. 1 sekundę i naciśnij ikonę głośnika,
aby włączyć dźwięk
Przycisk głośności
• W trakcie pracy urządzenia: naciśnij przycisk w górę lub dół, aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności. Na ekranie urządzenia pojawi
się pasek informujący o aktualnej głośności.
• Naciśnij i przytrzymaj niebieską ikonę, następnie przesuń palec w lewo,
aby przyciszyć, lub w prawo, aby podgłośnić.
1.2 Ładowanie baterii
• Aby naładować baterię, podłącz ładowarkę do gniazdka elektrycznego,
a następnie podłącz kabel do urządzenia.
• Po podłączeniu ładowarki wskaźnik baterii przechodzi w tryb ładowania.
• Bateria jest w pełni naładowana po ok. 4 godzinach.
• Po zakończeniu ładowania wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego
oraz kabel z urządzenia.
6
UWAGA! Ładowanie baterii powinno odbywać się w dobrze wentylowanym pomieszczeniu w temperaturze od -10oC do +35oC. Do
ładowania używaj ładowarki dostarczonej przez producenta. Użycie
niezatwierdzonej ładowarki może spowodować uszkodzenie urządzenia.
1.3 Karta pamięci
Urządzenie fabrycznie zaopatrzone jest w kartę pamięci. Usunięcie karty lub
jej awaria może spowodować nieprawidłową pracę urządzenia. W przypadku
awarii karty skontaktuj się z dystrybutorem, u którego zakupiłeś urządzenie.
1.4 Fabryczna Karta SIM
Urządzenie wyposażone jest w międzynarodową kartę SIM, która pozwala
na działanie urządzenia bez dostępu do sieci WiFi. Fabryczna karta SIM jest
kartą typu pre-paid. Nie wymaga abonamentu ani umowy.
1.4.1 Doładowanie karty
W momencie zakupu, karta jest aktywowana oraz doładowana. Aby doładować konto odwiedź stronę www.vasco-electronics.com lub skontaktuj
się z dystrybutorem.
1.4.2 Ważność karty
Ważność fabrycznej karty SIM wygasa po 2 latach od ostatniej operacji. Aby
wydłużyć okres ważności karty, po prostu skorzystaj z urządzenia przez GSM.
1.4.3 Numer karty SIM
Twój numer rozpoczyna się od cyfr +372. Kompletny numer znajdziesz na
wewnętrznej stronie etui, wewnątrz opakowania lub pod klapką baterii.
UWAGA! Nie zginaj, ani nie porysuj karty SIM. Karta SIM nie może
mieć kontaktu z wodą, kurzem, ani elektrycznością.
7
1.5 Pierwsze uruchomienie urządzenia
Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia, przesuń palcem w prawo lub
w lewo, a następnie wybierz język użytkownika oraz zapoznaj się z warunkami użytkowania. Wybór języka zmienia ustawienia regionalne urządzenia
– język wyświetlania oraz rodzaj klawiatury.
Po uruchomieniu urządzenia, zobaczysz ekran główny Vasco Translator.
Urządzenie jest gotowe do pracy.
2. Vasco Translator
Vasco Translator służy do tłumaczenia dowolnych zdań, fraz lub słów. Tekst
możesz wprowadzać ręcznie, a także za pomocą funkcji rozpoznawania
mowy. Do poprawnego działania aplikacji, wymagane jest połączenie z
ache
Löschen
siecią WiFi lub siecią GSM.
2.1 Wybór języka źródłowego i docelowego
Angielski
Arabski
Bułgarski
Czeski
Duński
Estoński
wyczyść Löschen
ache
Fiński
Francuski
Grecki
Herbrajski
Naciśnięcie przycisku z flagą powoduje rozwinięcie listy dostępnych języków. Aby wybrać odpowiedni język, należy przeciągnąć listę w górę
lub w dół, a następnie nacisnąć wybrany język.
odtwarzaj
wyczyść
mów
odtwarzaj
Aby mów
zmienić
kierunek
tłumaczenia,
należywyczyść
nacisnąć przycisk
lub po prostu skorzystać
z dolnego pola tekstowego.
mów
Hiszpański
Holenderski
Japoński
wyczyść
Litewski
mów
odtwarzaj
wyczyść
mów
odtwarzaj
wyczyść
Niemiecki
Norweski
Hello, where is the nearest
grocery shop?
Cześć, gdzie jest najbliższy
sklep spożywczy?
Hello, where is the nearest
grocery shop?
Cześć, najbliższy sklep spożywczy
jest za rogiem.
Cześć, gdzie jest najbliższy
sklep spożywczy?
Hello, the nearest grocery
Cześć, najbliższy sklep spożywczy
mów
8
2.2 Rozpoznawanie mowy
mów
odtwarzaj
wyczyść
mów
odtwarzaj
wyczyść
Przycisk <<mów>> służy do wprowadzania tekstu z wykorzystaniem technologii rozpoznawania mowy.
Aby wprowadzić tekst, naciśnij i przytrzymaj przycisk, a następnie jednostajnym tonem, wyraźnie, z odległości ok. 15 cm od urządzenia wymów zdanie.
Po skończeniu wypowiedzi możesz puścić przycisk. Tłumaczenie jest automów
odtwarzaj
mów
odtwarzaj
wyczyść
matyczne
i trwa
okołowyczyść
dwóch sekund.
UWAGA! Jakość rozpoznawania mowy może się pogorszyć w głośnym
otoczeniu.
Gdzie jest najbliższy sklep spożywczy?
03/12/2013 10:16 AM
2.3 Wprowadzanie tekstu z klawiatury
Jak trafić do centrum miasta?
03/12/2013 10:16 AM
Dzień dobry, mam na imię Tom...
03/12/2013 10:16 AM
Hello, where is the nearest
grocery shop?
mów
Cześć, gdzie jest najbliższy
sklep spożywczy?
odtwarzaj
wyczyść
Cześć, najbliższy sklep spożywczy
jest za rogiem.
Hello, the nearest grocery
shop is around the corner.
Thank you very much.
mów
Dziękuje bardzo.
9
Po naciśnięciu górnego lub dolnego pola tekstowego pojawi się klawiatura dotykowa, za pomocą której możesz wprowadzić słowo lub zdanie,
które chcesz przetłumaczyć. Po wprowadzeniu zdania, naciśnij „Enter”
, aby tłumaczenie mogło się rozpocząć.
Możesz zmienić język klawiatury przytrzymując spację z nazwą języka
i przesunąć palec na wybrany przez siebie język. Aby wprowadzić polskie
znaki diakrytyczne naciśnij i przytrzymaj przycisk z literą i przesuwając
palec po ekranie wybierz interesujący cię znak.
Istnieje możliwość powiększenia górnego lub dolnego pola tekstowego
poprzez naciśnięcie przycisku
. Aby zamknąć okno powiększenia
należy nacisnąć przycisk
.
2.4Wymowa
mów
odtwarzaj
wyczyść
mów
odtwarzaj
wyczyść
Naciśnięcie przycisku <<odtwarzaj>> powoduje wymówienie przetłumaczonego tekstu.
Wymowa dostępna jest dla wybranych języków. Jeżeli ikona jest w kolorze
szarym oznacza to, że dla danego języka wymowa jest niedostępna.
Przytrzymanie przycisku spowoduje pojawienie się kłódki. Oznaczenie
mów
odtwarzaj kłódką,
wyczyść powoduje włączeniemów
odtwarzaj wymowy
wyczyść
przycisku
wymowy
automatycznej
po zakończeniu tłumaczenia wprowadzonego zdania. Postępuj analogicznie, aby wyłączyć tę funkcję.
Gdzie jest najbliższy sklep spożywczy?
WiFi (1)
03/12/2013 10:16 AM
Otwórz (Połączono)
10
2.5 Kasowanie tekstu
mów
odtwarzaj
wyczyść
mów
odtwarzaj
wyczyść
Przycisk <<wyczyść>> służy do usunięcia całości wprowadzonego tekstu.
Aby skasować pojedyncze litery lub słowa, użyj przycisku kasowania
dostępnego z klawiatury dotykowej.
2.6 Pasek dolny
mów
odtwarzaj
wyczyść
mów
odtwarzaj
wyczyść
Wskaźnik baterii
Ikona pokazuje aktualny stan naładowania baterii.
Przycisk WiFi
Naciśnięcie przycisku powoduje włączenie lub wyłączenie łączności WiFi.
Jeżeli przycisk jest zielony to łączność WiFi jest aktywna. Jeśli przycisk jest
szary – funkcja nieaktywna.
Przytrzymanie przycisku spowoduje wyświetlenie dostępnych
sieci WiFi.
Hello, where is the nearest
zy
grocery shop?
Przycisk GSM
Cześć, gdzie jest najbliższy
sklep spożywczy?
Naciśnięcie przycisku powoduje włączenie lub wyłączenie
łączności mobilCześć, najbliższy sklep spożywczy
jest za
rogiem.
nej. Jeżeli przycisk jest zielony to łączność mobilna jest
aktywna.
y
er.
Hello, the nearest grocery
shop is around the corner.
Thank you very much.
mów
mów
odtwarzaj
mów
Dziękuje bardzo.
11
Zmiana kierunku tłumaczenia
Naciśnięcie przycisku zamienia język źródłowy z docelowym. Zmiana
kierunku tłumaczenia nie jest jednak konieczna, gdyż można tłumaczyć
zarówno tekst wprowadzony w górnym jak i dolnym polu tekstowym.
Menu
Po naciśnięciu przycisku wyświetlone zostanie menu urządzenia.
3.Menu
3.1Historia – umożliwia przeglądanie, modyfikację lub usunięcie
historii tłumaczeń.
Historia tłumaczeń:
•
Aby wyświetlić daną frazę w głównym oknie aplikacji wystarczy przycisnąć
wybrane tłumaczenie.
•
Aby usunąć wybrany wpis należy przytrzymać wybrany wiersz przez ok.
1 sekundę, a następnie wybrać opcję <<Usuń wpis z historii>>. Aby anulować, wciśnij <<wstecz>>.
•
Aby powiększyć wybrane tłumaczenie wystarczy przycisnąć przycisk
<<powiększ>>.
Historia konwersacji:
•
Aby wyświetlić wybraną konwersację, wystarczy przycisnąć dany tytuł.
•
Aby zmienić nazwę konwersacji lub skasować konwersację, należy przytrzymać wybrany wiersz przez ok. 1 sekundę i wybrać odpowiednią opcję.
3.2Reset – umożliwia usunięcie całej historii tłumaczeń i konwersacji.
3.3Aplikacje – tutaj znajdziesz pomocny do obliczeń kalkulator oraz
przelicznik jednostek wraz z kursami walut.
12
3.4
Przydatne frazy – jest to zbiór najczęściej wykorzystywanych
w podróży zdań i fraz (patrz punkt 5).
3.5Ustawienia – pozwala na zmianę ustawień WiFi oraz języka
menu, a także zawiera liczniki tłumaczeń (patrz punkt 6).
3.6Konwersacja – aplikacja ta pozwala na prowadzenie rozmowy
pomiędzy dwoma osobami w dwóch językach (patrz punkt 4).
3.7
Sprawdź aktualizacje – pozwala na sprawdzenie dostępnych
aktualizacji oprogramowania urządzenia. Aby pobrać aktualizacje, wymagane jest połączenie z siecią WiFi.
Jeżeli dostępna jest nowa wersja oprogramowania, po naciśnięciu przycisku „sprawdź aktualizacje”, pojawi się informacja o nowej aktualizacji oraz
możliwość pobrania.
Aby zaktualizować oprogramowanie, pobierz i zainstaluj aplikację, naciśnij
„ok” oraz ponownie uruchom urządzenie.
Jeżeli nie ma żadnej dostępnej aktualizacji, zobaczysz komunikat „Brak nowych wersji”.
Numer aktualnej wersji twojego urządzenia znajdziesz w informacjach
„O urządzeniu”, w prawym górnym rogu.
Jeżeli zobaczysz komunikat „Urządzenie niezarejestrowane”, skontaktuj się
z dystrybutorem.
3.8
Zmień preferowanego operatora ręcznie
Funkcja pozwala na wyszukanie preferowanych operatorów sieci komórkowej w aktualnym kraju pobytu, a następnie połączenie się z wybranym
operatorem.
•
Upewnij się, że masz połączenie z siecią WiFi lub GSM.
•
Wybierz kontynent, na którym się znajdujesz, na przykład: Europa.
•
Następnie kraj w którym jesteś, na przykład: Polska
•
Zapoznaj się z informacją i ją potwierdź.
13
•
Na kolejnym ekranie wybierz „Select manually”.
•
Zapoznaj się i potwierdź uwagę .
•
Nastąpi wyszukanie aktualnych sieci GSM. Wybierz jedną z nich i poczekaj moment na zarejestrowanie do sieci GSM.
Gotowe. Możesz teraz korzystać z usług innego operatora.
Angielski
Arabski
Bułgarski
Czeski
UWAGA! Po zaznaczeniu tej funkcji, urządzenie NIE WYSZUKA
autoDuński
matycznie innego operatora. Należy wtedy powtórzyć kroki Estoński
i zaznaczyć
mów
odtwarzaj
wyczyść
Fiński
opcję
„Select
automatically”. mów odtwarzaj wyczyść
wyczyść
mów
Francuski
Grecki
3.9
O urządzeniu – zawiera licencję oraz warunkiHerbrajski
korzystania
Hiszpański
z urządzenia. Znajdziesz tutaj także informacje o wersji oprogramowania
Holenderski
oraz unikalny identyfikator urządzenia.
Japoński
wyczyść
warzaj
mów
odtwarzaj
wyczyść
mów
odtwarzaj
wyczyść
mów
Litewski
4.Konwersacja
Niemiecki
Norweski
Aplikacja ta pozwala na prowadzenie rozmowy
pomiędzy dwoma osobami w dwóch językach.
Aby uruchomić „Konwersacje” wybierz z głównego menu Vasco Translator przycisk „KonwerCześć, gdzie jest najbliższy
sklep spożywczy?
sacje”.
Hello, where is the nearest
grocery shop?
Hello, where is the nearest
grocery shop?
Cześć, gdzie jest najbliższy
sklep spożywczy?
Cześć, najbliższy sklep spożywczy
jest za rogiem.
Cześć, najbliższy sklep spożywczy
jest za rogiem.
Wyboru języków dokonuje się
na
Hello,
the ekranie
nearest grocery
shop is around the corner.
głównym Vasco Translator.
Hello, the nearest grocery
shop is around the corner.
Thank you very much.
Thank you very much.
Dziękuje bardzo.
mów
mów
odtwarzaj
Dziękuje bardzo.
mów
mów
odtwarzaj
mów
mów
odtwarzaj
•
Aby rozpocząć rozmowę, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk z flagą kraju osoby, która rozpoczyna rozmowę.
•
Na ekranie pojawi się ikona mikrofonu. Trzymając przycisk flagi, należy
mów
14
jednostajnym tonem wypowiedzieć zdanie, a następnie puścić przycisk.
•
Tłumaczenie trwa około dwie sekundy. Na ekranie pojawi się wpis
oznaczony flagą kraju osoby, która wypowiedziała zdanie. Pod spodem,
większą czcionką wyświetli się tłumaczenie.
•
Rozmówca powinien powtórzyć powyższe kroki, rozpoczynając od
naciśnięcia flagi swojego języka.
•
Aby powiększyć wybraną wypowiedź, należy nacisnąć przycisk powiększenia.
•
Aby wysłuchać ostatniego przetłumaczonego zdania, należy nacisnąć
przycisk „odtwarzaj” lub wiersz z tłumaczeniem.
•
Po opuszczeniu aplikacji „Konwersacja” tłumaczenie zostanie automatycznie zapisane z nazwą domyślną: zdanie rozpoczynające rozmowę
oraz jej data. Możemy również zapisać rozmowę ręcznie, naciskając
przycisk „Menu”. Pojawi się opcja „Zapisz jako”. Aby zapisać, należy
wprowadzić nazwę oraz wcisnąć przycisk potwierdzenia.
Wszystkie rozmowy zapisywane są w historii konwersacji (dostępnej
w menu ekranu głównego).
5. Przydatne frazy
Aby uruchomić „Przydatne Frazy” z głównego menu Vasco Translator, wybierz z listy „Przydatne frazy”.
Po uruchomieniu pojawi się okno wyboru pary językowej.
•
Pierwsze pole wyboru dotyczy języka w którym fraza będzie wprowadzana do urządzenia.
•
Drugie pole wyboru dotyczy języka na jaki zostanie przetłumaczona
fraza.
•
Przycisk „OK” potwierdza wybór.
15
Pojawi się okno do wprowadzania zdania. Wpisz z klawiatury początek
zdania. Po wprowadzeniu znaku ukaże się lista z podpowiedziami. Wybierz
z listy zdanie i automatycznie zostaniesz przeniesiony do następnego
okna.
W pierwszej ramce znajdziesz swój wybrany tekst wraz z przyciskiem „Wymowa”. W kolejnej ramce znajdziesz tłumaczenie wybranego zdania wraz
z możliwością jego wymowy przez lektora.
Aby powrócić do wyboru pary językowej lub całkowicie wyjść z fraz językowych, użyj przycisku „powrót”.
6.Ustawienia
Ustawienia zawierają takie funkcje jak: liczniki tłumaczeń, zarządzanie sieciami WiFi oraz przydatne ustawienia urządzenia.
6.1 Licznik tłumaczeń
Licznik tłumaczeń pozwala na kontrolowanie aktualnej liczby tłumaczeń
wykonanych przez sieć WiFi oraz GSM. Aby wyzerować wybrany licznik
naciśnij na jego nazwę i potwierdź jego wyzerowanie. Możesz wyzerować
wszystkie liczniki używając do tego celu przycisku „Wyzeruj licznik”.
6.2Sieci
6.2.1 Ustawienia WiFi
W tym miejscu możesz połączyć się z każdą dostępną siecią WiFi. Jeśli
widzisz napis „WiFi jest wyłączone” to naciśnij ikonę WiFi znajdującą się
u dołu ekranu. Rozpocznie się wyszukiwanie dostępnych sieci WiFi. Obrazek poniżej przedstawia przykładową wyszukaną sieć.
16
Kłódka – oznacza sieć zabezpieczoną hasłem. Aby połączyć się z tą siecią
naciśnij na nazwę sieci WiFi, a następnie wprowadź hasło.
Zasięg – pokazuje siłę sygnału WiFi. Im więcej zielonych kresek tym zasięg
WiFi jest lepszy.
Nazwa – nazwa wyszukanej sieci.
UWAGA! Sieć WiFi bez kłódki oznacza sieć niezabezpieczoną. Do połączenia nie jest wymagane hasło. Vasco Translator połączy się automatycznie tylko z tymi sieciami, które nie wymagają dodatkowych
czynności tj. zalogowanie się lub akceptacja regulaminu.
6.2.2 Automatyczne WiFi
Zaznaczenie tej funkcji spowoduje, że urządzenie będzie się łączyć automatycznie z otwartymi sieciami WiFi. Należy pamiętać, że niektóre sieci
otwarte mogą wymagać wpisania hasła lub wykonania jakiejś czynności
dla potwierdzenia.
6.2.3. Zmień preferowanego operatora ręcznie (patrz pkt. 3.8)
6.3. Język menu
Język menu pozwala na szybką zmianę języka całego menu oraz klawiatury.
17
Specyfikacja techniczna
Ekran
Dotykowy 7” TN, 1024x600 piks.
Procesor
MTK8382, 4x 1,3 GHz
Pamięć RAM
1 GB, DDR3
Pamięć ROM
8 GB
Modem 3G
Tak
Wi-Fi
802.11 b/g/n
Bateria
2800 mAh, litowo-jonowa
Wymiary
190 x 109 x 9 mm
Waga
279 g
Wejście słuchawkowe
3,5 mm
Wejście USB
Micro USB
Obsługa kart SD
Tak, MicroSD (do 32GB)
Kamera
Przód: 0.3 Mpx, Tył: 2 Mpx
VTLST160115

Podobne dokumenty