WM-5270 Mikrofon Dynamiczny

Transkrypt

WM-5270 Mikrofon Dynamiczny
Instrukcja użytkownika
MIKROFON BEZPRZEWODOWY
WM-5270
SPIS TREŚCI
1. UWAGI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA ...............1
2. OPIS OGÓLNY.................................................2
3. CECHY..…..................................................... 2
4. OBCHODZENIE SIĘ Z PRODUKTEM ....................3
5. NAZEWNICTWO………………………………...3
6. WYMIANA BATERII..…………………………….4
7. USTAWIENIA KANAŁÓW…………………………….. 4
8. PANEL
MIKROPRZEŁĄCZNIKA…..……………………………...4
9. FUNCKCJONALNOŚĆ……………………..….…….5
10. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI .……..…....5
11. SPECYFIKACJE………………………………………5
Dziękujemy za zakup mikrofonu bezprzewodowego marki TOA Electronics.
Aby zapewnić długie i bezproblemowe wykorzystywanie produktu należy zapoznać się z treścią
instrukcji.
1. Uwagi odnośnie bezpieczeństwa

Przeczytaj dokładnie instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia

Przestrzegaj zasad bezpieczeństwa i instrukcji opisanych w poniższej instrukcji

Zachowaj poniższą instrukcję w trakcie użytkowania urządzenia
SYMBOLE BEZPIECZEŃŚTWA I RODZAJE WIADOMOŚCI
Symbole bezpieczeństwa zawarte w tej instrukcji mają na celu zapobiegać jakimkolwiek urazom ciała
lub zranieniom powstałym w wyniku złego obchodzenia się z urządzeniem. Dlatego też, należy
zapoznać się z poniższą instrukcją obsługi aby zrozumieć wszelkie ryzyko płynące z niewłaściwego
użytkowania produktu.
Wskazuje potencjalną sytuację zagrożenia, w która może spowodować śmierć lub potencjalne ciężkie
obrażenia.
1
Postępowanie w trakcie pracy urządzenia

W przypadku gdy produkt miałby znaleźć się w bliskiej odległości od sprzętu medycznego
należy pamiętać o jego wyłączeniu, aby zapobiec negatywnemu wpływowi fal
elektromagnetycznych na sprzęt medyczny.
Postępowanie podczas pracy urządzenia

Jeśli urządzenie nie pozostaje w użyciu przez okres dłuższy niż 10 dni lub więcej należy wyjąć
z niego baterię, co pozwoli zapobiec wyciekowi toksycznych substancji mogących mieć
negatywny wpływ na środowisko lub zranić osobę obsługującą.

Aby uniknąć wyciekowi toksycznych substancji lub eksplozji baterii należy stosować się do
poniższych wskazówek:
o
nie zwierać, nie demontować, ani nie wkładać baterii do ognia
o
nigdy nie ładować baterii, które nie są do tego przeznaczone
o
nigdy nie lutować baterii
o
używać jedynie właściwych dla danego produktu baterii
o
upewnić się, że baterie umieszczane są w ładowarce zgodnie z ich polaryzacją
o
unikać przechowywania baterii w miejscach narażonych na wilgoć oraz bezpośredni
kontakt ze słońcem czy wysoką temperaturą.
OSTRZEŻENIE DLA UŻYTKOWNIKA: Zmiany i modyfikacje wprowadzane do produktu bez
uzgodnienia z producentem będą prowadzić do utraty gwarancji. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za zmiany przeprowadzone bez jego wiedzy.
2. Opis ogólny urządzenia WM-5270
Urządzenie WM-5270 to wysokiej klasy mikrofon wokalny wyposażony w dynamiczną wkładkę
mikrofonową o charakterystyce kardioidalnej.
3. Cechy






64 różne częstotliwości pracy zgrupowane w 4 banki po 16 kanałów każdy
Zoptymalizowany syntezer PLL drastycznie ogranicza dewiację częstotliwości oscylatora
będącą skutkiem zmiany temperatury otoczenia.
Maksymalny SPL może być ustawiony na poziomie od 130 dB do 142 dB, po załączeniu
mikroprzełącznika
Wskaźnik stanu baterii informujący o poziomie jej naładowania
Działa zasilany pojedynczą baterią typu AA.
Posiada wbudowaną antenę
2

Stan zużycia baterii może być wyświetlany na tunerze, w sytuacji gdy nadajnik współpracuje z
jednym z odbiorników: WT-5800, WT-5805 lub WT-5810.
4. Obchodzenie się z produktem









Nie należy wystawiać urządzenia na deszcz bądź kontakt z wodą lub innymi substancjami
płynnymi, gdyż takie działanie może doprowadzić do jego awarii
Nigdy nie należy samodzielnie otwierać obudowy urządzenia i nie wykonywać w nim
jakichkolwiek zmian lub napraw. Zawsze w razie jakichkolwiek awarii należy kontaktować się z
najbliższym dystrybutorem TOA
Upuszczenie urządzenia lub jego zderzenie z innym twardym obiektem może doprowadzić do
jego awarii
W celu czyszczenia należy używać wyłącznie suchej ściereczki. Jeśli urządzenie jest bardzo
zabrudzone można ją delikatnie zwilżyć neutralnym środkiem czyszczącym. Nigdy nie należy
stosować benzyny, rozpuszczalnika i innych środków chemicznych.
Aby uniknąć awarii nigdy nie należy pozostawiać urządzenia w miejscach narażonych wysoką
temperaturę lub nadmierną wilgotność
Nie należy używać urządzenia w miejscach, gdzie może być narażone na kontakt z wodą
morską
Należy starać się nie używać telefonów komórkowych w pobliżu mikrofonu będącego w użyciu
W sytuacji, gdy używana jest większa liczba nadajników bezprzewodowych, warto zapewnić
aby zachowana była między nimi odległość minimum 50 cm, co pozwoli uniknąć efektu
sprzęgania
Mikrofon powinien znajdować się w odległości minimum 3m od anteny, gdyż zbyt bliska
odległość miedzy tymi urządzeniami może doprowadzić do nieprawidłowego funkcjonowania
nadajnika.
5. Nazewnictwo i funkcje
3
6. Wymiana baterii
Krok 1 Przytrzymaj przycisk przez około sekundę aby wyłączyć
zasilanie.
Krok 2 Chwyć rączkę mikrofonu a następnie przekręć obudowę w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aby ją
zsunąć.
Krok 3 Włóż baterię typu AA do przegrody.
Krok 4 Ponownie zasuń obudowę mikrofonu przekręcając ją w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Wymiana baterii
Nowa bateria zapewnia nieprzerwaną pracę urządzenia przez około 10
godzin.
Kiedy bateria słabnie, zielona dioda zaczyna przygasać i zapala się
czerwona dioda. Kiedy świeci tylko czerwona dioda należy natychmiast
wymienić baterię. W tej sytuacji urządzenie przesyła także informację o
niskim stanie baterii do tunera, co powoduje iż dioda BATT na nim
zapala się.
7. Ustawienia kanałów
Krok 1 Wyłącz zasilanie. Przekręć rączkę mikrofonu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara aby ją zsunąć.
Krok 2 Przy pomocy śrubokrętu załączonego w obudowie ustaw selektor w pozycji korespondującej z
wybranym kanałem.
Krok 3 Ponownie zasuń obudowę mikrofonu.
UWAGA: Upewnij się, że ustawienia mikrofonu bezprzewodowego są identyczne z tymi na tunerze
bezprzewodowym. Jeśli ustawienia te będą różne, urządzenia nie będą miały ze sobą połączenia i nie
będą działały prawidłowo.
8. Panel mikroprzełącznika
Czułość mikrofonowa może być regulowana na kilku poziomach 0dB, -6dB lub 12dB za pomocą mikroprzełącznika. Wybierz pożądany poziom wyjściowy tak aby
dźwięk nie podlegał zakłóceniom kiedy gałka potencjometru tunera jest ustawiona
na pozycji godziny drugiej.
UWAGA: Mikroprzełącznik fabrycznie ustawiony jest na pozycji 0dB.
Tabela poniżej przedstawia ustawienia mikroprzełącznika i odpowiadające im
wartości maksymalnych poziomów mocy wejściowej.
Ustawienie mikroprzełącznika
0 dB
-6 dB
-12 dB
Maksymalna moc wejściowa
130 dB SPL
136 dB SPL
142 dB SPL
4
9. Funkcjonalność
Krok 1 Upewnij się, że mikrofon oraz tuner bezprzewodowy pracują na tej samej częstotliwości. mają
ustawiony ten sam kanał. Jeśli ustawienia nie są identyczne należy ustawić mikrofon na taki sam
kanał jak w tunerze.
Krok 2 Przytrzymaj przycisk ON/OFF przez dłużej niż sekundę aby włączyć mikrofon.
Po włączeniu urządzenia powinna zapalić się zielona dioda sygnalizująca działanie.
Krok 3 Przytrzymaj przycisk ON/OFF przez dłużej niż sekundę aby wyłączyć mikrofon po
zakończonym użytkowaniu.
10. Wskazówki dotyczące działania





Zasięg działania mikrofonu wynosi od 3 do 120 metrów. Kiedy użytkownik mikrofonu porusza
się w pomieszczeniu mogą wystąpić spadki sygnału (chwilowe utraty połączenia są możliwe).
Te chwilowe spadki sygnału są spowodowane warunkami konstrukcyjnymi budynków tj.
materiały z których są wykonane, gdyż niektóre z nich mogą blokować sygnał lub negatywnie
wpływać na jego jakość. Jeśli taka sytuacja będzie miała miejsce należy zmienić środowisko
użytkowania mikrofonu.
Prawidłowe działanie mikrofonu może zostać zakłócone przez inne urządzenia działające w
tym samym paśmie. W takim wypadku należy zmienić użytkowane pasmo na inne.( Więcej
informacji na ten temat znajduje się w instrukcji dot. Tunera Bezprzewodowego).
W przypadku jakichkolwiek pytań lub wątpliwości należy niezwłocznie skontaktować się z
dealerem TOA Electronics.
Jeśli występują zakłócenia przy wysokim poziomie głośności, należy użyć mikroprzełącznika i
zmienić jego ustawienie na poziom -6dB lub -12 dB aby zmniejszyć jego czułość.
Użyj gumowego stopera aby zapobiec turlaniu się mikrofonu po podłodze.
11. Specyfikacja
Specyfikacja techniczna
Dostępne zakresy częstotliwości
578-606 MHz (H1), 606-636 MHz (G1), 722-752 MHz (B1)
Dostępne kanały
64 (4 Banki zawierające 16 kanałów każdy)
Moc nadajnika RF
10 mW ERP
Rodzaj przetwornika
Dynamiczny
Charakterystyka kierunkowa
Kardioidalna
Pasmo przenoszenia AF
80 Hz - 15 kHz
Maksymalny poziom wejściowy
130 dBSPL (142 dBSPL po załączeniu mikroprzełącznika -12 dB)
Zasilanie
1 x bateria typu-AA
Szacowany czas pracy
≈ 10 h
5
Specyfikacja techniczna
Temperatura pracy
-10 ... +50 °C
Wymiary
48×244 mm (ø×L)
Waga
340 g (wliczając baterię)
Wykończenie
Masywna obudowa wykonana ze stali, malowana na czarno
Włącznik/wyłącznik wbudowany w podstawę obudowy, Wskaźnik stanu
Cechy dodatkowe
baterii/naładowania
akumulatorów, wbudowana antena
Akcesoria załączone w zestawie
Uchwyt do montażu na statywie W3/8'', wkrętak, pokrowiec, gumowy stoper
Uwaga: Treść specyfikacji może ulegać zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.
Akcesoria
Uchwyt do montażu w statywie ................................................. 1
Śrubokręt……………………………………………………………..1
Pokrowiec…………………………………………………………….1
Gumowy stoper………………………………………………………1
6