Base XML

Transkrypt

Base XML
Airpower
97050830
Rev. 00
15.04
POLSKI………………………………………………….2
PL
POLSKI
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
PRZEWIDZIANE ZASTOSOWANIE ......................................................................................................................... 3
WAŻNE OSTRZEŻENIA ........................................................................................................................................... 3
SYMBOLE ................................................................................................................................................................. 4
WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE ................................................................................................................................ 4
PODŁĄCZENIE DO SZNURA ZASILANIA ............................................................................................................... 4
MONTAŻ I DEMONTAŻ UCHWYTU ........................................................................................................................ 4
REGULACJA PRĘDKOŚCI ...................................................................................................................................... 5
USTAWIANIE PARAMETRÓW FUNKCJONOWANIA ............................................................................................. 5
KONSERWACJA ...................................................................................................................................................... 5
CZYSZCZENIE DEZYNFEKCJA I STERYLIZACJA ................................................................................................ 5
NAPRAWY I PRZEGLĄDY ....................................................................................................................................... 6
TRYBY STOSOWANIA............................................................................................................................................. 6
WARUNKI ŚRODOWISKOWE UŻYTKOWANIA ..................................................................................................... 6
DOPUSZCZALNE WARUNKI ŚRODOWISKOWE TRANSPORTU I MAGAZYNOWANIA ..................................... 6
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .......................................................................................................................... 7
UTYLIZACJA ............................................................................................................................................................ 7
WARUNKI GWARANCJI .......................................................................................................................................... 8
PRODUCENT ........................................................................................................................................................... 8
2
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
1. PRZEWIDZIANE ZASTOSOWANIE
Urządzenie medyczne przeznaczone do użytku profesjonalnego przez Stomatologa, któremu ewentualnie asystuje
autoryzowany przez niego pracownik gabinetu. Urządzenie jest przeznaczone do użytku w unitach dentystycznych
zgodnych z Dyrektywą 93/42/EWG z późniejszymi zmianami i uzupełnieniami, zgodnych z IEC 60601-1 (III wyd.) i
zainstalowanych w otoczeniach zgodnych z przepisami obowiązującymi dla lokali do użytku medycznego oraz z
instalacją elektryczną zgodną z przepisami IEC 60364-7-710.
2. WAŻNE OSTRZEŻENIA
Przed użyciem zaleca się uważne przeczytanie instrukcji podanych w niniejszym podręczniku. Urządzenie należy
obsługiwać zgodnie z dostarczonymi instrukcjami. Jeżeli chodzi o prawidłową interpretację zaleceń niniejszego
podręcznika instrukcji, odniesieniem jest wersja w języku włoskim.
-
-
-
Urządzenie nie nadaje się do stosowania w obecności mieszanek zapalnego środka znieczulającego i tlenu lub
tlenku dwuazotu.
Instrument dostarczany jest nie sterylny. Przed użyciem zadbać o odpowiednie oczyszczenie, zdezynfekowanie.
Jeżeli urządzenie nadaje się do sterylizacji, nasmarować je przed wykonaniem sterylizacji w autoklawie.
Korzystanie z urządzeń zasilanych elektrycznie może zakłócać działanie wszczepianych urządzeń aktywnych,
takich jak rozruszniki serca bądź inne urządzenia aktywne. W przypadku wątpliwości dotyczących leczenia
pacjentów posiadających niniejsze urządzenia, należy zwrócić się do ekspertów z centrów kardiologii lub z innej,
właściwej placówki medycznej.
Podczas stosowania może nastąpić wystrzelenie pyłów i fragmentów materiałów pochodzących z jamy ustnej
pacjenta lub z samego urządzenia (pyły organiczne i nieorganiczne, fragmenty urządzenia lub jego końcówek,
potencjalnie skażony materiał biologiczny).
Chronić pacjenta, kiedy to możliwe, poprzez zastosowanie zapory.
Pouczyć pacjenta aby oddychał przez nos, w przypadku gdy nie można założyć zapory.
Personel medyczny musi zakładać odpowiednie środki ochrony indywidualnej.
Podczas obsługi schładzać odpowiednio pole operacyjne.
Używać wyłącznie uchwytów i końcówek opatrzonych znakiem CE zgodności z Dyrektywą 93/42/EWG z
późniejszymi zmianami i uzupełnieniami.
Używać wyłącznie frezów (lub innych, podobnych narzędzi) opatrzonych oznakowaniem CE zgodności z
Dyrektywą 93/42/EWG, wraz z kolejnymi zmianami i uzupełnieniami, wykonanych z materiałów
biokompatybilnych, zgodnie z normą ISO 10993-1 oraz o wymiarach zgodnych z normą EN ISO 1797-1.
Przed użyciem zawsze sprawdzać prawidłowe zablokowanie uchwytu na mikromotorze oraz wiertła na
uchywycie.
Nie używać uchwytów uszkodzonych lub zużytych.
Upewnić się o występowaniu strumienia powietrza schładzającego podczas funkcjonowania motora. W
przypadku braku schładzania przerwać obsługę urządzenia i zwrócić się do autoryzowanego serwisu
technicznego.
W przypadku widocznego uszkodzenia, emitowania dziwnych hałasów i/lub wibracji, lub stwierdzenia nadmiernej
temperatury nie używać urządzenia i zwrócić się do autoryzowanego serwisu technicznego.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za bezpieczeństwo, skuteczność i osiągi urządzenia, jeżeli:
-
nie spełnia się podstawowych wymogów środowiskowych, wyszczególnionych w instrukcji obsługi unitu.
montaż, uzupełnienia, regulacje, kalibracje oraz naprawy nie są wykonywane przez autoryzowanych techników.
dokonuje się nieprawidłowych modyfikacji, naruszeń, konserwacji, używa niekompatybilnych materiałów
zamiennych i/lub nieoryginalnych komponentów.
urządzenie nie jest używane zgodnie z instrukcjami obsługi oraz z właściwym zastosowaniem produktu.
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
3
3. SYMBOLE
Symbol zwracający uwagę na dodatkowe informacje podane w instrukcji obsługi aparatury.
Symbol odpowiadający “CZĘŚCI APLIKACYJNEJ TYPU B” zgodnie z IEC 60601-1.
Wskazuje stopień ochrony przed kontaktem bezpośrednim i pośrednim.
Część sterylizowana w autoklawie.
Znak Zgodności z dyrektywą 93/42/EWG “ URZĄDZENIA MEDYCZNE” z późniejszymi zmianami i
uzupełnieniami.
Symbol utylizacji w rozumieniu Dyrektyw 2002/95/WE, 2002/96/WE, 2003/108/WE.
4. WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE
Airpower
2,5 ÷ 3 bar
20.000 obr/min
5.000 obr/min
4 Ncm
20 W
300 ± 20 kPa (3 ± 0,2 bar)
250 ± 20 kPa (2,5 ± 0,2 bar)
Powietrze napędowe ~ 50 Nl/min
Powietrze Spray ~ 5 Nl/min
Woda Spray 35 cc/min
Klasa IIa (Dyrektywa 93/42 EWG z późniejszymi zmianami i
uzupełnieniami)
Klasa II typ B (IEC 60601-1)
Zgodne z ISO 3964 i kompatybilne z INTRAmatic ® Lux
Zgodność z ISO 9168 typ 3 (4-drogowy standard)
IEC 60601-1 – IEC 60601-1-2 – IEC 60825-1
ISO 10993-1 - EN ISO 14457
78 g
Ciśnienie max
Prędkość maks
Prędkość min
Moment maks
Moc max
Zasilanie pneumatyczne
Zasilanie wodne
Zużycie
Klasyfikacja
Złącze po stronie rękojeści
Złącze po stronie przewodu
Stosowane normy
Ciężar
Dla prawidłowego funkcjonowania, urządzenie musi być podłączone do odpowiedniego przewodu przyłączeniowego.
Producent zobowiązuje się dostarczyć, na żądanie, schematy obwodów, listy części składowych, instrukcje
kalibrowania lub inne informacje, które mogą być przydatne autoryzowanym technikom.
Producent zastrzega sobie prawo nanoszenia zmian w dowolnym momencie, bez uprzedzenia.
5. PODŁĄCZENIE DO SZNURA ZASILANIA
Zbliż yć motor do sznura i obrócić go, wzglę dem samego sznura, aż do znalezienia poł oż enia poł ą czenia.
Wł oż yć motor do koń ca i zakrę cić nasadkę pierś cieniową .
6. MONTAŻ I DEMONTAŻ UCHWYTU
Moż na uż ywać uchwytów zgodnych z ISO 3964 i typu INTRAmatic ® Lux. Wł oż yć
wcisną ć go do koń ca aż do usł yszenia “ kliknię cia” zaczepienia.
Nigdy nie montować uchwytu na obracają cym się motorze.
Aby odł ą czyć uchwyt od motora lekko pocią gną ć .
4
INSTRUKCJA OBSŁUGI
uchwyt do zł ą cza i
PL
7. REGULACJA PRĘDKOŚCI
1234-
Maksymalna prę dkoś ć
50% maksymalnej prę dkoś ci
Rotacja w prawo (F)
Rotacja w lewo (R)
Przy pierwszym uż yciu, silnik pneumatyczny jest
ustawiony na "F" Rotacja w prawo.
8. USTAWIANIE PARAMETRÓW FUNKCJONOWANIA
Tryb funkcjonowania, regulację prę dkoś ci, aktywację sprayu uzyskuje się uż ywają c sterowników unitu. W celu
ustawienia parametrów funkcjonowania odnieś ć się do podrę cznika instrukcji unitu.
9. KONSERWACJA
Przynajmniej raz w tygodniu smarować silikonowym smarem uszczelki “ O-Rings” znajdują ce się na zł ą czu
uchwytu. Zał oż yć jednorazowe rę kawiczki, nał oż yć cienką warstwę smaru na opuszki palców i
nasmarować palcami.
W przypadku gdy spray zasilany jest pł ynami potencjalnie wytwarzają cymi skorupy, zaleca się przepł ukiwanie
obwodu wodą na koniec uż ytkowania.
Producent zaleca raz do roku kontrolę lub przeglą d urzą dzenia przez autoryzowany serwis.
10. CZYSZCZENIE DEZYNFEKCJA I STERYLIZACJA
Przed czynnoś ciami higienizacyjnymi oddzielić uchwyt od mikromotora a motor od sznura.
Aby zachować poziom bezpieczeń stwa higienicznego, na koniec każ dego uż ycia i w cią gu krótkiego czasu,
oczyś cić , zdezynfekować i, jeż eli moż na, wysterylizować mikromotor.
Mikromotory nadają ce się do sterylizacji oznaczone są specjalnym symbolem graficznym podanym w paragrafie
“ Symbole” .
Do czyszczenia i/lub dezynfekcji zewnę trznej mikromotora uż ywać gazy lub baweł ny nasą czonej alkoholem
etylowym 70% v/v.
Sterylizować w autoklawie parą w max 135 °C 220 kPa (2,2 bar) 5 minut (przetestowany w 250 cyklach - EN ISO
14457).
Przed każ dym cyklem w autoklawie nasmarować mikromotor uż ywają c specjalnego sprayu smarowego “ DAILY
OIL” , stosują c krótki natrysk. Ponownie zamontować motor na sznurze i wł ą czyć go aż do wydalenia
nadmiaru ś rodka smarowego. Przed przystą pieniem do sterylizacji osuszyć mikromotor z zewną trz gazą lub
baweł ną .
-
Nie używać myjek ultradźwiękowych.
Nie zanurzać mikromotora w płynach dezynfekujących lub sterylizujących.
Nie sterylizować urządzenia w sterylizatorach suchych.
Nie pozostawiać motora w autoklawie na koniec cyklu.
Okresowo kontrolować autoklaw zgodnie z zaleceniami producenta.
Temperatury sterylizacji poza wskazanym limitem mogą uszkodzić mikromotor.
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
5
11. NAPRAWY I PRZEGLĄDY
Instalacja, przeglą dy, kalibrowanie i naprawy urzą dzenia muszą być wykonywane przez personel techniczny
autoryzowany przez producenta.
12. TRYBY STOSOWANIA
Urzą dzenie stosowane jest w trybie przerywanym. Przewidziany cykl funkcjonowania respektuje nastę pują ce
wartoś ci:
Typ instrumentu
Airpower
Praca (minuty)
5
Przerwa (minuty)
5
13. WARUNKI ŚRODOWISKOWE UŻYTKOWANIA
-
Temperatura otoczenia 10 ÷ 35 °C
Wilgotnoś ć wzglę dna 15 ÷ 80 % (bez kondensacji)
Ciś nienie atmosferyczne 700-1060 hPa(700-1060 mBar)
14. DOPUSZCZALNE WARUNKI ŚRODOWISKOWE TRANSPORTU I MAGAZYNOWANIA
-
Temperatura otoczenia w przedziale mię dzy -20 ÷ +70 °C
Wilgotnoś ć wzglę dna 8 ÷ 80 % (bez kondensacji)
Ciś nienie atmosferyczne 500 ÷ 1060 hPa (500 ÷ 1060 mBar)
6
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
15. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ANOMALIE
MOŻLIWE PRZYCZYNY
Silnik zablokowany.
Silnik nie obraca się.
Uchwyt zablokowany.
Zasilacz zepsuty.
Sznur instrumentu przerwany.
Silnik obraca się ale nie można
regulować prędkości.
Silnik działa z przerwami.
Silnik
nie
dostarcza
wystarczającego momentu.
Silnik za bardzo nagrzewa.
Sterownik regulacji uszkodzony.
Usterka zasilacza.
Sznur instrumentu wadliwy.
Łożyska uszkodzone.
Moment
wyregulowany
minimum.
Wybrany tryb endodoncji.
na
Zasilacz / silnik uszkodzony.
Powietrze
niewystarczające.
schładzające
Silne tarcia na uchwycie.
Uchwyt nie włożony prawidłowo.
Silnik obraca się prawidłowo.
Wiertło nie obraca się.
Uchwyt zepsuty.
Złącze przeciągające wadliwe.
Uchwyt obraca się na swym złączu.
Uchwyt nie trzyma się w złączu.
Wyciek wody z uchwytu.
Wyciek wody z przyłącza sznura.
Uchwyt zablokowany.
Uchwyt zepsuty.
Pierścień zaczepu
uszkodzony.
Uszczelki (O-Ring)
uszkodzone.
Uszczelki (O-Ring)
uszkodzone.
na
silniku
zużyte
lub
zużyte
lub
SUGEROWANA INTERWENCJA
Zwrócić
się
do
serwisu
technicznego.
Nasmarować uchwyt.
Wysłać
uchwyt
do
serwisu
technicznego.
Zwrócić
się
do
serwisu
technicznego.
Zwrócić
się
do
serwisu
technicznego.
Zwrócić
się
do
serwisu
technicznego.
Zwrócić
się
do
serwisu
technicznego.
Wymienić sznur instrumentu.
Zwrócić
się
do
serwisu
technicznego.
Przywrócić prawidłową regulację.
Przywrócić prawidłową regulację.
Zwrócić
się
do
serwisu
technicznego.
Zwrócić
się
do
serwisu
technicznego.
Nasmarować uchwyt.
Wysłać
uchwyt
do
serwisu
technicznego.
Wyjąć
i
ponownie
włożyć
prawidłowo uchwyt.
Wysłać
uchwyt
do
serwisu
technicznego.
Zwrócić
się
do
serwisu
technicznego.
Wysłać
uchwyt
do
serwisu
technicznego.
Wymienić uchwyt.
Zwrócić
się
do
serwisu
technicznego.
Wymienić uszczelki.
Wymienić uszczelki.
16. UTYLIZACJA
Urzą dzenie należ y zutylizować zgodnie z przepisami obowią zują cymi dla aparatury elektrycznej i elektronicznej,
zgodnie z poszczególnym prawem krajowym.
Materiał y zastosowane w urzą dzeniu nie przedstawiają zagroż enia dla czł owieka i zwierzą t w wyniku
kontaktu i ekspozycji.
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
7
17. WARUNKI GWARANCJI
Producent udziela uż ytkownikowi gwarancji na okres 12 miesię cy od daty instalacji oraz w każ dym przypadku na
okres nieprzekraczają cy 18 miesię cy, począ wszy od daty wystawienia faktury, w przypadku wszelkich wad
funkcjonowania, wad materiał owych bą dź wad fabrycznych.
W przypadku usprawiedliwionych reklamacji producent, lub Autoryzowane Centrum Naprawcze, przystę puje do
naprawy lub bezpł atnej wymiany produktu.
W celu skorzystania z bezpł atnej naprawy lub wymiany, warunkiem niezbę dnym jest wysł anie, wraz z
urzą dzeniem, dokumentu potwierdzają cego jego zakup przez uż ytkownika, gdzie został y w jasny sposób
okreś lone dane referencyjne produktu, numer seryjny oraz data zakupu.
Gwarancja wygasa kiedy uszkodzenia i ich konsekwencje wynikają z nieodpowiednich interwencji lub modyfikacji
produktu wykonywanych przez osoby trzecie nieupoważ nione przez producenta, albo gdy uż ywa się
nieoryginalnych czę ś ci zamiennych i komponentów.
Wyklucza się uznanie jakiejkolwiek innej reklamacji, niezależ nie od jej rodzaju, w szczególnoś ci ż ą dania
odszkodowania za straty i zwrotu odsetek.
Producent nie ponosi odpowiedzialnoś ci za uszkodzenia, obraż enia i ich konsekwencje pochodzą ce z:
-
Nadmiernego zużycia.
Montażu uchwytu na urządzeniu niezgodnym z normatywą WE.
Niewłaściwych naruszeń i konserwacji wykonanych przez nieautoryzowanych pracowników.
Używania nieoryginalnych akcesoriów i części zamiennych.
Nieprzestrzegania instrukcji obsługi, montażu i konserwacji, niewłaściwego stosowania produktu.
Nadzwyczajnego wpływu chemicznego, elektrycznego lub elektronicznego.
Nieprawidłowych połączeń (powietrze, woda, elektryczność).
Gwarancja nie obejmuje przewodów takich jak “ ś wiatł owody” gię tkie, jak i wszystkich elementów wykonanych
z tworzywa syntetycznego.
18. PRODUCENT
Wyprodukowano przez
Siedziba Prawna i Administracyjna / Head Quarter
CEFLA sc - Via Selice Provinciale, 23/a - 40026 Imola (BO) Italy
Tel. +39/0542 653111 Fax +39 0542 653344
Zakład / Plant
CEFLA DENTAL GROUP - Via Bicocca, 14/c - 40026 Imola (BO) Italy
Tel. +39 0542 653441 Fax. +39 0542 653555
8
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL