Signori Presidenti della Repubblica, Signori Capi di Governo,

Transkrypt

Signori Presidenti della Repubblica, Signori Capi di Governo,
Przemówienie Przewodniczącego Rady Europejskiej, dr. Jana Petera Balkenende, z okazji
uroczystości podpisania Traktatu ustanawiającego Konstytucję dla Europy, Rzym,
29 października 2004 r.
Drodzy Europejczycy!
Jeżeli ta ceremonia czegoś dowodzi, to na pewno zdolności Europy do samoodnowy, do tego, by –
czerpiąc z doświadczeń przeszłości – wciąż odkrywać się na nowo.
My, Europejczycy, podarowaliśmy światu na przestrzeni dziejów najpiękniejsze idee i dzieła sztuki.
Ale to także dzięki nam świat poznał brutalną przemoc i prześladowania.
Po mrocznych latach drugiej wojny światowej pojęliśmy, że tylko wspólnie możemy zbudować
życie w wolności, pokoju i dobrobycie. Zjednoczyliśmy się i zaczęliśmy podążać w tym samym
kierunku.
Wspólnie stworzyliśmy nowy dobrobyt i nowe możliwości. Jako Europejczycy mamy dziś swobodę
przemieszczania się, nawiązywania nieograniczonych kontaktów i podejmowania przedsięwzięć
według własnego wyboru.
Byliśmy świadkami tego, jak dyktatury przeistaczały się w ustroje demokratyczne.
Doświadczyliśmy ponownego zjednoczenia się Europy. Coraz więcej krajów przyłączało się do
nas. Nie z przymusu, lecz z własnej woli.
W nadchodzącym roku w dużej części Europy będziemy obchodzić 60-lecie pokoju. Tak długi
okres pokoju i wolności nigdy wcześniej nie miał miejsca w naszej historii. Składając dziś nasze
podpisy pod Traktatem Konstytucyjnym pokazujemy, że pragniemy wspólnie podążać naprzód. Z
pełnym przekonaniem ponownie podejmujemy zobowiązanie do życia bez wojen i bezprawia, do
życia w wolności, która jest nam tak droga.
Chcę również skierować te słowa do moich kolegów, którzy za chwilę w imieniu swoich krajów i
swoich obywateli złożą podpisy pod traktatem. Nasze podpisy nie są etapem końcowym, lecz
nowym początkiem.
1
Po tym ważnym etapie musimy kontynuować nasze dzieło. Konstytucja daje nam – wraz z Komisją
Europejską, Parlamentem Europejskim i parlamentami poszczególnych Państw Członkowskich –
lepsze możliwości, by Europa stała się bezpieczniejsza, silniejsza ekonomicznie i bardziej
praworządna. Te możliwości musimy w pełni wykorzystać. Nasza rola się jeszcze nie skończyła.
Europa należy do nas wszystkich. Sukcesy Unii Europejskiej są sukcesami wszystkich
Europejczyków. W wielu miejscach na świecie ludzie spoglądają pełni podziwu na to, co
zdołaliśmy zrealizować. W Europie przestało obowiązywać prawo silniejszego. Tutaj wierzymy w
pokój, wolność, współpracę i dialog. Konstytucja Europejska jest tego potwierdzeniem. To coś, z
czego możemy być dumni.
Czy Europa jest zagrożeniem dla naszej tożsamości? To pytanie zadaje sobie wiele osób. Ale czy to
nie dzięki wolności i otwartości panującej w Europie – dzięki wzajemnym kontaktom –
odkrywamy, kim naprawdę jesteśmy?
Traktat Konstytucyjny, który dziś podpisujemy, jest mocnym fundamentem naszej wspólnej
przyszłości. Pokój, bezpieczeństwo i dobrobyt są nie tylko cenne, ale także kruche. Ta Konstytucja
oznacza ich umocnienie. A to z kolei daje siłę nam. Dlatego ta ceremonia jest przesłaniem nadziei.
Nowym początkiem.
Historia Europy przez wieki była historią wzajemnej wrogości i konfliktów. A stanie się historią
przyjaźni i współpracy. Konstytucja Europejska jest tego przypieczętowaniem.
Ludzie w Europie i poza nią patrzą na nas spojrzeniem pełnym oczekiwania. Dla Europy
rozpoczyna się dziś nowa era. Wykorzystajmy w pełni te nowe szanse, które oferuje nam
Konstytucja. Mamy powody do optymizmu. Do wiary i zaufania w naszą wspólna przyszłość.
Dziękuję.
2