JĘZYK ANGIELSKI DLA PRAWNIKÓW i JĘZYK NIEMIECKI DLA

Transkrypt

JĘZYK ANGIELSKI DLA PRAWNIKÓW i JĘZYK NIEMIECKI DLA
PODYPLOMOWE STUDIUM SPECJALISTYCZNEGO JĘZYKA OBCEGO:
JĘZYK ANGIELSKI DLA PRAWNIKÓW i JĘZYK NIEMIECKI DLA PRAWNIKÓW
Informacja o studiach:
Dwusemestralne studia podyplomowe: Język Niemiecki dla Prawników i Język
Niemiecki dla Prawników przeznaczone są dla osób, które pracują lub zamierzają
podjąć pracę w kancelariach prawniczych, firmach, organizacjach lub instytucjach
międzynarodowych oraz dla osób, które chciałyby dodatkowo pogłębić znajomość języka
obcego i rozszerzyć słownictwo z dziedziny prawa i ekonomii, poprawiając w ten sposób
swoją sytuację na rynku pracy. Znajomość specjalistycznego języka obcego umożliwia
nawiązanie i usprawnienie współpracy międzynarodowej oraz sprawne funkcjonowanie
w środowisku międzynarodowym.
Studia trwają dwa semestry i obejmują łącznie 220 godzin dydaktycznych.
Studia kończą się wewnętrznym egzaminem dyplomowym.
Słuchacze:
Studia podyplomowe: Język Angielski dla Prawników i Język Niemiecki dla
Prawników adresowane są do osób zainteresowanych podnoszeniem swoich kwalifikacji
zawodowych, pragnących zdobyć umiejętności i wiedzę z zakresu specjalistycznego,
branżowego języka obcego, m.in. pracowników kancelarii prawniczych, firm, instytucji i
organizacji międzynarodowych, osób współpracujących/pragnących nawiązać
współpracę z partnerami i organizacjami/firmami zagranicznymi.
Cel studiów:
- przekazanie słuchaczom praktycznych umiejętności posługiwania się branżowym,
specjalistycznym językiem angielskim/niemieckim, zarówno w mowie jak i w piśmie, w
zakresie szeroko pojętego biznesu, prawa i ekonomii;
- zapoznanie słuchaczy z terminologią prawno-prawniczą i ekonomiczną, terminologią
umów i dokumentów, niezbędną we współpracy międzynarodowej;
- zapoznanie słuchaczy z pojęciami ogólnymi oraz zagadnieniami teoretycznymi,
związanymi z branżą prawa w języku angielskim/niemieckim, których znajomość
umożliwia sprawne funkcjonowanie w środowisku międzynarodowym;
- zapoznanie słuchaczy z praktycznymi sposobami tłumaczenia tekstów i dokumentów z
zakresu prawa i ekonomii.
Ramowy program studiów:
Program Język Angielski dla Prawników i Język Niemiecki dla Prawników obejmuje
wiedzę z zakresu terminologii specjalistycznej związanej z prawem i ekonomią, etc. w
języku niemieckim oraz praktyczne umiejętności językowe niezbędne w celu sprawnego
funkcjonowania w środowisku międzynarodowym.
Program studiów obejmuje:
1. Komunikację w biznesie.
2. Podstawowe zagadnienia prawniczo- ekonomiczne w języku angielskim/niemieckim.
3. Analizę przypadków tzw. case study – konwersacje.
4. Wybrane zagadnienia gramatyczne.
5. Terminologię specjalistyczną z zakresu prawa i ekonomii.
6. Język pisany i korespondencja służbowa/handlowa, m.in. formularze, druki i
dokumenty handlowe, opinie prawne, etc.
7. Prezentacje, negocjacje i mediacje w języku angielskim/niemieckim.
Metody prowadzenia zajęć
• Wykłady
• Konwersatoria
• Ćwiczenia
• Warsztaty z zakresu branżowej terminologii specjalistycznej prowadzone częściowo w
języku polskim, częściowo w języku angielskim/niemieckim ze szczególnym
uwzględnieniem umiejętności językowych, takich jak: rozumienie ze słuchu, swobodna
konwersacja, umiejętność pisania oraz praktycznych umiejętności biznesowych m.in.:
przygotowanie i przeprowadzenie prezentacji, prowadzenie korespondencji oraz
sporządzanie umów,
dokumentów, opinii prawnych, etc. w języku
angielskim/niemieckim.
Atuty studiów podyplomowych: Język Angielski dla Prawników i Język Niemiecki dla
Prawników w Lingwistycznej Szkole Wyższej w Warszawie:
• wysoki poziom jakości kształcenia;
• wysoko wykwalifikowana kadra naukowo-dydaktyczna;
• wykładowcy specjalistycznego języka obcego z wieloletnim doświadczeniem w
zawodzie;
• właściwie dobrane materiały dydaktyczne dla Słuchaczy;
• indywidualne podejście do każdego Słuchacza;
• możliwość podnoszenia i zdobycia nowych kwalifikacji zawodowych;
• baza dydaktyczna i biblioteczna;
• lokalizacja w centrum Warszawy (dogodny dojazd).
Wymagania ogólne wobec Kandydatów:
Kandydat musi spełnić następujące wymagania:
• dobra znajomość języka obcego,
• pozytywny wynik postępowania rekrutacyjnego (rozmowa kwalifikacyjna).
Aby uzyskać świadectwo ukończenia studiów podyplomowych: Język Niemiecki dla
Prawników:
• uzyskać pozytywną średnią ocen z prac zaliczeniowych na zajęciach praktycznych,
• zdać egzamin końcowy z wynikiem pozytywnym z zakresu terminologii prawnoprawniczej i ekonomicznej w języku angielskim/niemieckim.
Rekrutacja na studia – wymagane dokumenty:
Kandydaci na studia podyplomowe składają następujące dokumenty:
• podanie kandydata o przyjęcie na studia;
• odpis dyplomu ukończenia studiów wyższych (w tym inżynierskich lub licencjackich);
• 2 aktualne fotografie o wymiarach 37x50 mm, bez nakrycia głowy na jasnym tle,
podpisane imieniem i nazwiskiem;
• kserokopię dowodu osobistego lub innego dowodu potwierdzającego tożsamość
Kandydata;
• kserokopię dowodu wniesienia opłaty rekrutacyjnej w wysokości 200 zł.
Dokumenty należy składać w Sekretariacie Lingwistycznej Szkoły Wyższej:
ul. Żelazna 87 (róg Ogrodowej i Żelaznej)
00-879 Warszawa
Opłaty:
Zapisując się na studia podyplomowe kandydaci wnoszą opłaty:
• opłata rekrutacyjna w wysokości 200zł,
• Opłata semestralna: 2900zł lub
Opłata ratalna za semestr: 1300zł + 500 zł płatne w 4 kolejnych ratach
Kontakt:
Studia Podyplomowe:
Tel. 506 664 469 lub
mgr Ewa Łuczyńska-Gut
22 886 50 12
Kierownik Studiów Podyplomowych:
mgr Alicja Fandrejewska
Email: [email protected]

Podobne dokumenty