8091/1/15 REV 1 ADD 1 COR 2 nj/KK/bb 1 DPG Na stronie 11 w pkt 4
Transkrypt
8091/1/15 REV 1 ADD 1 COR 2 nj/KK/bb 1 DPG Na stronie 11 w pkt 4
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 czerwca 2015 r. (OR. pl) 8091/1/15 REV 1 ADD 1 COR 2 (pl) PV/CONS 18 AGRI 198 PECHE 134 PROJEKT PROTOKOŁU Dotyczy: 3381. posiedzenie Rady Unii Europejskiej (ROLNICTWO I RYBOŁÓWSTWO), które odbyło się w Luksemburgu w dniu 20 kwietnia 2015 r. Na stronie 11 w pkt 4: 1. Zdanie: „Rada osiągnęła porozumienie ogólne co do wniosku ustanawiającego wieloletni plan w odniesieniu do stad dorsza, śledzia i szprota w Morzu Bałtyckim oraz połowów eksploatujących te zasoby, zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 2187/2005 i uchylającego rozporządzenie Rady (WE) nr 1098/2007 w wersji zamieszczonej w dok. 8176/15.” otrzymuje brzmienie: „Rada osiągnęła podejście ogólne co do wniosku ustanawiającego wieloletni plan w odniesieniu do stad dorsza, śledzia i szprota w Morzu Bałtyckim oraz połowów eksploatujących te zasoby, zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 2187/2005 i uchylającego rozporządzenie Rady (WE) nr 1098/2007 w wersji zamieszczonej w dok. 8176/15.” 2. Dwa pierwsze zdania ostatniego akapitu: „Rada, Komisja oraz delegacje Finlandii i Polski zgłosiły oświadczenia do protokołu Rady w wersji zamieszczonej w dok. 8176/15 ADD 1. Delegacje Hiszpanii i Francji zgłosiły wspólne oświadczenie do protokołu Rady w wersji zamieszczonej w dok. 8176/15 ADD 2.” otrzymują brzmienie: „Rada, Komisja oraz delegacje Finlandii i Polski złożyły oświadczenia do protokołu Rady w wersji zamieszczonej w dok. 8176/15 ADD 1. Delegacje Hiszpanii i Francji złożyły wspólne oświadczenie do protokołu Rady w wersji zamieszczonej w dok. 8176/15 ADD 2.” 8091/1/15 REV 1 ADD 1 COR 2 nj/KK/bb DPG 1 PL