KOMUNIKAT PRASOWY Sprawy zagraniczne
Transkrypt
KOMUNIKAT PRASOWY Sprawy zagraniczne
PL RADA UNII EUROPEJSKIEJ 10440/11 PRESSE 143 PR CO 31 KOMUNIKAT PRASOWY 3091. posiedzenie Rady Sprawy zagraniczne Bruksela, 23 i 24 maja 2011 r. Przewodnicząca Catherine ASHTON Wysoka przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa PRASA Rue de la Loi 175 B – 1048 BRUKSELA Tel.: +32 (0)2 281 5183 / 6319 Faks: +32 (0)2 281 8026 [email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom 10440/11 1 PL 23-24 V.2011 r. Główne wyniki posiedzenia Rady Rada do Spraw Zagranicznych omówiła sytuację w regionie południowego sąsiedztwa i przyjęła konkluzje w sprawie Syrii, Libii, Bahrajnu i Jemenu. Z całą stanowczością potępiła trwające w Syrii represje i niedopuszczalne uŜycie przemocy wobec pokojowych demonstrantów przez siły wojskowe i siły bezpieczeństwa, w wyniku których to działań setki osób straciły Ŝycie, a jeszcze więcej odniosło obraŜenia. Rada zaznaczyła, Ŝe w ramach trwającego przeglądu wszystkich aspektów współpracy z Syrią UE podjęła decyzję o zawieszeniu wszelkich przygotowań związanych z nowymi dwustronnymi programami współpracy oraz obowiązujących dwustronnych programów prowadzonych z organami syryjskimi w oparciu o Europejski Instrument Sąsiedztwa i Partnerstwa (ENPI) i środki finansowe i techniczne towarzyszące reformom struktur gospodarczych i społecznych w ramach partnerstwa eurośródziemnomorskiego (MEDA). Rozszerzyła takŜe środki ograniczające uzgodnione w dniu 9 maja na 10 nowych osób, w tym na prezydenta Baszara al-Assada. Rada podkreśliła, Ŝe UE pozostaje głęboko zaniepokojona powaŜną sytuacją w Libii i ponowiła wezwanie do pełnego wprowadzenia w Ŝycie rezolucji nr 1970 i 1973 Rady Bezpieczeństwa ONZ. Rada przyjęła z zadowoleniem inicjatywę wysokiej przedstawiciel Catherine Ashton, by otworzyć w Bengazi biuro techniczne EU, mające ułatwiać niesienie pomocy przez UE we współpracy z państwami członkowskimi i innymi podmiotami, co stanowiłoby wyraz solidarności UE z narodem libijskim. Rada rozszerzyła takŜe unijne środki ograniczające na dodatkową osobę i na dodatkowy podmiot w Libii. Jeśli chodzi o Jemen, Rada wyraziła głęboką dezaprobatę w związku z faktem, Ŝe prezydent Ali Abdullah Saleh nadal nie angaŜuje się w inicjatywę popieraną przez RWPZ, pomimo osiągnięcia porozumienia w tej sprawie przez wszystkie partie polityczne, w tym partię rządzącą, i pomimo nieustannych wysiłków Rady Współpracy Państw Zatoki i jej Sekretarza Generalnego, które mają pełne poparcie ze strony UE. Rada odnotowała, Ŝe przełomowe zmiany w całym świecie arabskim jeszcze bardziej uwypukliły, jak pilna jest potrzeba osiągnięcia postępów w procesie pokojowym na Bliskim Wschodzie. Rada z aprobatą odniosła się do niedawnego przemówienia prezydenta Baracka Obamy, w którym przedstawił on istotne czynniki sprzyjające wznowieniu negocjacji. Rada będzie oczekiwać szybkiego spotkania przywódców kwartetu bliskowschodniego, aby osiągnąć postępy w procesie pokojowym. Rada rozszerzyła takŜe środki ograniczające na Iran i Białoruś. Ministrowie obrony dokonali przeglądu wydarzeń we wspólnej polityce bezpieczeństwa i obrony (WPBiO). Rada przyjęła konkluzje w sprawie łączenia zdolności wojskowych i wspólnego korzystania z nich, wzywając do przyjęcia ustrukturyzowanego i długoterminowego podejścia, które będzie się opierało na ambitnych zamierzeniach, dotyczyło szerokiego zakresu zdolności i prowadziło do konkretnych wyników Ministrowie rozwoju przyjęli pierwsze sprawozdanie roczne dla Rady Europejskiej na temat celów w zakresie oficjalnej pomocy rozwojowej. Rada omówiła wspólne programowanie pomocy dla Sudanu Południowego i przyznała mu 200 mln EUR wsparcia. 10440/11 2 PL 23-24 V.2011 r. SPIS TREŚCI1 UCZESTNICY....................................................................................................................................5 OMAWIANE PUNKTY MINISTROWIE SPRAW ZAGRANICZNYCH.................................................................................8 Region południowego sąsiedztwa ........................................................................................................8 Syria......................................................................................................................................................8 Libia....................................................................................................................................................10 Bahrajn ...............................................................................................................................................12 Jemen..................................................................................................................................................13 Proces pokojowy na Bliskim Wschodzie ...........................................................................................14 Południowy Kaukaz ...........................................................................................................................17 Sudan ..................................................................................................................................................18 Europejska SłuŜba Działań Zewnętrznych (ESZD) ...........................................................................19 Bośnia i Hercegowina ........................................................................................................................20 Prawa człowieka.................................................................................................................................21 Sprawy róŜne......................................................................................................................................21 MINISTROWIE OBRONY ...............................................................................................................22 Wspólna polityka bezpieczeństwa i obrony (WPBiO).......................................................................22 MINISTROWIE ROZWOJU.............................................................................................................24 Sudan ..................................................................................................................................................24 Cele w zakresie pomocy rozwojowej UE...........................................................................................25 Woda ..................................................................................................................................................26 1 JeŜeli deklaracje, konkluzje lub rezolucje zostały przez Radę formalnie przyjęte, jest to zaznaczone w tytule danego punktu, a tekst jest umieszczony w cudzysłowie. Dokumenty, do których odesłano w tekście, są dostępne na internetowej stronie Rady (http://www.consilium.europa.eu). Gwiazdką oznaczono akty przyjęte wraz z oświadczeniami do protokołu Rady przeznaczonymi do wiadomości publicznej; oświadczenia te moŜna znaleźć na wyŜej wspomnianej internetowej stronie Rady lub uzyskać z biura prasowego. 10440/11 3 PL 23-24 V.2011 r. Sprawy róŜne......................................................................................................................................26 WybrzeŜe Kości Słoniowej ................................................................................................................26 INNE ZATWIERDZONE PUNKTY SPRAWY ZAGRANICZNE – Iran.........................................................................................................................................................................27 – Syria.......................................................................................................................................................................27 – Libia.......................................................................................................................................................................27 – Białoruś..................................................................................................................................................................28 – Kazachstan .............................................................................................................................................................28 – Rosja ......................................................................................................................................................................29 – Plan działań UE dla Afganistanu i Pakistanu.........................................................................................................29 WSPÓLNA POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA I OBRONY – Sprawozdanie szefa Europejskiej Agencji Obrony................................................................................................29 – Europejska Agencja Obrony (EAO) / Europejska Agencja Kosmiczna (ESA) .....................................................29 – Jednolite sprawozdanie z postępu prac ..................................................................................................................30 – EUPOL AFGHANISTAN .....................................................................................................................................30 – Centrum Satelitarne Unii Europejskiej (SATCEN) ...............................................................................................30 10440/11 4 PL 23-24 V.2011 r. UCZESTNICY Wysoka przedstawiciel Catherine ASHTON Belgia: Steven VANACKERE Pieter DE CREM Olivier CHASTEL Bułgaria: Nikołaj MŁADENOW Augustina CWETKOVA Lubomir IWANOW wysoka przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa wicepremier oraz minister spraw zagranicznych i reform instytucjonalnych minister obrony minister współpracy i rozwoju odpowiedzialny za sprawy europejskie minister spraw zagranicznych wiceminister obrony dyrektor generalny do spraw ogólnych, Ministerstwo Spraw Zagranicznych; Republika Czeska: Karl SCHWARZENBERG Jiří ŠEDIVÝ Vladimir GALUSKA wicepremier i minister spraw zagranicznych wiceminister obrony wiceminister spraw zagranicznych Dania: Lene ESPERSEN Gitte Lillelund BECH Søren PIND minister spraw zagranicznych minister obrony minister rozwoju i współpracy Niemcy: Guido WESTERWELLE Thomas de MAIZÈRE Dirk NIEBEL minister spraw zagranicznych federalny minister obrony federalny minister współpracy gospodarczej i rozwoju Estonia: Urmas PAET Mart LAAR Raul MÄLK minister spraw zagranicznych minister obrony stały przedstawiciel Irlandia: Lucinda CREIGHTON Michael HOWARD Jan O’SULLIVAN minister stanu do spraw europejskich sekretarz generalny w Departamencie Obrony minister stanu ds. handlu i rozwoju Grecja: Mariliza XENOGIANNAKOPOULOU Themistoklis DEMIRIS Spyridon KOUVELIS Hiszpania: Trinidad JIMENEZ Carme CHACÓN PIQUERAS Luis PLANAS PUCHADES Francja: Alain JUPPÉ wiceminister spraw zagranicznych przedstawiciel Grecji w KPiB wiceminister spraw zagranicznych odpowiedzialny za międzynarodowe sprawy gospodarcze i rozwój minister spraw zagranicznych i współpracy minister obrony stały przedstawiciel Gérard LONGUET Henri de RAINCOURT minister stanu, minister spraw zagranicznych i europejskich minister obrony i były wojskowy minister odpowiedzialny za współpracę Włochy: Franco FRATTINI Giuseppe COSSIGA Vincenzo SCOTTI minister spraw zagranicznych sekretarz stanu ds. obrony sekretarz stanu, Ministerstwo Spraw Zagranicznych Cypr: Andreas MAVROYIANNIS Kostas PAPACOSTAS Andreas MAVROYIANNIS stały przedstawiciel minister obrony stały przedstawiciel 10440/11 5 PL 23-24 V.2011 r. Łotwa: Girts Valdis KRISTOVSKIS Janis SĀRTS Elita KUZMA minister spraw zagranicznych sekretarz stanu, Ministerstwo Obrony ambasador, Ministerstwo Spraw Zagranicznych Litwa: Audronius AŽUBALIS Vytautas UMBRASAS Raimundas KAROBLIS minister spraw zagranicznych wiceminister obrony stały przedstawiciel Luksemburg: Jean ASSELBORN Jean-Marie HALSDORF Marie-Josée JACOBS wicepremier, minister spraw zagranicznych i imigracji minister obrony minister współpracy i pomocy humanitarnej Węgry: János MARTONYI Csaba HENDE János HÓVÁRI Malta: Tonio BORG Chris SAID Richard CACHIA CARUANA Niderlandy: Uri ROSENTHAL Hans HILLEN Ben KNAPEN Austria: Michael SPINDELEGGER Norbert DARABOS Wolfgang WALDNER minister spraw zagranicznych minister obrony wicesekretarz stanu do spraw ogólnych, Ministerstwo Spraw Zagranicznych wicepremier i minister spraw zagranicznych sekretarz parlamentarny ds. konsumentów, uczciwej konkurencji, rad lokalnych i dialogu publicznego stały przedstawiciel minister spraw zagranicznych minister obrony minister spraw europejskich i współpracy międzynarodowej wicekanclerz i minister spraw zagranicznych minister obrony sekretarz stanu do spraw europejskich i międzynarodowych Polska: Radosław SIKORSKI Bogdan KLICH Krzysztof STANOWSKI minister spraw zagranicznych minister obrony podsekretarz stanu w Ministerstwie Spraw Zagranicznych Portugalia: Pedro LOURTIE Augusto SANTOS SILVA Joăo CRAVINHO sekretarz stanu do spraw europejskich minister obrony narodowej sekretarz stanu do spraw zagranicznych i współpracy Rumunia: Bogdan AURESCU Viorel OANCEA Mihnea MOTOC sekretarz stanu do spraw europejskich sekretarz stanu ds. polityki obronnej stały przedstawiciel Słowenia: Dragoljuba BENČINA Ljubica JELUŠIĆ Dragoljuba BENČINA sekretarz stanu w Ministerstwie Spraw Zagranicznych minister obrony minister rozwoju i współpracy Słowacja: Mikulas DZURINDA Róbert ONDREJCSÁK Milan JEZOVICA minister spraw zagranicznych sekretarz stanu w Ministerstwie Obrony sekretarz stanu do spraw zagranicznych Finlandia: Jan STORE Anne SIPILÄINEN Paavo VÄYRYNEN stały przedstawiciel przedstawiciel Finlandii w KPiB minister handlu zagranicznego i rozwoju Szwecja: Carl BILDT Sten TOLGFORS Gunilla CARLSSON minister spraw zagranicznych minister obrony minister międzynarodowej współpracy rozwojowej 10440/11 6 PL 23-24 V.2011 r. Zjednoczone Królestwo: David LIDINGTON William HAGUE Gerald HOWARTH Andrew MITCHELL minister stanu do spraw europejskich pierwszy minister, minister spraw zagranicznych i minister ds. Wspólnoty Narodów minister ds. międzynarodowej strategii bezpieczeństwa minister rozwoju międzynarodowego Komisja: Štefan FÜLE Andris PIEBALGS Kristalina GEORGIEWA członek członek członek 10440/11 7 PL 23-24 V.2011 r. OMAWIANE PUNKTY MINISTROWIE SPRAW ZAGRANICZNYCH Region południowego sąsiedztwa Rada omówiła sytuację w regionie południowego sąsiedztwa w związku z ostatnimi wydarzeniami w Syrii, Libii, Bahrajnie, Jemenie, Egipcie i Tunezji, a takŜe Maroku i Jordanii. Przyjęła następujące konkluzje: Syria „1. UE z całą stanowczością potępia trwające w Syrii represje i niedopuszczalne uŜycie przemocy wobec pokojowych demonstrantów przez siły wojskowe i siły bezpieczeństwa, w wyniku których to działań setki osób straciły Ŝycie, a jeszcze więcej odniosło obraŜenia. Osoby winne uŜycia przemocy trzeba pociągnąć do odpowiedzialności. UE składa rodzinom ofiar kondolencje, a Syryjczykom oddaje hołd za ich odwagę. 2. UE apeluje do przywódców syryjskich, by wydali zgodę i udzielili dostępu do kraju pilnej misji Biura Wysokiego Komisarza ds. Praw Człowieka, czego w dniu 29 kwietnia zaŜądała Rada Praw Człowieka ONZ. 3. UE jest głęboko zaniepokojona nieprzerwanymi masowymi aresztowaniami, zastraszeniami i przypadkami tortur, i wzywa do ich natychmiastowego zaprzestania. UE wzywa do niezwłocznego uwolnienia wszystkich osób aresztowanych za udział w pokojowych protestach oraz wszystkich więźniów politycznych i obrońców praw człowieka. Syria musi przestrzegać swych międzynarodowych zobowiązań, a zwłaszcza obowiązków wynikających z Międzynarodowego paktu praw obywatelskich i politycznych i stać na straŜy prawa do pokojowego gromadzenia się i wolności wypowiedzi. UE jest równieŜ zaniepokojona odmową władz syryjskich udzielenia zgody na wjazd mediów zagranicznych w celu swobodnego przekazywania relacji z wydarzeń w kraju. Potępia ona równieŜ aresztowania i przypadki zastraszania syryjskich dziennikarzy przez władze. 4. UE jest głęboko zaniepokojona informacjami o zamknięciu przez wojsko kilku miast, takich jak Deraa, Banias i Homs oraz doniesieniami o utrudnianiu dostępu do leczenia i do podstawowych usług. UE wzywa rząd Syrii, by zagwarantowały organizacjom humanitarnym i podmiotom świadczącym pomoc humanitarną wolny i niezaleŜny dostęp do tych obszarów oraz by w pełni przestrzegały zasad humanitarnych. 10440/11 8 PL 23-24 V.2011 r. 5. UE apeluje do władz Syrii, by odpowiedziały na uzasadnione Ŝądania Syryjczyków, rozpoczynając pluralistyczny i szczery dialog narodowy oraz niezwłocznie i zgodnie z konkretnym harmonogramem wdraŜając znaczące reformy polityczne. To jedyny sposób, by rozpocząć pokojowe przejście do systemu demokratycznego i zapewnić Syrii długoterminową stabilność. W ramach trwającego przeglądu wszystkich aspektów współpracy z Syrią UE podjęła decyzję o zawieszeniu wszelkich przygotowań związanych z nowymi dwustronnymi programami współpracy oraz obowiązujących dwustronnych programów prowadzonych z organami syryjskimi w oparciu o Europejski Instrument Sąsiedztwa i Partnerstwa (ENPI) i środki finansowe i techniczne towarzyszące reformom struktur gospodarczych i społecznych w ramach partnerstwa euro-śródziemnomorskiego (MEDA). 6. Państwa członkowskie UE są gotowe dokonać przeglądu swych dwustronnych umów dotyczących współpracy w tym względzie. Rada zachęca EBI, by w chwili obecnej nie zatwierdzał nowych operacji finansowania EBI na rzecz Syrii. W zaleŜności od rozwoju wydarzeń UE rozwaŜy, czy nie jest konieczne zawieszenie dalszych form pomocy wspólnotowej udzielanej Syrii. UE przypomina, Ŝe nie podejmie dalszych kroków w kierunku zawarcia układu o stowarzyszeniu z Syrią i – co za tym idzie – nie ma w planach podpisania takiego układu. 7. W dniu 9 maja UE, z myślą o osiągnięciu zasadniczej i rychłej zmiany kierunku polityki prowadzonej przez przywódców Syrii, podjęła decyzję o nałoŜeniu środków ograniczających na Syrię i osoby odpowiedzialne za brutalne represje stosowane wobec ludności cywilnej. 8. Rada zdecydowała się na dalsze zaostrzenie tych środków poprzez wskazanie dodatkowych osób – między innymi na najwyŜszych szczeblach władzy – które mają zostać objęte tymi środkami. UE jest zdeterminowana, by niezwłocznie poczynić dalsze kroki, jeśli przywódcy syryjscy nie zawrócą w trybie pilnym z drogi, którą podąŜają obecnie. ZAŁĄCZNIK II Oświadczenie do protokołu posiedzenia Coreperu Coreper stwierdza, Ŝe – w odniesieniu do pkt 6 konkluzji Rady do Spraw Zagranicznych w sprawie Syrii – apel Rady do EBI, by nie zatwierdzał nowych operacji finansowania EBI na rzecz Syrii, nie dotyczy przygotowania operacji, których zawieszenie moŜe zagrozić prowadzonym juŜ operacjom”. 10440/11 9 PL 23-24 V.2011 r. Libia „1. UE pozostaje głęboko zaniepokojona powaŜną sytuacją w Libii i ponawia wezwanie do pełnego wprowadzenia w Ŝycie rezolucji nr 1970 i 1973 Rady Bezpieczeństwa ONZ. Przypominając swoje poprzednie konkluzje w tej sprawie, Rada ponownie podkreśla, Ŝe zaprzestanie stosowania przemocy i ochrona osób cywilnych – w tym dzięki udzielanej bez przeszkód pomocy humanitarnej – pozostaje najwaŜniejszym priorytetem. 2. Rada przyjmuje z zadowoleniem pierwsze dwa spotkania grupy kontaktowej ds. Libii, które miały miejsce w mieście Ad-Dauha w dniu 13 kwietnia i w Rzymie w dniu 5 maja, i oczekuje z nadzieją na trzecie posiedzenie grupy kontaktowej w Zjednoczonych Emiratach Arabskich. Rada przyjmuje z zadowoleniem fakt, Ŝe konkluzje przewodniczących kładą nacisk na potrzebę zwiększenia presji politycznej, wojskowej i gospodarczej wywieranej na reŜim Muammara Kaddafiego na mocy rezolucji nr 1970 i 1973 RB ONZ. Rada ponownie wzywa do natychmiastowego, faktycznego wstrzymania ognia i przypomina, Ŝe pułkownik Muammar Kaddafi utracił legitymizację i musi natychmiast oddać władzę. Pułkownik Muammar Kaddafi pozostaje zagroŜeniem dla narodu libijskiego. Rada przyjmuje z aprobatą i wspiera rolę specjalnego wysłannika ONZ ds. Libii jako punktu kontaktowego w procesie przemian politycznych i ponownie potwierdza, Ŝe społeczność międzynarodowa powinna działać wspólnie z nim i za jego pośrednictwem, by zintensyfikować starania na rzecz rozwiązania politycznego uwzględniającego interesy wszystkich stron. Rada podkreśla, jak duŜe znaczenie ma w tych działaniach współpraca z partnerami międzynarodowymi i regionalnymi, w szczególności prowadzona przez WP w imieniu UE współpraca z Organizacją Narodów Zjednoczonych, Ligą Państw Arabskich, Unią Afrykańską, Organizacją Konferencji Islamskiej i Radą Współpracy Państw Zatoki, w następstwie spotkania, które odbyło się 14 kwietnia w Kairze. 3. UE jest zdecydowana nadal aktywnie wspierać działania w ramach pomocy humanitarnej dla ludności cywilnej i dla uchodźców, którzy schronili się w państwach sąsiadujących, a takŜe repatriację obywateli państw trzecich. UE jest gotowa zintensyfikować działania podejmowane w tej kwestii. Dostrzega obciąŜenia, na jakie naraŜone są państwa sąsiadujące, i szczególną rolę, jaką odgrywają te państwa. 4. UE przypomina, Ŝe jeŜeli Biuro ONZ ds. Koordynacji Pomocy Humanitarnej (OCHA) złoŜy stosowny wniosek, przeprowadzi operację „EUFOR Libya” w ramach WPBiO, aby wspierać udzielanie pomocy humanitarnej w regionie, z pełnym poszanowaniem zasad regulujących działania humanitarne, zwłaszcza zasady bezstronności i neutralności. UE przygotowuje operację EUFOR – w ścisłej współpracy z ONZ, NATO i innymi podmiotami i w sposób komplementarny do ich działań – tak by móc szybko reagować na rozwój sytuacji humanitarnej i sytuacji w dziedzinie bezpieczeństwa. 10440/11 10 PL 23-24 V.2011 r. 5. Rada potępia trwające represje i powaŜne naruszenia praw człowieka i międzynarodowego prawa humanitarnego przez reŜim Muammara Kaddafdiego, wymierzone w ludność cywilną, w tym akty przemocy seksualnej, stosowanie min morskich, amunicji kasetowej i ostrzeliwanie jednostek pływających uczestniczących w działaniach humanitarnych. Osoby stojące za tymi naruszeniami zostaną pociągnięte do odpowiedzialności. W tym kontekście Rada przyjmuje z zadowoleniem pierwsze sprawozdanie przedłoŜone Radzie Bezpieczeństwa ONZ przez prokuratora Międzynarodowego Trybunału Karnego dotyczące zbrodni przeciwko ludzkości i zbrodni wojennych popełnionych przez reŜim Muammara Kaddafiego. Podkreśla równieŜ, jak duŜe znaczenie ma sporządzenie przez prokuratora wniosku o wydanie nakazów aresztowania trzech osób, które jego urząd uznaje za ponoszące największą odpowiedzialność za zbrodnie przeciwko ludzkości: pułkownika Muammara Kaddafiego, Saifa al-Islam Kaddafiego i Abdullaha al-Sanussiego, a takŜe jak waŜne jest dalsze śledztwo dotyczące sytuacji w Libii, w tym zbrodni wojennych. Wniosek ten jest równieŜ sygnałem dla osób popierających reŜim Muammara Kaddafiego, by odcięli się od tego reŜimu i jego zbrodni. 6. Rada zdecydowała się zintensyfikować działania mające uniemoŜliwić reŜimowi Muammara Kaddafiego dostęp do zasobów i źródeł finansowania, z zastosowaniem koniecznych odstępstw podyktowanych względami humanitarnymi. W szczególności UE będzie nadal starała się zapobiegać uzupełnianiu przez reŜim arsenału wojskowego i rekrutacji najemników. 7. Rada podkreśla, jak waŜną rolę odgrywa Tymczasowa Rada Narodowa będąca kluczowym podmiotem politycznym reprezentującym aspiracje narodu libijskiego. UE wspiera wysiłki, jakie podejmuje Tymczasowa Rada Narodowa, by wypełnić swe obowiązki wobec ludności Libii, a zwłaszcza zaspokoić podstawowe potrzeby społeczne, ekonomiczne i administracyjne zgodnie z odnośnymi rezolucjami RB ONZ. W tym kontekście Rada przyjmuje z zadowoleniem ustanowienie tymczasowego mechanizmu finansowego, który powinien stanowić kanał słuŜący do przekazywania w sposób przejrzysty krótkoterminowego wsparcia finansowego i zaspokajania potrzeb strukturalnych. UE gotowa jest wesprzeć tymczasowy mechanizm finansowy swoją wiedzą techniczną i zachęca swych partnerów, by równieŜ wnieśli wkład w ten mechanizm. Rada widzi potrzebę zbadania, czy istnieją moŜliwości prawne wykorzystania zamroŜonych aktywów libijskich do zaspokajania potrzeb humanitarnych ludności Libii, w ramach rezolucji RB ONZ. 8. Rada przyjmuje z zadowoleniem inicjatywę wysokiej przedstawiciel / wiceprzewodniczącej Catherine Ashton, by otworzyć w Bengazi biuro techniczne EU, mające ułatwiać niesienie pomocy przez UE we współpracy z państwami członkowskimi i innymi podmiotami, co stanowiłoby wyraz solidarności UE z narodem libijskim. Potwierdzając zasadę integralności terytorialnej i jedności Libii, UE otworzy delegaturę w Trypolisie – tak jak było to planowane jeszcze przed wybuchem kryzysu – kiedy tylko pozwoli na to sytuacja. 9. UE jest gotowa – kiedy tylko pozwolą na to warunki – uruchomić swoje instrumenty, w tym Europejski Instrument Sąsiedztwa i Partnerstwa (ENPI), by dopomóc narodowi libijskiemu w wysiłkach na rzecz budowy dostatniego i demokratycznego państwa opartego na poszanowaniu praw człowieka, podstawowych wolności i praworządności”. 10440/11 11 PL 23-24 V.2011 r. Bahrajn „Rada jest nadal głęboko zaniepokojona sytuacją w Bahrajnie. Unię Europejską szczególnie niepokoi fakt, Ŝe dwóm obywatelom Bahrajnu skazanym niedawno na karę śmierci grozi rychła egzekucja. UE zdecydowanie sprzeciwia się karze śmierci, niezaleŜnie od okoliczności, i apeluje do władz Bahrajnu, by przywróciły faktyczne moratorium na wykonywanie kary śmierci, które było stosowane do 2006 roku. Wspomniane wyroki śmierci mogą spowodować dalsze zaognienie napiętej ostatnio sytuacji w Bahrajnie i są przeszkodą dla pojednania narodowego. Unia Europejska zdecydowanie zachęca Bahrajn do tego, by zapewnić pełne przestrzeganie praw człowieka i podstawowych wolności, w tym wolności wyraŜania opinii, oraz pociągnięcie do odpowiedzialności osób oskarŜonych o łamanie praw człowieka, takŜe w zgłoszonych przypadkach tortur i złego traktowania. UE apeluje równieŜ o to, by wymiar sprawiedliwości działał w sposób sprawiedliwy i przejrzysty, takŜe w przypadku oskarŜeń wobec przedstawicieli zawodów medycznych. W toczących się postępowaniach sądowych powinni móc uczestniczyć niezaleŜni obserwatorzy. UE z zadowoleniem odnotowuje dekret wydany przez króla Bahrajnu – Hamada, na mocy którego w dniu 1 czerwca zostanie zniesiony stan wyjątkowy. Oczekujemy praktycznych działań, które będą wspierać to posunięcie. UE ponownie wzywa wszystkie strony do szybkiego zaangaŜowania w konstruktywny dialog z myślą o realizacji reform umoŜliwiających skuteczne stawienie czoła wyzwaniom, które stoją przed tym krajem”. 10440/11 12 PL 23-24 V.2011 r. Jemen „Unia Europejska z niezwykłym niepokojem śledzi wydarzenia w Jemenie. UE wyraŜa głęboką dezaprobatę w związku z faktem, Ŝe prezydent Ali Abdullah Saleh nadal nie angaŜuje się w inicjatywę popieraną przez RWPZ. Sytuacja ta utrzymuje się, pomimo osiągnięcia porozumienia w tej sprawie przez wszystkie partie polityczne, w tym partię rządzącą, i nieustanne wysiłki w tym zakresie ze strony Rady Współpracy Państw Zatoki i jej Sekretarza Generalnego. UE w pełni popiera te wysiłki. UE docenia konstruktywną reakcję opozycji w odniesieniu do inicjatywy RWPZ i pozostaje zaangaŜowana w proces obejmujący wszystkie strony, w interesie obywateli Jemenu. UE apeluje do prezydenta Saleha, by dotrzymał podjętego zobowiązania i jak najszybciej przekazał władzę. UE wyraŜa ubolewanie w związku z tym, Ŝe prezydent Saleh i jemeńskie siły bezpieczeństwa nie zapewniły bezpiecznego przejazdu dyplomatów z Ambasady Zjednoczonych Emiratów Arabskich w dniu 22 maja w Sanie, w tym Sekretarza Generalnego RWPZ i ambasadorów RWPZ, UE, Zjednoczonego Królestwa i Stanów Zjednoczonych. Jest to sprzeczne z obowiązkami Jemenu wynikającymi z Konwencji wiedeńskiej o stosunkach dyplomatycznych. NaleŜy natychmiast zaprzestać stosowania przemocy wobec osób prowadzących pokojowych protesty. UE popiera propozycję wizyty przedstawicieli Biura Wysokiego Komisarza NZ ds. Praw Człowieka, która ma stanowić pierwszy krok ku dokonaniu oceny sytuacji w zakresie praw człowieka i pomocy Jemenowi w zapewnieniu egzekwowania odpowiedzialności za popełnione czyny. Dalsze pogorszenie gospodarczej i humanitarnej sytuacji Jemenu powaŜnie dotyka obywateli Jemenu; istnieje zatem paląca potrzeba znalezienia rozwiązania politycznego. Rada i państwa członkowskie UE będą dokonywać przeglądu swoich polityk dotyczących Jemenu i przygotowywać swoje działania zgodnie z rozwojem sytuacji”. 10440/11 13 PL 23-24 V.2011 r. Proces pokojowy na Bliskim Wschodzie Rada przeprowadziła wymianę poglądów na temat procesu pokojowego na Bliskim Wschodzie i przyjęła następujące konkluzje: „1. Przełomowe zmiany w całym świecie arabskim jeszcze bardziej uwypukliły, jak pilna jest potrzeba osiągnięcia postępów w procesie pokojowym na Bliskim Wschodzie. Ostatnie wydarzenia w istocie ukazały konieczność uwzględnienia uzasadnionych aspiracji narodów w tym regionie – w tym Palestyńczyków do państwowości i Izraelczyków do bezpieczeństwa. 2. UE jest głęboko zaniepokojona przeciągającym się impasem procesu pokojowego i wzywa do pilnego wznowienia negocjacji bezpośrednich, prowadzących do wszechstronnego rozwiązania wszystkich kwestii. Naszym celem nadal jest sprawiedliwe i trwałe rozwiązanie konfliktu izraelsko–palestyńskiego, polegające na tym, Ŝe Państwo Izrael oraz niezaleŜne, demokratyczne, integralne terytorialnie, suwerenne i samodzielne Państwo Palestyna będą bezpiecznie i pokojowo współistnieć obok siebie oraz wzajemnie się uznawać. W drodze negocjacji trzeba znaleźć rozwiązanie kwestii statusu Jerozolimy jako przyszłej stolicy obu państw. Przywołując deklarację berlińską, Rada ponownie wyraŜa gotowość, by w stosownym przypadku uznać Państwo Palestynę. 3. UE wierzy, Ŝe najlepszym sposobem na osiąganie postępów są negocjacje, jeśli celem ma być trwałe rozwiązanie konfliktu. Jego strony i społeczność międzynarodowa muszą przyczynić się do pilnego wznowienia merytorycznych rozmów, prowadzących do wypracowania przed wrześniem 2011 r. umowy ramowej, uzgodnionej przez strony i zatwierdzonej przez kwartet bliskowschodni. W związku z tym UE z aprobatą odnosi się do niedawno prowadzonych konsultacji między stronami konfliktu a wysłannikami kwartetu bliskowschodniego. 4. UE wierzy, Ŝe jasne parametry definiujące podstawy negocjacji są kluczowymi czynnikami pomyślnego wyniku, tak samo jak unikanie środków jednostronnych i działań w terenie podwaŜających zaufanie. Rada z aprobatą odnosi się do przemówienia prezydenta Obamy, w którym przedstawiono istotne czynniki przyczyniające się do wznowienia negocjacji. UE przedstawiła i będzie aktywnie propagować swoje stanowisko dotyczące parametrów przedstawionych w konkluzjach Rady z grudnia 2009 r. i z grudnia 2010 r., jak równieŜ w wersji przedstawionej przez UE na posiedzeniu Rady Bezpieczeństwa ONZ 21 kwietnia 2011 r. Na tej podstawie będzie oczekiwać szybkiego spotkania przywódców kwartetu bliskowschodniego, aby osiągnąć postępy w procesie pokojowym. 5. UE wspiera zorganizowanie konferencji darczyńców międzynarodowych na rzecz Państwa Palestyna w czerwcu tego roku w ParyŜu, równieŜ z myślą o wznowieniu negocjacji. 10440/11 14 PL 23-24 V.2011 r. 6. UE konsekwentnie wzywa do pojednania wewnątrzpalestyńskiego pod przywództwem prezydenta Mahmuda Abbasa, co w istotny sposób pomogłoby osiągnąć jedność przyszłego Państwa Palestyna oraz przyczynić się do rozwiązania dwupaństwowego. Pojednanie powinno równieŜ słuŜyć w dłuŜszej perspektywie interesom Izraela, sprzyjając zaangaŜowaniu wszystkich stron w proces prowadzący do trwałego porozumienia pokojowego. UE z zadowoleniem przyjmuje fakt, Ŝe pojednanie palestyńskie doprowadziło do ustania ataków rakietowych ze Strefy Gazy, i nalega na konieczność trwałego rozejmu. W związku z tym UE ponawia wezwanie do zniesienia blokady Strefy Gazy. 7. Rada ma nadzieję, Ŝe ten nowy kontekst będzie sprzyjał bezzwłocznemu i bezwarunkowemu uwolnieniu uprowadzonego Ŝołnierza izraelskiego, DŜilada Szalita. 8. UE z aprobatą odnosi się do porozumienia podpisanego w Kairze 3 maja. Rada odnosi się z uznaniem do pomyślnych mediacji z udziałem władz Egiptu i zachęca do podjęcia dalszych wysiłków, aby wesprzeć pełną realizację porozumienia. UE z aprobatą odnosi się do faktu, Ŝe prezydent Abbas – jako przewodniczący Organizacji Wyzwolenia Palestyny – będzie przedstawicielem Palestyńczyków w negocjacjach pokojowych. 9. W tym kontekście UE gotowa jest do ponownego uruchomienia misji EUBAM Rafah, kiedy tylko pozwolą na to względy polityczne i względy bezpieczeństwa, aby zagwarantować pełnienie przez UE roli strony trzeciej na przejściu granicznym w Rafah, tak jak przedstawiono to w porozumieniu o przemieszczaniu się osób i dostępie do Strefy Gazy z 2005 roku. 10. UE nadal chętnie będzie udzielać wsparcia – równieŜ bezpośredniego wsparcia finansowego – na rzecz nowego rządu palestyńskiego, składającego się z osób niezaleŜnych, który zobowiąŜe się do uznania zasad przedstawionych w przemówieniu prezydenta Abbasa z 4 maja. Rząd taki powinien przestrzegać zasady powstrzymywania się od przemocy i nadal działać na rzecz rozwiązania dwupaństwowego oraz na rzecz wynegocjowanego pokojowego rozwiązania konfliktu izraelsko-palestyńskiego, wiąŜącego się z zaakceptowaniem poprzednich porozumień i zobowiązań, w tym uzasadnionego prawa Izraela do istnienia. Podstawą zaangaŜowania UE w stosunki z nowym rządem palestyńskim będzie przestrzeganie tych polityk i zobowiązań. UE wzywa społeczność międzynarodową, Izrael i partnerów regionalnych, by współpracowali z rządem na tej podstawie. UE oczekuje równieŜ przeprowadzenia wyborów. 11. UE wzywa Izrael i Autonomię Palestyńską, by kontynuowały współpracę we wszystkich dziedzinach – w tym w kwestii bezpieczeństwa i przekazywania dochodów – oraz by powstrzymywały się od stosowania środków, które mogłyby hamować postępy i dalsze reformy. 10440/11 15 PL 23-24 V.2011 r. 12. UE wzywa przyszły rząd palestyński, by kontynuował wysiłki Autonomii Palestyńskiej zmierzające do budowy instytucji oraz by zachował obecne standardy w odniesieniu do przejrzystego i skutecznego zarządzania finansami publicznymi, co konsekwentnie zalecane jest przez ONZ, MFW i Bank Światowy – ostatnio na posiedzeniu komitetu łącznikowego ad hoc (AHLC), któremu przewodniczył Wysoki Przedstawiciel i które odbyło się 13 kwietnia w Brukseli. UE z zadowoleniem przyjmuje wyniki sprawozdań, w których stwierdzono, Ŝe Autonomia Palestyńska przekroczyła wartości progowe świadczące o zdolnym do funkcjonowania państwie w przeanalizowanych kluczowych sektorach. W związku z tym UE wyraŜa pełne uznanie dla obecnych sukcesów rządu w realizacji planu budowy państwowości”. 10440/11 16 PL 23-24 V.2011 r. Południowy Kaukaz Rada przeprowadziła wymianę poglądów na temat obecnej sytuacji w Południowym Kaukazie i ewentualnej roli UE w tym regionie. Skoncentrowała się na potrzebie zapewnienia stabilności i rozwiązania konfliktów w regionie, a takŜe na znaczeniu, jakie ma pełne wykorzystanie Partnerstwa Wschodniego. Rozmowy odbyły się w sytuacji rosnących napięć w tym regionie, w szczególności jeśli chodzi o Górski Karabach i Gruzję. 10440/11 17 PL 23-24 V.2011 r. Sudan Rada omówiła sytuację w Sudanie przed ogłoszeniem niepodległości Sudanu Południowego, które przewidziano na 9 lipca 2011 r. Podczas czerwcowego posiedzenia Rady przedstawiona zostanie kompleksowa strategia UE na rzecz Sudanu. Ministrowie wyrazili swoje zastrzeŜenia co do niedawnych aktów przemocy w Abyei oraz sytuacji w Kordofanie Południowym i w Darfurze. Komisarz Andris Piebalgs przedstawił informacje o swojej niedawnej wizycie w Sudanie. 10440/11 18 PL 23-24 V.2011 r. Europejska SłuŜba Działań Zewnętrznych (ESZD) Podczas obiadu wysoka przedstawiciel poprowadziła z ministrami rozmowę na temat współpracy między ambasadami państw członkowskich a delegaturami UE na świecie, na temat współpracy między wysoką przedstawiciel a ministrami oraz na temat przygotowywania i prowadzenia posiedzeń Rady do Spraw Zagranicznych. 10440/11 19 PL 23-24 V.2011 r. Bośnia i Hercegowina Rada omówiła sytuację w Bośni i Hercegowinie. W szczególności wysoka przedstawiciel przedstawiła informacje o swojej wizycie w tym państwie w dniu 13 maja. Ministrowie wyrazili zadowolenie w związku z tym, Ŝe prezydent Republiki Serbskiej, Milorad Dodik, zgodził się odwołać planowane referendum, oraz podkreślili, jak waŜna dla przyszłości Bośni i Hercegowiny jest perspektywa europejska. 10440/11 20 PL 23-24 V.2011 r. Prawa człowieka Rada rozpoczęła rozmowy na temat priorytetów UE w związku z trwającym obecnie przeglądem strategii UE w zakresie praw człowieka. Rozmowy te będą kontynuowane podczas kolejnego posiedzenia Rady w czerwcu, kiedy to strategia zostanie przedłoŜona do przyjęcia. Wysoka przedstawiciel podkreśliła, Ŝe prawa człowieka powinny znajdować odzwierciedlenie we wszystkich działaniach UE. Sprawy róŜne W punkcie „sprawy róŜne” nie poruszono Ŝadnych tematów. 10440/11 21 PL 23-24 V.2011 r. MINISTROWIE OBRONY Wspólna polityka bezpieczeństwa i obrony (WPBiO) Ministrowie obrony dokonali przeglądu wydarzeń we wspólnej polityce bezpieczeństwa i obrony oraz podsumowali postępy w realizacji odnośnych konkluzji Rady z grudnia 2010 r. i stycznia 2011 r. – Operacje Rada omówiła aktualną sytuację w zakresie operacji wojskowych prowadzonych przez UE w ramach WPBiO oraz zastanowiła się nad dalszymi krokami. Operacje te to m.in. ALTHEA w Bośni i Hercegowinie, EU NAVFOR Atalanta ukierunkowana na walkę z piractwem u wybrzeŜy Somalii oraz misja UE mająca na celu szkolenie somalijskich sił. UE wyraziła takŜe gotowość do przeprowadzenia operacji w ramach WPBiO „EUFOR Libya”, aby wspierać udzielanie pomocy humanitarnej w regionie, jeŜeli o taką operację zwróci się Biuro ONZ ds. Koordynacji Pomocy Humanitarnej (OCHA). – Zdolności Rada omówiła ostatnie prace nad łączeniem zdolności i wspólnym korzystaniem z nich. Przyjęła następujące konkluzje: „1. Nawiązując do swoich konkluzji z grudnia 2010 roku, Rada powtarza, Ŝe kryzys finansowy i jego skutki dla krajowych budŜetów obronnych naleŜy potraktować jako szansę na zacieśnienie współpracy w dziedzinie rozwoju zdolności. Z zadowoleniem przyjmuje sprawozdanie okresowe Wysokiego Przedstawiciela w sprawie WPBiO/„elementy wojskowe”, które stanowi waŜny krok w tym zakresie. 2. Rada wzywa do przyjęcia ustrukturyzowanego i długoterminowego podejścia do kwestii łączenia zdolności i wspólnego korzystania z nich, które będzie się opierało na ambitnych zamierzeniach, dotyczyło szerokiego zakresu dziedzin zdolności i prowadziło do konkretnych wyników. Krótkoterminowe i prowadzące do natychmiastowych rezultatów inicjatywy mogą wprawdzie zapewnić potrzebną stymulację, lecz Rada zachęca państwa członkowskie do systematycznego i trwałego łączenia zdolności i wspólnego korzystania z nich, co sprzyja współpracy wielonarodowej, w tym na szczeblu regionów, która stanowi główną metodę zachowania i rozwijania zdolności wojskowych w Europie, by wspierać i wzmacniać WPBiO. 3. W tym kontekście Rada z zadowoleniem przyjmuje wstępne informacje i wyniki pochodzące z analiz krajowych przeprowadzonych przez państwa członkowskie: stanowią one pierwszy krok ku zwiększonej przejrzystości w stosunkach między państwami członkowskimi oraz ku zwiększeniu liczby inicjatyw w zakresie łączenia zdolności i wspólnego korzystania z nich. Te pierwsze wyniki, zebrane i skompilowane przez Komitet Wojskowy UE z pomocą Sztabu Wojskowego, ujawniają moŜliwości w róŜnych dziedzinach, takich jak: badania i technologia, zamówienia, konserwacja, logistyka, kształcenie i szkolenie. Rada podkreśla, Ŝe istnieje potrzeba, by w ramach tych działań dokładniej zbadać kwestię podziału ról. 10440/11 22 PL 23-24 V.2011 r. 4. Przypominając o przewodniej roli państw członkowskich w określaniu konkretnych projektów w zakresie łączenia zdolności i wspólnego korzystania z nich, a takŜe dobrowolnego angaŜowania się w nie, Rada podkreśla dodatkowe korzyści, jakie dla wspierania i rozwijania tego procesu – z wykorzystaniem sprzyjających warunków politycznych – płyną z prac prowadzonych na szczeblu UE, w szczególności dzięki planowaniu obecnej i przyszłej współpracy, określaniu najlepszych wzorców, modeli współpracy i warunków sukcesu oraz rozwijaniu innych narzędzi wspierających i dostarczaniu wiedzy fachowej w innych dziedzinach, takich jak interoperacyjność i normalizacja w ramach prac róŜnych organów UE. Rada zachęca takŜe Europejską Agencję Obrony, by nadal przyczyniała się do tych prac poprzez wspieranie uczestniczących państw członkowskich w określaniu moŜliwości łączenia zdolności i wspólnego korzystania z nich, w tym za pomocą zewnętrznego wsparcia wysokiego szczebla, które dobrowolnie oferowałyby uczestniczące państwa członkowskie, oraz analizowania potencjalnych skutków tych zdolności dla przemysłu. Z zadowoleniem przyjmuje wyraŜony przez Agencję zamiar przedłoŜenia odnośnych wniosków. 5. Rada z zadowoleniem przyjmuje bliskie kontakty z NATO w dziedzinie łączenia zdolności i wspólnego korzystania z nich, w tym kontakty pomiędzy pracownikami. Podkreśla potrzebę rozwijania takich kontaktów, by zachować spójność działania. 6. Rada z zadowoleniem przyjmuje zaangaŜowanie się poszczególnych państw członkowskich w rozwijanie, na podstawie przedstawionych wniosków i pomysłów, dalszych inicjatyw w dziedzinie łączenia zdolności i wspólnego korzystania z nich poprzez rozszerzanie istniejących projektów na innych partnerów lub utworzenie nowych projektów w dziedzinie współpracy, z wykorzystaniem takŜe powziętego przez Szefów Sztabu Generalnego zobowiązania do nawiązania wielostronnych kontaktów słuŜących temu celowi. 7. Rada będzie regularnie – po raz pierwszy jesienią 2011 roku – analizowała postępy i osiągnięcia, w tym na podstawie kolejnego sprawozdania Wysokiego Przedstawiciela w sprawie WPBiO oraz informacji przedstawianych przez państwa członkowskie. W ramach tego Rada rozwaŜy zwołanie nadzwyczajnego posiedzenia na szczeblu ministerialnym, podczas którego państwa członkowskie mogłyby przedstawić swoje zamiary co do nowych inicjatyw w zakresie współpracy”. 10440/11 23 PL 23-24 V.2011 r. MINISTROWIE ROZWOJU Sudan Rada mówiła wspólne programowanie pomocy rozwojowej dla Sudanu Południowego. Postanowiła takŜe przyznać kolejne 200 mln EUR na wspieranie tworzenia państwa Sudanu Południowego oraz jego zdolności, a takŜe na jego potrzeby rozwojowe. Kwota ta pochodzi ze środków umorzonych z wcześniejszych europejskich funduszy rozwoju (9953/11). Po ogłoszeniu niepodległości, co ma nastąpić 9 lipca 2011 r., Sudan Południowy stanie przed wieloma wyzwaniami humanitarnymi i społeczno-gospodarczymi, w związku z czym pomoc zewnętrzna będzie miała jeszcze większe znaczenie. 10440/11 24 PL 23-24 V.2011 r. Cele w zakresie pomocy rozwojowej UE Rada przyjęła i omówiła pierwsze sprawozdanie roczne dla Rady Europejskiej na temat celów w zakresie pomocy rozwojowej UE. Tekst ten znajduje się w dok. 10593/1/11REV 1. W roku 2010 oficjalna pomoc rozwojowa pochodząca z UE i państw członkowskich osiągnęła niespotykaną wcześniej wysokość 53,8 mld EUR, czyli o 4,5 mld EUR więcej niŜ w roku 2009. Stanowi to 0,43% dochodu narodowego brutto (DNB) UE, lecz nadal plasuje się poniŜej poziomu pośredniego 0,56% DNB, który UE przewidziała na 2010 rok. Pomimo kryzysu gospodarczego i finansowego UE pozostaje największym darczyńcą na świecie i w 2010 roku to od niej pochodziła ponad połowa światowej oficjalnej pomocy rozwojowej. W sprawozdaniu podkreśla się, Ŝe sama pomoc nie wystarczy, by trwale zaspokoić potrzeby rozwojowe państw partnerskich; analizuje się w nim takŜe jakościowe i ilościowe aspekty pomocy, badając na przykład skuteczność i innowacyjne mechanizmy finansowania. 10440/11 25 PL 23-24 V.2011 r. Woda W odpowiedzi na inicjatywę prezydencji węgierskiej w sprawie wody Rada omówiła aspekty gospodarki wodnej związane z polityką rozwojową. Wymiana poglądów opierała się na dokumencie roboczym (10448/11). Sprawy róŜne WybrzeŜe Kości Słoniowej Komisarz Andris Piebalgs przedstawił informacje o swojej niedawnej wizycie w WybrzeŜu Kości Słoniowej. 10440/11 26 PL 23-24 V.2011 r. INNE ZATWIERDZONE PUNKTY SPRAWY ZAGRANICZNE Iran Rada przyjęła przepisy mające na celu zaostrzenie środków ograniczających nałoŜonych na Iran w związku z obawami dotyczącymi jego programu jądrowego. W wykazie osób i podmiotów podlegających autonomicznym środkom UE (ograniczenia dotyczące podróŜowania i zamroŜenie aktywów) umieszczono dodatkowe nazwiska i nazwy. W przypadku jednej osoby zawieszono takŜe stosowanie ograniczeń dotyczące podróŜowania. Decyzja ta oraz rozporządzenie wykonawcze wraz z wykazem osób i podmiotów podlegających środkom zostaną opublikowane w Dzienniku Urzędowym UE dnia 24 maja 2011 r. Syria Rada przyjęła przepisy mające na celu zaostrzenie środków ograniczających nałoŜonych na reŜim w Syrii. W związku z nieustającymi represjami wobec ludności cywilnej w dniu 9 maja zakaz wydawania wiz i nakaz zamroŜenia aktywów, które nałoŜono na 13 urzędników i osób współpracujących z reŜimem w Syrii, rozszerzono na dodatkowych 10 osób, w tym na prezydenta Baszara al-Assada. Decyzja wykonawcza oraz rozporządzenie wykonawcze wraz z wykazem osób podlegających środkom zostaną opublikowane w Dzienniku Urzędowym UE dnia 24 maja 2011 r. Libia Rada przyjęła przepisy mające na celu zaostrzenie środków ograniczających nałoŜonych na reŜim w Libii. W wykazie osób i podmiotów podlegających ograniczeniom dotyczącym podróŜowania i zamroŜeniu aktywów umieszczono dodatkową osobę i dodatkowy podmiot. Decyzja wykonawcza oraz rozporządzenie wykonawcze wraz z nazwiskiem tej osoby i nazwą tego podmiotu zostaną opublikowane w Dzienniku Urzędowym UE dnia 24 maja 2011 r. 10440/11 27 PL 23-24 V.2011 r. Białoruś W związku z niedawnym ogłoszeniem wyroków w sprawie byłego kandydata w wyborach prezydenckich Andreja Sannikaua oraz członków opozycji politycznej i społeczeństwa obywatelskiego, Rada przyjęła przepisy mające na celu zaostrzenie środków ograniczających nałoŜonych na białoruski reŜim. W wykazie osób podlegających ograniczeniom dotyczącym podróŜowania i zamroŜeniu aktywów umieszczono dodatkowych 13 osób. Decyzja wykonawcza oraz rozporządzenie wraz z nazwiskami osób podlegających tym środkom zostaną opublikowane w Dzienniku Urzędowym UE dnia 24 maja 2011 r. Kazachstan Rada upowaŜniła Komisję do rozpoczęcia z Kazachstanem negocjacji w sprawie wzmocnionej umowy o partnerstwie i współpracy i opublikowała następujące oświadczenie, które ma być włączone do protokołu z posiedzenia Rady: „Przyjęcie przez Radę wytycznych negocjacyjnych do wzmocnionej umowy o partnerstwie i współpracy między UE a Kazachstanem stwarza moŜliwość dalszego zacieśniania stosunków i pogłębiania współpracy UE i jej państw członkowskich z Kazachstanem przez zawarcie tej wzmocnionej umowy. Kazachstan jest jednym z kluczowych partnerów gospodarczych i politycznych dla UE, która nadal wspiera realizowane przez niego reformy. Jak stwierdzono we wspólnym oświadczeniu zatwierdzonym przez Radę Współpracy UE−Kazachstan w listopadzie 2009 roku, ściślejsze i silniejsze więzy dwustronne muszą iść w parze z przestrzeganiem wspólnych wartości, jakimi są demokracja, praworządność i poszanowanie praw człowieka. W związku z tym Rada jest pewna, Ŝe zawarcie w przyszłości wzmocnionej umowy będzie stanowić dla Kazachstanu impuls do czynienia postępów w reformach demokratycznych i politycznych, zwłaszcza w odniesieniu do poszerzania wolności wypowiedzi oraz wolności mediów, wolności zrzeszania się i zgromadzeń, a takŜe w lepszym prowadzeniu wyborów, tak by były one zgodne z międzynarodowymi normami. Rada podkreśla, Ŝe na udane zawarcie wzmocnionej umowy będzie miał wpływ postęp reform we wspomnianych dziedzinach.” 10440/11 28 PL 23-24 V.2011 r. Rosja Rada ustaliła stanowisko, jakie Unia Europejska zajmie podczas ósmego posiedzenia Stałej Rady Partnerstwa UE–Rosja (ministrowie spraw zagranicznych) oraz przyjęła do wiadomości informacje o przygotowaniach do szczytu UE–Rosja (NiŜny Nowogród, 9 i 10 czerwca 2011 r.). Plan działań UE dla Afganistanu i Pakistanu Rada przyjęła do wiadomości trzecie sprawozdanie z realizacji planu działań UE dla Afganistanu i Pakistanu. WSPÓLNA POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA I OBRONY Sprawozdanie szefa Europejskiej Agencji Obrony Catherina Ashton, wysoka przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa, pełniąca funkcję szefa Europejskiej Agencji Obrony (EAO), przedstawiła sprawozdanie ministrom obrony. W sprawozdaniu podsumowano realizowane obecnie projekty EAO, które opierają się na priorytetach wyznaczonych w planie rozwoju zdolności oraz na zasadzie kosztowo racjonalnej współpracy na rzecz wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony (WPBiO). W sprawozdaniu stwierdza się w szczególności, Ŝe agencja postępuje zgodnie z systematycznym podejściem do łączenia zdolności i wspólnego korzystania z nich, obejmującym wykorzystanie synergii cywilnowojskowych, określanie i propagowanie najlepszych wzorców oraz współpracę z sektorem przemysłu. Europejska Agencja Obrony (EAO) / Europejska Agencja Kosmiczna (ESA) W związku z mandatem negocjacyjnym, jaki Rada Sterująca EAO przyznała w marcu 2010 r. Catherine Ashton jako szefowi tej agencji, Rada zatwierdziła ustalenie administracyjne między Europejską Agencją Obrony a Europejską Agencją Kosmiczną w sprawie ustanowienia zasad współpracy. Ustalenie to zostanie podpisane przez EAO i ESA podczas międzynarodowego pokazu lotniczego w ParyŜu, który odbędzie się w na lotnisku Le Bourget w dniu 20 czerwca 2011 r. Celem tego porozumienia jest ustanowienie zorganizowanych relacji i wzajemnie korzystnej współpracy między EAO a ESA poprzez koordynację ich działań. Współpraca ta będzie zmierzała w szczególności do zbadania kwestii dodatkowej wartości i roli potencjału kosmicznego w rozwoju europejskich zdolności w dziedzinie zarządzania kryzysowego i wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony. 10440/11 29 PL 23-24 V.2011 r. Jednolite sprawozdanie z postępu prac Rada przyjęła jednolite sprawozdanie z postępu prac, w którym zawarto waŜne osiągnięcia w rozwijaniu zdolności wojskowych UE pod kierownictwem Komitetu Wojskowego UE (EUMC) w okresie od listopada 2010 r. do kwietnia 2011 r. EUMC wydaje takie sprawozdania co pół roku, pomiędzy przeglądami katalogu postępu. Sprawozdanie to ma poinformować przedstawicieli szczebla politycznego o waŜnych aspektach postępów w rozwijaniu zdolności wojskowych UE, z naciskiem na obecne niedobory w zdolnościach (w ogólnym kontekście celu podstawowego na rok 2010 i lata późniejsze), oraz przedstawić zalecenia co do konsekwencji oraz moŜliwych dalszych kroków. EUPOL AFGHANISTAN Rada przyjęła decyzję dotyczącą finansowej kwoty odniesienia przewidzianej na pokrycie wydatków związanych z misją EUPOL AFGHANISTAN do dnia 31 lipca 2011 r. Centrum Satelitarne Unii Europejskiej (SATCEN) Rada przyjęła decyzję zmieniająca wspólne działanie w sprawie ustanowienia Centrum Satelitarnego Unii Europejskiej (SATCEN) w odniesieniu do przeniesienia niektórych pozostałych zadań administracyjnych Unii Zachodnioeuropejskiej (UZE) do SATCEN od 1 lipca 2011 r. po rozwiązaniu UZE, które nastąpi w dniu 30 czerwca 2011 r. 10440/11 30 PL