KOMUNIKAT PRASOWY Sprawy zagraniczne

Transkrypt

KOMUNIKAT PRASOWY Sprawy zagraniczne
PL
RADA
UNII EUROPEJSKIEJ
10440/11
PRESSE 143
PR CO 31
KOMUNIKAT PRASOWY
3091. posiedzenie Rady
Sprawy zagraniczne
Bruksela, 23 i 24 maja 2011 r.
Przewodnicząca Catherine ASHTON
Wysoka przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych
i polityki bezpieczeństwa
PRASA
Rue de la Loi 175
B – 1048 BRUKSELA
Tel.: +32 (0)2 281 5183 / 6319
Faks: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
10440/11
1
PL
23-24 V.2011 r.
Główne wyniki posiedzenia Rady
Rada do Spraw Zagranicznych omówiła sytuację w regionie południowego sąsiedztwa i przyjęła
konkluzje w sprawie Syrii, Libii, Bahrajnu i Jemenu.
Z całą stanowczością potępiła trwające w Syrii represje i niedopuszczalne uŜycie przemocy wobec
pokojowych demonstrantów przez siły wojskowe i siły bezpieczeństwa, w wyniku których to działań
setki osób straciły Ŝycie, a jeszcze więcej odniosło obraŜenia. Rada zaznaczyła, Ŝe w ramach
trwającego przeglądu wszystkich aspektów współpracy z Syrią UE podjęła decyzję o zawieszeniu
wszelkich przygotowań związanych z nowymi dwustronnymi programami współpracy oraz
obowiązujących dwustronnych programów prowadzonych z organami syryjskimi w oparciu
o Europejski Instrument Sąsiedztwa i Partnerstwa (ENPI) i środki finansowe i techniczne
towarzyszące reformom struktur gospodarczych i społecznych w ramach partnerstwa eurośródziemnomorskiego (MEDA). Rozszerzyła takŜe środki ograniczające uzgodnione w dniu 9 maja
na 10 nowych osób, w tym na prezydenta Baszara al-Assada.
Rada podkreśliła, Ŝe UE pozostaje głęboko zaniepokojona powaŜną sytuacją w Libii i ponowiła
wezwanie do pełnego wprowadzenia w Ŝycie rezolucji nr 1970 i 1973 Rady Bezpieczeństwa ONZ.
Rada przyjęła z zadowoleniem inicjatywę wysokiej przedstawiciel Catherine Ashton, by otworzyć
w Bengazi biuro techniczne EU, mające ułatwiać niesienie pomocy przez UE we współpracy
z państwami członkowskimi i innymi podmiotami, co stanowiłoby wyraz solidarności UE z narodem
libijskim. Rada rozszerzyła takŜe unijne środki ograniczające na dodatkową osobę i na dodatkowy
podmiot w Libii.
Jeśli chodzi o Jemen, Rada wyraziła głęboką dezaprobatę w związku z faktem, Ŝe prezydent Ali
Abdullah Saleh nadal nie angaŜuje się w inicjatywę popieraną przez RWPZ, pomimo osiągnięcia
porozumienia w tej sprawie przez wszystkie partie polityczne, w tym partię rządzącą, i pomimo
nieustannych wysiłków Rady Współpracy Państw Zatoki i jej Sekretarza Generalnego, które mają
pełne poparcie ze strony UE.
Rada odnotowała, Ŝe przełomowe zmiany w całym świecie arabskim jeszcze bardziej uwypukliły, jak
pilna jest potrzeba osiągnięcia postępów w procesie pokojowym na Bliskim Wschodzie. Rada
z aprobatą odniosła się do niedawnego przemówienia prezydenta Baracka Obamy, w którym
przedstawił on istotne czynniki sprzyjające wznowieniu negocjacji. Rada będzie oczekiwać
szybkiego spotkania przywódców kwartetu bliskowschodniego, aby osiągnąć postępy w procesie
pokojowym.
Rada rozszerzyła takŜe środki ograniczające na Iran i Białoruś.
Ministrowie obrony dokonali przeglądu wydarzeń we wspólnej polityce bezpieczeństwa i obrony
(WPBiO). Rada przyjęła konkluzje w sprawie łączenia zdolności wojskowych i wspólnego
korzystania z nich, wzywając do przyjęcia ustrukturyzowanego i długoterminowego podejścia,
które będzie się opierało na ambitnych zamierzeniach, dotyczyło szerokiego zakresu zdolności
i prowadziło do konkretnych wyników
Ministrowie rozwoju przyjęli pierwsze sprawozdanie roczne dla Rady Europejskiej na temat celów
w zakresie oficjalnej pomocy rozwojowej. Rada omówiła wspólne programowanie pomocy dla
Sudanu Południowego i przyznała mu 200 mln EUR wsparcia.
10440/11
2
PL
23-24 V.2011 r.
SPIS TREŚCI1
UCZESTNICY....................................................................................................................................5
OMAWIANE PUNKTY
MINISTROWIE SPRAW ZAGRANICZNYCH.................................................................................8
Region południowego sąsiedztwa ........................................................................................................8
Syria......................................................................................................................................................8
Libia....................................................................................................................................................10
Bahrajn ...............................................................................................................................................12
Jemen..................................................................................................................................................13
Proces pokojowy na Bliskim Wschodzie ...........................................................................................14
Południowy Kaukaz ...........................................................................................................................17
Sudan ..................................................................................................................................................18
Europejska SłuŜba Działań Zewnętrznych (ESZD) ...........................................................................19
Bośnia i Hercegowina ........................................................................................................................20
Prawa człowieka.................................................................................................................................21
Sprawy róŜne......................................................................................................................................21
MINISTROWIE OBRONY ...............................................................................................................22
Wspólna polityka bezpieczeństwa i obrony (WPBiO).......................................................................22
MINISTROWIE ROZWOJU.............................................................................................................24
Sudan ..................................................................................................................................................24
Cele w zakresie pomocy rozwojowej UE...........................................................................................25
Woda ..................................................................................................................................................26
1
JeŜeli deklaracje, konkluzje lub rezolucje zostały przez Radę formalnie przyjęte, jest to zaznaczone w
tytule danego punktu, a tekst jest umieszczony w cudzysłowie.
Dokumenty, do których odesłano w tekście, są dostępne na internetowej stronie Rady
(http://www.consilium.europa.eu).
Gwiazdką oznaczono akty przyjęte wraz z oświadczeniami do protokołu Rady przeznaczonymi do
wiadomości publicznej; oświadczenia te moŜna znaleźć na wyŜej wspomnianej internetowej stronie Rady
lub uzyskać z biura prasowego.
10440/11
3
PL
23-24 V.2011 r.
Sprawy róŜne......................................................................................................................................26
WybrzeŜe Kości Słoniowej ................................................................................................................26
INNE ZATWIERDZONE PUNKTY
SPRAWY ZAGRANICZNE
–
Iran.........................................................................................................................................................................27
–
Syria.......................................................................................................................................................................27
–
Libia.......................................................................................................................................................................27
–
Białoruś..................................................................................................................................................................28
–
Kazachstan .............................................................................................................................................................28
–
Rosja ......................................................................................................................................................................29
–
Plan działań UE dla Afganistanu i Pakistanu.........................................................................................................29
WSPÓLNA POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA I OBRONY
–
Sprawozdanie szefa Europejskiej Agencji Obrony................................................................................................29
–
Europejska Agencja Obrony (EAO) / Europejska Agencja Kosmiczna (ESA) .....................................................29
–
Jednolite sprawozdanie z postępu prac ..................................................................................................................30
–
EUPOL AFGHANISTAN .....................................................................................................................................30
–
Centrum Satelitarne Unii Europejskiej (SATCEN) ...............................................................................................30
10440/11
4
PL
23-24 V.2011 r.
UCZESTNICY
Wysoka przedstawiciel
Catherine ASHTON
Belgia:
Steven VANACKERE
Pieter DE CREM
Olivier CHASTEL
Bułgaria:
Nikołaj MŁADENOW
Augustina CWETKOVA
Lubomir IWANOW
wysoka przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych
i polityki bezpieczeństwa
wicepremier oraz minister spraw zagranicznych i reform
instytucjonalnych
minister obrony
minister współpracy i rozwoju odpowiedzialny za sprawy
europejskie
minister spraw zagranicznych
wiceminister obrony
dyrektor generalny do spraw ogólnych, Ministerstwo
Spraw Zagranicznych;
Republika Czeska:
Karl SCHWARZENBERG
Jiří ŠEDIVÝ
Vladimir GALUSKA
wicepremier i minister spraw zagranicznych
wiceminister obrony
wiceminister spraw zagranicznych
Dania:
Lene ESPERSEN
Gitte Lillelund BECH
Søren PIND
minister spraw zagranicznych
minister obrony
minister rozwoju i współpracy
Niemcy:
Guido WESTERWELLE
Thomas de MAIZÈRE
Dirk NIEBEL
minister spraw zagranicznych
federalny minister obrony
federalny minister współpracy gospodarczej i rozwoju
Estonia:
Urmas PAET
Mart LAAR
Raul MÄLK
minister spraw zagranicznych
minister obrony
stały przedstawiciel
Irlandia:
Lucinda CREIGHTON
Michael HOWARD
Jan O’SULLIVAN
minister stanu do spraw europejskich
sekretarz generalny w Departamencie Obrony
minister stanu ds. handlu i rozwoju
Grecja:
Mariliza XENOGIANNAKOPOULOU
Themistoklis DEMIRIS
Spyridon KOUVELIS
Hiszpania:
Trinidad JIMENEZ
Carme CHACÓN PIQUERAS
Luis PLANAS PUCHADES
Francja:
Alain JUPPÉ
wiceminister spraw zagranicznych
przedstawiciel Grecji w KPiB
wiceminister spraw zagranicznych odpowiedzialny za
międzynarodowe sprawy gospodarcze i rozwój
minister spraw zagranicznych i współpracy
minister obrony
stały przedstawiciel
Gérard LONGUET
Henri de RAINCOURT
minister stanu, minister spraw zagranicznych
i europejskich
minister obrony i były wojskowy
minister odpowiedzialny za współpracę
Włochy:
Franco FRATTINI
Giuseppe COSSIGA
Vincenzo SCOTTI
minister spraw zagranicznych
sekretarz stanu ds. obrony
sekretarz stanu, Ministerstwo Spraw Zagranicznych
Cypr:
Andreas MAVROYIANNIS
Kostas PAPACOSTAS
Andreas MAVROYIANNIS
stały przedstawiciel
minister obrony
stały przedstawiciel
10440/11
5
PL
23-24 V.2011 r.
Łotwa:
Girts Valdis KRISTOVSKIS
Janis SĀRTS
Elita KUZMA
minister spraw zagranicznych
sekretarz stanu, Ministerstwo Obrony
ambasador, Ministerstwo Spraw Zagranicznych
Litwa:
Audronius AŽUBALIS
Vytautas UMBRASAS
Raimundas KAROBLIS
minister spraw zagranicznych
wiceminister obrony
stały przedstawiciel
Luksemburg:
Jean ASSELBORN
Jean-Marie HALSDORF
Marie-Josée JACOBS
wicepremier, minister spraw zagranicznych i imigracji
minister obrony
minister współpracy i pomocy humanitarnej
Węgry:
János MARTONYI
Csaba HENDE
János HÓVÁRI
Malta:
Tonio BORG
Chris SAID
Richard CACHIA CARUANA
Niderlandy:
Uri ROSENTHAL
Hans HILLEN
Ben KNAPEN
Austria:
Michael SPINDELEGGER
Norbert DARABOS
Wolfgang WALDNER
minister spraw zagranicznych
minister obrony
wicesekretarz stanu do spraw ogólnych, Ministerstwo
Spraw Zagranicznych
wicepremier i minister spraw zagranicznych
sekretarz parlamentarny ds. konsumentów, uczciwej
konkurencji, rad lokalnych i dialogu publicznego
stały przedstawiciel
minister spraw zagranicznych
minister obrony
minister spraw europejskich i współpracy
międzynarodowej
wicekanclerz i minister spraw zagranicznych
minister obrony
sekretarz stanu do spraw europejskich i
międzynarodowych
Polska:
Radosław SIKORSKI
Bogdan KLICH
Krzysztof STANOWSKI
minister spraw zagranicznych
minister obrony
podsekretarz stanu w Ministerstwie Spraw Zagranicznych
Portugalia:
Pedro LOURTIE
Augusto SANTOS SILVA
Joăo CRAVINHO
sekretarz stanu do spraw europejskich
minister obrony narodowej
sekretarz stanu do spraw zagranicznych i współpracy
Rumunia:
Bogdan AURESCU
Viorel OANCEA
Mihnea MOTOC
sekretarz stanu do spraw europejskich
sekretarz stanu ds. polityki obronnej
stały przedstawiciel
Słowenia:
Dragoljuba BENČINA
Ljubica JELUŠIĆ
Dragoljuba BENČINA
sekretarz stanu w Ministerstwie Spraw Zagranicznych
minister obrony
minister rozwoju i współpracy
Słowacja:
Mikulas DZURINDA
Róbert ONDREJCSÁK
Milan JEZOVICA
minister spraw zagranicznych
sekretarz stanu w Ministerstwie Obrony
sekretarz stanu do spraw zagranicznych
Finlandia:
Jan STORE
Anne SIPILÄINEN
Paavo VÄYRYNEN
stały przedstawiciel
przedstawiciel Finlandii w KPiB
minister handlu zagranicznego i rozwoju
Szwecja:
Carl BILDT
Sten TOLGFORS
Gunilla CARLSSON
minister spraw zagranicznych
minister obrony
minister międzynarodowej współpracy rozwojowej
10440/11
6
PL
23-24 V.2011 r.
Zjednoczone Królestwo:
David LIDINGTON
William HAGUE
Gerald HOWARTH
Andrew MITCHELL
minister stanu do spraw europejskich
pierwszy minister, minister spraw zagranicznych i
minister ds. Wspólnoty Narodów
minister ds. międzynarodowej strategii bezpieczeństwa
minister rozwoju międzynarodowego
Komisja:
Štefan FÜLE
Andris PIEBALGS
Kristalina GEORGIEWA
członek
członek
członek
10440/11
7
PL
23-24 V.2011 r.
OMAWIANE PUNKTY
MINISTROWIE SPRAW ZAGRANICZNYCH
Region południowego sąsiedztwa
Rada omówiła sytuację w regionie południowego sąsiedztwa w związku z ostatnimi wydarzeniami
w Syrii, Libii, Bahrajnie, Jemenie, Egipcie i Tunezji, a takŜe Maroku i Jordanii.
Przyjęła następujące konkluzje:
Syria
„1. UE z całą stanowczością potępia trwające w Syrii represje i niedopuszczalne uŜycie przemocy
wobec pokojowych demonstrantów przez siły wojskowe i siły bezpieczeństwa, w wyniku
których to działań setki osób straciły Ŝycie, a jeszcze więcej odniosło obraŜenia. Osoby winne
uŜycia przemocy trzeba pociągnąć do odpowiedzialności. UE składa rodzinom ofiar
kondolencje, a Syryjczykom oddaje hołd za ich odwagę.
2.
UE apeluje do przywódców syryjskich, by wydali zgodę i udzielili dostępu do kraju pilnej
misji Biura Wysokiego Komisarza ds. Praw Człowieka, czego w dniu 29 kwietnia zaŜądała
Rada Praw Człowieka ONZ.
3.
UE jest głęboko zaniepokojona nieprzerwanymi masowymi aresztowaniami, zastraszeniami
i przypadkami tortur, i wzywa do ich natychmiastowego zaprzestania. UE wzywa do
niezwłocznego uwolnienia wszystkich osób aresztowanych za udział w pokojowych protestach
oraz wszystkich więźniów politycznych i obrońców praw człowieka. Syria musi przestrzegać
swych międzynarodowych zobowiązań, a zwłaszcza obowiązków wynikających
z Międzynarodowego paktu praw obywatelskich i politycznych i stać na straŜy prawa do
pokojowego gromadzenia się i wolności wypowiedzi. UE jest równieŜ zaniepokojona odmową
władz syryjskich udzielenia zgody na wjazd mediów zagranicznych w celu swobodnego
przekazywania relacji z wydarzeń w kraju. Potępia ona równieŜ aresztowania i przypadki
zastraszania syryjskich dziennikarzy przez władze.
4.
UE jest głęboko zaniepokojona informacjami o zamknięciu przez wojsko kilku miast, takich
jak Deraa, Banias i Homs oraz doniesieniami o utrudnianiu dostępu do leczenia i do
podstawowych usług. UE wzywa rząd Syrii, by zagwarantowały organizacjom humanitarnym
i podmiotom świadczącym pomoc humanitarną wolny i niezaleŜny dostęp do tych obszarów
oraz by w pełni przestrzegały zasad humanitarnych.
10440/11
8
PL
23-24 V.2011 r.
5.
UE apeluje do władz Syrii, by odpowiedziały na uzasadnione Ŝądania Syryjczyków,
rozpoczynając pluralistyczny i szczery dialog narodowy oraz niezwłocznie i zgodnie
z konkretnym harmonogramem wdraŜając znaczące reformy polityczne. To jedyny sposób, by
rozpocząć pokojowe przejście do systemu demokratycznego i zapewnić Syrii długoterminową
stabilność. W ramach trwającego przeglądu wszystkich aspektów współpracy z Syrią UE
podjęła decyzję o zawieszeniu wszelkich przygotowań związanych z nowymi dwustronnymi
programami współpracy oraz obowiązujących dwustronnych programów prowadzonych
z organami syryjskimi w oparciu o Europejski Instrument Sąsiedztwa i Partnerstwa (ENPI)
i środki finansowe i techniczne towarzyszące reformom struktur gospodarczych i społecznych
w ramach partnerstwa euro-śródziemnomorskiego (MEDA).
6.
Państwa członkowskie UE są gotowe dokonać przeglądu swych dwustronnych umów
dotyczących współpracy w tym względzie. Rada zachęca EBI, by w chwili obecnej nie
zatwierdzał nowych operacji finansowania EBI na rzecz Syrii. W zaleŜności od rozwoju
wydarzeń UE rozwaŜy, czy nie jest konieczne zawieszenie dalszych form pomocy
wspólnotowej udzielanej Syrii. UE przypomina, Ŝe nie podejmie dalszych kroków w kierunku
zawarcia układu o stowarzyszeniu z Syrią i – co za tym idzie – nie ma w planach podpisania
takiego układu.
7.
W dniu 9 maja UE, z myślą o osiągnięciu zasadniczej i rychłej zmiany kierunku polityki
prowadzonej przez przywódców Syrii, podjęła decyzję o nałoŜeniu środków ograniczających
na Syrię i osoby odpowiedzialne za brutalne represje stosowane wobec ludności cywilnej.
8.
Rada zdecydowała się na dalsze zaostrzenie tych środków poprzez wskazanie dodatkowych
osób – między innymi na najwyŜszych szczeblach władzy – które mają zostać objęte tymi
środkami. UE jest zdeterminowana, by niezwłocznie poczynić dalsze kroki, jeśli przywódcy
syryjscy nie zawrócą w trybie pilnym z drogi, którą podąŜają obecnie. ZAŁĄCZNIK II
Oświadczenie do protokołu posiedzenia Coreperu Coreper stwierdza, Ŝe – w odniesieniu do
pkt 6 konkluzji Rady do Spraw Zagranicznych w sprawie Syrii – apel Rady do EBI, by nie
zatwierdzał nowych operacji finansowania EBI na rzecz Syrii, nie dotyczy przygotowania
operacji, których zawieszenie moŜe zagrozić prowadzonym juŜ operacjom”.
10440/11
9
PL
23-24 V.2011 r.
Libia
„1.
UE pozostaje głęboko zaniepokojona powaŜną sytuacją w Libii i ponawia wezwanie do
pełnego wprowadzenia w Ŝycie rezolucji nr 1970 i 1973 Rady Bezpieczeństwa ONZ.
Przypominając swoje poprzednie konkluzje w tej sprawie, Rada ponownie podkreśla, Ŝe
zaprzestanie stosowania przemocy i ochrona osób cywilnych – w tym dzięki udzielanej bez
przeszkód pomocy humanitarnej – pozostaje najwaŜniejszym priorytetem.
2.
Rada przyjmuje z zadowoleniem pierwsze dwa spotkania grupy kontaktowej ds. Libii, które
miały miejsce w mieście Ad-Dauha w dniu 13 kwietnia i w Rzymie w dniu 5 maja, i oczekuje
z nadzieją na trzecie posiedzenie grupy kontaktowej w Zjednoczonych Emiratach Arabskich.
Rada przyjmuje z zadowoleniem fakt, Ŝe konkluzje przewodniczących kładą nacisk na
potrzebę zwiększenia presji politycznej, wojskowej i gospodarczej wywieranej na reŜim
Muammara Kaddafiego na mocy rezolucji nr 1970 i 1973 RB ONZ. Rada ponownie wzywa
do natychmiastowego, faktycznego wstrzymania ognia i przypomina, Ŝe pułkownik
Muammar Kaddafi utracił legitymizację i musi natychmiast oddać władzę. Pułkownik
Muammar Kaddafi pozostaje zagroŜeniem dla narodu libijskiego. Rada przyjmuje z aprobatą
i wspiera rolę specjalnego wysłannika ONZ ds. Libii jako punktu kontaktowego w procesie
przemian politycznych i ponownie potwierdza, Ŝe społeczność międzynarodowa powinna
działać wspólnie z nim i za jego pośrednictwem, by zintensyfikować starania na rzecz
rozwiązania politycznego uwzględniającego interesy wszystkich stron. Rada podkreśla, jak
duŜe znaczenie ma w tych działaniach współpraca z partnerami międzynarodowymi
i regionalnymi, w szczególności prowadzona przez WP w imieniu UE współpraca
z Organizacją Narodów Zjednoczonych, Ligą Państw Arabskich, Unią Afrykańską,
Organizacją Konferencji Islamskiej i Radą Współpracy Państw Zatoki, w następstwie
spotkania, które odbyło się 14 kwietnia w Kairze.
3.
UE jest zdecydowana nadal aktywnie wspierać działania w ramach pomocy humanitarnej dla
ludności cywilnej i dla uchodźców, którzy schronili się w państwach sąsiadujących, a takŜe
repatriację obywateli państw trzecich. UE jest gotowa zintensyfikować działania
podejmowane w tej kwestii. Dostrzega obciąŜenia, na jakie naraŜone są państwa sąsiadujące,
i szczególną rolę, jaką odgrywają te państwa.
4.
UE przypomina, Ŝe jeŜeli Biuro ONZ ds. Koordynacji Pomocy Humanitarnej (OCHA) złoŜy
stosowny wniosek, przeprowadzi operację „EUFOR Libya” w ramach WPBiO, aby wspierać
udzielanie pomocy humanitarnej w regionie, z pełnym poszanowaniem zasad regulujących
działania humanitarne, zwłaszcza zasady bezstronności i neutralności. UE przygotowuje
operację EUFOR – w ścisłej współpracy z ONZ, NATO i innymi podmiotami i w sposób
komplementarny do ich działań – tak by móc szybko reagować na rozwój sytuacji
humanitarnej i sytuacji w dziedzinie bezpieczeństwa.
10440/11
10
PL
23-24 V.2011 r.
5.
Rada potępia trwające represje i powaŜne naruszenia praw człowieka i międzynarodowego
prawa humanitarnego przez reŜim Muammara Kaddafdiego, wymierzone w ludność cywilną,
w tym akty przemocy seksualnej, stosowanie min morskich, amunicji kasetowej
i ostrzeliwanie jednostek pływających uczestniczących w działaniach humanitarnych. Osoby
stojące za tymi naruszeniami zostaną pociągnięte do odpowiedzialności. W tym kontekście
Rada przyjmuje z zadowoleniem pierwsze sprawozdanie przedłoŜone Radzie Bezpieczeństwa
ONZ przez prokuratora Międzynarodowego Trybunału Karnego dotyczące zbrodni przeciwko
ludzkości i zbrodni wojennych popełnionych przez reŜim Muammara Kaddafiego. Podkreśla
równieŜ, jak duŜe znaczenie ma sporządzenie przez prokuratora wniosku o wydanie nakazów
aresztowania trzech osób, które jego urząd uznaje za ponoszące największą odpowiedzialność
za zbrodnie przeciwko ludzkości: pułkownika Muammara Kaddafiego, Saifa al-Islam
Kaddafiego i Abdullaha al-Sanussiego, a takŜe jak waŜne jest dalsze śledztwo dotyczące
sytuacji w Libii, w tym zbrodni wojennych. Wniosek ten jest równieŜ sygnałem dla osób
popierających reŜim Muammara Kaddafiego, by odcięli się od tego reŜimu i jego zbrodni.
6.
Rada zdecydowała się zintensyfikować działania mające uniemoŜliwić reŜimowi Muammara
Kaddafiego dostęp do zasobów i źródeł finansowania, z zastosowaniem koniecznych
odstępstw podyktowanych względami humanitarnymi. W szczególności UE będzie nadal
starała się zapobiegać uzupełnianiu przez reŜim arsenału wojskowego i rekrutacji
najemników.
7.
Rada podkreśla, jak waŜną rolę odgrywa Tymczasowa Rada Narodowa będąca kluczowym
podmiotem politycznym reprezentującym aspiracje narodu libijskiego. UE wspiera wysiłki,
jakie podejmuje Tymczasowa Rada Narodowa, by wypełnić swe obowiązki wobec ludności
Libii, a zwłaszcza zaspokoić podstawowe potrzeby społeczne, ekonomiczne i administracyjne
zgodnie z odnośnymi rezolucjami RB ONZ. W tym kontekście Rada przyjmuje
z zadowoleniem ustanowienie tymczasowego mechanizmu finansowego, który powinien
stanowić kanał słuŜący do przekazywania w sposób przejrzysty krótkoterminowego wsparcia
finansowego i zaspokajania potrzeb strukturalnych. UE gotowa jest wesprzeć tymczasowy
mechanizm finansowy swoją wiedzą techniczną i zachęca swych partnerów, by równieŜ
wnieśli wkład w ten mechanizm.
Rada widzi potrzebę zbadania, czy istnieją moŜliwości prawne wykorzystania zamroŜonych
aktywów libijskich do zaspokajania potrzeb humanitarnych ludności Libii, w ramach rezolucji
RB ONZ.
8.
Rada przyjmuje z zadowoleniem inicjatywę wysokiej przedstawiciel / wiceprzewodniczącej
Catherine Ashton, by otworzyć w Bengazi biuro techniczne EU, mające ułatwiać niesienie
pomocy przez UE we współpracy z państwami członkowskimi i innymi podmiotami, co
stanowiłoby wyraz solidarności UE z narodem libijskim. Potwierdzając zasadę integralności
terytorialnej i jedności Libii, UE otworzy delegaturę w Trypolisie – tak jak było to planowane
jeszcze przed wybuchem kryzysu – kiedy tylko pozwoli na to sytuacja.
9.
UE jest gotowa – kiedy tylko pozwolą na to warunki – uruchomić swoje instrumenty, w tym
Europejski Instrument Sąsiedztwa i Partnerstwa (ENPI), by dopomóc narodowi libijskiemu
w wysiłkach na rzecz budowy dostatniego i demokratycznego państwa opartego na
poszanowaniu praw człowieka, podstawowych wolności i praworządności”.
10440/11
11
PL
23-24 V.2011 r.
Bahrajn
„Rada jest nadal głęboko zaniepokojona sytuacją w Bahrajnie.
Unię Europejską szczególnie niepokoi fakt, Ŝe dwóm obywatelom Bahrajnu skazanym niedawno na
karę śmierci grozi rychła egzekucja. UE zdecydowanie sprzeciwia się karze śmierci, niezaleŜnie od
okoliczności, i apeluje do władz Bahrajnu, by przywróciły faktyczne moratorium na wykonywanie
kary śmierci, które było stosowane do 2006 roku. Wspomniane wyroki śmierci mogą spowodować
dalsze zaognienie napiętej ostatnio sytuacji w Bahrajnie i są przeszkodą dla pojednania
narodowego.
Unia Europejska zdecydowanie zachęca Bahrajn do tego, by zapewnić pełne przestrzeganie praw
człowieka i podstawowych wolności, w tym wolności wyraŜania opinii, oraz pociągnięcie do
odpowiedzialności osób oskarŜonych o łamanie praw człowieka, takŜe w zgłoszonych przypadkach
tortur i złego traktowania. UE apeluje równieŜ o to, by wymiar sprawiedliwości działał w sposób
sprawiedliwy i przejrzysty, takŜe w przypadku oskarŜeń wobec przedstawicieli zawodów
medycznych. W toczących się postępowaniach sądowych powinni móc uczestniczyć niezaleŜni
obserwatorzy.
UE z zadowoleniem odnotowuje dekret wydany przez króla Bahrajnu – Hamada, na mocy którego
w dniu 1 czerwca zostanie zniesiony stan wyjątkowy. Oczekujemy praktycznych działań, które
będą wspierać to posunięcie.
UE ponownie wzywa wszystkie strony do szybkiego zaangaŜowania w konstruktywny dialog
z myślą o realizacji reform umoŜliwiających skuteczne stawienie czoła wyzwaniom, które stoją
przed tym krajem”.
10440/11
12
PL
23-24 V.2011 r.
Jemen
„Unia Europejska z niezwykłym niepokojem śledzi wydarzenia w Jemenie. UE wyraŜa głęboką
dezaprobatę w związku z faktem, Ŝe prezydent Ali Abdullah Saleh nadal nie angaŜuje się
w inicjatywę popieraną przez RWPZ. Sytuacja ta utrzymuje się, pomimo osiągnięcia porozumienia
w tej sprawie przez wszystkie partie polityczne, w tym partię rządzącą, i nieustanne wysiłki w tym
zakresie ze strony Rady Współpracy Państw Zatoki i jej Sekretarza Generalnego. UE w pełni
popiera te wysiłki. UE docenia konstruktywną reakcję opozycji w odniesieniu do inicjatywy RWPZ
i pozostaje zaangaŜowana w proces obejmujący wszystkie strony, w interesie obywateli Jemenu.
UE apeluje do prezydenta Saleha, by dotrzymał podjętego zobowiązania i jak najszybciej przekazał
władzę.
UE wyraŜa ubolewanie w związku z tym, Ŝe prezydent Saleh i jemeńskie siły bezpieczeństwa nie
zapewniły bezpiecznego przejazdu dyplomatów z Ambasady Zjednoczonych Emiratów Arabskich
w dniu 22 maja w Sanie, w tym Sekretarza Generalnego RWPZ i ambasadorów RWPZ, UE,
Zjednoczonego Królestwa i Stanów Zjednoczonych. Jest to sprzeczne z obowiązkami Jemenu
wynikającymi z Konwencji wiedeńskiej o stosunkach dyplomatycznych.
NaleŜy natychmiast zaprzestać stosowania przemocy wobec osób prowadzących pokojowych
protesty. UE popiera propozycję wizyty przedstawicieli Biura Wysokiego Komisarza NZ ds. Praw
Człowieka, która ma stanowić pierwszy krok ku dokonaniu oceny sytuacji w zakresie praw
człowieka i pomocy Jemenowi w zapewnieniu egzekwowania odpowiedzialności za popełnione
czyny. Dalsze pogorszenie gospodarczej i humanitarnej sytuacji Jemenu powaŜnie dotyka
obywateli Jemenu; istnieje zatem paląca potrzeba znalezienia rozwiązania politycznego.
Rada i państwa członkowskie UE będą dokonywać przeglądu swoich polityk dotyczących Jemenu
i przygotowywać swoje działania zgodnie z rozwojem sytuacji”.
10440/11
13
PL
23-24 V.2011 r.
Proces pokojowy na Bliskim Wschodzie
Rada przeprowadziła wymianę poglądów na temat procesu pokojowego na Bliskim Wschodzie
i przyjęła następujące konkluzje:
„1.
Przełomowe zmiany w całym świecie arabskim jeszcze bardziej uwypukliły, jak pilna jest
potrzeba osiągnięcia postępów w procesie pokojowym na Bliskim Wschodzie. Ostatnie
wydarzenia w istocie ukazały konieczność uwzględnienia uzasadnionych aspiracji narodów
w tym regionie – w tym Palestyńczyków do państwowości i Izraelczyków do bezpieczeństwa.
2.
UE jest głęboko zaniepokojona przeciągającym się impasem procesu pokojowego i wzywa do
pilnego wznowienia negocjacji bezpośrednich, prowadzących do wszechstronnego
rozwiązania wszystkich kwestii. Naszym celem nadal jest sprawiedliwe i trwałe rozwiązanie
konfliktu izraelsko–palestyńskiego, polegające na tym, Ŝe Państwo Izrael oraz niezaleŜne,
demokratyczne, integralne terytorialnie, suwerenne i samodzielne Państwo Palestyna będą
bezpiecznie i pokojowo współistnieć obok siebie oraz wzajemnie się uznawać. W drodze
negocjacji trzeba znaleźć rozwiązanie kwestii statusu Jerozolimy jako przyszłej stolicy obu
państw. Przywołując deklarację berlińską, Rada ponownie wyraŜa gotowość, by
w stosownym przypadku uznać Państwo Palestynę.
3.
UE wierzy, Ŝe najlepszym sposobem na osiąganie postępów są negocjacje, jeśli celem ma być
trwałe rozwiązanie konfliktu. Jego strony i społeczność międzynarodowa muszą przyczynić
się do pilnego wznowienia merytorycznych rozmów, prowadzących do wypracowania przed
wrześniem 2011 r. umowy ramowej, uzgodnionej przez strony i zatwierdzonej przez kwartet
bliskowschodni. W związku z tym UE z aprobatą odnosi się do niedawno prowadzonych
konsultacji między stronami konfliktu a wysłannikami kwartetu bliskowschodniego.
4.
UE wierzy, Ŝe jasne parametry definiujące podstawy negocjacji są kluczowymi czynnikami
pomyślnego wyniku, tak samo jak unikanie środków jednostronnych i działań w terenie
podwaŜających zaufanie. Rada z aprobatą odnosi się do przemówienia prezydenta Obamy,
w którym przedstawiono istotne czynniki przyczyniające się do wznowienia negocjacji. UE
przedstawiła i będzie aktywnie propagować swoje stanowisko dotyczące parametrów
przedstawionych w konkluzjach Rady z grudnia 2009 r. i z grudnia 2010 r., jak równieŜ
w wersji przedstawionej przez UE na posiedzeniu Rady Bezpieczeństwa ONZ 21 kwietnia
2011 r. Na tej podstawie będzie oczekiwać szybkiego spotkania przywódców kwartetu
bliskowschodniego, aby osiągnąć postępy w procesie pokojowym.
5.
UE wspiera zorganizowanie konferencji darczyńców międzynarodowych na rzecz Państwa
Palestyna w czerwcu tego roku w ParyŜu, równieŜ z myślą o wznowieniu negocjacji.
10440/11
14
PL
23-24 V.2011 r.
6.
UE konsekwentnie wzywa do pojednania wewnątrzpalestyńskiego pod przywództwem
prezydenta Mahmuda Abbasa, co w istotny sposób pomogłoby osiągnąć jedność przyszłego
Państwa Palestyna oraz przyczynić się do rozwiązania dwupaństwowego. Pojednanie
powinno równieŜ słuŜyć w dłuŜszej perspektywie interesom Izraela, sprzyjając
zaangaŜowaniu wszystkich stron w proces prowadzący do trwałego porozumienia
pokojowego. UE z zadowoleniem przyjmuje fakt, Ŝe pojednanie palestyńskie doprowadziło
do ustania ataków rakietowych ze Strefy Gazy, i nalega na konieczność trwałego rozejmu.
W związku z tym UE ponawia wezwanie do zniesienia blokady Strefy Gazy.
7.
Rada ma nadzieję, Ŝe ten nowy kontekst będzie sprzyjał bezzwłocznemu i bezwarunkowemu
uwolnieniu uprowadzonego Ŝołnierza izraelskiego, DŜilada Szalita.
8.
UE z aprobatą odnosi się do porozumienia podpisanego w Kairze 3 maja. Rada odnosi się
z uznaniem do pomyślnych mediacji z udziałem władz Egiptu i zachęca do podjęcia dalszych
wysiłków, aby wesprzeć pełną realizację porozumienia. UE z aprobatą odnosi się do faktu, Ŝe
prezydent Abbas – jako przewodniczący Organizacji Wyzwolenia Palestyny – będzie
przedstawicielem Palestyńczyków w negocjacjach pokojowych.
9.
W tym kontekście UE gotowa jest do ponownego uruchomienia misji EUBAM Rafah, kiedy
tylko pozwolą na to względy polityczne i względy bezpieczeństwa, aby zagwarantować
pełnienie przez UE roli strony trzeciej na przejściu granicznym w Rafah, tak jak
przedstawiono to w porozumieniu o przemieszczaniu się osób i dostępie do Strefy Gazy
z 2005 roku.
10.
UE nadal chętnie będzie udzielać wsparcia – równieŜ bezpośredniego wsparcia finansowego –
na rzecz nowego rządu palestyńskiego, składającego się z osób niezaleŜnych, który
zobowiąŜe się do uznania zasad przedstawionych w przemówieniu prezydenta Abbasa z 4
maja. Rząd taki powinien przestrzegać zasady powstrzymywania się od przemocy i nadal
działać na rzecz rozwiązania dwupaństwowego oraz na rzecz wynegocjowanego pokojowego
rozwiązania konfliktu izraelsko-palestyńskiego, wiąŜącego się z zaakceptowaniem
poprzednich porozumień i zobowiązań, w tym uzasadnionego prawa Izraela do istnienia.
Podstawą zaangaŜowania UE w stosunki z nowym rządem palestyńskim będzie
przestrzeganie tych polityk i zobowiązań. UE wzywa społeczność międzynarodową, Izrael
i partnerów regionalnych, by współpracowali z rządem na tej podstawie. UE oczekuje
równieŜ przeprowadzenia wyborów.
11.
UE wzywa Izrael i Autonomię Palestyńską, by kontynuowały współpracę we wszystkich
dziedzinach – w tym w kwestii bezpieczeństwa i przekazywania dochodów – oraz by
powstrzymywały się od stosowania środków, które mogłyby hamować postępy i dalsze
reformy.
10440/11
15
PL
23-24 V.2011 r.
12.
UE wzywa przyszły rząd palestyński, by kontynuował wysiłki Autonomii Palestyńskiej
zmierzające do budowy instytucji oraz by zachował obecne standardy w odniesieniu do
przejrzystego i skutecznego zarządzania finansami publicznymi, co konsekwentnie zalecane
jest przez ONZ, MFW i Bank Światowy – ostatnio na posiedzeniu komitetu łącznikowego ad
hoc (AHLC), któremu przewodniczył Wysoki Przedstawiciel i które odbyło się 13 kwietnia
w Brukseli. UE z zadowoleniem przyjmuje wyniki sprawozdań, w których stwierdzono, Ŝe
Autonomia Palestyńska przekroczyła wartości progowe świadczące o zdolnym do
funkcjonowania państwie w przeanalizowanych kluczowych sektorach. W związku z tym UE
wyraŜa pełne uznanie dla obecnych sukcesów rządu w realizacji planu budowy
państwowości”.
10440/11
16
PL
23-24 V.2011 r.
Południowy Kaukaz
Rada przeprowadziła wymianę poglądów na temat obecnej sytuacji w Południowym Kaukazie
i ewentualnej roli UE w tym regionie. Skoncentrowała się na potrzebie zapewnienia stabilności
i rozwiązania konfliktów w regionie, a takŜe na znaczeniu, jakie ma pełne wykorzystanie
Partnerstwa Wschodniego. Rozmowy odbyły się w sytuacji rosnących napięć w tym regionie,
w szczególności jeśli chodzi o Górski Karabach i Gruzję.
10440/11
17
PL
23-24 V.2011 r.
Sudan
Rada omówiła sytuację w Sudanie przed ogłoszeniem niepodległości Sudanu Południowego, które
przewidziano na 9 lipca 2011 r. Podczas czerwcowego posiedzenia Rady przedstawiona zostanie
kompleksowa strategia UE na rzecz Sudanu.
Ministrowie wyrazili swoje zastrzeŜenia co do niedawnych aktów przemocy w Abyei oraz sytuacji
w Kordofanie Południowym i w Darfurze. Komisarz Andris Piebalgs przedstawił informacje
o swojej niedawnej wizycie w Sudanie.
10440/11
18
PL
23-24 V.2011 r.
Europejska SłuŜba Działań Zewnętrznych (ESZD)
Podczas obiadu wysoka przedstawiciel poprowadziła z ministrami rozmowę na temat współpracy
między ambasadami państw członkowskich a delegaturami UE na świecie, na temat współpracy
między wysoką przedstawiciel a ministrami oraz na temat przygotowywania i prowadzenia
posiedzeń Rady do Spraw Zagranicznych.
10440/11
19
PL
23-24 V.2011 r.
Bośnia i Hercegowina
Rada omówiła sytuację w Bośni i Hercegowinie. W szczególności wysoka przedstawiciel
przedstawiła informacje o swojej wizycie w tym państwie w dniu 13 maja. Ministrowie wyrazili
zadowolenie w związku z tym, Ŝe prezydent Republiki Serbskiej, Milorad Dodik, zgodził się
odwołać planowane referendum, oraz podkreślili, jak waŜna dla przyszłości Bośni i Hercegowiny
jest perspektywa europejska.
10440/11
20
PL
23-24 V.2011 r.
Prawa człowieka
Rada rozpoczęła rozmowy na temat priorytetów UE w związku z trwającym obecnie przeglądem
strategii UE w zakresie praw człowieka. Rozmowy te będą kontynuowane podczas kolejnego
posiedzenia Rady w czerwcu, kiedy to strategia zostanie przedłoŜona do przyjęcia. Wysoka
przedstawiciel podkreśliła, Ŝe prawa człowieka powinny znajdować odzwierciedlenie we
wszystkich działaniach UE.
Sprawy róŜne
W punkcie „sprawy róŜne” nie poruszono Ŝadnych tematów.
10440/11
21
PL
23-24 V.2011 r.
MINISTROWIE OBRONY
Wspólna polityka bezpieczeństwa i obrony (WPBiO)
Ministrowie obrony dokonali przeglądu wydarzeń we wspólnej polityce bezpieczeństwa i obrony oraz
podsumowali postępy w realizacji odnośnych konkluzji Rady z grudnia 2010 r. i stycznia 2011 r.
– Operacje
Rada omówiła aktualną sytuację w zakresie operacji wojskowych prowadzonych przez UE
w ramach WPBiO oraz zastanowiła się nad dalszymi krokami. Operacje te to m.in. ALTHEA
w Bośni i Hercegowinie, EU NAVFOR Atalanta ukierunkowana na walkę z piractwem u wybrzeŜy
Somalii oraz misja UE mająca na celu szkolenie somalijskich sił. UE wyraziła takŜe gotowość do
przeprowadzenia operacji w ramach WPBiO „EUFOR Libya”, aby wspierać udzielanie pomocy
humanitarnej w regionie, jeŜeli o taką operację zwróci się Biuro ONZ ds. Koordynacji Pomocy
Humanitarnej (OCHA).
– Zdolności
Rada omówiła ostatnie prace nad łączeniem zdolności i wspólnym korzystaniem z nich. Przyjęła
następujące konkluzje:
„1.
Nawiązując do swoich konkluzji z grudnia 2010 roku, Rada powtarza, Ŝe kryzys finansowy
i jego skutki dla krajowych budŜetów obronnych naleŜy potraktować jako szansę na
zacieśnienie współpracy w dziedzinie rozwoju zdolności. Z zadowoleniem przyjmuje
sprawozdanie okresowe Wysokiego Przedstawiciela w sprawie WPBiO/„elementy
wojskowe”, które stanowi waŜny krok w tym zakresie.
2.
Rada wzywa do przyjęcia ustrukturyzowanego i długoterminowego podejścia do kwestii
łączenia zdolności i wspólnego korzystania z nich, które będzie się opierało na ambitnych
zamierzeniach, dotyczyło szerokiego zakresu dziedzin zdolności i prowadziło do konkretnych
wyników. Krótkoterminowe i prowadzące do natychmiastowych rezultatów inicjatywy mogą
wprawdzie zapewnić potrzebną stymulację, lecz Rada zachęca państwa członkowskie do
systematycznego i trwałego łączenia zdolności i wspólnego korzystania z nich, co sprzyja
współpracy wielonarodowej, w tym na szczeblu regionów, która stanowi główną metodę
zachowania i rozwijania zdolności wojskowych w Europie, by wspierać i wzmacniać WPBiO.
3.
W tym kontekście Rada z zadowoleniem przyjmuje wstępne informacje i wyniki pochodzące
z analiz krajowych przeprowadzonych przez państwa członkowskie: stanowią one pierwszy
krok ku zwiększonej przejrzystości w stosunkach między państwami członkowskimi oraz ku
zwiększeniu liczby inicjatyw w zakresie łączenia zdolności i wspólnego korzystania z nich.
Te pierwsze wyniki, zebrane i skompilowane przez Komitet Wojskowy UE z pomocą Sztabu
Wojskowego, ujawniają moŜliwości w róŜnych dziedzinach, takich jak: badania i technologia,
zamówienia, konserwacja, logistyka, kształcenie i szkolenie. Rada podkreśla, Ŝe istnieje
potrzeba, by w ramach tych działań dokładniej zbadać kwestię podziału ról.
10440/11
22
PL
23-24 V.2011 r.
4.
Przypominając o przewodniej roli państw członkowskich w określaniu konkretnych
projektów w zakresie łączenia zdolności i wspólnego korzystania z nich, a takŜe
dobrowolnego angaŜowania się w nie, Rada podkreśla dodatkowe korzyści, jakie dla
wspierania i rozwijania tego procesu – z wykorzystaniem sprzyjających warunków
politycznych – płyną z prac prowadzonych na szczeblu UE, w szczególności dzięki
planowaniu obecnej i przyszłej współpracy, określaniu najlepszych wzorców, modeli
współpracy i warunków sukcesu oraz rozwijaniu innych narzędzi wspierających
i dostarczaniu wiedzy fachowej w innych dziedzinach, takich jak interoperacyjność
i normalizacja w ramach prac róŜnych organów UE.
Rada zachęca takŜe Europejską Agencję Obrony, by nadal przyczyniała się do tych prac
poprzez wspieranie uczestniczących państw członkowskich w określaniu moŜliwości łączenia
zdolności i wspólnego korzystania z nich, w tym za pomocą zewnętrznego wsparcia
wysokiego szczebla, które dobrowolnie oferowałyby uczestniczące państwa członkowskie,
oraz analizowania potencjalnych skutków tych zdolności dla przemysłu. Z zadowoleniem
przyjmuje wyraŜony przez Agencję zamiar przedłoŜenia odnośnych wniosków.
5.
Rada z zadowoleniem przyjmuje bliskie kontakty z NATO w dziedzinie łączenia zdolności
i wspólnego korzystania z nich, w tym kontakty pomiędzy pracownikami. Podkreśla potrzebę
rozwijania takich kontaktów, by zachować spójność działania.
6.
Rada z zadowoleniem przyjmuje zaangaŜowanie się poszczególnych państw członkowskich
w rozwijanie, na podstawie przedstawionych wniosków i pomysłów, dalszych inicjatyw
w dziedzinie łączenia zdolności i wspólnego korzystania z nich poprzez rozszerzanie
istniejących projektów na innych partnerów lub utworzenie nowych projektów w dziedzinie
współpracy, z wykorzystaniem takŜe powziętego przez Szefów Sztabu Generalnego
zobowiązania do nawiązania wielostronnych kontaktów słuŜących temu celowi.
7.
Rada będzie regularnie – po raz pierwszy jesienią 2011 roku – analizowała postępy
i osiągnięcia, w tym na podstawie kolejnego sprawozdania Wysokiego Przedstawiciela
w sprawie WPBiO oraz informacji przedstawianych przez państwa członkowskie. W ramach
tego Rada rozwaŜy zwołanie nadzwyczajnego posiedzenia na szczeblu ministerialnym,
podczas którego państwa członkowskie mogłyby przedstawić swoje zamiary co do nowych
inicjatyw w zakresie współpracy”.
10440/11
23
PL
23-24 V.2011 r.
MINISTROWIE ROZWOJU
Sudan
Rada mówiła wspólne programowanie pomocy rozwojowej dla Sudanu Południowego.
Postanowiła takŜe przyznać kolejne 200 mln EUR na wspieranie tworzenia państwa Sudanu
Południowego oraz jego zdolności, a takŜe na jego potrzeby rozwojowe. Kwota ta pochodzi ze
środków umorzonych z wcześniejszych europejskich funduszy rozwoju (9953/11).
Po ogłoszeniu niepodległości, co ma nastąpić 9 lipca 2011 r., Sudan Południowy stanie przed
wieloma wyzwaniami humanitarnymi i społeczno-gospodarczymi, w związku z czym pomoc
zewnętrzna będzie miała jeszcze większe znaczenie.
10440/11
24
PL
23-24 V.2011 r.
Cele w zakresie pomocy rozwojowej UE
Rada przyjęła i omówiła pierwsze sprawozdanie roczne dla Rady Europejskiej na temat celów
w zakresie pomocy rozwojowej UE. Tekst ten znajduje się w dok. 10593/1/11REV 1.
W roku 2010 oficjalna pomoc rozwojowa pochodząca z UE i państw członkowskich osiągnęła
niespotykaną wcześniej wysokość 53,8 mld EUR, czyli o 4,5 mld EUR więcej niŜ w roku 2009.
Stanowi to 0,43% dochodu narodowego brutto (DNB) UE, lecz nadal plasuje się poniŜej poziomu
pośredniego 0,56% DNB, który UE przewidziała na 2010 rok. Pomimo kryzysu gospodarczego
i finansowego UE pozostaje największym darczyńcą na świecie i w 2010 roku to od niej pochodziła
ponad połowa światowej oficjalnej pomocy rozwojowej.
W sprawozdaniu podkreśla się, Ŝe sama pomoc nie wystarczy, by trwale zaspokoić potrzeby
rozwojowe państw partnerskich; analizuje się w nim takŜe jakościowe i ilościowe aspekty pomocy,
badając na przykład skuteczność i innowacyjne mechanizmy finansowania.
10440/11
25
PL
23-24 V.2011 r.
Woda
W odpowiedzi na inicjatywę prezydencji węgierskiej w sprawie wody Rada omówiła aspekty
gospodarki wodnej związane z polityką rozwojową. Wymiana poglądów opierała się na
dokumencie roboczym (10448/11).
Sprawy róŜne
WybrzeŜe Kości Słoniowej
Komisarz Andris Piebalgs przedstawił informacje o swojej niedawnej wizycie w WybrzeŜu Kości
Słoniowej.
10440/11
26
PL
23-24 V.2011 r.
INNE ZATWIERDZONE PUNKTY
SPRAWY ZAGRANICZNE
Iran
Rada przyjęła przepisy mające na celu zaostrzenie środków ograniczających nałoŜonych na Iran
w związku z obawami dotyczącymi jego programu jądrowego.
W wykazie osób i podmiotów podlegających autonomicznym środkom UE (ograniczenia dotyczące
podróŜowania i zamroŜenie aktywów) umieszczono dodatkowe nazwiska i nazwy. W przypadku
jednej osoby zawieszono takŜe stosowanie ograniczeń dotyczące podróŜowania.
Decyzja ta oraz rozporządzenie wykonawcze wraz z wykazem osób i podmiotów podlegających
środkom zostaną opublikowane w Dzienniku Urzędowym UE dnia 24 maja 2011 r.
Syria
Rada przyjęła przepisy mające na celu zaostrzenie środków ograniczających nałoŜonych na reŜim
w Syrii. W związku z nieustającymi represjami wobec ludności cywilnej w dniu 9 maja zakaz
wydawania wiz i nakaz zamroŜenia aktywów, które nałoŜono na 13 urzędników i osób
współpracujących z reŜimem w Syrii, rozszerzono na dodatkowych 10 osób, w tym na prezydenta
Baszara al-Assada.
Decyzja wykonawcza oraz rozporządzenie wykonawcze wraz z wykazem osób podlegających
środkom zostaną opublikowane w Dzienniku Urzędowym UE dnia 24 maja 2011 r.
Libia
Rada przyjęła przepisy mające na celu zaostrzenie środków ograniczających nałoŜonych na reŜim
w Libii. W wykazie osób i podmiotów podlegających ograniczeniom dotyczącym podróŜowania
i zamroŜeniu aktywów umieszczono dodatkową osobę i dodatkowy podmiot.
Decyzja wykonawcza oraz rozporządzenie wykonawcze wraz z nazwiskiem tej osoby i nazwą tego
podmiotu zostaną opublikowane w Dzienniku Urzędowym UE dnia 24 maja 2011 r.
10440/11
27
PL
23-24 V.2011 r.
Białoruś
W związku z niedawnym ogłoszeniem wyroków w sprawie byłego kandydata w wyborach
prezydenckich Andreja Sannikaua oraz członków opozycji politycznej i społeczeństwa
obywatelskiego, Rada przyjęła przepisy mające na celu zaostrzenie środków ograniczających
nałoŜonych na białoruski reŜim.
W wykazie osób podlegających ograniczeniom dotyczącym podróŜowania i zamroŜeniu aktywów
umieszczono dodatkowych 13 osób. Decyzja wykonawcza oraz rozporządzenie wraz z nazwiskami
osób podlegających tym środkom zostaną opublikowane w Dzienniku Urzędowym UE dnia 24
maja 2011 r.
Kazachstan
Rada upowaŜniła Komisję do rozpoczęcia z Kazachstanem negocjacji w sprawie wzmocnionej
umowy o partnerstwie i współpracy i opublikowała następujące oświadczenie, które ma być
włączone do protokołu z posiedzenia Rady:
„Przyjęcie przez Radę wytycznych negocjacyjnych do wzmocnionej umowy o partnerstwie
i współpracy między UE a Kazachstanem stwarza moŜliwość dalszego zacieśniania stosunków
i pogłębiania współpracy UE i jej państw członkowskich z Kazachstanem przez zawarcie tej
wzmocnionej umowy. Kazachstan jest jednym z kluczowych partnerów gospodarczych
i politycznych dla UE, która nadal wspiera realizowane przez niego reformy.
Jak stwierdzono we wspólnym oświadczeniu zatwierdzonym przez Radę Współpracy
UE−Kazachstan w listopadzie 2009 roku, ściślejsze i silniejsze więzy dwustronne muszą iść
w parze z przestrzeganiem wspólnych wartości, jakimi są demokracja, praworządność
i poszanowanie praw człowieka. W związku z tym Rada jest pewna, Ŝe zawarcie w przyszłości
wzmocnionej umowy będzie stanowić dla Kazachstanu impuls do czynienia postępów w reformach
demokratycznych i politycznych, zwłaszcza w odniesieniu do poszerzania wolności wypowiedzi
oraz wolności mediów, wolności zrzeszania się i zgromadzeń, a takŜe w lepszym prowadzeniu
wyborów, tak by były one zgodne z międzynarodowymi normami. Rada podkreśla, Ŝe na udane
zawarcie wzmocnionej umowy będzie miał wpływ postęp reform we wspomnianych dziedzinach.”
10440/11
28
PL
23-24 V.2011 r.
Rosja
Rada ustaliła stanowisko, jakie Unia Europejska zajmie podczas ósmego posiedzenia Stałej Rady
Partnerstwa UE–Rosja (ministrowie spraw zagranicznych) oraz przyjęła do wiadomości informacje
o przygotowaniach do szczytu UE–Rosja (NiŜny Nowogród, 9 i 10 czerwca 2011 r.).
Plan działań UE dla Afganistanu i Pakistanu
Rada przyjęła do wiadomości trzecie sprawozdanie z realizacji planu działań UE dla Afganistanu
i Pakistanu.
WSPÓLNA POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA I OBRONY
Sprawozdanie szefa Europejskiej Agencji Obrony
Catherina Ashton, wysoka przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa,
pełniąca funkcję szefa Europejskiej Agencji Obrony (EAO), przedstawiła sprawozdanie ministrom
obrony. W sprawozdaniu podsumowano realizowane obecnie projekty EAO, które opierają się na
priorytetach wyznaczonych w planie rozwoju zdolności oraz na zasadzie kosztowo racjonalnej
współpracy na rzecz wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony (WPBiO). W sprawozdaniu
stwierdza się w szczególności, Ŝe agencja postępuje zgodnie z systematycznym podejściem do
łączenia zdolności i wspólnego korzystania z nich, obejmującym wykorzystanie synergii cywilnowojskowych, określanie i propagowanie najlepszych wzorców oraz współpracę z sektorem
przemysłu.
Europejska Agencja Obrony (EAO) / Europejska Agencja Kosmiczna (ESA)
W związku z mandatem negocjacyjnym, jaki Rada Sterująca EAO przyznała w marcu 2010 r.
Catherine Ashton jako szefowi tej agencji, Rada zatwierdziła ustalenie administracyjne między
Europejską Agencją Obrony a Europejską Agencją Kosmiczną w sprawie ustanowienia zasad
współpracy. Ustalenie to zostanie podpisane przez EAO i ESA podczas międzynarodowego pokazu
lotniczego w ParyŜu, który odbędzie się w na lotnisku Le Bourget w dniu 20 czerwca 2011 r.
Celem tego porozumienia jest ustanowienie zorganizowanych relacji i wzajemnie korzystnej
współpracy między EAO a ESA poprzez koordynację ich działań. Współpraca ta będzie zmierzała
w szczególności do zbadania kwestii dodatkowej wartości i roli potencjału kosmicznego w rozwoju
europejskich zdolności w dziedzinie zarządzania kryzysowego i wspólnej polityki bezpieczeństwa
i obrony.
10440/11
29
PL
23-24 V.2011 r.
Jednolite sprawozdanie z postępu prac
Rada przyjęła jednolite sprawozdanie z postępu prac, w którym zawarto waŜne osiągnięcia
w rozwijaniu zdolności wojskowych UE pod kierownictwem Komitetu Wojskowego UE (EUMC)
w okresie od listopada 2010 r. do kwietnia 2011 r. EUMC wydaje takie sprawozdania co pół roku,
pomiędzy przeglądami katalogu postępu. Sprawozdanie to ma poinformować przedstawicieli
szczebla politycznego o waŜnych aspektach postępów w rozwijaniu zdolności wojskowych UE,
z naciskiem na obecne niedobory w zdolnościach (w ogólnym kontekście celu podstawowego na
rok 2010 i lata późniejsze), oraz przedstawić zalecenia co do konsekwencji oraz moŜliwych
dalszych kroków.
EUPOL AFGHANISTAN
Rada przyjęła decyzję dotyczącą finansowej kwoty odniesienia przewidzianej na pokrycie
wydatków związanych z misją EUPOL AFGHANISTAN do dnia 31 lipca 2011 r.
Centrum Satelitarne Unii Europejskiej (SATCEN)
Rada przyjęła decyzję zmieniająca wspólne działanie w sprawie ustanowienia Centrum
Satelitarnego Unii Europejskiej (SATCEN) w odniesieniu do przeniesienia niektórych pozostałych
zadań administracyjnych Unii Zachodnioeuropejskiej (UZE) do SATCEN od 1 lipca 2011 r. po
rozwiązaniu UZE, które nastąpi w dniu 30 czerwca 2011 r.
10440/11
30
PL