Zwroty: Życie za granicą | Zakwaterowanie (polski-wietnamski)

Transkrypt

Zwroty: Życie za granicą | Zakwaterowanie (polski-wietnamski)
Życie za granicą
Dokumenty
Dokumenty - Ogólne
polski
wietnamski
Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Pytanie o formularze
Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ____ ở đâu?
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Pytanie o datę wydania dokumentu
Khi nào [tài liệu] của bạn được ban hành?
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Pytanie o miejsce wydania dokumentu
[Tài liệu] của bạn được ban hành ở đâu?
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Pytanie o ważność dowodu osobistego
Khi nào giấy căn cước (CMND) của bạn hết hạn?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w
wypełnieniu tego formularza?
Prośba o pomoc w wypełnieniu formularza
Bạn có thể giúp tôi điền mẫu đơn này được không?
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Pytanie o potrzebne dokumenty
Tôi cần mang những tài liệu gì để ______ ?
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi
Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty:
_______.
Potrzebne dokumenty
Để đăng kí cho [tài liệu] bạn cần cung cấp ít nhất ______
Mój [dokument] został skradziony.
Zgłoszenie kradzieży dokumentu
[Tài liệu] của tôi đã bị đánh cắp
Składam podanie w imieniu _____.
Składanie podania w imieniu innej osoby
Tôi đăng kí hộ ________
Podane informacje są poufne.
Thông tin này là bí mật
Oświadczenie, że podane informacje są poufne i nie zostaną ujawnione osobom trzecim
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie
złożenia podania?
Prośba o wydanie potwierdzenia złożenia podania
Bạn có thể cho tôi hóa đơn không?
Strona 1
08.03.2017
Życie za granicą
Dokumenty
Dokumenty - Dane osobowe
polski
wietnamski
Jak się Pan/Pani nazywa?
Pytanie o imię (imiona) i nazwisko
Bạn tên gì?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i
miejsce urodzenia?
Pytanie o datę i miejsce urodzenia
Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không?
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Pytanie o miejsce zamieszkania
Bạn sống ở đâu?
Jaki jest Pana/Pani adres?
Pytanie o adres zamieszkania
Địa chỉ của bạn là gì?
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Pytanie o obywatelstwo
Quốc tịch của bạn là gì?
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Pytanie o datę przybycia do danego kraju
Khi nào bạn đến [tên nước]?
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani
dowód osobisty?
Prośba o okazanie dowodu osobistego
Bạn cho tôi xem giấy căn cước (CMND) của bạn được
không?
Dokumenty - Stan cywilny
polski
wietnamski
Mój stan cywilny: _____.
Stan cywilny
Tình trạng hôn nhân của tôi là ________
kawaler/panna
Stan cywilny
độc thân
żonaty/zamężna
Stan cywilny
đã thành hôn
Strona 2
08.03.2017
Życie za granicą
Dokumenty
w separacji
Stan cywilny
ly thân
rozwodnik/rozwódka
Stan cywilny
ly dị
w konkubinacie
Stan cywilny
sống thử
w rejestrowanym związku partnerskim
Stan cywilny
kết hợp dân sự
w związku partnerskim
Stan cywilny
đối tác chưa kết hôn
w związku partnerskim (ze wspólnym
gospodarstwem domowym)
Stan cywilny
hợp doanh gia thuộc
wdowiec/wdowa
Stan cywilny
góa phụ
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Dzieci
Bạn có con chưa?
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani
utrzymaniu?
Osoby na utrzymaniu
Bạn có sống cùng với người phụ thuộc nào không?
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do
łączenia rodzin.
Łączenie rodzin
Tôi muốn được đoàn tụ với gia đình của mình
Dokumenty - Meldunek
polski
wietnamski
Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym
miejscu zamieszkania).
Meldunek
Tôi muốn đăng kí ở thành phố này
Strona 3
08.03.2017
Życie za granicą
Dokumenty
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Pytanie o wymagane dokumenty
Tôi cần mang những tài liệu gì?
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Koszt meldunku
Bạn có thu phí đăng kí không?
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt
stały.
Zameldowanie na pobyt stały
Tôi đến đây để đăng kí chỗ ở
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie
zaświadczenia o niekaralności.
Zaświadczenie o niekaralności
Tôi muốn xin giấy chứng nhận hạnh kiểm tốt
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o
zezwolenie na pobyt stały.
Zezwolenie na pobyt stały
Tôi muốn đăng kí giấy tạm trú
Dokumenty - Ubezpieczenie zdrowotne
polski
wietnamski
Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia
zdrowotnego.
Pytanie o ubezpieczenie zdrowotne
Tôi muốn hỏi mộ số câu hỏi về bảo hiểm y tế.
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie
zdrowotne?
Pytanie o prywatne ubezpieczenie zdrowotne
Tôi có cần bảo hiểm y tế tư nhân hay không?
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Pytanie o ochronę ubezpieczeniową
Bảo hiểm sức khỏe bao gồm những gì?
Opłaty za pobyt w szpitalu
Zakres ubezpieczenia
Phí bệnh viện
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Zakres ubezpieczenia
Phí chuyên gia
Strona 4
08.03.2017
Życie za granicą
Dokumenty
Badania diagnostyczne
Zakres ubezpieczenia
Xét nghiệm chẩn đoán
Zabiegi chirurgiczne
Zakres ubezpieczenia
Thủ tục phẫu thuật
Leczenie psychiatryczne
Zakres ubezpieczenia
Điều trị tâm thần
Leczenie stomatologiczne
Zakres ubezpieczenia
Điều trị nha khoa
Leczenie okulistyczne
Zakres ubezpieczenia
Điều trị nhãn khoa
Dokumenty - Wiza
polski
wietnamski
W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Pytanie o powód ubiegania się o wizę
Tại sao bạn cần thị thực nhập cảnh?
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa
kraju]?
Pytanie o obowiązek wizowy
Tôi có cần thị thực để đến [tên đất nước] không?
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Pytanie o przedłużenie wizy
Làm thế nào để gia hạn thị thực của tôi?
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Pytanie o przyczynę nieprzyznania wizy
Tại sao đơn xin thị thực của tôi bị từ chối?
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Tôi có thể đăng kí để trở thành cư dân thường trú được
không?
Pytanie o ubieganie się o zezwolenie na pobyt stały
Dokumenty - Prowadzenie pojazdów
polski
wietnamski
Strona 5
08.03.2017
Życie za granicą
Dokumenty
Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego
Tôi có phải thay đổi biển số xe của mình hay không?
samochodu?
Pytanie o wymianę tablic rejestracyjnych samochodu sprowadzonego z ojczyzny
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Rejestracja pojazdu
Tôi muốn đăng kí xe
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Pytanie o ważność prawa jazdy za granicą
Bằng lái xe của tôi có hiệu lực ở đây hay không?
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o
tymczasowe prawo jazdy.
Ubieganie się o tymczasowe prawo jazdy
Tôi muốn đăng kí một bằng lái xe tạm thời
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na
___________.
Rezerwacja terminu na egzamin na prawo jazdy
Tôi muốn đăng kí _________.
egzamin teoretyczny
Rodzaj egzaminu
Kì thi lý thuyết
egzamin praktyczny
Rodzaj egzaminu
Kì thi lái xe
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na
moim prawie jazdy.
Zmiana danych na prawie jazdy
Tôi muốn thay đổi _______ trên bằng lái xe của tôi.
adres
Rodzaj zmiany
địa chỉ
nazwisko
Rodzaj zmiany
tên
zdjęcie
Rodzaj zmiany
ảnh
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do
Tôi muốn thêm hạng mục cao hơn vào bằng lái xe của
mojego prawa jazdy.
mình.
Dodawanie wyższej kategorii do bieżącego prawa jazdy
Strona 6
08.03.2017
Życie za granicą
Dokumenty
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność
mojego prawa jazdy.
Przedłużanie ważności prawa jazdy
Tôi muốn làm mới bằng lái xe của mình
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Wymiana prawa jazdy
Tôi muốn thay bằng lái xe ______.
zgubienie (prawa jazdy)
Problem z prawem jazdy
mất
kradzież (prawa jazdy)
Problem z prawem jazdy
bị đánh cắp
zniszczenie (prawa jazdy)
Problem z prawem jazdy
bi hư hỏng
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia
prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Odwołanie od zakazu prowadzenia pojazdów
tôi muốn khiếu nại việc bị đình chỉ giấy phép lái xe.
Dokumenty - Obywatelstwo
polski
wietnamski
Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo
[amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Ubieganie się o obywatelstwo
Tôi muốn đăng kí quyền công dân tại [tên đất nước]
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego,
niemieckiego, francuskiego itp.]?
Zapisy na test językowy
Tôi có thể đăng kí kiểm tra [ngôn ngữ ] ở đâu?
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Zaświadczenie o niekaralności
Tôi không có tiền án tiền sự
Władam językiem [angielskim, niemieckim,
francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Poziom znajomości języka
Tôi có trình độ [ngôn ngữ ] đạt yêu cầu
Strona 7
08.03.2017
Życie za granicą
Dokumenty
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na
Tôi muốn đăng kí kì kiểm tra về kiến thức tổng quát về
obywatelstwo.
cuộc sống ở [đất nước].
Zapisy na egzamin na obywatelstwo (test z wiedzy o danym kraju)
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Opłaty za wniosek o obywatelstwo
Mức phí để đăng kí quyền công dân là bao nhiêu?
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa
kraju].
Obywatelstwo współmałżonka
Vợ (chồng) tôi là công dân [tên đất nước]
Strona 8
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
08.03.2017

Podobne dokumenty