7300/3/15 REV 3 EXT 1 bb DGD2B Delegacje otrzymują w

Transkrypt

7300/3/15 REV 3 EXT 1 bb DGD2B Delegacje otrzymują w
Rada
Unii Europejskiej
Bruksela, 18 września 2015 r.
(OR. en)
7300/3/15
REV 3 EXT 1
JAI 181
DROIPEN 27
COPEN 77
ENFOPOL 69
COTER 51
CZĘŚCIOWE ZNIESIENIE KLAUZULI TAJNOŚCI
Nr dok.:
7300/3/15 REV 3
Data:
9 kwietnia 2015 r.
Nowe oznaczenie: Bez ograniczeń dystrybucji
Dotyczy:
DECYZJA RADY upoważniająca do podjęcia negocjacji w sprawie
protokołu dodatkowego uzupełniającego Konwencję Rady Europy
o zapobieganiu terroryzmowi (CETS nr 196)
Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wspomniany dokument w wersji będącej rezultatem
częściowego zniesienia klauzuli tajności.
7300/3/15 REV 3 EXT 1
bb
DGD2B
PL
ZAŁĄCZNIK
Rada
Unii Europejskiej
Bruksela, 9 kwietnia 2015 r.
(OR. en)
7300/3/15
REV 3
RESTREINT UE/EU RESTRICTED
JAI 181
DROIPEN 27
COPEN 77
ENFOPOL 69
COTER 51
PISMO PRZEWODNIE
Od:
Do:
Sekretariat Generalny Rady
Delegacje
Nr poprz. dok.:
7300/2/15 REV 2 JAI 181 DROIPEN 27 COPEN 77 ENFOPOL 69 COTER
51 + COR 1 + COR 2
7219/15 JAI 174 DROIPEN 26 COPEN 76 ENFOPOL 65 COTER 47 +
ADD 1
Nr dok. Kom.:
Dotyczy:
DECYZJA RADY upoważniająca do podjęcia negocjacji w sprawie
protokołu dodatkowego uzupełniającego Konwencję Rady Europy o
zapobieganiu terroryzmowi (CETS nr 196)
Delegacje otrzymują w załączniku wyżej wymienioną decyzję Rady oraz dołączone do niej
wytyczne negocjacyjne w wersji przyjętej w ramach procedury pisemnej, o której mowa
w dokumencie CM 2128/15.
7300/3/15 REV 3 EXT 1
ZAŁĄCZNIK
bb
DGD2B
0
PL
ZAŁĄCZNIK
DECYZJA RADY
z dnia 1 kwietnia 2015 r.
upoważniająca do podjęcia negocjacji w sprawie protokołu dodatkowego uzupełniającego
Konwencję Rady Europy o zapobieganiu terroryzmowi (CETS nr 196)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 83 ust. 1 oraz
art. 218 ust. 3 i 4,
uwzględniając zalecenie Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Organizacja Narodów Zjednoczonych przyjęła, działając w oparciu o rozdział VII Karty
Narodów Zjednoczonych, rezolucję 2178(2014) w sprawie zagranicznych bojowników
terrorystycznych nakładającą na państwa członkowskie ONZ wymóg przyjęcia między
innymi środków zmierzających do skutecznego stawienia czoła zagrożeniu ze strony
zagranicznych bojowników terrorystycznych, w szczególności tych określonych w pkt
6 rezolucji.
(2)
Rada Europy zainicjowała rozmowy dotyczące protokołu dodatkowego uzupełniającego
Konwencję Rady Europy o zwalczaniu terroryzmu (CETS nr 196) w szczególności w celu
wdrożenia wymogów dotyczących przestępstw związanych z zagranicznymi bojownikami
terrorystycznymi, o których to przestępstwach mowa w rezolucji RB ONZ 2178(2014).
Proces ten przebiega w oparciu o mandat Komitetu ds. Zagranicznych Bojowników
Terrorystycznych i Powiązanych Kwestii (COD-CTE) przyjęty przez Komitet Ministrów
dnia 21 stycznia 215 r. 1 Oczekuje się, że w wyniku negocjacji Komitet Ministrów Rady
Europy przyjmie dnia 19 maja 2015 r. tekst protokołu dodatkowego.
(3)
Komitetowi ds. Zagranicznych Bojowników Terrorystycznych i Powiązanych Kwestii
zlecono przeprowadzenie analizy dotyczącej kryminalizacji następujących działań, gdy
popełniane są umyślnie: bycie werbowanym lub podejmowanie prób zostania zwerbowanym
na potrzeby terroryzmu, uczestniczenie w szkoleniach lub usiłowanie uczestniczenia
w szkoleniach na potrzeby terroryzmu, odbywanie podróży lub usiłowanie odbywania
podróży na potrzeby terroryzmu, dostarczanie lub gromadzenie środków finansowych na
takie podróże oraz organizowanie i ułatwianie takich podróży. Przedmiotowy protokół może
obejmować wszelkie inne działania, jeśli jest to istotne z punktu widzenia skutecznego
zwalczania zjawiska zagranicznych bojowników terrorystycznych w świetle rezolucji RB
ONZ 2178(2014).
1
CM/Del/Dec(2015)1217/1.7
7300/3/15 REV 3 EXT 1
ZAŁĄCZNIK
bb
DGD2B
1
PL
(4)
Unia przyjęła już prawodawstwo w dziedzinie objętej Konwencją Rady Europy
o zapobieganiu terroryzmowi oraz jej protokołem dodatkowym. Decyzja ramowa Rady
2002/475/WSiSW w sprawie zwalczania terroryzmu (zmieniona decyzją ramową Rady
2008/919/WSiSW) przewiduje kryminalizację pewnej liczby działań, gdy popełniane są
umyślnie, w tym werbowania i szkolenia na potrzeby terroryzmu, uczestnictwa
w działalności ugrupowań terrorystycznych, a także – w pewnym zakresie – pomocnictwa
i podżegania. Zjednoczone Królestwo nie jest związane tą decyzją ramową, zatem jego
sytuacja w odniesieniu do niniejszej decyzji jest inna niż sytuacja pozostałych państw
członkowskich.
(5)
Wypracowanie wspólnego rozumienia zakresu kryminalizacji przestępstw związanych
z zagranicznymi bojownikami terrorystycznymi przyczynia się do dalszego wzmocnienia
skuteczności instrumentów wymiaru sprawiedliwości w sprawach karnych i współpracy
w tej dziedzinie. Komisję poproszono, by przeanalizowała sposoby wyeliminowania
niedociągnięć w obowiązujących ramach prawnych ustanowionych w szczególności decyzją
ramową Rady 2002/475/WSiSW w sprawie zwalczania terroryzmu (zmienioną decyzją
ramową Rady 2008/919/WSiSW)
(6)
Unia powinna uczestniczyć w negocjacjach dotyczących protokołu dodatkowego
uzupełniającego Konwencję Rady Europy o zapobieganiu terroryzmowi równolegle ze
swoimi państwami członkowskimi. W kwestiach wchodzących w zakres kompetencji Unii,
Komisja powinna być upoważniona do prowadzenia negocjacji w imieniu Unii. Jak dotąd
w dziedzinach wchodzących w zakres kompetencji Unii państwa członkowskie działały
w interesie Unii w oczekiwaniu na przedstawienie przez Komisję zalecenia dotyczącego
niniejszej
decyzji
i powinny
nadal
uczestniczyć
w negocjacjach
zgodnie
z art. 4 ust. 1 i 3 TUE. W Radzie Europy przedstawiciele państw członkowskich mają prawo
głosu, natomiast Unia nie dysponuje takim prawem.
(7)
Należy ustanowić wytyczne negocjacyjne oraz wyznaczyć specjalny komitet, w konsultacji
z którym prowadzone będą negocjacje. Odnośne stanowiska Unii i państw członkowskich
powinny być koordynowane.
(8)
Przyjecie niniejszej decyzji pozostaje bez uszczerbku dla analizy charakteru i zakresu
kompetencji Unii, który to charakter i zakres zostaną określone na późniejszym etapie,
w momencie ewentualnego wniosku dotyczącego podpisania lub zawarcia. W wyniku tej
analizy może się okazać, że kompetencje Unii nie rozciągają się na wszystkie dziedziny
objęte protokołem dodatkowym.
Również na tym późniejszym etapie zapadnie ostateczna decyzja co do uczestnictwa
Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w decyzjach Rady dotyczących podpisania i zawarcia.
7300/3/15 REV 3 EXT 1
ZAŁĄCZNIK
bb
DGD2B
2
PL
(9)
W związku z powyższym motywem, zgodnie z Protokołem nr 21 w sprawie stanowiska
Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa
i sprawiedliwości, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu
o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Irlandia nie uczestniczy w przyjęciu niniejszej decyzji,
nie jest nią związana ani jej nie stosuje.
(10)
Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu nr 21 w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa
i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości,
załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii
Europejskiej, bez uszczerbku dla art. 4 tego protokołu, Zjednoczone Królestwo nie
uczestniczy w przyjęciu niniejszej decyzji, nie jest nią związane ani jej nie stosuje.
(11)
Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu nr 22 w sprawie stanowiska Dani, załączonego do Traktatu
o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania nie
uczestniczy w przyjęciu niniejszej decyzji, nie jest nią związana ani jej nie stosuje.
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Komisja zostaje niniejszym upoważniona do prowadzenia negocjacji w imieniu Unii w sprawie
protokołu dodatkowego uzupełniającego Konwencję Rady Europy o zapobieganiu terroryzmowi
(CETS nr 196) w zakresie, w jakim należy to do kompetencji Unii.
Państwa członkowskie uczestniczą w negocjacjach i popierają stanowisko Unii.
Artykuł 2
Negocjacje są prowadzone na podstawie wytycznych negocjacyjnych określonych w załączniku.
7300/3/15 REV 3 EXT 1
ZAŁĄCZNIK
bb
DGD2B
3
PL
Artykuł 3
Negocjacje są prowadzone w konsultacji z grupą roboczą Rady – „Radcy ds. Wymiaru
Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych”.
Ponadto uzupełnieniem wspomnianych konsultacji może być koordynacja na miejscu prowadzenia
negocjacji.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja skierowana jest do Komisji.
Sporządzono w Brukseli dnia 1 kwietnia 2015 r.
W imieniu Rady
Przewodniczący
7300/3/15 REV 3 EXT 1
ZAŁĄCZNIK
bb
DGD2B
4
PL
ZAŁĄCZNIK DO ZAŁĄCZNIKA
NIE ZNIESIONO KLAUZULI TAJNOŚCI
7300/3/15 REV 3 EXT 1
ZAŁĄCZNIK
bb
DGD2B
5
PL
NIE ZNIESIONO KLAUZULI TAJNOŚCI
_______________
7300/3/15 REV 3 EXT 1
ZAŁĄCZNIK
bb
DGD2B
6
PL