Załącznik nr 6 - dokumentacja projektowa C.C.W

Transkrypt

Załącznik nr 6 - dokumentacja projektowa C.C.W
Zawartość Opracowania:
I.
Opis techniczny i obliczenia
1. Cel i zakres opracowania
2. Podstawa opracowania
3. Obecny stan instalacji
4. Zamierzenia projektowe
4.1. Instalacja wody ciepłej wraz z cyrkulacją
4.2. Obliczenia instalacji wody ciepłej wraz z cyrkulacją
4.3.ZałoŜenia dla węzła cieplnego
4.4.Sprawdzenie wodomierza
5. Zagadnienia BHP
II. Obliczenia
III. Zestawienie materiałów
IV. Załączniki
V. Oświadczenie i uprawnienia projektantów
VI. Rysunki :
• Rzut piwnic ………..………………….….…..……..………….. Rys. 1/5
• Rzut parteru ………..……………….……..…………...……….. Rys. 2/5
• Rzut piętra I ………………………................................……….. Rys. 3/5
• Rzut poddasza …………………….................................……….. Rys. 4/5
• Rozwinięcie pionów instalacji wodnej – schemat ………........... Rys. 5/5
2
I.OPIS TECHNICZNY I OBLICZENIA
1.Cel i zakres opracowania:
Tematem niniejszego opracowania jest projekt budowlany dla potrzeb
budynku mieszkalnego wielorodzinnego , przy ul. Kawczej 29 w Warszawie :
- doposaŜenia budynku w instalację centralnej ciepłej wody wraz z
cyrkulacją .
2.Podstawa opracowania:
Projekt został opracowany na podstawie wizji lokalnej budynku ,
uzgodnień z Inwestorem oraz istniejącej dokumentacji technicznej obiektu .
3.Obecny stan instalacji:
Istniejąca instalacja zimnej wody w budynku zasilana jest poprzez jedno
przyłącze zimnej wody DN50 stal. Wodomierz główny budynku
zainstalowany został w wydzielonym pomieszczeniu w piwnicy
( Q=2,5 m3/h).
Instalacja zimnej wody została rozwiązana jako jednostrefowa.
Instalacja zimnej wody wykonana jest z przewodów stalowych.
Przewody poziome prowadzone są w piwnicy.
Przewody w piwnicach prowadzone są wzdłuŜ korytarzy oraz w komórkach
lokatorskich.
Piony instalacji zimnej wody prowadzone są przez pomieszczenia łazienek,
kuchni w lokalach mieszkalnych . W lokalach mieszkalnych nie zostały
zainstalowane wodomierze zimnej wody.
Budynek nie jest wyposaŜony w instalację centralnej ciepłej wody .
Źródłem ciepła indywidualnych instalacji ciepłej wody w poszczególnych
lokalach są podgrzewacze gazowe.
4.Zamierzenia projektowe:
4.1. Instalacja wody zimnej i ciepłej wraz z cyrkulacją
Projekt obejmuje doposaŜenie budynku w instalację centralnej ciepłej
wody wraz z cyrkulacją .
Istniejące przewody poziome instalacji zimnej wody oraz piony z.w. i
podejścia do punktów czerpalnych pozostaną bez zmian. Zaleca się
zainstalowanie wodomierzy zimnej wody w lokalach, które obecnie ich nie
posiadają.
W całym budynku pozostanie jednostrefowy system zasilania pionów
wodnych ( z przewodami poziomymi prowadzonymi pod stropem w piwnicach).
3
Nową instalację zaprojektowano z przewodów z PP produkcji Wavin
typu : - BOR plus PN 20 STABI , dla instalacji wody ciepłej oraz
cyrkulacji ( przewody stabilizowane mechanicznie wkładką aluminiową
perforowaną – wzmacniającą rurę oraz ograniczającą jej wydłuŜalność
termiczną). Przewody te wykonane są z polipropylenu typ 3 . Ciśnienie
robocze przewodów wynosi 1,0 MPa , temperatura robocza 60 0 C , czas
pracy – min. 50 lat . Przewody łączone są przez kształtki zgrzewane ,
armatura na przewodach instalowana przy pomocy kształtek z gwintem .
Połączenia przewodów naleŜy wykonywać zgodnie z wytycznymi
producenta .
Poziomy w piwnicach , doprowadzające wodę do poszczególnych pionów
, naleŜy poprowadzić pod sufitem piwnicy lub po ścianie . Odejścia pionów
od poziomów naleŜy wykonać „górą” aby zapobiec zapowietrzaniu się
instalacji.
Piony wodne poprowadzone zostaną po wierzchu, w łazienkach oraz w
kuchniach wg rysunków 2/5, 3/5 oraz 4/5
Na odejściach od pionów naleŜy zamontować wodomierze indywidualne oraz
zawory odcinających instalację ciepłej wody w poszczególnych lokalach .
Projektuje się odejścia od pionów do lokali / z wodomierzami ciepłej
wody uŜytkowej/ wraz z podłączeniem do kaŜdego odbiornika ciepłej wody.
Istniejące piece gazowe naleŜy zdemontować a instalację gazową w lokalach
zakorkować na zaworze pieca.
Przewody mocowane będą do ścian i obejm za pomocą uchwytów i
haków do rur z tworzyw sztucznych . Uchwyty te jednocześnie słuŜyć będą
jako punkty stałe ‘PS’ i punkty przesuwne ‘PP’ umoŜliwiające przesuwanie
się rur wzdłuŜ osi na skutek wydłuŜeń termicznych . Punkty stałe i
przesuwne zabezpieczają przewody przed wyboczeniem oraz przed
zetknięciem z powierzchnią przegrody .
Podpory przesuwne naleŜy umieszczać zgodnie z wytycznymi dla
przewodów BOR plus .
Punkty stałe naleŜy umieścić na pionach , przy odgałęzieniu do
odbiorników w pomieszczeniach ( zgodnie z rys. nr 5/5 ) oraz na
przewodach poziomych w piwnicach (zgodnie z rys. nr 1/5 ) .
Przejścia pionów przez stropy naleŜy wykonać w tulejach ochronnych .W
miejscach tych przejść nie powinno być Ŝadnych połączeń przewodów , zaś
przestrzeń między rurociągiem a tuleją ochronną powinna być wypełniona
szczeliwem trwale elastycznym , obojętnym chemicznie w stosunku do PP .
W piwnicach , na odejściach do pionów ciepłej wody , w miejscach
dostępnych zaprojektowano zawory kulowe odcinające ( OPTIBAL-60 ,
firmy OVENTROP ) , zapewniające moŜliwość odcięcia pionu w razie
awarii . Dla pionów cyrkulacji naleŜy zastosować zawory termostatyczne do
instalacji cyrkulacyjnych ciepłej wody uŜytkowej : MTCV-B firmy Danfoss
4
( nastawy na zaworach zgodnie z rys. nr 5/5 ) . Do projektu załączono kartę
katalogową zaworu. By zapewnić prawidłową pracę zaworów
cyrkulacyjnych , zastosowana pompa cyrkulacyjna powinna posiadać
automatyczną regulację wydajności .
Wymagane ciśnienie dyspozycyjne w instalacji wynosi: Hd =34,31 m ,
przy przepływie Q = 1,88 l/s , przy przyjętym ciśnieniu na wypływie 1 bar ).
Rurociągi ciepłej wody uŜytkowej i cyrkulacji naleŜy izolować cieplnie
izolacją na temp. do 100 0C, o współczynniku λ = 0,035 W/(m·K), zgodnie z
wytycznymi z Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 6 Listopada 2008
r. Wymagane minimalne grubości izolacji podano w poniŜszej tabeli.
Przed zakryciem przewodów i ich zaizolowaniem , instalację zgodnie z
Warunkami Technicznymi Wykonania i Odbioru Robót Budowlano –
MontaŜowych , naleŜy poddać próbie ciśnieniowej - ciśnienie próbne = 1,5
ciśnienia roboczego. Zatem ciśnienie próbne wynosi = 1,5*34,31 m = 51,47 m
= 5,1 bar.
Armatura musi posiadać atest COBRTI INSTAL ( P 10 bar, T= 1000 C ).
Parametry robocze elementów instalacji :
Wodomierze skrzydełkowe jednostrumieniowe :
1. Zimna woda ( tmax = 500 C , Pmax = 1,6 MPa ) ;
2. Ciepła woda ( tmax = 900 C , Pmax = 1,6 MPa)
3.
5
Zawory:
4. Zawór OPTIBAL-60 ( tmax = 1000 C , Pmax = 1,6 MPa)
5. Zawór MTCV-B (tmax = 1000 C , Pmax = 10 bar)
Przewody:
6. Przewód wody ciepłej
(t = 600 C , Pmax = 1,0 MPa)
7. Przewód wody cyrkulacyjnej (t = 600 C , Pmax = 1,0 MPa)
4.2. Obliczenia instalacji wody zimnej i ciepłej wraz z cyrkulacją
Przepływ obliczeniowy wody wyznaczono na podstawie liczby i typu
punktów czerpalnych w budynku , wg normatywu PN – 92/B – 01706 .
Suma normatywnych wypływów z punktów czerpalnych :
dm3
s
dm3
dla wody ciepłej : ∑ qn = 2,88
s
- dla wody zimnej : ∑ qn = 8,33
-
łącznie dla ciepłej i zimnej wody :
∑ qn = 8,33 + 2,88 = 11,21
dm3
s
dm 3
Dla budynków mieszkalnych i ∑ q n < 20
: q=0,682( ∑ q n )0,45 – 0,14[ l/s ]
s
zatem :
q = 0,682 ⋅ (∑ qn )
0 , 45
− 0,14 = 0,682 ⋅ (11,21)
0 , 45
− 0,14 = 1,88
dm3
s
Obliczenia oporów na instalacji oraz średnic przewodów wody zimnej
oraz ciepłej wraz z cyrkulacją przeprowadzone zostały przy uŜyciu
programu komputerowego Audytor H2O . Wyniki obliczeń zostały załączone
w punkcie III projektu oraz zobrazowane na rysunkach .
Przy obliczeniach ciepłej wody i cyrkulacji przyjęto , Ŝe temperatura przy
wyjściu z wymiennika wynosić będzie +60°C .
Obliczanie wydłuŜeń liniowych i odcinków giętkich na pionach :
PoniewaŜ piony wykonane będą z rur stabilizowanych , w przypadku
stosowania podpór stałych na kaŜdym odejściu do odbiorników w lokalach
, nie ma konieczności stosowania kompensacji .
Obliczanie wydłuŜeń liniowych i odcinków giętkich na przewodach
poziomych w piwnicy :
Projektując trasę przewodów poziomych instalacji ciepłej wody wraz z
cyrkulacją , wykorzystano moŜliwość samokompensacji przez naturalne
załamania trasy przewodów. Podpory stałe przewidziane na przewodach
6
poziomych w piwnicach oznaczone zostały na rys. IS - 2. Stosować
systemowe podpory stałe i przesuwne.
WydłuŜenia linowe zostały skompensowane poprzez podporę PS1– PS2 oraz
PS2 – PS3.
Zastosowano kompensację „U” kształtną - rys. 2/5 o następujących wymiarach:
Amin = 214 mm; Ls = 599 mm.
Wymiary przyjęto na podstawie obliczeń /załączniki/
4.4. Sprawdzenie wodomierza
qob=1,88 l/s = 6,77 m3/h
Sprawdzenie istniejącego wodomierza :
Q n = 2,5 m3/h, Q max = 5,0 m3/h.
Przepływ : Qw = 2 ⋅ qob. = 2 * 6,77 = 13,54 [m3 / h]
qmax
2
5,0
6,77 ≤
= 2.5
2
qob ≤
Istniejący wodomierz skrzydełkowy Q=2,5 m3/h nie spełnia powyŜszego
warunku. Istniejący wodomierz powoduje zaburzenia pracy w projektowanej
instalacji – duŜy opór miejscowy na poziomie dP = 18 m ( co stanowi około
35% ciśnienia dyspozycyjnego ) - zaleca się wymianę wodomierza / poza
zakresem opracowania/.
4.3. ZałoŜenia dla węzła cieplnego
Centralna ciepła woda dla potrzeb projektowanej instalacji
przygotowywana będzie przez wymiennik ciepła w pomieszczeniu
projektowanego węzła cieplnego w piwnicy .
Projekt węzła , ze względu na doposaŜenie budynku w instalację c.c.w.
nie jest przedmiotem niniejszego opracowania . PoniŜej zawarto jedynie
kilka wytycznych związanych z wymogami po stronie samej instalacji
c.w.u. i cyrkulacji .
W węźle cieplnym naleŜy przewidzieć regulator c.w. nastawiony na
600C z termostatem STB - nastawa 700C. Regulator c.w. musi posiadać
funkcję awaryjnego zamykania w przypadku zaniku napięcia .
7
By zapewnić prawidłową pracę termostatycznych zaworów
cyrkulacyjnych , zastosowana pompa cyrkulacyjna musi posiadać
automatyczną regulację wydajności .
Dodatkowo w węźle na przewodzie cyrkulacji , przed pompą
cyrkulacyjną , naleŜy zainstalować czujkę mającą za zadanie działanie
antybakteryjne , z nastawą 700C ( zgodnie z Dz.U. nr 75/2003 ) . Termin i
czas trwania dezynfekcji naleŜy ustalać z administracją .
5. Zagadnienia BHP
Zagadnienia BHP o szczególnym zagroŜeniu nie występują . NaleŜy
przestrzegać ogólnych zasad BHP. Roboty wykonywać zgodnie z
Warunkami Technicznymi Wykonywania i Odbioru Robót Budowlano –
MontaŜowych cz. II Instalacje Sanitarne i Przemysłowe . Prace przy
montaŜu nowych instalacji i demontaŜu starych powinny być wykonywane
przez osoby odpowiednio przeszkolone .
8
II. OBLICZENIA
9
Zapotrzebowanie ciepłej wody dla budynku .
- Temperatura ciepłej wody w węźle cieplnym + 60oC .
- Mieszkańcy : 35 osób
Normy zuŜycia ciepłej wody :
- mieszkańcy : 100 l/mieszkańca/dobę
Zapotrzebowanie ciepłej wody dla potrzeb mieszkańców :
q śr dobowe = u ⋅ q c
l
h
gdzie :
u - ilość osób
qc - norma zuŜycia ciepłej wody
q śr dobowe = u ⋅ qc = 35 ⋅ 100 = 3100
l
h
qśr h - średni godzinowy rozbiór wody , w czasie T = 13 godzin
q śrdobowe 3100
l
=
= 238,46
T
13
h
l
q h max = N h ⋅ q śrh
h
( −0 , 244 )
N h = 9,32 ⋅ u
- współczynnik nierównomierności rozbioru wody
l
q h max = 9,32 ⋅ u ( −0, 244) ⋅ q śrh = 9,32 ⋅ 35( −0, 244) ⋅ 238,46 = 961,48
h
q śrh =
Ogółem zapotrzebowanie wody ciepłej dla budynku :
q śrh = 238,46
l
h
q h max = 961,48
l
h
Obliczeniowa moc cieplna i średnia godzinowa dla węzła cieplnego
bezzasobnikowego wyniesie :
Qc.w. śrh = 1,163 ⋅ q śrh ⋅ (T1 − T2 ) = [1,163 ⋅ 238,46 ⋅ (60 − 5)] / 1000 = 15,25 kW
Qc.w. h max = 1,163⋅ qh max ⋅ (T1 − T2 ) = [1,163⋅ 961,48 ⋅ (60 − 5)] / 1000 = 61,50 kW
10
5.3 Woda cyrkulacyjna
NatęŜenie przepływu przez budynek w obiegu cyrkulacji c.w. obliczono w
programie audytor H2O i wynosi on:
qc.w. = 108
l
l
= 0,03
h
s
Opór przepływu wody cyrkulacyjnej przez instalację (bez uwzględnienia oporów
na wymienniku) dla powyŜszego przepływu wynosi:
∆p = 0,21 msł . wody = 2100 Pa
/ PowyŜsze wyniki zostały przedstawione w załącznikach/.
11
III. ZESTAWIENIE PODSTAWOWYCH MATERIAŁÓW
INSTALACJA WODY ZIMNEJ
1. Przewody BOR Plus PN 10, z PP typ 3, producent: Wavin
(instalacja wody zimnej):
• DN 63 x 5,8 mm:
19,0 mb
2. Zawory kulowe:
• DN50 mm:
3 szt.
4. Kolana 90
• DN 63 mm:
6 szt.
4. Zawór antyskaŜeniowy z moŜliwością nadzoru typ EA 291NF, praca w
dowolnym połoŜeniu, producent: Danfoss:
• DN 20 mm:
1 szt.
5. Filtr gwintowany typ Y222, z osadnikiem o średnicy otworów
filtrujących 500 mikronów, bez zaworu upustowego.
• DN 25 mm:
1 szt.
7. Wodomierz skrzydełkowy jednostrumieniowy wody zimnej o średnicy
nominalnej DN 25:
• Qn = 3,5 m3 / h:
1 szt.
INSTALACJA WODY CIEPŁEJ I CYRKULACJI
1. Przewody BOR Plus PN 0, z PP typ 3, producent: Wavin
(instalacja wody ciepłej + cyrkulacja):
• DN 20 x 3,4 mm:
• DN 25 x 4,2 mm:
197,0 mb
28,0 mb
12
• DN 32 x 5,4 mm:
• DN 40 x 6,7 mm:
• DN 50 x 8,3 mm:
5,60 mb
1,50 mb
16,2 mb
2. Zawory kulowe:
•
•
•
•
DN15
DN20
DN25
DN40
mm:
mm:
mm:
mm:
33
3
1
1
szt.
szt.
szt.
szt.
3. Zawór termostatyczny MTCV-B do cyrkulacji CWU z automatyczną funkcją
dezynfekcyjną.
• DN15 mm:
6 szt.
4. Kolana 900
•
•
•
•
DN 20
DN 25
DN 32
DN 50
mm:
mm:
mm:
mm:
25 szt.
5 szt.
3 szt.
5 szt.
mm:
mm:
mm:
mm:
78 szt.
6 szt.
2 szt.
3 szt.
5. Łuk 900
•
•
•
•
DN 20
DN 25
DN 32
DN 50
6. Wodomierz skrzydełkowy jednostrumieniowy wody ciepłej o średnicy
nominalnej DN 15:
• Qn = 0,6 m3 / h:
9 szt.
• Qn = 1,0 m3 / h:
6 szt.
7. Zawór kulowy ćwierćobrotowy
• DN 15 mm:
32 szt.
13
IV. ZAŁĄCZNIKI
14
V. OŚWIADCZENIE I
UPRAWNIENIA PROJEKTANTÓW
15
OŚWIADCZENIE
Warszawa , 10.10.2010 r.
Stosownie do art. 20 ust. 4 Prawa Budowlanego ( Dz. U. z 2003 r. Nr 207 , poz.2016
oraz z 2004 r. Nr 6 , poz. 41 , Nr 92 , poz. 888 ) , oświadczamy , Ŝe niniejszy projekt
budowlany doposaŜenia w instalację centralnej ciepłej wody dla budynku mieszkalnego
wielorodzinnego przy ul. Kawczej 29 w Warszawie jest zgodny z obowiązującymi
przepisami oraz zasadami wiedzy technicznej i jest kompletny z punktu widzenia celu
któremu ma słuŜyć.
Projektant :
mgr inŜ. Andrzej RZEPECKI
..................................................
( podpis )
Sprawdzający :
mgr inŜ. Bogumiła RZEPECKA
........................................................
( podpis )
16
17
18
19
20
21
INFORMACJA DOTYCZĄCA
BEZPIECZEŃSTWA i OCHRONY ZDROWIA
wg. Rozporządzenia Ministra Infrastruktury
z dnia 23.06.2003 r. Dz. U. nr 120 poz. 1126 .
Spis treści:
1.1 Podstawa opracowania
1.2 Zakres robót
1.3 Wykaz obiektów budowlanych
1.4 Wskazanie elementów zagospodarowania terenu, które mogą stwarzać zagroŜenie
bezpieczeństwa i zdrowia ludzi
1.5 Przewidywane zagroŜenia podczas realizacji robót budowlanych i sposoby ich zapobiegania
1.6 InstruktaŜ pracowników
1.7 Środki techniczne i organizacyjne
1.1
Podstawa opracowania
Informację opracowano na podstawie:
Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 23.06.2003r. w sprawie informacji dotyczącej
bezpieczeństwa i ochrony zdrowia oraz planu bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
(Dz.U. nr 120, poz 1126).
Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 6.02.2003r. (Dz.U. nr 47, poz 401) w sprawie
bezpieczeństwa i higieny pracy podczas wykonywania robót budowlanych.
Rozporządzenia Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z dnia 26.09.1997r. (Dz.U. nr 169 z 2003r ,
poz. 1650) w sprawie ogólnych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy.
Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 30.10.2002 r. ( Dz. U. nr 191, poz. 1596 ) w sprawie
minimalnych wymagań dotyczących bezpieczeństwa i higieny pracy w zakresie uŜytkowania
maszyn przez pracowników w czasie pracy.
Wymagania Techniczne COBRTI INSTAL – zeszyt 7 – Warunki techniczne wykonania i odbioru
instalacji wodociągowych, zalecane do stosowania przez Ministerstwo Infrastruktury, Wydawca:
COBRTI INSTAL Warszawa oraz Ośrodek Informacji „Technika instalacyjna w budownictwie”,
Warszawa.
1.2
-
Zakres robót dla potrzeb instalacji wod-kan
zaznaczenia tras przewodów instalacji
prowadzenie przewodów
montaŜ armatury i elementów automatyki
próba ciśnieniowa
montaŜ izolacji
rozruch instalacji
1.3
Wykaz obiektów budowlanych
Projekt w swoim zakresie obejmuje budynek mieszkalny wielorodzinny przy
ul. KAWCZEJ 29 w Warszawie.
22
1.4
Wskazanie elementów zagospodarowania terenu, które mogą stwarzać zagroŜenie
bezpieczeństwa i zdrowia ludzi.
Lokalizacja budynku, otoczenie, ani teŜ Ŝadne z elementów zagospodarowania działki czy terenu
nie powinny stwarzać sytuacji zagroŜenia bezpieczeństwa czy zdrowia pracowników.
Ze względu na otoczenie terenu budowy – w pobliŜu boisk sportowych i placów zabaw,
obowiązkiem wykonawcy jest zabezpieczenie terenu budowy przed dostępem osób niepowołanych
z szczególnym uwzględnieniem dzieci.
1.5
Przewidywane zagroŜenia podczas realizacji robót budowlanych i sposoby ich
zapobiegania.
- prace przy uŜyciu narzędzi i elektronarzędzi
- prace spawalnicze
- prace na pomostach
Zabezpieczenie ludzi przed powyŜszymi zagroŜeniami naleŜy określić w „Planie bezpieczeństwa i
ochrony zdrowia”, który powinien być sporządzony przez Kierownika Budowy, zgodnie z Ustawą z
dnia 7.07.1994 r. ze zmianami z dnia 27.03.2003 r. Prawo Budowlane (tekst ujednolicony - Dz.U.
nr 80, poz. 718 z dnia 10 maja 2003r.
1.6
InstruktaŜ pracowników
Przed przystąpieniem do realizacji robót szczególnie niebezpiecznych, Kierownik Budowy, lub
Brygadzista przygotowuje plan prowadzenia robót, zapoznaje z nim załogę, oraz udziela
instruktaŜu o sposobach bezpiecznego wykonania zaplanowanego przedsięwzięcia na
poszczególnych jego etapach. InstruktaŜ stanowiskowy naleŜy zakończyć sprawdzeniem
wiadomości i umiejętności z zakresu wykonania prac, zgodnie z przepisami i zasadami BHP.
Ponadto przed przystąpieniem do realizacji robót Kierownik Budowy wyznacza sposób oraz
miejsce przechowywania i przemieszczania materiałów, wyrobów, substancji oraz preparatów
niebezpiecznych na terenie budowy zgodnie z przepisami i zasadami BHP. Personel techniczny
budowy , robotnicy muszą być przeszkoleni w zakresie technologii prowadzenia robót
przewidywanych w projekcie, zgodnie z obowiązującymi przepisami BHP i higieny pracy.
1.7
Środki techniczne i organizacyjne
- Wydzielić plac budowy i zabronić dostępu osobom postronnym
- Przed rozpoczęciem robót wyznaczyć strefy niebezpieczne
- Określić miejsce rodzaj i sposób uŜycia środków ochrony p.poŜ
- Określić drogi ewakuacji z pomieszczeń oraz z terenu budowy w razie poŜaru lub klęsk
Ŝywiołowych.
W celu zapobiegania poŜarom naleŜy stosować tablice ostrzegawcze „Zakaz palenia tytoniu”,
sprzęt ochrony indywidualnej oraz zabezpieczyć miejsca, w których wykonane są prace
spawalnicze.
Prace mogą prowadzić tylko osoby uprawnione, odpowiednio przeszkolone, posiadające
kompletną odzieŜ roboczą.
NaleŜy uŜywać sprawnych technicznie urządzeń zasilanych energią elektryczną.
NaleŜy posiadać właściwy ubiór roboczy oraz sprzęt ochronny taki jak rękawice, okulary
ochronne, nakrycie głowy.
23
Przed rozpoczęciem prac Kierownik Budowy sprawdza: stan rusztowań w zakresie stabilności
pomostów, oraz stan wszystkich innych koniecznych zabezpieczeń.
Podczas składowania materiałów naleŜy zastosować ogrodzenie miejsc niezabezpieczonych
taśmami lub barierkami.
Materiały składować tylko do bezpiecznej wysokości z umieszczeniem tablic informacyjnych:
”składowisko materiałów”.
Wszystkie instalacje odbiorcze na placu budowy muszą być zabezpieczone wyłącznikami
róŜnicowoprądowymi o prądzie 30 mA.
mgr inŜ. Andrzej RZEPECKI
Warszawa , Październik 2010 r.
24
VI. RYSUNKI
25
ZAWÓR ANTYSKAŻENIOWY
PN 10
DN 1/2’’ do 2’’
Armatura
SYSTEM 01
CECHY CHARAKTERYSTYCZNE
Praca w dowolnym położeniu
Małe straty ciśnienia
Cicha praca, zwarta budowa
Nie generuje uderzeń hydraulicznych
●
●
●
●
EA291NF
OPIS
Zespół zamknięcia: podwójne prowadzenie zawieradła
(osiowe i boczne) wspomagane sprężyną
Wyjątkowa szczelność przy wysokim i niskim ciśnieniu
zapewniona przez specjalną uszczelkę o kształcie litery L
Otwory kontrolne z korkami
●
●
●
DANE TECHNICZNE
TEMPERATURA
PRACY
MIN.
CIŚNIENIE (BAR)
OTWARCIA
-10°C
MAX . + 100°C (chwilowo)
+ 80 °C (ciągle)
Od 10 do 25 cm sł. wody (zależnie od rozmiaru)
NOMINALNE
10
PRÓBNE
16
MEDIA
Czyste ciecze i gazy
STRATY CIŚNIENIA
Patrz wykresy na następnej stronie
POŁĄCZENIA
Gwint wewnętrzny BSP
DOPUSZCZENIA
Francja: NF Antipollution i Bureau Veritas, Belgia: Belgaqua,
Polska: PZH
BUDOWA
Nr
OPIS
Il.
MATERIAŁ
1
KORPUS
1
MOSIĄDZ
2
SYSTEM ZAMKNIĘCIA
1
POM (Poliacetal)
3
PROWADNICA
1
POM (Poliacetal)
4
SPRĘŻYNA
1
STAL NIERDZEWNA
5
USZCZELKA
1
NBR (Nitryl)
6
KOREK
2
PA 6/6 (Polyamid)
7
O’ RING
2
NBR (Nitryl)
AFNOR
DIN
BS
Cu Zn 39 Pb 2 Cu Zn 39 Pb 2
Cz 120
Z 12 CN 18.09
302 S 31
1.4310
ANSI
ASTM B 124
AISI 302
NR KATALOGOWY-WYMIARY-WŁAŚCIWOŚCI
Nr kat.
149B2220*
149B2221
149B2222
149B2223
149B2224
149B2225
DN,A
B
C
D
Masa
cale
mm
mm
mm
kg
m3/h
1/2
3/4
1
1 1/4
1 1/2
2
65
75
90
110
120
150
26
30
38
47
54
66
23
28
28
36
38
46
0,134
0,283
0,290
0,627
0,774
1,362
4,2
13,8
18,0
28,0
41,0
55,8
* uszczelka z EPDM
SOC_EA291NF/KK/07.2003
Kvs
z
4,50
1,30
1,60
2,10
2,40
3,10
Typ EA291NF
ZAWÓR ANTYSKAŻENIOWY
PN 10
DN 1/2’’ do 2’’
SYSTEM 01
WYKRESY STRAT CIŚNIENIA
m sł. wody
UWAGI: Linia ciągła-zawór całkowicie otwarty
Linia przerywana-zawór w trakcie otwierania
PRZEPŁYW m3/h
PRZEPŁYW GALLON/MIN
INNE WERSJE
ZAWORU EA291NF
: F/M, mosiądz
: F/M, mosiądz
: F/F, mosiądz DZR
: M/M, mosiądz
: Mosiądz otwory z korkami z PA
Mosiądz, otwory z korkami
: mosiężnymi
:
EA251CD
Mosiądz, korpus kątowy „prawy”
EA251CDG : Mosiądz, korpus kątowy „lewy”
EA251PU
Mosiądz, korki z kurkami
: upustowymi
: M/M, mosiądz
EB261
: M/M, mosiądz
EA271
: M/M, mosiądz
281
: M/F, mosiądz chromowany
281C
: F/F, mosiądz
601
601V
: F/F, mosiądz, uszczelka FKM
EB901
: Wkład wewnętrzny
: Podwójny zawór zwrotny
ED2211
: Podwójny zawór zwrotny
ED2231
EB201
EA221B
EB231
EB241
EA251
EA251BL
*M – gwint zewnętrzny
F – gwint wewnętrzny
INSTALACJA
WŁAŚCIWOŚCI ZAWORU EA291NF
Praca zaworu
w dowolnym położeniu
Zawór antyskażeniowy EA291NF wyposażony jest w zamknięcie systemu 01,
który spełnia najbardziej wymagające normy europejskie.
● SZCZELNOŚĆ: Zawór może być poddawany ciśnieniu od 3 cm sł. wody
MOŻLIWOŚĆ NADZORU
aż do 16 bar.
● NIEZAWODNOŚĆ: Zawór typu EA291NF poddawany próbie jest 80 000 cykli
15-sto sekundowych (otwórz-zamknij), przy temperaturze
wody 65°C i ciśnieniu 10 bar. Dodatkowo zawór umieszcza
się wcześniej na godzinę w wodzie o temperaturze 90°C.
Tak surowe testy doskonale wykazują niezawodność
i bezwzględną szczelność zaworu EA291NF.
● ROLA USZCZELKI W KSZTAŁCIE LITERY L
Otwór kontrolny
Otwór spustowy
Niskie ciśnienie: Szczelność jest zapewniona przez precyzyjne przyleganie
zespołu zamknięcia i uszczelki w kształcie litery L.
Otwór kontrolny (po stronie dopływu): służy
do kontroli szczelności zamkniętego zaworu
zwrotnego w trakcie eksploatacji; po
zamknięciu zaworu odcinającego przed
zaworem antyskażeniowym i spuszczeniu
wody z odcinka między zaworami
odcinającym i zwrotnym nie powinno być
już żadnego wycieku.
Otwór spustowy: dodatkowy otwór służący
do opróżniania instalacji za zaworem
zwrotnym.
Danfoss Sp. z o.o.
ul. Chrzanowska 5
PL-05-825 Grodzisk Mazowiecki
Telefon: (0 22) 755 07 00
Telefax: (0 22) 755 07 01
http://www.danfoss.pl
e-mail: [email protected]
Wysokie ciśnienie:Szczelność jest zapewniona przez przyleganie zespołu
zamknięcia i wewnętrznej części uszczelki.
Zespół zamknięcia dodatkowo opiera się na korpusie, co
stanowi drugi stopień zabezpieczenia.
WYSOKIE CIŚNIENIE
NISKIE CIŚNIENIE
Kontakt z serwisem
Telefon: (0 22) 755 07 90
Hotline: (0 22) 755 07 91
Telefax: (0 22) 755 07 82
e-mail: [email protected]
Danfoss nie ponosi odpowiedzialnoœci za mo¿liwe b³êdy w katalogach, broszurach i innych materia³ach drukowanych. Danfoss zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produktach
bez uprzedzenia. Dotyczy to równie¿ produktów ju¿ zamówionych. Zamienniki mog¹ byæ dostarczone bez dokonywania jakichkolwiek zmian w specyfikacjach ju¿ uzgodnionych.
Wszystkie znaki towarowe w tym materiale s¹ w³asnoœci¹ odpowiednich spó³ek. Danfoss, logotyp Danfoss s¹ znakami towarowymi Danfoss A/S. Wszystkie prawa zastrze¿one.
Obliczenia kompensacji dla rurociagów poziomych w poziomie piwnicy
0
0
Tz C
60
Tm C
5
∆L mm
Ls mm
599
32
POLIPROPYLEN
Lm
Dz mm
Alfa mm/m*K
19,3
50
0,03
Amin mm
214
stała materiałowa K
15
Arkusz informacyjny
System sterowania instalacją cyrkulacyjną
ciepłej wody użytkowej
Wielofunkcyjny Termostatyczny Zawór
Cyrkulacyjny - MTCV
Rys. 1) Wersja podstawowa z funkcją monitoringu temperatury - A - Basic (czujnik
tempertatury jako wyposażenie dodatkowe)
Zastosowanie
Podstawowe funkcje
MTCV (c.d. na str. 17)
Rys. 2) Wersja z automatyczną dezynfekcją termiczną i monitoringiem temperatury - B - Legio (czujnik tempertatury lub termometr jako wyposażenie dodatkowe)
Rys. 3) Wersja z elektronicznym sterowaniem
procesu dezynfekcji i monitoringiem temperatury - C - Maxi (napęd i czujnik temperatury
jako wyposażenie dodatkowe)
MTCV - jest wielofunkcyjnym termostatycznym
zaworem cyrkulacyjnym przeznaczonym do stosowania w instalacjach ciepłej wody użytkowej z cyrkulacją.
Jednocześnie może być realizowany proces dezynfekcji dwiema metodami:
l Za pomocą dezynfekcyjnego modułu termicznego - rys.2, wersja B.
MTCV - zapewnia termiczne równoważenie w instalacji cyrkulacyjnej, utrzymując jednakową temperaturę w całym układzie, jednocześnie ograniczając przepływ cyrkulacyjny do niezbędnego
minimum, koniecznego dla uzyskania żądanych
temperatur.
l Za pomocą elektronicznego modułu sterującego, współpracującego z napędami termicznymi
TWA-A i czujnikami temperatur Pt 1000
(rys. 3), wersja C.
l Termostatyczna regulacja temperatury wody
w instalacji cyrkulacyjnej w zakresie 35 - 60 °C
- wersja A, rys. 1
l Automatyczna dezynfekcja sterowana elektronicznie z możliwością wyboru temperatury dezynfekcji wraz z określeniem czasu dezynfekcji - werrsja C, rys. 3,
l Automatyczna dezynfekcja realizowana w stałej
temperaturze > 65 °C z jednoczesnym zabezpieczeniem instalacji cyrkulacyjnej przed przekroczeniem temperatury 75 °C (automatyczne
odcięcie cyrkulacji) - wersja B, rys. 2
VD.57.U3.49 © Danfoss 01/2007
l Możliwość automatycznego płukania instalacji
poprzez okresowe obniżenie temperatury wody
w obiegu cyrkulacji - osiągnięcie maksymalnych
przepływów przez MTCV
15
Arkusz informacyjny
Wielofunkcyjny termostatyczny zawór cyrkulacyjny MTCV
Rys.4. Przykład zastosowania zaworu MTCV (wersja A) w układzie cyrkulacji c.w.u.
TVM-W
TVM-W
TVM-W
TVM-W
TVM-W
TVM-W
TVM-W
TVM-W
TVM-W
TVM-W
TVM-W
TVM-W
TVM-W
TVM-W
TVM-W
TVM-W
TVM-W
TVM-W
TVM-W
TVM-W
TVM-W
TVM-W
TVM-W
TVM-W
Rys.5. Przykład zastosowania zaworu MTCV wersja B z automatyczną funkcją dezynfekcyjną w układzie cyrkulacji c.w.u. i zaworem mieszającym
B
A
CCR2 - CONTROLLER
Rys. 6 Przykład zastosowania sterownika CCR2 wraz z zaworami MTCV w procesie dezynfekcji termicznej
A - niezależne połączenie CCR2
B - zależne połączenie CCR2
16
VD.57.U3.49 © Danfoss 01/2007
Arkusz informacyjny
Wielofunkcyjny termostatyczny zawór cyrkulacyjny MTCV
Podstawowe funkcje
MTCV (c.d. ze str. 15)
l Funkcja rejestracji temperatury (czujnik temperatury jako wyposażenie dodatkowe)
l Funkcja odcięcia pionu - specjalne złączki z wbudowanym zaworem kulowym
l Możliwość zabezpieczenia nastawy temperatury
l Adaptacja zaworu przez zmianę jego funkcji w
warunkach pracy, pod ciśnieniem wody
l Możliwości ciągłego monitorowania temperatury cyrkulacji - wersja C, rys. 3
l Serwis - w przypadku koniecznym wymiana
fabrycznie skalibrowanego elementu termostatycznego.
Zasada działania
grzybka zaworu - w tym wypadku następuje
ograniczenie przepływu wody cyrkulacyjnej.
W przypadku obniżenia temperatury w stosunku
do wartości nastawionej, następuje otwieranie się
zaworu - wzrost przepływu przez pion cyrkulacyjny.
Charakterystyka pracy zaworu przedstawiona jest
na rysunku 13 wykres 1 - A. W przypadku przekroczenia temperatury wody cyrkulacyjnej o 5 °C w
stosunku do nastawy na zaworze - przepływ przez
zawór zanika.
Rys. 7. MTCV wersja podstawowa z funkcją
monitoringu temperatury - A - Basic (czujnik
tempertatury jako wyposażenie dodatkowe)
MTCV - jest zaworem bezpośredniego działania o
działaniu proporcjonalnym. Zawór wyposażony
jest w termostatyczny element regulacyjny (rys.
8, element 4) umieszczony w grzybku zaworu (rys.
8, element 3). Wzrost temperatury wody cyrkulacyjnej powoduje rozszerzanie się elementu termostatycznego, który bezpośrednio oddziaływuje
na położenie
Sprężyna bezpieczeństwa (rys. 8, element 2) zabezpiecza termostatyczny element regulacyjny przed
uszkodzeniem w przypadku wzrostu temperatury
ponad wartość nastawioną.
Osłona elementu termostatycznego (rys. 8, element
13) zabezpiecza przed bezpośrednim kontaktem z
wodą, zwiększając jego żywotność. Jednocześnie
zapewnia to precyzyjną regulację.
Budowa
1. Korpus zaworu
2. Sprężyna
3. Grzybek
4. Element termostatyczny
5. Uszczelnienia typu - oring
6. Sprężyna bezpieczeƒstwa
7. Pierścień nastawczy
8. Pokrętło nastawy temperatury
9. Zaślepka nastawy temperatury
10. Grzybek głowicy dezynfekcyjnej
11. Sprężyna bezpieczeństwa
12. Zaślepka gniazda pomiaru
temperatury
13. Zaślepka gniazda modułu
dezynfekcyjnego
Rys. 8. Budowa zaworu wersja podstawowa A
VD.57.U3.49 © Danfoss 01/2007
17
Arkusz informacyjny
Wielofunkcyjny termostatyczny zawór cyrkulacyjny MTCV
Zasada działania
Zamontowanie modułu dezynfekcyjnego powoduje otwarcie by-passu, (Kv min=0.15 m3/h), który
umożliwia przy wzroście temperatury przeprowadzenie dezynfekcji. W wersji A zaworu MTCV - bypass ten jest zamknięty - zabezpieczenie przed
zarastaniem i osadami. Daje to możliwość adaptacji
zaworu do dezynfekcji nawet po długim okresie
eksploatacji w wersji A.
Rys. 9. MTCV - wersja z automatyczną dezynfekcją
termiczną i monitoringiem temperatury - B - Legio (czujnik tempertatury lub termometr jako
wyposażenie dodatkowe)
Wersja podstawowa A może być adaptowana w
szybki i prosty sposób, do funkcji dezynfekcyjnej
w celu zwalczania bakterii Legionelli w przypadku
stwierdzenia zagrożenia jej obecnością, w instalacji ciepłej wody i cyrkulacji.
Po wykręceniu zaślepki głowicy dezynfekcyjnej
(rys. 8, element 9) - (operacje można dokonaç
pod ciśnieniem wody) należy zamontować termostatyczny moduł dezynfekcyjny (rys. 10, element 14), który w sposób automatyczny zgodnie
z wykresem regulacyjnym (rys. 13 - wykres B)
będzie realizował przegrzew danego pionu instalacji c.w.u.
W podstawowym zakresie regulacji 35 - 60 °C pracuje
moduł regulacyjny oparty na elemencie termostatycznym (rys. 8, element 4). Wzrastająca temperatura
wody cyrkulacyjnej (rozpoczęty proces dezynfekcji)
powoduje zanik przepływu przez gniazdo modułu
regulującego, - ciągły przepływ wody przez zawór
zapewnia by-pass. Przy wzroście temperatury ponad
65 °C funkcję regulacyjną przej-muje moduł dezynfekcyjny otwierając przepływ przez gniazdo dezynfekcyjne. Proces ten realizowany jest do osiągnięcia
temperatury 70 °C - przy dalszym wzroście temperatury następuje zmniejszenie przepływu (proces
termicznego zrównoważenia instalacji w czasie
dezynfekcji). Przy osiàgnięciu temperatury 75 °C
następuje zanik przepływu wody cyrkulacyjnej - zabezpieczenie pionów instalacji ciepłej wody i cyrkulacji przed nadmiernym odkładaniem kamienia oraz
mniejsze ryzyko poparzeń.
Wersję A i B opcjonalnie możemy wyposażyć w termometr bimetaliczny w celu kontroli temperatury
wody cyrkulacyjnej.
1-13 jak na rysunku 8
14 by-pass
15 termometr
16 uszczelka (Cu)
17 moduł dezynfekcyjny
Rys.10. Budowa zaworu, wersja B
18
VD.57.U3.49 © Danfoss 01/2007
Arkusz informacyjny
Wielofunkcyjny termostatyczny zawór cyrkulacyjny MTCV
Zasada działania
l Możliwość sterowania procesem przegrzewu
niezależnie od źródła ciepła
l W zakresie temperatur 35 °C - 60 °C podstawową
regulację zapewnia moduł regulacyjny. W przypadku rozpoczecia procesu przegrzewu sygnał
przesyłany jest do CCR2. Sygnał rozpoczęcia procesu przegrzewu przesyłany jest z czujnika temperatury umieszczonego zgodnie ze schematem na rysunku 6.
Rys. 11. Wersja z elektronicznym sterowaniem
procesu dezynfekcji i monitoringiem temperatury - C - Maxi (napęd i czujnik temperatury jako
wyposażenie dodatkowe)
Wersja podstawowa A jak również wersja B - mogą
być adaptowane do elektronicznie sterowanego
procesu przegrzewu za pomocą rejestratora CCR2.
Po usunięciu zaślepki głowicy przegrzewu (rys. 8,
element 9) należy zamontować adapter (rys. 12,
element 22) oraz napęd termiczny TWA-A (Arkusz
TWA-A). W gniazdo pomiaru temperatury należy
zamontować czujniki temperatury Pt 1000. Napęd
i czujnik temperatury należy podłączyć do CCR2
zgodnie z instrukcją montażu.
Elektroniczne sterowanie procesem przegrzewu
zapewnia:
l Możliwość pomiaru i rejestracji temperatur w zakresie: -20C do + 120C oraz zapisu danych na
karcie SD
l Całkowitą kontrolę nad procesem przegrzewu
poprzez indywidualne sterownie pionami
l Wybór temperatury przegrzewu (od 50 °C
do 80 °C)
l Wybór czasu przegrzewu (od 2 minut do 7,5 gogodziny)
l Wskazanie pionów w których nie nastąpił przegrzew
l Skrócenie czasu przegrzewu do minimum dzięki sekwencyjnemu sterowaniu pionami
l Oszczędności energii
l Maksymalne zabezpieczenie instalacji przed
skutkami odkładania się osadów w instalacji na
skutek utrzymywania wysokich temperatur
l Zabezpieczenie pompy przed kawitacją w przypadku zamknięcia wszystkich zaworów
l Zminimalizowanie ryzyka poparzeń
l Ciągły monitoring temperatur w poszczególnych pionach
l Możliwość podłączenia do istniejących sterowników w węzłach cieplnych (np. ECL) lub też
do istniejącego systemu monitoringu w budynku (RS 485) (Arkusz CCR2).
VD.57.U3.49 © Danfoss 01/2007
W tym przypadku, jeśli wzrost temperatury wody
cyrkulacyjnej powyżej nastawionej temperatury
przegrzewu trwa ponad 5 minut, to rozpoczęty
zostaje proces przegrzewu. CCR2 steruje zaworem
MTCV poprzez napęd termiczny TWA-A-NC.
Sygnał rozpoczęcia przegrzewu powoduje jednoczesne otwarcie wszystkich głowic przegrzewu
(w tej wersji by-pass jest zamkniety - rys. 12 element 23). Rozpoczęcie procesu sygnalizowane na
wyświetlaczu.
Najszybszy wzrost temperatury przegrzewu uzyskujemy w pionie położonym najbliżej zasilania.
Po osiągnięciu temperatury przegrzewu, czujnik Pt
1000 przekazuje sygnał do rejestratora CCR2 i rozpoczyna się proces przegrzewu według wcześniej
zadeklarowanego czasu.
Po tym czasie CCR2 zamyka przepływ poprzez
moduł przegrzewu. Większy strumień wody cyrkulacyjnej zaczyna płynąć do pozostałej części instalacji - przesuwając w ten sposób proces przegrzewu
poprzez wszystkie piony - począwszy od pierwszego
do ostatniego. Po osiągnięciu przegrzewu na ostatnim pionie CCR2 sygnalizuje na wyświetlaczu koniec procesu przegrzewu.
Podczas utrzymywania się wysokiej temperatury
po dokonaniu dezynfekcji (przegrzewu), (z jakiś powodów temperatura zasilania nie została obniżona,
zamknięte wszystkie zawory MTCV) CCR uruchamia
funkcję zabezpieczenia pompy przed kawitacją następuje otwarcie przepływu poprzez głowicę na
pierwszym pionie cyrkulacyjnym. Proces ten jest
realizowany do momentu obniżenia temperatury
układu cyrkulacyjnego. (CCR2 - patrz Arkusz).
Charakterystyka MTCV w wersji C przedstawiona na
rys. 13 wersja C.
19
Arkusz informacyjny
Wielofunkcyjny termostatyczny zawór cyrkulacyjny MTCV
1-13 jak na rysunku 8
14 by-pass
15 termometr
16 uszczelka (Cu)
17 moduł dezynfekcyjny
Rys.12. Budowa zaworu, wersja C
Histereza
Materiały mające kontakt z wodą
Maksymalne ciśnienie pracy
10 bar
Maksymalny spadek ciśnienia na zaworze
1 bar
Ciśnienie próbne
16 bar
Maksymalna temperatura
100 °C
Kvs przy temperaturze 20 °C
DN 15 1.5 m3/h
DN 20 1.8 m3/h
1,5 K
Korpus
O-ring
Sprężyny, grzybki
Brąz Rg5
EPDM
Stal
Nastawa 50 ˚C
Regulacja
podstawowa
Dezynfekcja
wersja B
K vs
wersja C
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
wersja A
25
35
45
K vmin
55
65
K vdis
75
85
Rys.13. Charakterystyka regulacyjna zaworu MTCV
- Wersja A-podstawowa charakterystyka regula
cyjna
- Wersja B
Kv min = 0.15 m3/h - min. Przepływ przez by-pass,
przy zamkniętym module regulacyjnym
*Kv des= 0.50 m3/h dla DN 15 mm
*Kv des= 0.60 m3/h dla DN 20 mm - maksymalny
Kv des przepływ dezynfekcyjny dla temperatury
70 °C
20
VD.57.U3.49 © Danfoss 01/2007
- Wersja C
*Kv des= 0.60 m3/h dla DN 15 i DN 20 mm
- maksymalny przepływ dezynfekcyjny dla
wpełni otwartego modułu dezynfekcyjnego
(TWA-A)
Kv des - Kv dla procesu dezynfekcyjnego
Arkusz informacyjny
Wielofunkcyjny termostatyczny zawór cyrkulacyjny MTCV
Nastawa temperatury
4
3
2
1
55
55
60
60
50
50
°C
40
35
40
°C
45
45
5
6
35
Rys.14. Nastawa temperatur
Zakres regulacji: 35 °- 60 °C
MTCV- posiada nastawę fabryczną temperatury
wykonaną na wartość 50 °C.
Zmianę nastawy temperatury dokonujemy po
usunięciu zabezpieczenia - plastykowej zaślepki
za pomocą śrubokręta wykorzystując szczelinę
(4). Następnie poprzez obrót śruby nastawy
temperatury (5) za pomocą klucza imbusowego
względem punktu odniesienia a skalą temperatury wybieramy żądaną temperaturę cyrkulacji.
Po dokonaniu nastawy należy wcisnąć plastykową
nasadkę w otwór śruby. Zalecana jest kontrola
nastawionej wartości za pomocą termometru.
Wykonanie nastawy
6
Punkt odniesienia nastawy temperatury
palnego*). Różnica temperatur pomiędzy nastawą
a wartością w punkcie czerpalnym wynika ze strat
ciepła na odcinku od tego punktu do miejsca
montażu MTCV.
Należy skontrolować temperaturę wody wypływającą z ostatniego na danej gałęzi punktu czer-
*) - w przypadku zamontowania TVM -termostatycznych za-
Wymagana nastawa na zaworze MTCV zależy od
wymaganej temperatury w ostatnim punkcie czerpalnym na danym pionie i strat ciepła pomiędzy
tym punktem a miejscem zabudowy zaworu.
Szukane:
Prawidłowa nastawa temperatury na zaworze
MTCV
Przykład:
Dane:
Wymagana temperatura w punkcie czerpalnym
48 °C
Spadek temperatury pomiędzy punktem czerpalnym a zaworem 3K
Montaż
Oznaczenia
1 Pierścień ze skalą temperatury
2 Pierścień z punktem odniesienia
Zabezpieczenie nastawy temperatury 3
plastykowa nasadka
4 Szczelina do usunięcia zaślepki
Śruba nastawy temperatury - klucz
5
imbusowy 2, 5 mm
Do połączenia zaworu z instalacją zalecane są
złączki redukcyjne. Są one dostarczane jako wyposażenie dodatkowe.
W złączce zabudowanej jest zawór kulowy, co
umożliwia demontaż zaworu MTCV podczas
ewentualnego czyszczenia. Przed zaworem (wyjście z podgrzewacza lub podejscie pod pionem
ciepłej wody), w zalezności od jakości wody w instalacji zalecany jest filtr.
VD.57.U3.49 © Danfoss 01/2007
worów mieszających - przed miejscem podłączenia zaworu
mieszającego
Rozwiązanie:
Nastawa zaworu:
48 - 3 = 45 °C
Uwaga:Po wykonaniu nastawy należy skontrolować
rzeczywistą temperaturę za pomocą termo
metru
Zawór montowany jest na przewodzie cyrkulacyjnym. Możliwe są różne pozycje i miejsca montażu.
Nie zaleca się stosowania izolacji na zaworze MTCV
ze względu na opóźnienie reakcji wbudowanego
w zawór elementu termostatycznego odpowiedzialnego za utrzymanie prawidłowej temperatury
wody cyrkulacyjnej.
Kierunek przepływu wody musi być zgodny ze
strzałką na korpusie.
21
Arkusz informacyjny
Wielofunkcyjny termostatyczny zawór cyrkulacyjny MTCV
Zamawianie
Gwint
wewnętrzny
DN 15
DN 20
A
ISO 7/1
Rp ½
Rp ¾
a
ISO 7/1
Rp ½
Rp ¾
H
[mm]
79
92
H1
[mm]
129
129
L
[mm]
75
80
L1
[mm]
220
240
Nr Katalogowy
003Z0515
003Z0520
Rys.15
Akcesoria i części zamienne
Nazwa
Uwagi
Moduł regulacyjny (A, B, C)
DN 15 / DN 20
003Z1033
Moduł dezynfekcyjny (B)
DN 15 / DN 20
003Z1021
Złączki z odcięciem
(klucz 5 mm) DN 15
G ½ x Rp ½
003Z1027
G ¾ x Rp ¾
003Z1028
Termometr z adapterem
DN 15 / DN 20
003Z1023
Uchwyt do ESMB Pt 1000
DN 15 / DN 20
003Z1024
Adapter do napędu TWA-A NC
DN 15 / DN 20
003Z1022
Napęd termiczny TWA-A NC, 230 V
Napęd termiczny TWA-A NC, 24 V
patrz Arkusz
Informacyjny
088H3112
088H3110
CCR2
patrz Arkusz
Informacyjny
003Z3850
Uniwersalny czujnik temperatury
ESMB Pt 1000
patrz Arkusz
Informacyjny
087B1184
Powierzchniowy czujnik temperatury
ESMC Pt 1000
087N0011
Powierzchniowy czujnik temperatury
ESM-11
087B1165
Moduł ECA 9010
Zestaw: napęd termiczny TWA-A NC 24V
+ czujnik ESMB
Zestaw: uchwyt do ESMB Pt1000
+ czujnik ESMB
22
Nr katalogowy
VD.57.U3.49 © Danfoss 01/2007
patrz Arkusz
Informacyjny
087B3081
003Z1043
na życzenie
Arkusz informacyjny
Wielofunkcyjny termostatyczny zawór cyrkulacyjny MTCV
Sposób montażu
ciepła woda
zimna woda
TWA-A
cyrkulacja
Rys.16
Zaleca się montaż zaworu MTCV możliwie najbliżej ostatniego punktu czerpalnego
Spadek ciśnienia1 bar, DN 15
70
Temperatura wody
cyrkulacyjnej °C
60
nastawa
60 °C
50
nastawa 50 °C
40
nastawa
40 °C
30
20
10
0
0
0.20
0.40
0.60
0.80
1.00
1.20
1.40
1.60
K v (m 3/h)
Rys. 17. Przepływ w funkcji temperatury
Tabela 1
Nastawa zaworu Nastawa zaworu Nastawa zaworu Nastawa zaworu Nastawa zaworu
60 °C
55 °C
50 °C
45 °C
40 °C
65
60
55
50
45
62.5
57.5
52.5
47.5
42.5
60
55
50
45
40
57.5
52.5
47.5
42.5
37.5
55
50
45
40
35
52.5
47.5
42.5
37.5
32.5
50
45
40
35
30
47.5
42.5
37.5
32.5
45
40
35
30
42.5
37.5
32.5
40
35
30
37.5
32.5
35
30
32.5
30
Temperatura wody cyrkulacyjnej [°C]
Charakterystyki
VD.57.U3.49 © Danfoss 01/2007
Kv [m3/h]
0
0.181
0.366
0.542
0.711
0.899
1.062
1.214
1.331
1.420
1.487
1.505
1.505
1.505
1.505
23
Arkusz informacyjny
Charakterystyki
Wielofunkcyjny termostatyczny zawór cyrkulacyjny MTCV
Spadek ciśnienia - proces dezynfekcji DN 15
80
Temperatura wody
cyrkulacyjnej °C
75
wersja B
70
65
wersja C
60
55
0
0.10
0.20
0.30
0.40
0.500
0.60
K v (m /h)
3
Rys.18
Spadek ciśnienia1 bar, DN 20
70
60
nastawa
60 °C
Temperatura wody
cyrkulacyjnej °C
50
nastawa 50 °C
40
nastawa
40 °C
30
Przykład 1
20
10
0
0.366
0
0.20
0.40
0.60
0.80
1.00
1.20
1.40
1.60
1.80
2.00
K v (m /h)
3
Rys. 19
Temperatura wody cyrkulacyjnej [°C]
Tabela 2
Nastawa zaworu Nastawa zaworu Nastawa zaworu Nastawa zaworu Nastawa zaworu
60 °C
55 °C
50 °C
45 °C
40 °C
65
60
55
50
45
62.5
57.5
52.5
47.5
42.5
60
55
50
45
40
57.5
52.5
47.5
42.5
37.5
55
50
45
40
35
52.5
47.5
42.5
37.5
32.5
50
45
40
35
30
47.5
42.5
37.5
32.5
45
40
35
30
42.5
37.5
32.5
40
35
30
37.5
32.5
35
30
24
VD.57.U3.49 © Danfoss 01/2007
Kv [m3/h]
0
0.172
0.366
0.556
0.738
0.921
1.106
1.286
1.440
1.574
1.671
1.737
1.778
Charakterystyki
Wielofunkcyjny termostatyczny zawór cyrkulacyjny MTCV
Spadek ciśnienia - proces dezynfekcji DN 20
80
wersja B
75
Temperatura wody
cyrkulacyjnej °C
Arkusz informacyjny
70
65
wersja C
60
55
0
0.10
0.20
0.30
0.40
0.50
0.60
0.70
K v (m /h)
3
Rys.20
VD.57.U3.49 © Danfoss 01/2007
25
Arkusz informacyjny
Wielofunkcyjny termostatyczny zawór cyrkulacyjny MTCV
Przykład obliczeniowy
Obliczenia przeprowadzono w instalacji złożonej z
8 pionów w budynku 3 kondygnacyjnym.
Zasada obliczeń oraz wszystkie zależności zostały
podane we wprowadzeniu w rozdziale “Równoważenie termiczne instalacji cyrkulacyjnej”.
W celu uproszczenia obliczeń przyjęto następujace
założenia:
l Strata ciepła 1 mb rurociągu,
q =10 W/m (*)
- w rzeczywistych układach obliczeniowych należy
określić straty ciepła dla instalacji zgodnie z danymi dla
użytych materiałów.
(*)
Obliczenia
l Temperatura zasilania instalacji ciepłej wody,
Ts = 55 °C
l Spadek temperatury w instalacji c.w.u i cyrkulacji
ΔT= 5 K
l Długość poziomów Li = 10 m
l Długość pionów li = 10 m
l Instalacja na załączonym rysunku:
Straty ciepła obliczane są w zależności od:
- Średnicy rurociagu
- Stosowanych materiałów izolacyjnych
- Temperatury otoczenia, w którym prowadzona
jest instalacja
- Dla budynków zmodernizowanych analizy stanu
(sprawności istniejącej instalacji)
Regulacja podstawowa
Vo
Obliczenia:
l straty ciepła
Qr - straty ciepła w pionie
Qh - straty ciepła w poziomie
Qr = lpion x q = 20 x 10 = 200 W
Qh = lpoziom x q = 10 x 10 = 100 W
Vc
Vp
f=
l Tabela z wynikami obliczeń
Vo
Vo + Vp
Tabela 3
Straty ciepła
26
całkowite w
każdej części
Przepływ w
poszcz. pionach
Przepływ
całkowity
[W]
Vo [l/h]
Vc [l /h]
2400
36
412
0,09
38
376
1800
0,1
40
339
300
1500
0,12
43
299
300
1200
0,14
47
256
100
300
900
0,18
52
210
200
100
300
600
0,25
63
157
200
100
300
300
0,4
94
94
Piony
Poziomy
Pion
Qr [W]
Qh [W]
[W]
1
200
100
300
2
200
100
300
2100
3
200
100
300
4
200
100
5
200
100
6
200
7
8
VD.57.U3.49 © Danfoss 01/2007
ΣQ
współczynnik
Arkusz informacyjny
Wielofunkcyjny termostatyczny zawór cyrkulacyjny MTCV
Przykład obliczeniowy
l Całkowity przepływ w instalacji ciepłej wody
użytkowej i cyrkulacji obliczamy na podstawie
zależności we wprowadzeniu:
“Równoważenie termiczne”
V=
ΣQ
ρcw + Δtcwu
l Spadki ciśnień
W celu uproszczenia obliczeń przyjeto następu jące założenia:
- Liniowy spadek ciśnienia, pl = 60 Pa/m (dla upro szczenia przyjęto dla całej instalacji jednakowy)
stąd:
VC total = 2,4 / (1 x 4,18 x 5)
= 0,114 l/s = 412 l/h
Wymagany całkowity przepływ cyrkulacyjny w
celu pokrycia strat ciepła w układzie wynosi:
412 l/h - pompa cyrkulacyjna będzie wymiarowa
na dla tego przepływu
l Przepływ w każdym pionie obliczany jest na
podstawie wzoru (patrz: wprowadzenie)
Vo = Vo x
Przepływ przez kolejne piony obliczamy w ten sam
sposób.
Q
Qo + Qp
stąd wymagany dla pionu 1 przepływ cyrkulacyjny
w celu pokrycia strat ciepła w tym pionie:
-
Miejscowe spadki ciśnień przyjęto na poziomie
33 % liniowych, pr = 0,33 pl
pr = 0,33 x 60 = 19,8 Pa/m ≈ 20 Pa/m
p = pl + pr = 60 + 20 = 80 Pa/m
-
Spadek ciśnienia na zaworze cyrkulacyjnym
MTCV, jest obliczany za pomocą wzoru:
ΔpMTCV = (0.01 x Vo / kv)2
gdzie kv odczytywana z wykresu rys. 19;
kv = 0.36 m3/h dla nastawy 50 °C i temperatury
wody 50 °C
Qo - przepływ przez MTCV (l/h)
Do obliczeń przyjęto:
Vo1 = 412 x (200 / (200+2100) = 36 l/h
Tabela 4
Spadki ciśnień
na zaworze MTCV
Pion
W pionie
[kPa]
W poziomie
[kPa]
p-całkowity
spadek w
obiegu
[kPa]
Vo
przepływ
[l/h]
ΔpMTCV
spadek na
zaworze
[kPa]
1
1.6
1.6
14.4
36
0.97
2
1.6
1.6
12.8
38
1.07
3
1.6
1.6
11.2
40
1.19
4
1.6
1.6
9.6
43
1.38
5
1.6
1.6
8.0
47
1.64
6
1.6
1.6
6.4
52
2.01
7
1.6
1.6
4.8
63
2.96
8
1.6
1.6
3.2
94
6.59
l Przy obliczeniu spadku ciśnienia na zaworze
termostatycznym należy uwzględnić temperaturę
wody cyrkulacyjnej. MTCV charakteryzuje się
zmienną wartościa współczynnika Kvs w zależności
od nastawy oraz wartości temperatury wody
cyrkulacyjnej. Spadek ciśnienia na zaworze może
być również obliczony na podstawie zależności
(patrz dane tabela nr 4).
ΔpMTCV = (0.01 x Vo / Kv)2
stąd:
Ciśnienie
dyspozycyjne
[kPa]
21
Ciśnienie dyspozycyjne w obiegu:
ppomp = Δpobiegu + ΔpMTCV
= 14.4 + 6.59 = 21 kPa
gdzie:
Δpobiegu - spadek ciśnienia w obiegu
krytycznym tab. 4 (spadki
na wszystkich urządzeniach
np. kocioł, filtry, wodomierz)
ΔpMTCV = (0.01 x 94,27 / 0,366)2
wymagane = 6.59 kPa
VD.57.U3.49 © Danfoss 01/2007
27
Arkusz informacyjny
Wielofunkcyjny termostatyczny zawór cyrkulacyjny MTCV
Przykład obliczeniowy
Dezynfekcja
Dla danego przypadku:
Kolejnym etapem jest obliczenie przepływu i wymaganego ciśnienia dyspozycyjnego podczas
przegrzewu dezynfekcyjnego przy temperaturze
czynnika 70°C. Przegrzew wykonywany jest przy
użyciu zaworów MTCV rozbudowanych do wersji
B lub C. Zwiększone straty ciepła powodują proporcjonalny wzrost wymaganego przepływu. W
przypadku regulacji przepływu za pomocą termostatycznego modułu dezynfekcyjnego w wersji B
mogą pojawiać się nieregularnie w poszczególnych pionach zmiany przepływu. Dla wartości
przepływu dezynfekcyjnego obliczane jest wymagane ciśnienie dyspozycyjne i na tej podstawie dobierana jest pompa. Zmienne przepływy
uniemożliwiają również precyzyjne określenie
czasu przegrzewu poszczególnych pionów, a więc
całkowity czas dla instalacji nie może być krótszy
niż wielokrotność czasu dla jednego pionu dla
danej temperatury. Aby usunąć te niedogodności
zalecana jest wersja C, która umożliwia przede
wszystkim:
l Ciągły pomiar temperatury i czasu dezynfekcji
l Odcięcie pionów zdezynfekowanych
l Jednoczesne przegrzewanie kilku pionów skrócenie całkowitego czasu
Qdis = Qr + Qh
Q = 14,3 W/m
Zatem jedynie dla wersji C jest możliwość wykonania obliczeń sprawdzajàcych czy pompa dobrana dla warunków podstawowych pozwoli na
wykonanie przegrzewu.
Straty ciepła i ciśnienia powinny być obliczone
dla nowych warunków występujących podczas
dezynfekcji
-
-
temperatura zasilania w czasie dezynfekcji
tdis = 70 °C
Przyjęta temperatura otoczenia do obliczeń w
całej instalacji
tamb = 20 °C
tamb przyjmować wg obowiązujących norm
tsup temperatura c.w.u.
1. Straty ciepła
Patrz: wprowadzenie, rozdział: Termiczne rów noważenie, wzór 1
= Kj q1 Δt1
g Kj x I = q1 / Δt1
dla regulacji podstawowej
= Kj q2 Δt2
g Kj x I = q2 / Δt2
dla procesu dezynfekcji
stąd:
q2 = q1
Δt2
t -t
= q1 dis amb
Δt1
tsup - tamb
dla tego przypadku:
q2 = 10
70 °C - 20 °C
= 14.3W/m
55 °C - 20 °C
W tym przypadku podczas dezynfekcji
straty ciepła wzrastają o 43%
2. Wymagany przepływ
Z powodu sekwencyjnego procesu dezynfekcji
tylko krytyczny obwód powinen być obliczany
28
VD.57.U3.49 © Danfoss 01/2007
Obliczenia:
l straty ciepła
Qr - straty ciepła w pionie
Qh - straty ciepła w poziomie
Qr = lpion x q = (10 + 10) x 14.3 W/m
= 286 W
Qh = lpoziom x q = (8 x 10) x 14.3 W/m
= 1144 W
Qdis = 1430 W = 1.43 kW
Przepływ:
Vdis = 1.43 /4.18 x 5 = 0.0684 l/s = 246 l/h
3. Wymagane ciśnienie
Wymagane ciśnienie podczas dezynfekcji po winno być sprawdzone dla rurociągów i zawo rów MTCV
pdis pump = Δpdis (obiegu) + ΔpMTCV
gdzie:
ΔpMTCV = (0.01 x Vo / Kv)2
stąd:
ΔpMTCV = (0.01 x 246 / 0.6 )2 = 16,81 kPa
Z powodu niższego przepływu z warunkami postawowymi, spadek ciśnienia w instalacji powinien być obliczony
V2
Δp = ξ
2
gdzie:
V - prędkość wody ( m/s)
Porównując warunki podczas regulacji postawowej i dezynfekcji uzyskujemy:
pdis = pbasic x (Vdis)2 / (Vc)2
gdzie :
Vdis - przepływ dezynfekcyjny (l/h)
Vc - przepływ podstawowy (l/h)
Stąd dla pierwszej części instalacji:
pdis = 80 x (246/412)2 = 29 Pa/m
Te obliczenia powinny być przeprowadzone dla
całego obiegu krytycznego.
W tabeli są wyniki tych obliczeń:
Dla obiegu krytycznego:
pdis (obiegu) = 0.57 + 0.68 + 0.84 +1.08 +
1.48 + 2.20 + 3.93 + 21.92
= 32.70 kPa
pdis pomp = pdis (obiegu) + pMTCV = 32.70 + 16.81
= 49.51 kPa
Pompa powinna być dobrana, aby spełnić dwa
warunki:
l regulacja podstawowa,
V0 = 412 l/h i ppomp = 21 kPa
l dezynfekcja
V0 = 246 l/h i ppomp = 49.51 kPa
Arkusz informacyjny
Przykład obliczeniowy
Wielofunkcyjny termostatyczny zawór cyrkulacyjny MTCV
Tabela 5
Spadek ciśnienia w obiegu krytycznym podczas procesu dezynfekcji
Przepływ (l/h)
Podstawowy Dezynfekcyjny
Nowy spadek
ciśnienia
[kPa]
Długość
[m]
Spadek
ciśnienia
[kPa]
412
246
29
20
0.57
376
246
34
20
0.68
339
246
42
20
0.84
299
246
54
20
1.08
256
246
74
20
1.48
210
246
110
20
2.20
157
246
196
20
3.93
94
246
548
40
21.92
Całkowity
spadek ciśnienia
32.70
Σ 32.70
VD.57.U3.49 © Danfoss 01/2007
29
Datenblatt 2003
Das Qualitätsmanagementsystem von
Oventrop ist gemäß DIN-EN-ISO
9001 zertifiziert.
Kugelhahnprogramm
„Optibal”
mit vollem Durchgang
Anwendungsbereich:
Oventrop Kugelhähne „Optibal” mit vollem Durchgang
werden in der Industrie, im Gewerbe und in der Hausinstallation zum Absperren von mediumführenden Rohrleitungen
eingesetzt. Sie sind je nach Ausführung für folgende Medien
geeignet: Wasser, Mineral-, Heiz- und Hydrauliköle, Kraftstoff und Luft (siehe auch Tabelle auf der letzten Seite).
Messing-Kugelhähne:
Je nach Ausführung sind die Kugelhähne „Optibal” aus
Messing für Nenndruck PN 16 bzw. PN 25 bei Wassertemperaturen von bis zu 100 °C bzw. 150 °C einsetzbar.
Rotguss-Kugelhähne:
Einsatz insbesondere in der Fernwärme u. a. Übergabestationen, bis zum Nenndruck PN 40, für Vorlauftemperaturen bis 150 °C (bei Al-Hebelgriff), bzw. bis 120 °C (bei
Kunststoff-Knebelgriff).
Funktionen:
Die Auf-/Zustellung des Kugelhahnes wird mit einer 90°Drehbewegung erreicht. Die jeweilige Schaltstellung wird
durch den Griff angezeigt, der parallel zur Kugelbohrung
steht. Auch bei abgenommenem Griff lässt sich die jeweilige
Schaltstellung durch die Stellung des Spindelzweikants
erkennen.
Vorteile:
– voller Durchgang
– großer Anwendungsbereich
– alle gängigen Grifftypen vorhanden
Kugelhähne „Optibal” PN 16 aus Messing
– einfaches Isolieren bei Modellen mit hochgezogenen
Kunststoff-Knebelgriff möglich
– hohe Druckstufen durch ausblassichere Schaltwelle und
großer Gehäusefestigkeit
– PN 16 bis PN 40
Isolierung:
Die Oventrop Kugelhähne „Optibal” aus Messing und Rotguss mit hochgezogenem Kunststoff-Knebelgriff können
direkt mit handelsüblichen Isolierungen nach DIN entsprechend der Heizungsanlagen-Verordnung ausgestattet
werden.
Für die Kugelhähne „Optibal” aus Ms mit beiderseitigem
Innengewinde und verlängertem Kunststoffgriff (Art.-Nr.
107 71 03-16) kann alternativ auch die Isolierung (Art.-Nr.
107 71 91- 97) eingesetzt werden. Sie besteht aus zwei
ineinanderfassenden Halbschalen, mit einem 1,0 mm dicken
Kunststoffmantel und einem PUR-Hartschaum-lnnenkern.
Kugelhähne „Optibal” PN 40 aus Rotguss
2003 Oventrop
5.1-1
Kugelhähne „Optibal”, Messing, vernickelt,
voller Durchgang:
beiderseits Innengewinde:
Einsatzgebiet:
Heizung, Wasser, Industrie
Rohrleitungsarmatur PN 20 für Kaltwasser, PN 16 für
Flüssigkeiten und ungefährliche Gase*) von 0 bis 100 °C.
h1
d
SW
d
CE-Kennzeichnung ab DN 65 gemäß Richtlinie 97/23/EG.
~H1
*) nicht für gasförmige Fluide Gruppe 1
nach Richtlinie 97/23/EG.
L
Konstruktion:
zweiteiliges Gehäuse, vernickelt, voller Durchgang, Kugel
aus Messing, verchromt, mit Dichtringen aus PTFE, Spindel
aus Messing, mit doppelter O-Ring-Abdichtung aus Viton.
Art.-Nr. 107 71 03 - 16 (DN 10 bis DN 50)
Knebelgriff aus Kunststoff, verlängert
~H2
SW
108
G
1
–
–
110
G
3
160
50
100 164 38.5 138 139 120
115
G
1
160
50
100 168 43.5 143 150 125
120
G
3
⁄4
180
60
120 173 49.5 150 154 131
125
G
1
180
60
120 177 53.5 154 167 138
120
–
160 114
–
140
G 11⁄2
120
–
160 120
–
179 190 154
150
G
120
–
160 127
–
186 106 166
165
G 21⁄2
–
–
250
–
–
134 136 185
180
G
3
–
–
250
–
–
141 157 199
100
G
4
–
–
250
–
–
156 191 125
einerseits Innengewinde,
andererseits Außengewinde:
Einsatzgebiet:
Heizung, Wasser, Industrie
Rohrleitungsarmatur PN 20 für Kaltwasser,
PN 16 für Flüssigkeiten und ungefährliche Gase*)
von 0 bis 100 °C.
d
L
h2
–
–
h3
L
SW1
G
1
–
–
110
G
3
160
50
100 164 38.5 138 47.5 120
115
G
1
160
50
100 168 43.5 143 57.5 125
120
G
3
⁄4
180
60
120 173 49.5 150 63.5 131
125
G
1
180
60
120 177 53.5 154 75.5 138
132
G 11⁄4
120
–
⁄2
100
Art.-Nr. 107 73 03 - 10 (DN 10 bis DN 32)
Knebelgriff aus Kunststoff, verlängert
~H2
SW
h1
108
⁄8
Art.-Nr. 107 60 02- 32 (DN 8 bis DN 100)
Hebelgriff aus verzinktem Stahl mit Kunststoffummantelung
SW
Konstruktion:
zweiteiliges Gehäuse, vernickelt, voller Durchgang, Kugel
aus Messing, verchromt, mit Dichtringen aus PTFE, Spindel
aus Messing, mit doppelter O-Ring-Abdichtung aus Viton.
d
DN ISO 228 ~ H1 ~ H2 ~ H3
L
~H1
*) nicht für gasförmige Fluide Gruppe 1
nach Richtlinie 97/23/EG.
⁄4
SW
160 114
–
138 47.5 120
173
86
L
Art.-Nr. 107 63 03 - 10 (DN 10 bis DN 25)
Knebelgriff aus Al
~H3
148
d
d
SW
h3
2
~H3
173 177 148
h3
G 1 ⁄4
d
132
Art.-Nr. 107 61 03 - 10 (DN 10 bis DN 25)
Knebelgriff aus Al
d
1
L
138 139 120
h2
⁄2
100
d1
⁄8
d
⁄4
d
–
L
d
–
h3
h1
h2
d
h1
h2
SW
d
DN ISO 228 ~ H1 ~ H2 ~ H3
L
Art.-Nr. 107 62 03 - 10 (DN 10 bis DN 32)
Hebelgriff aus verzinktem Stahl mit Kunststoffummantelung
5.1-2
2003 Oventrop
Kugelhähne „Optibal” Messing, vernickelt,
voller Durchgang mit Entleerung:
beiderseits Innengewinde:
Einsatzgebiet:
Rohrleitungsarmatur PN 16 für Heizung und
Brauchwasser von 0 bis 100 °C.
A
t
15
20
25
ISO 228
G 1⁄2
G 3⁄4
G1
L
11
12
14
SW
56
59.5
79.5
25
31
40
A
H
60
80
80
~
68
73
77
D
SW
t
L
Art.-Nr. 107 78 04- 08 (DN 15 bis DN 25)
einerseits Innengewinde,
andererseits lösbare Verschraubung mit Außengewinde:
Einsatzgebiet:
Rohrleitungsarmatur PN 16 für Heizung und
Brauchwasser von 0 bis 100 °C.
SW1
SW2
D1
Konstruktion:
zweiteiliges Gehäuse, vernickelt, voller Durchgang, Kugel
aus Messing, verchromt, mit Dichtringen aus PTFE, Spindel
aus Messing, mit doppelter O-Ring-Abdichtung aus Viton.
Lösbare Verschraubung mit Außengewindetülle, KonusVerbindung zum Kugelhahn mit zusätzlichem O-Ring aus
EPDM
A
H
D
OV
DNxx
PN16
D2
DN
H
Konstruktion:
zweiteiliges Gehäuse, vernickelt, voller Durchgang, Kugel
aus Messing, verchromt, mit Dichtringen aus PTFE, Spindel
aus Messing, mit doppelter O-Ring-Abdichtung aus Viton.
Zwei seitliche Entleerungsöffnungen G 1⁄4, einerseits mit
Stopfen, andererseits mit Entleerungsventil ausgestattet.
Entleerungsventil mit drehbarem Auslass.
OV
G
D1
R 1⁄2
R 3⁄4
R1
R1 1⁄4
D2
H
G 1⁄2
68
G 3⁄4
73
G1
77
G1 1⁄4 114.5
A
G
L
SW1
SW2
60
80
80
120
25
27
33.5
38.5
59
67.5
79.5
88.5
30
37
46
52
25
31
38
48
L
Art.-Nr. 107 57 04-10 (DN 15 bis DN 32)
Umrüstsatz Kunststoff-Knebelgriff für Hebelgriff
Einsatzgebiet:
Zum nachträglichen Isolieren von Leitungen mit eingebauten
Kugelhähnen mit Hebelgriff oder Knebelgriff aus Aluminium
empfiehlt sich die Umrüstung auf Kunststoff-Knebelgriff.
Nur für „Optibal”-Kugelhähne aus Messing
Nennwerten
bis DN 15
DN 20 + DN 25
DN 32 - DN 50
2003 Oventrop
Art.-Nr.
107 60 71
107 60 72
107 60 73
5.1-3
Kugelhähne „Optibal” nach DIN 3357,
Messing, vernickelt, voller Durchgang:
beiderseits Innengewinde:
Einsatzgebiet:
Heizung, Wasser, Industrie
Rohrleitungsarmatur PN 25 für Kaltwasser,
für Flüssigkeiten und ungefährliche Gase*) von 0 bis 150 °C.
(der zulässige Betriebsüberdruck ist abhängig von der
Betriebstemperatur : 25 bar bis 50 °C, 20 bar bis 80 °C, 16
bar bis 100 °C, 8 bar bis 150 °C)
H
G
G
SW
t
L
*) nicht für gasförmige Fluide Gruppe 1 nach Richtlinie
97/23/EG.
Konstruktion:
zweiteiliges Gehäuse, vernickelt, voller Durchgang, Kugel
aus Messing, verchromt, mit Dichtringen aus PTFE, Spindel
aus Messing, mit doppelter O-Ring-Abdichtung aus Viton.
G
L1
DN
DIN 2999
t
L
L1
H
SW
16
18
15
20
25
32
40
50
Rp 1⁄4
Rp 3⁄8
Rp 1⁄2
Rp 3⁄4
Rp 1
Rp 11⁄4
Rp 11⁄2
Rp 2
11.4
11.4
15.4
16.3
19.1
21.4
21.4
25.7
150
155
175
180
190
110
120
140
100
100
100
120
120
158
158
158
42.5
42.5
44.5
53.4
57.4
77.5
83.5
90.5
22
22
27
32
41
50
55
70
Art.-Nr. 107 65 02 - 16 (DN 6 bis DN 50)
Hebelgriff aus verzinktem Stahl mit
Kunststoffummantelung
Kugelhähne „Optibal”, Rotguss, roh,
voller Durchgang:
einerseits Schweißtülle aus Stahl,
andererseits Verschlusskappe:
Einsatzgebiet:
Heizung, Wasser, Industrie *)
L2
D
L
L1
L2
L3
H
H1
SW
H
Art.-Nr. 106 66 04- 10 (DN 15 bis DN 32)
Knebelgriff aus Kunststoff, verlängert
G
SW
H1
L3
D
Konstruktion:
zweiteiliges Gehäuse, roh aus Rotguss,
voller Durchgang,
Kugel aus Messing, verchromt, mit Dichtringen aus PTFE,
Spindel aus Messing, mit doppelter O-Ring-Abdichtung aus
Viton
L1
L
G
Druck- und Temperaturbereich:
PN 40 für Zentralheizungen, insbesondere für die Fernwärme, Vorlauftemperatur bis 150 °C (Al-Hebelgriff) bzw.
120 °C (Kunststoff-Knebelgriff)
G
G
D
*) nicht für gasförmige Fluide Gruppe 1 nach Richtlinie
97/23/EG.
DN
SW
SW
SW
L1
G
L
15
20
25
32
20.5
26.5
33.5
42.5
142
149
173
214
175
182
196
136
60
60
80
80
100
100
120
120
72
76
82
89
50
54
62
67
30
37
46
58
13⁄4
13⁄4
11⁄4
13⁄4
Art.-Nr. 106 65 04 - 10 (DN 15 bis DN 32)
Hebelgriff aus Al
L2
Druck- und Temperaturbereich:
PN 40 für Zentralheizungen, insbesondere für die Fernwärme, Vorlauftemperatur bis 150 °C (Al-Hebelgriff) bzw.
120 °C (Kunststoff-Knebelgriff).
5.1-4
SW
G
D
H
SW
G
D
beiderseits Schweißtülle aus Stahl:
Einsatzgebiet:
Heizung, Wasser, Industrie
L1
L
Art.-Nr. 106 56 04 - 10 (DN 15 bis DN 32)
Knebelgriff aus Kunststoff, verlängert
2003 Oventrop
Konstruktion:
zweiteiliges Gehäuse, roh aus Rotguss, voller Durchgang,
Kugel aus Messing, verchromt, mit Dichtringen aus PTFE,
Spindel aus Messing, mit doppelter O-Ring-Abdichtung aus
aus Viton
D
G
G
D
H1
L3
L1
L
Art.-Nr. 106 55 04 - 10 (DN 15 bis DN 32)
Hebelgriff aus Al
D
L
L1
L2
L3
H
H1
SW
G
15
20
25
32
20.5
26.5
33.5
42.5
179
186
220
260
175
182
196
136
60
60
80
80
100
100
120
120
72
76
82
89
50
54
62
67
30
37
46
58
3
⁄4
1
11⁄4
13⁄4
Alle Oventrop Kugelhähne „Optibal“ aus Messing und
Rotguss mit verlängertem Kunststoffgriff können mit
handelsüblichem Isoliermaterial ummantelt werden.
Isolierung :
Für die Kugelhähne „Optibal” aus Messing mit beidseitigem
Innengewinde und verlängertem Kunststoffgriff (Art.-Nr.
107 71 03 -16) kann alternativ eine Kompaktisolierung
eingesetzt werden.
d
D
DN
L
Art.-Nr. 107 71 91 - 97 (DN 10 bis DN 50)
verschlossen mit Spannringen
Beständigkeit der Kugelhähne gegenüber sie durchströmender Medien:
Die in der Tabelle gemachten Angaben dienen zur allgemeinen Orientierung. Unbekannte Faktoren beim praktischen Einsatz können die Beständigkeit erheblich einschränken, so dass die hier gegebenen Richtwerte nicht
verbindlich sind. Die Kugelhähne „Optibal” besitzen keine
DVGW-Registrierung
Medium
Amylalkohol, 60 °C
Äthylalkohol, 30-96%, 20 °C
Bariumsulfat
Bariumsulfid
Benzin, Handelsqualität
Benzol
Bier, 20 °C
Borax, wässrig, 60 °C
Butan, gasförmig, 20 °C
Chlor, trocken, gasförmig, 20 °C
Chloroform, trocken, 20 °C
Dieselkraftstoff, 60 °C
Erdgas, 20 °C
Erdöl, 20 °C
Glukose, wässrig, 80 °C
Glyzerin, wässrig, 100 °C
Heizöl, 60 °C
Hydrauliköl
Kaliumchlorid, wässrig, 60 °C
Kältemittel gemäß DIN 8962:
R 11
R 12
R 13
R 13 B1
R 14
R 32
R 113
R 115
R C318
Kohlendioxid, trocken, 60 °C
Leinöl, 60 °C
Luft, Druckluft
Beständigkeitswerte
107 60
107 61
107 62
107 63
107 65
107 71
107 73
106 55
106 56
3
2
1
2
1
2
2
1
1
3
2
1
1
1
1
1
1
1
3
3
1
2
2
2
2
1
2
1
3
2
2
2
1
2
1
2
2
1
2
1
3
2
2
2
1
2
1
DN
10
15
20
25
32
40
50
d
⁄8”
1
⁄2”
3
⁄4”
1”
11⁄4”
11⁄2”
2”
3
D
147
162
172
189
109
125
138
L
180
190
100
120
134
160
200
Beständigkeitswerte :
1 : geringer oder kein Angriff
2 : schwacher bis mäßiger Angriff
3 : starker Angriff, nicht verwendbar
- : keine Daten vorhanden
Medium
106 65
106 66
1
3
2
1
1
1
1
1
1
1
3
Bezug der Isolierung von
Fa. Oventrop oder direkt
vom Hersteller:
GWK - Kuhlmann GmbH
Franz-Kleine-Str. 16
D-33154 Salzkotten
Telefon (0 52 58) 60 66
Telefax (0 52 58) 217 69
Magnesiumhydroxid
Magneslumsulfat,wässrig, 100°C
Maschinenöl, mineralisch, 80 °C
Meerwasser, 20 °C
Methan, 20 °C
Methylalkohol (Methanol)
Methyichiorid
Methylenchlorid, 20 °C
Milchsäure, wässrig, 10%, 20°C
Mineralöl
Natriumbikarbonat, wässrig, 20 °C
Natriumsilikat wässrig 60°C
Natriumsulfat wässrig 60°C
Oxalsäure,wässrig, 100°C
Paraffin, wässrig, 60 °C
Petroleum, 60 °C
Petroläther, 60°C
Propan, gasförmig, 20 °C
Sattdampf
Schwefeldioxid, trocken, 80 °C
Schwefelkohlenstoff, 20°C
Seifenlösung, wässrig, 20 °C
Silikonöl, 20 °C
Stärke,wässrig, 60°C
Stickstoff, gasförmig, 20 °C
Terpentin, 60 °C
Trichloräthylen, trocken, 20 °C
Wasser
Wasser-Glykol-Gemisch, 100°C
Wasserstoff, 20 °C
Weinsäure, wässrig
Zitronensäure, wässrig
Beständigkeitswerte
107 60
107 61
107 62
107 63
107 65
107 71
107 73
106 55
106 56
2
3
1
2
1
3
2
2
3
1
3
2
2
3
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
2
1
2
1
3
3
2
3
1
2
1
2
2
2
3
1
3
2
2
3
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
2
1
2
1
3
3
106 65
106 66
Technische Änderungen vorbehalten.
Produktbereich 5
ti 91-0/10/6.2003/MW
2003 Oventrop
Gedruckt auf chlorfrei
gebleichtem Papier.
5.1-5
6
2003 Oventrop

Podobne dokumenty