Załącznik nr 6 - dokumentacja projektowa C.C.W
Transkrypt
Załącznik nr 6 - dokumentacja projektowa C.C.W
Zawartość Opracowania: I. Opis techniczny i obliczenia 1. Cel i zakres opracowania 2. Podstawa opracowania 3. Obecny stan instalacji 4. Zamierzenia projektowe 4.1. Instalacja wody ciepłej wraz z cyrkulacją 4.2. Obliczenia instalacji wody ciepłej wraz z cyrkulacją 4.3.ZałoŜenia dla węzła cieplnego 4.4.Sprawdzenie wodomierza 5. Zagadnienia BHP II. Obliczenia III. Zestawienie materiałów IV. Załączniki V. Oświadczenie i uprawnienia projektantów VI. Rysunki : • Rzut piwnic ………..………………….….…..……..………….. Rys. 1/5 • Rzut parteru ………..……………….……..…………...……….. Rys. 2/5 • Rzut piętra I ………………………................................……….. Rys. 3/5 • Rzut poddasza …………………….................................……….. Rys. 4/5 • Rozwinięcie pionów instalacji wodnej – schemat ………........... Rys. 5/5 2 I.OPIS TECHNICZNY I OBLICZENIA 1.Cel i zakres opracowania: Tematem niniejszego opracowania jest projekt budowlany dla potrzeb budynku mieszkalnego wielorodzinnego , przy ul. Kawczej 29 w Warszawie : - doposaŜenia budynku w instalację centralnej ciepłej wody wraz z cyrkulacją . 2.Podstawa opracowania: Projekt został opracowany na podstawie wizji lokalnej budynku , uzgodnień z Inwestorem oraz istniejącej dokumentacji technicznej obiektu . 3.Obecny stan instalacji: Istniejąca instalacja zimnej wody w budynku zasilana jest poprzez jedno przyłącze zimnej wody DN50 stal. Wodomierz główny budynku zainstalowany został w wydzielonym pomieszczeniu w piwnicy ( Q=2,5 m3/h). Instalacja zimnej wody została rozwiązana jako jednostrefowa. Instalacja zimnej wody wykonana jest z przewodów stalowych. Przewody poziome prowadzone są w piwnicy. Przewody w piwnicach prowadzone są wzdłuŜ korytarzy oraz w komórkach lokatorskich. Piony instalacji zimnej wody prowadzone są przez pomieszczenia łazienek, kuchni w lokalach mieszkalnych . W lokalach mieszkalnych nie zostały zainstalowane wodomierze zimnej wody. Budynek nie jest wyposaŜony w instalację centralnej ciepłej wody . Źródłem ciepła indywidualnych instalacji ciepłej wody w poszczególnych lokalach są podgrzewacze gazowe. 4.Zamierzenia projektowe: 4.1. Instalacja wody zimnej i ciepłej wraz z cyrkulacją Projekt obejmuje doposaŜenie budynku w instalację centralnej ciepłej wody wraz z cyrkulacją . Istniejące przewody poziome instalacji zimnej wody oraz piony z.w. i podejścia do punktów czerpalnych pozostaną bez zmian. Zaleca się zainstalowanie wodomierzy zimnej wody w lokalach, które obecnie ich nie posiadają. W całym budynku pozostanie jednostrefowy system zasilania pionów wodnych ( z przewodami poziomymi prowadzonymi pod stropem w piwnicach). 3 Nową instalację zaprojektowano z przewodów z PP produkcji Wavin typu : - BOR plus PN 20 STABI , dla instalacji wody ciepłej oraz cyrkulacji ( przewody stabilizowane mechanicznie wkładką aluminiową perforowaną – wzmacniającą rurę oraz ograniczającą jej wydłuŜalność termiczną). Przewody te wykonane są z polipropylenu typ 3 . Ciśnienie robocze przewodów wynosi 1,0 MPa , temperatura robocza 60 0 C , czas pracy – min. 50 lat . Przewody łączone są przez kształtki zgrzewane , armatura na przewodach instalowana przy pomocy kształtek z gwintem . Połączenia przewodów naleŜy wykonywać zgodnie z wytycznymi producenta . Poziomy w piwnicach , doprowadzające wodę do poszczególnych pionów , naleŜy poprowadzić pod sufitem piwnicy lub po ścianie . Odejścia pionów od poziomów naleŜy wykonać „górą” aby zapobiec zapowietrzaniu się instalacji. Piony wodne poprowadzone zostaną po wierzchu, w łazienkach oraz w kuchniach wg rysunków 2/5, 3/5 oraz 4/5 Na odejściach od pionów naleŜy zamontować wodomierze indywidualne oraz zawory odcinających instalację ciepłej wody w poszczególnych lokalach . Projektuje się odejścia od pionów do lokali / z wodomierzami ciepłej wody uŜytkowej/ wraz z podłączeniem do kaŜdego odbiornika ciepłej wody. Istniejące piece gazowe naleŜy zdemontować a instalację gazową w lokalach zakorkować na zaworze pieca. Przewody mocowane będą do ścian i obejm za pomocą uchwytów i haków do rur z tworzyw sztucznych . Uchwyty te jednocześnie słuŜyć będą jako punkty stałe ‘PS’ i punkty przesuwne ‘PP’ umoŜliwiające przesuwanie się rur wzdłuŜ osi na skutek wydłuŜeń termicznych . Punkty stałe i przesuwne zabezpieczają przewody przed wyboczeniem oraz przed zetknięciem z powierzchnią przegrody . Podpory przesuwne naleŜy umieszczać zgodnie z wytycznymi dla przewodów BOR plus . Punkty stałe naleŜy umieścić na pionach , przy odgałęzieniu do odbiorników w pomieszczeniach ( zgodnie z rys. nr 5/5 ) oraz na przewodach poziomych w piwnicach (zgodnie z rys. nr 1/5 ) . Przejścia pionów przez stropy naleŜy wykonać w tulejach ochronnych .W miejscach tych przejść nie powinno być Ŝadnych połączeń przewodów , zaś przestrzeń między rurociągiem a tuleją ochronną powinna być wypełniona szczeliwem trwale elastycznym , obojętnym chemicznie w stosunku do PP . W piwnicach , na odejściach do pionów ciepłej wody , w miejscach dostępnych zaprojektowano zawory kulowe odcinające ( OPTIBAL-60 , firmy OVENTROP ) , zapewniające moŜliwość odcięcia pionu w razie awarii . Dla pionów cyrkulacji naleŜy zastosować zawory termostatyczne do instalacji cyrkulacyjnych ciepłej wody uŜytkowej : MTCV-B firmy Danfoss 4 ( nastawy na zaworach zgodnie z rys. nr 5/5 ) . Do projektu załączono kartę katalogową zaworu. By zapewnić prawidłową pracę zaworów cyrkulacyjnych , zastosowana pompa cyrkulacyjna powinna posiadać automatyczną regulację wydajności . Wymagane ciśnienie dyspozycyjne w instalacji wynosi: Hd =34,31 m , przy przepływie Q = 1,88 l/s , przy przyjętym ciśnieniu na wypływie 1 bar ). Rurociągi ciepłej wody uŜytkowej i cyrkulacji naleŜy izolować cieplnie izolacją na temp. do 100 0C, o współczynniku λ = 0,035 W/(m·K), zgodnie z wytycznymi z Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 6 Listopada 2008 r. Wymagane minimalne grubości izolacji podano w poniŜszej tabeli. Przed zakryciem przewodów i ich zaizolowaniem , instalację zgodnie z Warunkami Technicznymi Wykonania i Odbioru Robót Budowlano – MontaŜowych , naleŜy poddać próbie ciśnieniowej - ciśnienie próbne = 1,5 ciśnienia roboczego. Zatem ciśnienie próbne wynosi = 1,5*34,31 m = 51,47 m = 5,1 bar. Armatura musi posiadać atest COBRTI INSTAL ( P 10 bar, T= 1000 C ). Parametry robocze elementów instalacji : Wodomierze skrzydełkowe jednostrumieniowe : 1. Zimna woda ( tmax = 500 C , Pmax = 1,6 MPa ) ; 2. Ciepła woda ( tmax = 900 C , Pmax = 1,6 MPa) 3. 5 Zawory: 4. Zawór OPTIBAL-60 ( tmax = 1000 C , Pmax = 1,6 MPa) 5. Zawór MTCV-B (tmax = 1000 C , Pmax = 10 bar) Przewody: 6. Przewód wody ciepłej (t = 600 C , Pmax = 1,0 MPa) 7. Przewód wody cyrkulacyjnej (t = 600 C , Pmax = 1,0 MPa) 4.2. Obliczenia instalacji wody zimnej i ciepłej wraz z cyrkulacją Przepływ obliczeniowy wody wyznaczono na podstawie liczby i typu punktów czerpalnych w budynku , wg normatywu PN – 92/B – 01706 . Suma normatywnych wypływów z punktów czerpalnych : dm3 s dm3 dla wody ciepłej : ∑ qn = 2,88 s - dla wody zimnej : ∑ qn = 8,33 - łącznie dla ciepłej i zimnej wody : ∑ qn = 8,33 + 2,88 = 11,21 dm3 s dm 3 Dla budynków mieszkalnych i ∑ q n < 20 : q=0,682( ∑ q n )0,45 – 0,14[ l/s ] s zatem : q = 0,682 ⋅ (∑ qn ) 0 , 45 − 0,14 = 0,682 ⋅ (11,21) 0 , 45 − 0,14 = 1,88 dm3 s Obliczenia oporów na instalacji oraz średnic przewodów wody zimnej oraz ciepłej wraz z cyrkulacją przeprowadzone zostały przy uŜyciu programu komputerowego Audytor H2O . Wyniki obliczeń zostały załączone w punkcie III projektu oraz zobrazowane na rysunkach . Przy obliczeniach ciepłej wody i cyrkulacji przyjęto , Ŝe temperatura przy wyjściu z wymiennika wynosić będzie +60°C . Obliczanie wydłuŜeń liniowych i odcinków giętkich na pionach : PoniewaŜ piony wykonane będą z rur stabilizowanych , w przypadku stosowania podpór stałych na kaŜdym odejściu do odbiorników w lokalach , nie ma konieczności stosowania kompensacji . Obliczanie wydłuŜeń liniowych i odcinków giętkich na przewodach poziomych w piwnicy : Projektując trasę przewodów poziomych instalacji ciepłej wody wraz z cyrkulacją , wykorzystano moŜliwość samokompensacji przez naturalne załamania trasy przewodów. Podpory stałe przewidziane na przewodach 6 poziomych w piwnicach oznaczone zostały na rys. IS - 2. Stosować systemowe podpory stałe i przesuwne. WydłuŜenia linowe zostały skompensowane poprzez podporę PS1– PS2 oraz PS2 – PS3. Zastosowano kompensację „U” kształtną - rys. 2/5 o następujących wymiarach: Amin = 214 mm; Ls = 599 mm. Wymiary przyjęto na podstawie obliczeń /załączniki/ 4.4. Sprawdzenie wodomierza qob=1,88 l/s = 6,77 m3/h Sprawdzenie istniejącego wodomierza : Q n = 2,5 m3/h, Q max = 5,0 m3/h. Przepływ : Qw = 2 ⋅ qob. = 2 * 6,77 = 13,54 [m3 / h] qmax 2 5,0 6,77 ≤ = 2.5 2 qob ≤ Istniejący wodomierz skrzydełkowy Q=2,5 m3/h nie spełnia powyŜszego warunku. Istniejący wodomierz powoduje zaburzenia pracy w projektowanej instalacji – duŜy opór miejscowy na poziomie dP = 18 m ( co stanowi około 35% ciśnienia dyspozycyjnego ) - zaleca się wymianę wodomierza / poza zakresem opracowania/. 4.3. ZałoŜenia dla węzła cieplnego Centralna ciepła woda dla potrzeb projektowanej instalacji przygotowywana będzie przez wymiennik ciepła w pomieszczeniu projektowanego węzła cieplnego w piwnicy . Projekt węzła , ze względu na doposaŜenie budynku w instalację c.c.w. nie jest przedmiotem niniejszego opracowania . PoniŜej zawarto jedynie kilka wytycznych związanych z wymogami po stronie samej instalacji c.w.u. i cyrkulacji . W węźle cieplnym naleŜy przewidzieć regulator c.w. nastawiony na 600C z termostatem STB - nastawa 700C. Regulator c.w. musi posiadać funkcję awaryjnego zamykania w przypadku zaniku napięcia . 7 By zapewnić prawidłową pracę termostatycznych zaworów cyrkulacyjnych , zastosowana pompa cyrkulacyjna musi posiadać automatyczną regulację wydajności . Dodatkowo w węźle na przewodzie cyrkulacji , przed pompą cyrkulacyjną , naleŜy zainstalować czujkę mającą za zadanie działanie antybakteryjne , z nastawą 700C ( zgodnie z Dz.U. nr 75/2003 ) . Termin i czas trwania dezynfekcji naleŜy ustalać z administracją . 5. Zagadnienia BHP Zagadnienia BHP o szczególnym zagroŜeniu nie występują . NaleŜy przestrzegać ogólnych zasad BHP. Roboty wykonywać zgodnie z Warunkami Technicznymi Wykonywania i Odbioru Robót Budowlano – MontaŜowych cz. II Instalacje Sanitarne i Przemysłowe . Prace przy montaŜu nowych instalacji i demontaŜu starych powinny być wykonywane przez osoby odpowiednio przeszkolone . 8 II. OBLICZENIA 9 Zapotrzebowanie ciepłej wody dla budynku . - Temperatura ciepłej wody w węźle cieplnym + 60oC . - Mieszkańcy : 35 osób Normy zuŜycia ciepłej wody : - mieszkańcy : 100 l/mieszkańca/dobę Zapotrzebowanie ciepłej wody dla potrzeb mieszkańców : q śr dobowe = u ⋅ q c l h gdzie : u - ilość osób qc - norma zuŜycia ciepłej wody q śr dobowe = u ⋅ qc = 35 ⋅ 100 = 3100 l h qśr h - średni godzinowy rozbiór wody , w czasie T = 13 godzin q śrdobowe 3100 l = = 238,46 T 13 h l q h max = N h ⋅ q śrh h ( −0 , 244 ) N h = 9,32 ⋅ u - współczynnik nierównomierności rozbioru wody l q h max = 9,32 ⋅ u ( −0, 244) ⋅ q śrh = 9,32 ⋅ 35( −0, 244) ⋅ 238,46 = 961,48 h q śrh = Ogółem zapotrzebowanie wody ciepłej dla budynku : q śrh = 238,46 l h q h max = 961,48 l h Obliczeniowa moc cieplna i średnia godzinowa dla węzła cieplnego bezzasobnikowego wyniesie : Qc.w. śrh = 1,163 ⋅ q śrh ⋅ (T1 − T2 ) = [1,163 ⋅ 238,46 ⋅ (60 − 5)] / 1000 = 15,25 kW Qc.w. h max = 1,163⋅ qh max ⋅ (T1 − T2 ) = [1,163⋅ 961,48 ⋅ (60 − 5)] / 1000 = 61,50 kW 10 5.3 Woda cyrkulacyjna NatęŜenie przepływu przez budynek w obiegu cyrkulacji c.w. obliczono w programie audytor H2O i wynosi on: qc.w. = 108 l l = 0,03 h s Opór przepływu wody cyrkulacyjnej przez instalację (bez uwzględnienia oporów na wymienniku) dla powyŜszego przepływu wynosi: ∆p = 0,21 msł . wody = 2100 Pa / PowyŜsze wyniki zostały przedstawione w załącznikach/. 11 III. ZESTAWIENIE PODSTAWOWYCH MATERIAŁÓW INSTALACJA WODY ZIMNEJ 1. Przewody BOR Plus PN 10, z PP typ 3, producent: Wavin (instalacja wody zimnej): • DN 63 x 5,8 mm: 19,0 mb 2. Zawory kulowe: • DN50 mm: 3 szt. 4. Kolana 90 • DN 63 mm: 6 szt. 4. Zawór antyskaŜeniowy z moŜliwością nadzoru typ EA 291NF, praca w dowolnym połoŜeniu, producent: Danfoss: • DN 20 mm: 1 szt. 5. Filtr gwintowany typ Y222, z osadnikiem o średnicy otworów filtrujących 500 mikronów, bez zaworu upustowego. • DN 25 mm: 1 szt. 7. Wodomierz skrzydełkowy jednostrumieniowy wody zimnej o średnicy nominalnej DN 25: • Qn = 3,5 m3 / h: 1 szt. INSTALACJA WODY CIEPŁEJ I CYRKULACJI 1. Przewody BOR Plus PN 0, z PP typ 3, producent: Wavin (instalacja wody ciepłej + cyrkulacja): • DN 20 x 3,4 mm: • DN 25 x 4,2 mm: 197,0 mb 28,0 mb 12 • DN 32 x 5,4 mm: • DN 40 x 6,7 mm: • DN 50 x 8,3 mm: 5,60 mb 1,50 mb 16,2 mb 2. Zawory kulowe: • • • • DN15 DN20 DN25 DN40 mm: mm: mm: mm: 33 3 1 1 szt. szt. szt. szt. 3. Zawór termostatyczny MTCV-B do cyrkulacji CWU z automatyczną funkcją dezynfekcyjną. • DN15 mm: 6 szt. 4. Kolana 900 • • • • DN 20 DN 25 DN 32 DN 50 mm: mm: mm: mm: 25 szt. 5 szt. 3 szt. 5 szt. mm: mm: mm: mm: 78 szt. 6 szt. 2 szt. 3 szt. 5. Łuk 900 • • • • DN 20 DN 25 DN 32 DN 50 6. Wodomierz skrzydełkowy jednostrumieniowy wody ciepłej o średnicy nominalnej DN 15: • Qn = 0,6 m3 / h: 9 szt. • Qn = 1,0 m3 / h: 6 szt. 7. Zawór kulowy ćwierćobrotowy • DN 15 mm: 32 szt. 13 IV. ZAŁĄCZNIKI 14 V. OŚWIADCZENIE I UPRAWNIENIA PROJEKTANTÓW 15 OŚWIADCZENIE Warszawa , 10.10.2010 r. Stosownie do art. 20 ust. 4 Prawa Budowlanego ( Dz. U. z 2003 r. Nr 207 , poz.2016 oraz z 2004 r. Nr 6 , poz. 41 , Nr 92 , poz. 888 ) , oświadczamy , Ŝe niniejszy projekt budowlany doposaŜenia w instalację centralnej ciepłej wody dla budynku mieszkalnego wielorodzinnego przy ul. Kawczej 29 w Warszawie jest zgodny z obowiązującymi przepisami oraz zasadami wiedzy technicznej i jest kompletny z punktu widzenia celu któremu ma słuŜyć. Projektant : mgr inŜ. Andrzej RZEPECKI .................................................. ( podpis ) Sprawdzający : mgr inŜ. Bogumiła RZEPECKA ........................................................ ( podpis ) 16 17 18 19 20 21 INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA i OCHRONY ZDROWIA wg. Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 23.06.2003 r. Dz. U. nr 120 poz. 1126 . Spis treści: 1.1 Podstawa opracowania 1.2 Zakres robót 1.3 Wykaz obiektów budowlanych 1.4 Wskazanie elementów zagospodarowania terenu, które mogą stwarzać zagroŜenie bezpieczeństwa i zdrowia ludzi 1.5 Przewidywane zagroŜenia podczas realizacji robót budowlanych i sposoby ich zapobiegania 1.6 InstruktaŜ pracowników 1.7 Środki techniczne i organizacyjne 1.1 Podstawa opracowania Informację opracowano na podstawie: Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 23.06.2003r. w sprawie informacji dotyczącej bezpieczeństwa i ochrony zdrowia oraz planu bezpieczeństwa i ochrony zdrowia (Dz.U. nr 120, poz 1126). Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 6.02.2003r. (Dz.U. nr 47, poz 401) w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy podczas wykonywania robót budowlanych. Rozporządzenia Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z dnia 26.09.1997r. (Dz.U. nr 169 z 2003r , poz. 1650) w sprawie ogólnych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy. Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 30.10.2002 r. ( Dz. U. nr 191, poz. 1596 ) w sprawie minimalnych wymagań dotyczących bezpieczeństwa i higieny pracy w zakresie uŜytkowania maszyn przez pracowników w czasie pracy. Wymagania Techniczne COBRTI INSTAL – zeszyt 7 – Warunki techniczne wykonania i odbioru instalacji wodociągowych, zalecane do stosowania przez Ministerstwo Infrastruktury, Wydawca: COBRTI INSTAL Warszawa oraz Ośrodek Informacji „Technika instalacyjna w budownictwie”, Warszawa. 1.2 - Zakres robót dla potrzeb instalacji wod-kan zaznaczenia tras przewodów instalacji prowadzenie przewodów montaŜ armatury i elementów automatyki próba ciśnieniowa montaŜ izolacji rozruch instalacji 1.3 Wykaz obiektów budowlanych Projekt w swoim zakresie obejmuje budynek mieszkalny wielorodzinny przy ul. KAWCZEJ 29 w Warszawie. 22 1.4 Wskazanie elementów zagospodarowania terenu, które mogą stwarzać zagroŜenie bezpieczeństwa i zdrowia ludzi. Lokalizacja budynku, otoczenie, ani teŜ Ŝadne z elementów zagospodarowania działki czy terenu nie powinny stwarzać sytuacji zagroŜenia bezpieczeństwa czy zdrowia pracowników. Ze względu na otoczenie terenu budowy – w pobliŜu boisk sportowych i placów zabaw, obowiązkiem wykonawcy jest zabezpieczenie terenu budowy przed dostępem osób niepowołanych z szczególnym uwzględnieniem dzieci. 1.5 Przewidywane zagroŜenia podczas realizacji robót budowlanych i sposoby ich zapobiegania. - prace przy uŜyciu narzędzi i elektronarzędzi - prace spawalnicze - prace na pomostach Zabezpieczenie ludzi przed powyŜszymi zagroŜeniami naleŜy określić w „Planie bezpieczeństwa i ochrony zdrowia”, który powinien być sporządzony przez Kierownika Budowy, zgodnie z Ustawą z dnia 7.07.1994 r. ze zmianami z dnia 27.03.2003 r. Prawo Budowlane (tekst ujednolicony - Dz.U. nr 80, poz. 718 z dnia 10 maja 2003r. 1.6 InstruktaŜ pracowników Przed przystąpieniem do realizacji robót szczególnie niebezpiecznych, Kierownik Budowy, lub Brygadzista przygotowuje plan prowadzenia robót, zapoznaje z nim załogę, oraz udziela instruktaŜu o sposobach bezpiecznego wykonania zaplanowanego przedsięwzięcia na poszczególnych jego etapach. InstruktaŜ stanowiskowy naleŜy zakończyć sprawdzeniem wiadomości i umiejętności z zakresu wykonania prac, zgodnie z przepisami i zasadami BHP. Ponadto przed przystąpieniem do realizacji robót Kierownik Budowy wyznacza sposób oraz miejsce przechowywania i przemieszczania materiałów, wyrobów, substancji oraz preparatów niebezpiecznych na terenie budowy zgodnie z przepisami i zasadami BHP. Personel techniczny budowy , robotnicy muszą być przeszkoleni w zakresie technologii prowadzenia robót przewidywanych w projekcie, zgodnie z obowiązującymi przepisami BHP i higieny pracy. 1.7 Środki techniczne i organizacyjne - Wydzielić plac budowy i zabronić dostępu osobom postronnym - Przed rozpoczęciem robót wyznaczyć strefy niebezpieczne - Określić miejsce rodzaj i sposób uŜycia środków ochrony p.poŜ - Określić drogi ewakuacji z pomieszczeń oraz z terenu budowy w razie poŜaru lub klęsk Ŝywiołowych. W celu zapobiegania poŜarom naleŜy stosować tablice ostrzegawcze „Zakaz palenia tytoniu”, sprzęt ochrony indywidualnej oraz zabezpieczyć miejsca, w których wykonane są prace spawalnicze. Prace mogą prowadzić tylko osoby uprawnione, odpowiednio przeszkolone, posiadające kompletną odzieŜ roboczą. NaleŜy uŜywać sprawnych technicznie urządzeń zasilanych energią elektryczną. NaleŜy posiadać właściwy ubiór roboczy oraz sprzęt ochronny taki jak rękawice, okulary ochronne, nakrycie głowy. 23 Przed rozpoczęciem prac Kierownik Budowy sprawdza: stan rusztowań w zakresie stabilności pomostów, oraz stan wszystkich innych koniecznych zabezpieczeń. Podczas składowania materiałów naleŜy zastosować ogrodzenie miejsc niezabezpieczonych taśmami lub barierkami. Materiały składować tylko do bezpiecznej wysokości z umieszczeniem tablic informacyjnych: ”składowisko materiałów”. Wszystkie instalacje odbiorcze na placu budowy muszą być zabezpieczone wyłącznikami róŜnicowoprądowymi o prądzie 30 mA. mgr inŜ. Andrzej RZEPECKI Warszawa , Październik 2010 r. 24 VI. RYSUNKI 25 ZAWÓR ANTYSKAŻENIOWY PN 10 DN 1/2’’ do 2’’ Armatura SYSTEM 01 CECHY CHARAKTERYSTYCZNE Praca w dowolnym położeniu Małe straty ciśnienia Cicha praca, zwarta budowa Nie generuje uderzeń hydraulicznych ● ● ● ● EA291NF OPIS Zespół zamknięcia: podwójne prowadzenie zawieradła (osiowe i boczne) wspomagane sprężyną Wyjątkowa szczelność przy wysokim i niskim ciśnieniu zapewniona przez specjalną uszczelkę o kształcie litery L Otwory kontrolne z korkami ● ● ● DANE TECHNICZNE TEMPERATURA PRACY MIN. CIŚNIENIE (BAR) OTWARCIA -10°C MAX . + 100°C (chwilowo) + 80 °C (ciągle) Od 10 do 25 cm sł. wody (zależnie od rozmiaru) NOMINALNE 10 PRÓBNE 16 MEDIA Czyste ciecze i gazy STRATY CIŚNIENIA Patrz wykresy na następnej stronie POŁĄCZENIA Gwint wewnętrzny BSP DOPUSZCZENIA Francja: NF Antipollution i Bureau Veritas, Belgia: Belgaqua, Polska: PZH BUDOWA Nr OPIS Il. MATERIAŁ 1 KORPUS 1 MOSIĄDZ 2 SYSTEM ZAMKNIĘCIA 1 POM (Poliacetal) 3 PROWADNICA 1 POM (Poliacetal) 4 SPRĘŻYNA 1 STAL NIERDZEWNA 5 USZCZELKA 1 NBR (Nitryl) 6 KOREK 2 PA 6/6 (Polyamid) 7 O’ RING 2 NBR (Nitryl) AFNOR DIN BS Cu Zn 39 Pb 2 Cu Zn 39 Pb 2 Cz 120 Z 12 CN 18.09 302 S 31 1.4310 ANSI ASTM B 124 AISI 302 NR KATALOGOWY-WYMIARY-WŁAŚCIWOŚCI Nr kat. 149B2220* 149B2221 149B2222 149B2223 149B2224 149B2225 DN,A B C D Masa cale mm mm mm kg m3/h 1/2 3/4 1 1 1/4 1 1/2 2 65 75 90 110 120 150 26 30 38 47 54 66 23 28 28 36 38 46 0,134 0,283 0,290 0,627 0,774 1,362 4,2 13,8 18,0 28,0 41,0 55,8 * uszczelka z EPDM SOC_EA291NF/KK/07.2003 Kvs z 4,50 1,30 1,60 2,10 2,40 3,10 Typ EA291NF ZAWÓR ANTYSKAŻENIOWY PN 10 DN 1/2’’ do 2’’ SYSTEM 01 WYKRESY STRAT CIŚNIENIA m sł. wody UWAGI: Linia ciągła-zawór całkowicie otwarty Linia przerywana-zawór w trakcie otwierania PRZEPŁYW m3/h PRZEPŁYW GALLON/MIN INNE WERSJE ZAWORU EA291NF : F/M, mosiądz : F/M, mosiądz : F/F, mosiądz DZR : M/M, mosiądz : Mosiądz otwory z korkami z PA Mosiądz, otwory z korkami : mosiężnymi : EA251CD Mosiądz, korpus kątowy „prawy” EA251CDG : Mosiądz, korpus kątowy „lewy” EA251PU Mosiądz, korki z kurkami : upustowymi : M/M, mosiądz EB261 : M/M, mosiądz EA271 : M/M, mosiądz 281 : M/F, mosiądz chromowany 281C : F/F, mosiądz 601 601V : F/F, mosiądz, uszczelka FKM EB901 : Wkład wewnętrzny : Podwójny zawór zwrotny ED2211 : Podwójny zawór zwrotny ED2231 EB201 EA221B EB231 EB241 EA251 EA251BL *M – gwint zewnętrzny F – gwint wewnętrzny INSTALACJA WŁAŚCIWOŚCI ZAWORU EA291NF Praca zaworu w dowolnym położeniu Zawór antyskażeniowy EA291NF wyposażony jest w zamknięcie systemu 01, który spełnia najbardziej wymagające normy europejskie. ● SZCZELNOŚĆ: Zawór może być poddawany ciśnieniu od 3 cm sł. wody MOŻLIWOŚĆ NADZORU aż do 16 bar. ● NIEZAWODNOŚĆ: Zawór typu EA291NF poddawany próbie jest 80 000 cykli 15-sto sekundowych (otwórz-zamknij), przy temperaturze wody 65°C i ciśnieniu 10 bar. Dodatkowo zawór umieszcza się wcześniej na godzinę w wodzie o temperaturze 90°C. Tak surowe testy doskonale wykazują niezawodność i bezwzględną szczelność zaworu EA291NF. ● ROLA USZCZELKI W KSZTAŁCIE LITERY L Otwór kontrolny Otwór spustowy Niskie ciśnienie: Szczelność jest zapewniona przez precyzyjne przyleganie zespołu zamknięcia i uszczelki w kształcie litery L. Otwór kontrolny (po stronie dopływu): służy do kontroli szczelności zamkniętego zaworu zwrotnego w trakcie eksploatacji; po zamknięciu zaworu odcinającego przed zaworem antyskażeniowym i spuszczeniu wody z odcinka między zaworami odcinającym i zwrotnym nie powinno być już żadnego wycieku. Otwór spustowy: dodatkowy otwór służący do opróżniania instalacji za zaworem zwrotnym. Danfoss Sp. z o.o. ul. Chrzanowska 5 PL-05-825 Grodzisk Mazowiecki Telefon: (0 22) 755 07 00 Telefax: (0 22) 755 07 01 http://www.danfoss.pl e-mail: [email protected] Wysokie ciśnienie:Szczelność jest zapewniona przez przyleganie zespołu zamknięcia i wewnętrznej części uszczelki. Zespół zamknięcia dodatkowo opiera się na korpusie, co stanowi drugi stopień zabezpieczenia. WYSOKIE CIŚNIENIE NISKIE CIŚNIENIE Kontakt z serwisem Telefon: (0 22) 755 07 90 Hotline: (0 22) 755 07 91 Telefax: (0 22) 755 07 82 e-mail: [email protected] Danfoss nie ponosi odpowiedzialnoci za mo¿liwe b³êdy w katalogach, broszurach i innych materia³ach drukowanych. Danfoss zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produktach bez uprzedzenia. Dotyczy to równie¿ produktów ju¿ zamówionych. Zamienniki mog¹ byæ dostarczone bez dokonywania jakichkolwiek zmian w specyfikacjach ju¿ uzgodnionych. Wszystkie znaki towarowe w tym materiale s¹ w³asnoci¹ odpowiednich spó³ek. Danfoss, logotyp Danfoss s¹ znakami towarowymi Danfoss A/S. Wszystkie prawa zastrze¿one. Obliczenia kompensacji dla rurociagów poziomych w poziomie piwnicy 0 0 Tz C 60 Tm C 5 ∆L mm Ls mm 599 32 POLIPROPYLEN Lm Dz mm Alfa mm/m*K 19,3 50 0,03 Amin mm 214 stała materiałowa K 15 Arkusz informacyjny System sterowania instalacją cyrkulacyjną ciepłej wody użytkowej Wielofunkcyjny Termostatyczny Zawór Cyrkulacyjny - MTCV Rys. 1) Wersja podstawowa z funkcją monitoringu temperatury - A - Basic (czujnik tempertatury jako wyposażenie dodatkowe) Zastosowanie Podstawowe funkcje MTCV (c.d. na str. 17) Rys. 2) Wersja z automatyczną dezynfekcją termiczną i monitoringiem temperatury - B - Legio (czujnik tempertatury lub termometr jako wyposażenie dodatkowe) Rys. 3) Wersja z elektronicznym sterowaniem procesu dezynfekcji i monitoringiem temperatury - C - Maxi (napęd i czujnik temperatury jako wyposażenie dodatkowe) MTCV - jest wielofunkcyjnym termostatycznym zaworem cyrkulacyjnym przeznaczonym do stosowania w instalacjach ciepłej wody użytkowej z cyrkulacją. Jednocześnie może być realizowany proces dezynfekcji dwiema metodami: l Za pomocą dezynfekcyjnego modułu termicznego - rys.2, wersja B. MTCV - zapewnia termiczne równoważenie w instalacji cyrkulacyjnej, utrzymując jednakową temperaturę w całym układzie, jednocześnie ograniczając przepływ cyrkulacyjny do niezbędnego minimum, koniecznego dla uzyskania żądanych temperatur. l Za pomocą elektronicznego modułu sterującego, współpracującego z napędami termicznymi TWA-A i czujnikami temperatur Pt 1000 (rys. 3), wersja C. l Termostatyczna regulacja temperatury wody w instalacji cyrkulacyjnej w zakresie 35 - 60 °C - wersja A, rys. 1 l Automatyczna dezynfekcja sterowana elektronicznie z możliwością wyboru temperatury dezynfekcji wraz z określeniem czasu dezynfekcji - werrsja C, rys. 3, l Automatyczna dezynfekcja realizowana w stałej temperaturze > 65 °C z jednoczesnym zabezpieczeniem instalacji cyrkulacyjnej przed przekroczeniem temperatury 75 °C (automatyczne odcięcie cyrkulacji) - wersja B, rys. 2 VD.57.U3.49 © Danfoss 01/2007 l Możliwość automatycznego płukania instalacji poprzez okresowe obniżenie temperatury wody w obiegu cyrkulacji - osiągnięcie maksymalnych przepływów przez MTCV 15 Arkusz informacyjny Wielofunkcyjny termostatyczny zawór cyrkulacyjny MTCV Rys.4. Przykład zastosowania zaworu MTCV (wersja A) w układzie cyrkulacji c.w.u. TVM-W TVM-W TVM-W TVM-W TVM-W TVM-W TVM-W TVM-W TVM-W TVM-W TVM-W TVM-W TVM-W TVM-W TVM-W TVM-W TVM-W TVM-W TVM-W TVM-W TVM-W TVM-W TVM-W TVM-W Rys.5. Przykład zastosowania zaworu MTCV wersja B z automatyczną funkcją dezynfekcyjną w układzie cyrkulacji c.w.u. i zaworem mieszającym B A CCR2 - CONTROLLER Rys. 6 Przykład zastosowania sterownika CCR2 wraz z zaworami MTCV w procesie dezynfekcji termicznej A - niezależne połączenie CCR2 B - zależne połączenie CCR2 16 VD.57.U3.49 © Danfoss 01/2007 Arkusz informacyjny Wielofunkcyjny termostatyczny zawór cyrkulacyjny MTCV Podstawowe funkcje MTCV (c.d. ze str. 15) l Funkcja rejestracji temperatury (czujnik temperatury jako wyposażenie dodatkowe) l Funkcja odcięcia pionu - specjalne złączki z wbudowanym zaworem kulowym l Możliwość zabezpieczenia nastawy temperatury l Adaptacja zaworu przez zmianę jego funkcji w warunkach pracy, pod ciśnieniem wody l Możliwości ciągłego monitorowania temperatury cyrkulacji - wersja C, rys. 3 l Serwis - w przypadku koniecznym wymiana fabrycznie skalibrowanego elementu termostatycznego. Zasada działania grzybka zaworu - w tym wypadku następuje ograniczenie przepływu wody cyrkulacyjnej. W przypadku obniżenia temperatury w stosunku do wartości nastawionej, następuje otwieranie się zaworu - wzrost przepływu przez pion cyrkulacyjny. Charakterystyka pracy zaworu przedstawiona jest na rysunku 13 wykres 1 - A. W przypadku przekroczenia temperatury wody cyrkulacyjnej o 5 °C w stosunku do nastawy na zaworze - przepływ przez zawór zanika. Rys. 7. MTCV wersja podstawowa z funkcją monitoringu temperatury - A - Basic (czujnik tempertatury jako wyposażenie dodatkowe) MTCV - jest zaworem bezpośredniego działania o działaniu proporcjonalnym. Zawór wyposażony jest w termostatyczny element regulacyjny (rys. 8, element 4) umieszczony w grzybku zaworu (rys. 8, element 3). Wzrost temperatury wody cyrkulacyjnej powoduje rozszerzanie się elementu termostatycznego, który bezpośrednio oddziaływuje na położenie Sprężyna bezpieczeństwa (rys. 8, element 2) zabezpiecza termostatyczny element regulacyjny przed uszkodzeniem w przypadku wzrostu temperatury ponad wartość nastawioną. Osłona elementu termostatycznego (rys. 8, element 13) zabezpiecza przed bezpośrednim kontaktem z wodą, zwiększając jego żywotność. Jednocześnie zapewnia to precyzyjną regulację. Budowa 1. Korpus zaworu 2. Sprężyna 3. Grzybek 4. Element termostatyczny 5. Uszczelnienia typu - oring 6. Sprężyna bezpieczeƒstwa 7. Pierścień nastawczy 8. Pokrętło nastawy temperatury 9. Zaślepka nastawy temperatury 10. Grzybek głowicy dezynfekcyjnej 11. Sprężyna bezpieczeństwa 12. Zaślepka gniazda pomiaru temperatury 13. Zaślepka gniazda modułu dezynfekcyjnego Rys. 8. Budowa zaworu wersja podstawowa A VD.57.U3.49 © Danfoss 01/2007 17 Arkusz informacyjny Wielofunkcyjny termostatyczny zawór cyrkulacyjny MTCV Zasada działania Zamontowanie modułu dezynfekcyjnego powoduje otwarcie by-passu, (Kv min=0.15 m3/h), który umożliwia przy wzroście temperatury przeprowadzenie dezynfekcji. W wersji A zaworu MTCV - bypass ten jest zamknięty - zabezpieczenie przed zarastaniem i osadami. Daje to możliwość adaptacji zaworu do dezynfekcji nawet po długim okresie eksploatacji w wersji A. Rys. 9. MTCV - wersja z automatyczną dezynfekcją termiczną i monitoringiem temperatury - B - Legio (czujnik tempertatury lub termometr jako wyposażenie dodatkowe) Wersja podstawowa A może być adaptowana w szybki i prosty sposób, do funkcji dezynfekcyjnej w celu zwalczania bakterii Legionelli w przypadku stwierdzenia zagrożenia jej obecnością, w instalacji ciepłej wody i cyrkulacji. Po wykręceniu zaślepki głowicy dezynfekcyjnej (rys. 8, element 9) - (operacje można dokonaç pod ciśnieniem wody) należy zamontować termostatyczny moduł dezynfekcyjny (rys. 10, element 14), który w sposób automatyczny zgodnie z wykresem regulacyjnym (rys. 13 - wykres B) będzie realizował przegrzew danego pionu instalacji c.w.u. W podstawowym zakresie regulacji 35 - 60 °C pracuje moduł regulacyjny oparty na elemencie termostatycznym (rys. 8, element 4). Wzrastająca temperatura wody cyrkulacyjnej (rozpoczęty proces dezynfekcji) powoduje zanik przepływu przez gniazdo modułu regulującego, - ciągły przepływ wody przez zawór zapewnia by-pass. Przy wzroście temperatury ponad 65 °C funkcję regulacyjną przej-muje moduł dezynfekcyjny otwierając przepływ przez gniazdo dezynfekcyjne. Proces ten realizowany jest do osiągnięcia temperatury 70 °C - przy dalszym wzroście temperatury następuje zmniejszenie przepływu (proces termicznego zrównoważenia instalacji w czasie dezynfekcji). Przy osiàgnięciu temperatury 75 °C następuje zanik przepływu wody cyrkulacyjnej - zabezpieczenie pionów instalacji ciepłej wody i cyrkulacji przed nadmiernym odkładaniem kamienia oraz mniejsze ryzyko poparzeń. Wersję A i B opcjonalnie możemy wyposażyć w termometr bimetaliczny w celu kontroli temperatury wody cyrkulacyjnej. 1-13 jak na rysunku 8 14 by-pass 15 termometr 16 uszczelka (Cu) 17 moduł dezynfekcyjny Rys.10. Budowa zaworu, wersja B 18 VD.57.U3.49 © Danfoss 01/2007 Arkusz informacyjny Wielofunkcyjny termostatyczny zawór cyrkulacyjny MTCV Zasada działania l Możliwość sterowania procesem przegrzewu niezależnie od źródła ciepła l W zakresie temperatur 35 °C - 60 °C podstawową regulację zapewnia moduł regulacyjny. W przypadku rozpoczecia procesu przegrzewu sygnał przesyłany jest do CCR2. Sygnał rozpoczęcia procesu przegrzewu przesyłany jest z czujnika temperatury umieszczonego zgodnie ze schematem na rysunku 6. Rys. 11. Wersja z elektronicznym sterowaniem procesu dezynfekcji i monitoringiem temperatury - C - Maxi (napęd i czujnik temperatury jako wyposażenie dodatkowe) Wersja podstawowa A jak również wersja B - mogą być adaptowane do elektronicznie sterowanego procesu przegrzewu za pomocą rejestratora CCR2. Po usunięciu zaślepki głowicy przegrzewu (rys. 8, element 9) należy zamontować adapter (rys. 12, element 22) oraz napęd termiczny TWA-A (Arkusz TWA-A). W gniazdo pomiaru temperatury należy zamontować czujniki temperatury Pt 1000. Napęd i czujnik temperatury należy podłączyć do CCR2 zgodnie z instrukcją montażu. Elektroniczne sterowanie procesem przegrzewu zapewnia: l Możliwość pomiaru i rejestracji temperatur w zakresie: -20C do + 120C oraz zapisu danych na karcie SD l Całkowitą kontrolę nad procesem przegrzewu poprzez indywidualne sterownie pionami l Wybór temperatury przegrzewu (od 50 °C do 80 °C) l Wybór czasu przegrzewu (od 2 minut do 7,5 gogodziny) l Wskazanie pionów w których nie nastąpił przegrzew l Skrócenie czasu przegrzewu do minimum dzięki sekwencyjnemu sterowaniu pionami l Oszczędności energii l Maksymalne zabezpieczenie instalacji przed skutkami odkładania się osadów w instalacji na skutek utrzymywania wysokich temperatur l Zabezpieczenie pompy przed kawitacją w przypadku zamknięcia wszystkich zaworów l Zminimalizowanie ryzyka poparzeń l Ciągły monitoring temperatur w poszczególnych pionach l Możliwość podłączenia do istniejących sterowników w węzłach cieplnych (np. ECL) lub też do istniejącego systemu monitoringu w budynku (RS 485) (Arkusz CCR2). VD.57.U3.49 © Danfoss 01/2007 W tym przypadku, jeśli wzrost temperatury wody cyrkulacyjnej powyżej nastawionej temperatury przegrzewu trwa ponad 5 minut, to rozpoczęty zostaje proces przegrzewu. CCR2 steruje zaworem MTCV poprzez napęd termiczny TWA-A-NC. Sygnał rozpoczęcia przegrzewu powoduje jednoczesne otwarcie wszystkich głowic przegrzewu (w tej wersji by-pass jest zamkniety - rys. 12 element 23). Rozpoczęcie procesu sygnalizowane na wyświetlaczu. Najszybszy wzrost temperatury przegrzewu uzyskujemy w pionie położonym najbliżej zasilania. Po osiągnięciu temperatury przegrzewu, czujnik Pt 1000 przekazuje sygnał do rejestratora CCR2 i rozpoczyna się proces przegrzewu według wcześniej zadeklarowanego czasu. Po tym czasie CCR2 zamyka przepływ poprzez moduł przegrzewu. Większy strumień wody cyrkulacyjnej zaczyna płynąć do pozostałej części instalacji - przesuwając w ten sposób proces przegrzewu poprzez wszystkie piony - począwszy od pierwszego do ostatniego. Po osiągnięciu przegrzewu na ostatnim pionie CCR2 sygnalizuje na wyświetlaczu koniec procesu przegrzewu. Podczas utrzymywania się wysokiej temperatury po dokonaniu dezynfekcji (przegrzewu), (z jakiś powodów temperatura zasilania nie została obniżona, zamknięte wszystkie zawory MTCV) CCR uruchamia funkcję zabezpieczenia pompy przed kawitacją następuje otwarcie przepływu poprzez głowicę na pierwszym pionie cyrkulacyjnym. Proces ten jest realizowany do momentu obniżenia temperatury układu cyrkulacyjnego. (CCR2 - patrz Arkusz). Charakterystyka MTCV w wersji C przedstawiona na rys. 13 wersja C. 19 Arkusz informacyjny Wielofunkcyjny termostatyczny zawór cyrkulacyjny MTCV 1-13 jak na rysunku 8 14 by-pass 15 termometr 16 uszczelka (Cu) 17 moduł dezynfekcyjny Rys.12. Budowa zaworu, wersja C Histereza Materiały mające kontakt z wodą Maksymalne ciśnienie pracy 10 bar Maksymalny spadek ciśnienia na zaworze 1 bar Ciśnienie próbne 16 bar Maksymalna temperatura 100 °C Kvs przy temperaturze 20 °C DN 15 1.5 m3/h DN 20 1.8 m3/h 1,5 K Korpus O-ring Sprężyny, grzybki Brąz Rg5 EPDM Stal Nastawa 50 ˚C Regulacja podstawowa Dezynfekcja wersja B K vs wersja C • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • wersja A 25 35 45 K vmin 55 65 K vdis 75 85 Rys.13. Charakterystyka regulacyjna zaworu MTCV - Wersja A-podstawowa charakterystyka regula cyjna - Wersja B Kv min = 0.15 m3/h - min. Przepływ przez by-pass, przy zamkniętym module regulacyjnym *Kv des= 0.50 m3/h dla DN 15 mm *Kv des= 0.60 m3/h dla DN 20 mm - maksymalny Kv des przepływ dezynfekcyjny dla temperatury 70 °C 20 VD.57.U3.49 © Danfoss 01/2007 - Wersja C *Kv des= 0.60 m3/h dla DN 15 i DN 20 mm - maksymalny przepływ dezynfekcyjny dla wpełni otwartego modułu dezynfekcyjnego (TWA-A) Kv des - Kv dla procesu dezynfekcyjnego Arkusz informacyjny Wielofunkcyjny termostatyczny zawór cyrkulacyjny MTCV Nastawa temperatury 4 3 2 1 55 55 60 60 50 50 °C 40 35 40 °C 45 45 5 6 35 Rys.14. Nastawa temperatur Zakres regulacji: 35 °- 60 °C MTCV- posiada nastawę fabryczną temperatury wykonaną na wartość 50 °C. Zmianę nastawy temperatury dokonujemy po usunięciu zabezpieczenia - plastykowej zaślepki za pomocą śrubokręta wykorzystując szczelinę (4). Następnie poprzez obrót śruby nastawy temperatury (5) za pomocą klucza imbusowego względem punktu odniesienia a skalą temperatury wybieramy żądaną temperaturę cyrkulacji. Po dokonaniu nastawy należy wcisnąć plastykową nasadkę w otwór śruby. Zalecana jest kontrola nastawionej wartości za pomocą termometru. Wykonanie nastawy 6 Punkt odniesienia nastawy temperatury palnego*). Różnica temperatur pomiędzy nastawą a wartością w punkcie czerpalnym wynika ze strat ciepła na odcinku od tego punktu do miejsca montażu MTCV. Należy skontrolować temperaturę wody wypływającą z ostatniego na danej gałęzi punktu czer- *) - w przypadku zamontowania TVM -termostatycznych za- Wymagana nastawa na zaworze MTCV zależy od wymaganej temperatury w ostatnim punkcie czerpalnym na danym pionie i strat ciepła pomiędzy tym punktem a miejscem zabudowy zaworu. Szukane: Prawidłowa nastawa temperatury na zaworze MTCV Przykład: Dane: Wymagana temperatura w punkcie czerpalnym 48 °C Spadek temperatury pomiędzy punktem czerpalnym a zaworem 3K Montaż Oznaczenia 1 Pierścień ze skalą temperatury 2 Pierścień z punktem odniesienia Zabezpieczenie nastawy temperatury 3 plastykowa nasadka 4 Szczelina do usunięcia zaślepki Śruba nastawy temperatury - klucz 5 imbusowy 2, 5 mm Do połączenia zaworu z instalacją zalecane są złączki redukcyjne. Są one dostarczane jako wyposażenie dodatkowe. W złączce zabudowanej jest zawór kulowy, co umożliwia demontaż zaworu MTCV podczas ewentualnego czyszczenia. Przed zaworem (wyjście z podgrzewacza lub podejscie pod pionem ciepłej wody), w zalezności od jakości wody w instalacji zalecany jest filtr. VD.57.U3.49 © Danfoss 01/2007 worów mieszających - przed miejscem podłączenia zaworu mieszającego Rozwiązanie: Nastawa zaworu: 48 - 3 = 45 °C Uwaga:Po wykonaniu nastawy należy skontrolować rzeczywistą temperaturę za pomocą termo metru Zawór montowany jest na przewodzie cyrkulacyjnym. Możliwe są różne pozycje i miejsca montażu. Nie zaleca się stosowania izolacji na zaworze MTCV ze względu na opóźnienie reakcji wbudowanego w zawór elementu termostatycznego odpowiedzialnego za utrzymanie prawidłowej temperatury wody cyrkulacyjnej. Kierunek przepływu wody musi być zgodny ze strzałką na korpusie. 21 Arkusz informacyjny Wielofunkcyjny termostatyczny zawór cyrkulacyjny MTCV Zamawianie Gwint wewnętrzny DN 15 DN 20 A ISO 7/1 Rp ½ Rp ¾ a ISO 7/1 Rp ½ Rp ¾ H [mm] 79 92 H1 [mm] 129 129 L [mm] 75 80 L1 [mm] 220 240 Nr Katalogowy 003Z0515 003Z0520 Rys.15 Akcesoria i części zamienne Nazwa Uwagi Moduł regulacyjny (A, B, C) DN 15 / DN 20 003Z1033 Moduł dezynfekcyjny (B) DN 15 / DN 20 003Z1021 Złączki z odcięciem (klucz 5 mm) DN 15 G ½ x Rp ½ 003Z1027 G ¾ x Rp ¾ 003Z1028 Termometr z adapterem DN 15 / DN 20 003Z1023 Uchwyt do ESMB Pt 1000 DN 15 / DN 20 003Z1024 Adapter do napędu TWA-A NC DN 15 / DN 20 003Z1022 Napęd termiczny TWA-A NC, 230 V Napęd termiczny TWA-A NC, 24 V patrz Arkusz Informacyjny 088H3112 088H3110 CCR2 patrz Arkusz Informacyjny 003Z3850 Uniwersalny czujnik temperatury ESMB Pt 1000 patrz Arkusz Informacyjny 087B1184 Powierzchniowy czujnik temperatury ESMC Pt 1000 087N0011 Powierzchniowy czujnik temperatury ESM-11 087B1165 Moduł ECA 9010 Zestaw: napęd termiczny TWA-A NC 24V + czujnik ESMB Zestaw: uchwyt do ESMB Pt1000 + czujnik ESMB 22 Nr katalogowy VD.57.U3.49 © Danfoss 01/2007 patrz Arkusz Informacyjny 087B3081 003Z1043 na życzenie Arkusz informacyjny Wielofunkcyjny termostatyczny zawór cyrkulacyjny MTCV Sposób montażu ciepła woda zimna woda TWA-A cyrkulacja Rys.16 Zaleca się montaż zaworu MTCV możliwie najbliżej ostatniego punktu czerpalnego Spadek ciśnienia1 bar, DN 15 70 Temperatura wody cyrkulacyjnej °C 60 nastawa 60 °C 50 nastawa 50 °C 40 nastawa 40 °C 30 20 10 0 0 0.20 0.40 0.60 0.80 1.00 1.20 1.40 1.60 K v (m 3/h) Rys. 17. Przepływ w funkcji temperatury Tabela 1 Nastawa zaworu Nastawa zaworu Nastawa zaworu Nastawa zaworu Nastawa zaworu 60 °C 55 °C 50 °C 45 °C 40 °C 65 60 55 50 45 62.5 57.5 52.5 47.5 42.5 60 55 50 45 40 57.5 52.5 47.5 42.5 37.5 55 50 45 40 35 52.5 47.5 42.5 37.5 32.5 50 45 40 35 30 47.5 42.5 37.5 32.5 45 40 35 30 42.5 37.5 32.5 40 35 30 37.5 32.5 35 30 32.5 30 Temperatura wody cyrkulacyjnej [°C] Charakterystyki VD.57.U3.49 © Danfoss 01/2007 Kv [m3/h] 0 0.181 0.366 0.542 0.711 0.899 1.062 1.214 1.331 1.420 1.487 1.505 1.505 1.505 1.505 23 Arkusz informacyjny Charakterystyki Wielofunkcyjny termostatyczny zawór cyrkulacyjny MTCV Spadek ciśnienia - proces dezynfekcji DN 15 80 Temperatura wody cyrkulacyjnej °C 75 wersja B 70 65 wersja C 60 55 0 0.10 0.20 0.30 0.40 0.500 0.60 K v (m /h) 3 Rys.18 Spadek ciśnienia1 bar, DN 20 70 60 nastawa 60 °C Temperatura wody cyrkulacyjnej °C 50 nastawa 50 °C 40 nastawa 40 °C 30 Przykład 1 20 10 0 0.366 0 0.20 0.40 0.60 0.80 1.00 1.20 1.40 1.60 1.80 2.00 K v (m /h) 3 Rys. 19 Temperatura wody cyrkulacyjnej [°C] Tabela 2 Nastawa zaworu Nastawa zaworu Nastawa zaworu Nastawa zaworu Nastawa zaworu 60 °C 55 °C 50 °C 45 °C 40 °C 65 60 55 50 45 62.5 57.5 52.5 47.5 42.5 60 55 50 45 40 57.5 52.5 47.5 42.5 37.5 55 50 45 40 35 52.5 47.5 42.5 37.5 32.5 50 45 40 35 30 47.5 42.5 37.5 32.5 45 40 35 30 42.5 37.5 32.5 40 35 30 37.5 32.5 35 30 24 VD.57.U3.49 © Danfoss 01/2007 Kv [m3/h] 0 0.172 0.366 0.556 0.738 0.921 1.106 1.286 1.440 1.574 1.671 1.737 1.778 Charakterystyki Wielofunkcyjny termostatyczny zawór cyrkulacyjny MTCV Spadek ciśnienia - proces dezynfekcji DN 20 80 wersja B 75 Temperatura wody cyrkulacyjnej °C Arkusz informacyjny 70 65 wersja C 60 55 0 0.10 0.20 0.30 0.40 0.50 0.60 0.70 K v (m /h) 3 Rys.20 VD.57.U3.49 © Danfoss 01/2007 25 Arkusz informacyjny Wielofunkcyjny termostatyczny zawór cyrkulacyjny MTCV Przykład obliczeniowy Obliczenia przeprowadzono w instalacji złożonej z 8 pionów w budynku 3 kondygnacyjnym. Zasada obliczeń oraz wszystkie zależności zostały podane we wprowadzeniu w rozdziale “Równoważenie termiczne instalacji cyrkulacyjnej”. W celu uproszczenia obliczeń przyjęto następujace założenia: l Strata ciepła 1 mb rurociągu, q =10 W/m (*) - w rzeczywistych układach obliczeniowych należy określić straty ciepła dla instalacji zgodnie z danymi dla użytych materiałów. (*) Obliczenia l Temperatura zasilania instalacji ciepłej wody, Ts = 55 °C l Spadek temperatury w instalacji c.w.u i cyrkulacji ΔT= 5 K l Długość poziomów Li = 10 m l Długość pionów li = 10 m l Instalacja na załączonym rysunku: Straty ciepła obliczane są w zależności od: - Średnicy rurociagu - Stosowanych materiałów izolacyjnych - Temperatury otoczenia, w którym prowadzona jest instalacja - Dla budynków zmodernizowanych analizy stanu (sprawności istniejącej instalacji) Regulacja podstawowa Vo Obliczenia: l straty ciepła Qr - straty ciepła w pionie Qh - straty ciepła w poziomie Qr = lpion x q = 20 x 10 = 200 W Qh = lpoziom x q = 10 x 10 = 100 W Vc Vp f= l Tabela z wynikami obliczeń Vo Vo + Vp Tabela 3 Straty ciepła 26 całkowite w każdej części Przepływ w poszcz. pionach Przepływ całkowity [W] Vo [l/h] Vc [l /h] 2400 36 412 0,09 38 376 1800 0,1 40 339 300 1500 0,12 43 299 300 1200 0,14 47 256 100 300 900 0,18 52 210 200 100 300 600 0,25 63 157 200 100 300 300 0,4 94 94 Piony Poziomy Pion Qr [W] Qh [W] [W] 1 200 100 300 2 200 100 300 2100 3 200 100 300 4 200 100 5 200 100 6 200 7 8 VD.57.U3.49 © Danfoss 01/2007 ΣQ współczynnik Arkusz informacyjny Wielofunkcyjny termostatyczny zawór cyrkulacyjny MTCV Przykład obliczeniowy l Całkowity przepływ w instalacji ciepłej wody użytkowej i cyrkulacji obliczamy na podstawie zależności we wprowadzeniu: “Równoważenie termiczne” V= ΣQ ρcw + Δtcwu l Spadki ciśnień W celu uproszczenia obliczeń przyjeto następu jące założenia: - Liniowy spadek ciśnienia, pl = 60 Pa/m (dla upro szczenia przyjęto dla całej instalacji jednakowy) stąd: VC total = 2,4 / (1 x 4,18 x 5) = 0,114 l/s = 412 l/h Wymagany całkowity przepływ cyrkulacyjny w celu pokrycia strat ciepła w układzie wynosi: 412 l/h - pompa cyrkulacyjna będzie wymiarowa na dla tego przepływu l Przepływ w każdym pionie obliczany jest na podstawie wzoru (patrz: wprowadzenie) Vo = Vo x Przepływ przez kolejne piony obliczamy w ten sam sposób. Q Qo + Qp stąd wymagany dla pionu 1 przepływ cyrkulacyjny w celu pokrycia strat ciepła w tym pionie: - Miejscowe spadki ciśnień przyjęto na poziomie 33 % liniowych, pr = 0,33 pl pr = 0,33 x 60 = 19,8 Pa/m ≈ 20 Pa/m p = pl + pr = 60 + 20 = 80 Pa/m - Spadek ciśnienia na zaworze cyrkulacyjnym MTCV, jest obliczany za pomocą wzoru: ΔpMTCV = (0.01 x Vo / kv)2 gdzie kv odczytywana z wykresu rys. 19; kv = 0.36 m3/h dla nastawy 50 °C i temperatury wody 50 °C Qo - przepływ przez MTCV (l/h) Do obliczeń przyjęto: Vo1 = 412 x (200 / (200+2100) = 36 l/h Tabela 4 Spadki ciśnień na zaworze MTCV Pion W pionie [kPa] W poziomie [kPa] p-całkowity spadek w obiegu [kPa] Vo przepływ [l/h] ΔpMTCV spadek na zaworze [kPa] 1 1.6 1.6 14.4 36 0.97 2 1.6 1.6 12.8 38 1.07 3 1.6 1.6 11.2 40 1.19 4 1.6 1.6 9.6 43 1.38 5 1.6 1.6 8.0 47 1.64 6 1.6 1.6 6.4 52 2.01 7 1.6 1.6 4.8 63 2.96 8 1.6 1.6 3.2 94 6.59 l Przy obliczeniu spadku ciśnienia na zaworze termostatycznym należy uwzględnić temperaturę wody cyrkulacyjnej. MTCV charakteryzuje się zmienną wartościa współczynnika Kvs w zależności od nastawy oraz wartości temperatury wody cyrkulacyjnej. Spadek ciśnienia na zaworze może być również obliczony na podstawie zależności (patrz dane tabela nr 4). ΔpMTCV = (0.01 x Vo / Kv)2 stąd: Ciśnienie dyspozycyjne [kPa] 21 Ciśnienie dyspozycyjne w obiegu: ppomp = Δpobiegu + ΔpMTCV = 14.4 + 6.59 = 21 kPa gdzie: Δpobiegu - spadek ciśnienia w obiegu krytycznym tab. 4 (spadki na wszystkich urządzeniach np. kocioł, filtry, wodomierz) ΔpMTCV = (0.01 x 94,27 / 0,366)2 wymagane = 6.59 kPa VD.57.U3.49 © Danfoss 01/2007 27 Arkusz informacyjny Wielofunkcyjny termostatyczny zawór cyrkulacyjny MTCV Przykład obliczeniowy Dezynfekcja Dla danego przypadku: Kolejnym etapem jest obliczenie przepływu i wymaganego ciśnienia dyspozycyjnego podczas przegrzewu dezynfekcyjnego przy temperaturze czynnika 70°C. Przegrzew wykonywany jest przy użyciu zaworów MTCV rozbudowanych do wersji B lub C. Zwiększone straty ciepła powodują proporcjonalny wzrost wymaganego przepływu. W przypadku regulacji przepływu za pomocą termostatycznego modułu dezynfekcyjnego w wersji B mogą pojawiać się nieregularnie w poszczególnych pionach zmiany przepływu. Dla wartości przepływu dezynfekcyjnego obliczane jest wymagane ciśnienie dyspozycyjne i na tej podstawie dobierana jest pompa. Zmienne przepływy uniemożliwiają również precyzyjne określenie czasu przegrzewu poszczególnych pionów, a więc całkowity czas dla instalacji nie może być krótszy niż wielokrotność czasu dla jednego pionu dla danej temperatury. Aby usunąć te niedogodności zalecana jest wersja C, która umożliwia przede wszystkim: l Ciągły pomiar temperatury i czasu dezynfekcji l Odcięcie pionów zdezynfekowanych l Jednoczesne przegrzewanie kilku pionów skrócenie całkowitego czasu Qdis = Qr + Qh Q = 14,3 W/m Zatem jedynie dla wersji C jest możliwość wykonania obliczeń sprawdzajàcych czy pompa dobrana dla warunków podstawowych pozwoli na wykonanie przegrzewu. Straty ciepła i ciśnienia powinny być obliczone dla nowych warunków występujących podczas dezynfekcji - - temperatura zasilania w czasie dezynfekcji tdis = 70 °C Przyjęta temperatura otoczenia do obliczeń w całej instalacji tamb = 20 °C tamb przyjmować wg obowiązujących norm tsup temperatura c.w.u. 1. Straty ciepła Patrz: wprowadzenie, rozdział: Termiczne rów noważenie, wzór 1 = Kj q1 Δt1 g Kj x I = q1 / Δt1 dla regulacji podstawowej = Kj q2 Δt2 g Kj x I = q2 / Δt2 dla procesu dezynfekcji stąd: q2 = q1 Δt2 t -t = q1 dis amb Δt1 tsup - tamb dla tego przypadku: q2 = 10 70 °C - 20 °C = 14.3W/m 55 °C - 20 °C W tym przypadku podczas dezynfekcji straty ciepła wzrastają o 43% 2. Wymagany przepływ Z powodu sekwencyjnego procesu dezynfekcji tylko krytyczny obwód powinen być obliczany 28 VD.57.U3.49 © Danfoss 01/2007 Obliczenia: l straty ciepła Qr - straty ciepła w pionie Qh - straty ciepła w poziomie Qr = lpion x q = (10 + 10) x 14.3 W/m = 286 W Qh = lpoziom x q = (8 x 10) x 14.3 W/m = 1144 W Qdis = 1430 W = 1.43 kW Przepływ: Vdis = 1.43 /4.18 x 5 = 0.0684 l/s = 246 l/h 3. Wymagane ciśnienie Wymagane ciśnienie podczas dezynfekcji po winno być sprawdzone dla rurociągów i zawo rów MTCV pdis pump = Δpdis (obiegu) + ΔpMTCV gdzie: ΔpMTCV = (0.01 x Vo / Kv)2 stąd: ΔpMTCV = (0.01 x 246 / 0.6 )2 = 16,81 kPa Z powodu niższego przepływu z warunkami postawowymi, spadek ciśnienia w instalacji powinien być obliczony V2 Δp = ξ 2 gdzie: V - prędkość wody ( m/s) Porównując warunki podczas regulacji postawowej i dezynfekcji uzyskujemy: pdis = pbasic x (Vdis)2 / (Vc)2 gdzie : Vdis - przepływ dezynfekcyjny (l/h) Vc - przepływ podstawowy (l/h) Stąd dla pierwszej części instalacji: pdis = 80 x (246/412)2 = 29 Pa/m Te obliczenia powinny być przeprowadzone dla całego obiegu krytycznego. W tabeli są wyniki tych obliczeń: Dla obiegu krytycznego: pdis (obiegu) = 0.57 + 0.68 + 0.84 +1.08 + 1.48 + 2.20 + 3.93 + 21.92 = 32.70 kPa pdis pomp = pdis (obiegu) + pMTCV = 32.70 + 16.81 = 49.51 kPa Pompa powinna być dobrana, aby spełnić dwa warunki: l regulacja podstawowa, V0 = 412 l/h i ppomp = 21 kPa l dezynfekcja V0 = 246 l/h i ppomp = 49.51 kPa Arkusz informacyjny Przykład obliczeniowy Wielofunkcyjny termostatyczny zawór cyrkulacyjny MTCV Tabela 5 Spadek ciśnienia w obiegu krytycznym podczas procesu dezynfekcji Przepływ (l/h) Podstawowy Dezynfekcyjny Nowy spadek ciśnienia [kPa] Długość [m] Spadek ciśnienia [kPa] 412 246 29 20 0.57 376 246 34 20 0.68 339 246 42 20 0.84 299 246 54 20 1.08 256 246 74 20 1.48 210 246 110 20 2.20 157 246 196 20 3.93 94 246 548 40 21.92 Całkowity spadek ciśnienia 32.70 Σ 32.70 VD.57.U3.49 © Danfoss 01/2007 29 Datenblatt 2003 Das Qualitätsmanagementsystem von Oventrop ist gemäß DIN-EN-ISO 9001 zertifiziert. Kugelhahnprogramm „Optibal” mit vollem Durchgang Anwendungsbereich: Oventrop Kugelhähne „Optibal” mit vollem Durchgang werden in der Industrie, im Gewerbe und in der Hausinstallation zum Absperren von mediumführenden Rohrleitungen eingesetzt. Sie sind je nach Ausführung für folgende Medien geeignet: Wasser, Mineral-, Heiz- und Hydrauliköle, Kraftstoff und Luft (siehe auch Tabelle auf der letzten Seite). Messing-Kugelhähne: Je nach Ausführung sind die Kugelhähne „Optibal” aus Messing für Nenndruck PN 16 bzw. PN 25 bei Wassertemperaturen von bis zu 100 °C bzw. 150 °C einsetzbar. Rotguss-Kugelhähne: Einsatz insbesondere in der Fernwärme u. a. Übergabestationen, bis zum Nenndruck PN 40, für Vorlauftemperaturen bis 150 °C (bei Al-Hebelgriff), bzw. bis 120 °C (bei Kunststoff-Knebelgriff). Funktionen: Die Auf-/Zustellung des Kugelhahnes wird mit einer 90°Drehbewegung erreicht. Die jeweilige Schaltstellung wird durch den Griff angezeigt, der parallel zur Kugelbohrung steht. Auch bei abgenommenem Griff lässt sich die jeweilige Schaltstellung durch die Stellung des Spindelzweikants erkennen. Vorteile: – voller Durchgang – großer Anwendungsbereich – alle gängigen Grifftypen vorhanden Kugelhähne „Optibal” PN 16 aus Messing – einfaches Isolieren bei Modellen mit hochgezogenen Kunststoff-Knebelgriff möglich – hohe Druckstufen durch ausblassichere Schaltwelle und großer Gehäusefestigkeit – PN 16 bis PN 40 Isolierung: Die Oventrop Kugelhähne „Optibal” aus Messing und Rotguss mit hochgezogenem Kunststoff-Knebelgriff können direkt mit handelsüblichen Isolierungen nach DIN entsprechend der Heizungsanlagen-Verordnung ausgestattet werden. Für die Kugelhähne „Optibal” aus Ms mit beiderseitigem Innengewinde und verlängertem Kunststoffgriff (Art.-Nr. 107 71 03-16) kann alternativ auch die Isolierung (Art.-Nr. 107 71 91- 97) eingesetzt werden. Sie besteht aus zwei ineinanderfassenden Halbschalen, mit einem 1,0 mm dicken Kunststoffmantel und einem PUR-Hartschaum-lnnenkern. Kugelhähne „Optibal” PN 40 aus Rotguss 2003 Oventrop 5.1-1 Kugelhähne „Optibal”, Messing, vernickelt, voller Durchgang: beiderseits Innengewinde: Einsatzgebiet: Heizung, Wasser, Industrie Rohrleitungsarmatur PN 20 für Kaltwasser, PN 16 für Flüssigkeiten und ungefährliche Gase*) von 0 bis 100 °C. h1 d SW d CE-Kennzeichnung ab DN 65 gemäß Richtlinie 97/23/EG. ~H1 *) nicht für gasförmige Fluide Gruppe 1 nach Richtlinie 97/23/EG. L Konstruktion: zweiteiliges Gehäuse, vernickelt, voller Durchgang, Kugel aus Messing, verchromt, mit Dichtringen aus PTFE, Spindel aus Messing, mit doppelter O-Ring-Abdichtung aus Viton. Art.-Nr. 107 71 03 - 16 (DN 10 bis DN 50) Knebelgriff aus Kunststoff, verlängert ~H2 SW 108 G 1 – – 110 G 3 160 50 100 164 38.5 138 139 120 115 G 1 160 50 100 168 43.5 143 150 125 120 G 3 ⁄4 180 60 120 173 49.5 150 154 131 125 G 1 180 60 120 177 53.5 154 167 138 120 – 160 114 – 140 G 11⁄2 120 – 160 120 – 179 190 154 150 G 120 – 160 127 – 186 106 166 165 G 21⁄2 – – 250 – – 134 136 185 180 G 3 – – 250 – – 141 157 199 100 G 4 – – 250 – – 156 191 125 einerseits Innengewinde, andererseits Außengewinde: Einsatzgebiet: Heizung, Wasser, Industrie Rohrleitungsarmatur PN 20 für Kaltwasser, PN 16 für Flüssigkeiten und ungefährliche Gase*) von 0 bis 100 °C. d L h2 – – h3 L SW1 G 1 – – 110 G 3 160 50 100 164 38.5 138 47.5 120 115 G 1 160 50 100 168 43.5 143 57.5 125 120 G 3 ⁄4 180 60 120 173 49.5 150 63.5 131 125 G 1 180 60 120 177 53.5 154 75.5 138 132 G 11⁄4 120 – ⁄2 100 Art.-Nr. 107 73 03 - 10 (DN 10 bis DN 32) Knebelgriff aus Kunststoff, verlängert ~H2 SW h1 108 ⁄8 Art.-Nr. 107 60 02- 32 (DN 8 bis DN 100) Hebelgriff aus verzinktem Stahl mit Kunststoffummantelung SW Konstruktion: zweiteiliges Gehäuse, vernickelt, voller Durchgang, Kugel aus Messing, verchromt, mit Dichtringen aus PTFE, Spindel aus Messing, mit doppelter O-Ring-Abdichtung aus Viton. d DN ISO 228 ~ H1 ~ H2 ~ H3 L ~H1 *) nicht für gasförmige Fluide Gruppe 1 nach Richtlinie 97/23/EG. ⁄4 SW 160 114 – 138 47.5 120 173 86 L Art.-Nr. 107 63 03 - 10 (DN 10 bis DN 25) Knebelgriff aus Al ~H3 148 d d SW h3 2 ~H3 173 177 148 h3 G 1 ⁄4 d 132 Art.-Nr. 107 61 03 - 10 (DN 10 bis DN 25) Knebelgriff aus Al d 1 L 138 139 120 h2 ⁄2 100 d1 ⁄8 d ⁄4 d – L d – h3 h1 h2 d h1 h2 SW d DN ISO 228 ~ H1 ~ H2 ~ H3 L Art.-Nr. 107 62 03 - 10 (DN 10 bis DN 32) Hebelgriff aus verzinktem Stahl mit Kunststoffummantelung 5.1-2 2003 Oventrop Kugelhähne „Optibal” Messing, vernickelt, voller Durchgang mit Entleerung: beiderseits Innengewinde: Einsatzgebiet: Rohrleitungsarmatur PN 16 für Heizung und Brauchwasser von 0 bis 100 °C. A t 15 20 25 ISO 228 G 1⁄2 G 3⁄4 G1 L 11 12 14 SW 56 59.5 79.5 25 31 40 A H 60 80 80 ~ 68 73 77 D SW t L Art.-Nr. 107 78 04- 08 (DN 15 bis DN 25) einerseits Innengewinde, andererseits lösbare Verschraubung mit Außengewinde: Einsatzgebiet: Rohrleitungsarmatur PN 16 für Heizung und Brauchwasser von 0 bis 100 °C. SW1 SW2 D1 Konstruktion: zweiteiliges Gehäuse, vernickelt, voller Durchgang, Kugel aus Messing, verchromt, mit Dichtringen aus PTFE, Spindel aus Messing, mit doppelter O-Ring-Abdichtung aus Viton. Lösbare Verschraubung mit Außengewindetülle, KonusVerbindung zum Kugelhahn mit zusätzlichem O-Ring aus EPDM A H D OV DNxx PN16 D2 DN H Konstruktion: zweiteiliges Gehäuse, vernickelt, voller Durchgang, Kugel aus Messing, verchromt, mit Dichtringen aus PTFE, Spindel aus Messing, mit doppelter O-Ring-Abdichtung aus Viton. Zwei seitliche Entleerungsöffnungen G 1⁄4, einerseits mit Stopfen, andererseits mit Entleerungsventil ausgestattet. Entleerungsventil mit drehbarem Auslass. OV G D1 R 1⁄2 R 3⁄4 R1 R1 1⁄4 D2 H G 1⁄2 68 G 3⁄4 73 G1 77 G1 1⁄4 114.5 A G L SW1 SW2 60 80 80 120 25 27 33.5 38.5 59 67.5 79.5 88.5 30 37 46 52 25 31 38 48 L Art.-Nr. 107 57 04-10 (DN 15 bis DN 32) Umrüstsatz Kunststoff-Knebelgriff für Hebelgriff Einsatzgebiet: Zum nachträglichen Isolieren von Leitungen mit eingebauten Kugelhähnen mit Hebelgriff oder Knebelgriff aus Aluminium empfiehlt sich die Umrüstung auf Kunststoff-Knebelgriff. Nur für „Optibal”-Kugelhähne aus Messing Nennwerten bis DN 15 DN 20 + DN 25 DN 32 - DN 50 2003 Oventrop Art.-Nr. 107 60 71 107 60 72 107 60 73 5.1-3 Kugelhähne „Optibal” nach DIN 3357, Messing, vernickelt, voller Durchgang: beiderseits Innengewinde: Einsatzgebiet: Heizung, Wasser, Industrie Rohrleitungsarmatur PN 25 für Kaltwasser, für Flüssigkeiten und ungefährliche Gase*) von 0 bis 150 °C. (der zulässige Betriebsüberdruck ist abhängig von der Betriebstemperatur : 25 bar bis 50 °C, 20 bar bis 80 °C, 16 bar bis 100 °C, 8 bar bis 150 °C) H G G SW t L *) nicht für gasförmige Fluide Gruppe 1 nach Richtlinie 97/23/EG. Konstruktion: zweiteiliges Gehäuse, vernickelt, voller Durchgang, Kugel aus Messing, verchromt, mit Dichtringen aus PTFE, Spindel aus Messing, mit doppelter O-Ring-Abdichtung aus Viton. G L1 DN DIN 2999 t L L1 H SW 16 18 15 20 25 32 40 50 Rp 1⁄4 Rp 3⁄8 Rp 1⁄2 Rp 3⁄4 Rp 1 Rp 11⁄4 Rp 11⁄2 Rp 2 11.4 11.4 15.4 16.3 19.1 21.4 21.4 25.7 150 155 175 180 190 110 120 140 100 100 100 120 120 158 158 158 42.5 42.5 44.5 53.4 57.4 77.5 83.5 90.5 22 22 27 32 41 50 55 70 Art.-Nr. 107 65 02 - 16 (DN 6 bis DN 50) Hebelgriff aus verzinktem Stahl mit Kunststoffummantelung Kugelhähne „Optibal”, Rotguss, roh, voller Durchgang: einerseits Schweißtülle aus Stahl, andererseits Verschlusskappe: Einsatzgebiet: Heizung, Wasser, Industrie *) L2 D L L1 L2 L3 H H1 SW H Art.-Nr. 106 66 04- 10 (DN 15 bis DN 32) Knebelgriff aus Kunststoff, verlängert G SW H1 L3 D Konstruktion: zweiteiliges Gehäuse, roh aus Rotguss, voller Durchgang, Kugel aus Messing, verchromt, mit Dichtringen aus PTFE, Spindel aus Messing, mit doppelter O-Ring-Abdichtung aus Viton L1 L G Druck- und Temperaturbereich: PN 40 für Zentralheizungen, insbesondere für die Fernwärme, Vorlauftemperatur bis 150 °C (Al-Hebelgriff) bzw. 120 °C (Kunststoff-Knebelgriff) G G D *) nicht für gasförmige Fluide Gruppe 1 nach Richtlinie 97/23/EG. DN SW SW SW L1 G L 15 20 25 32 20.5 26.5 33.5 42.5 142 149 173 214 175 182 196 136 60 60 80 80 100 100 120 120 72 76 82 89 50 54 62 67 30 37 46 58 13⁄4 13⁄4 11⁄4 13⁄4 Art.-Nr. 106 65 04 - 10 (DN 15 bis DN 32) Hebelgriff aus Al L2 Druck- und Temperaturbereich: PN 40 für Zentralheizungen, insbesondere für die Fernwärme, Vorlauftemperatur bis 150 °C (Al-Hebelgriff) bzw. 120 °C (Kunststoff-Knebelgriff). 5.1-4 SW G D H SW G D beiderseits Schweißtülle aus Stahl: Einsatzgebiet: Heizung, Wasser, Industrie L1 L Art.-Nr. 106 56 04 - 10 (DN 15 bis DN 32) Knebelgriff aus Kunststoff, verlängert 2003 Oventrop Konstruktion: zweiteiliges Gehäuse, roh aus Rotguss, voller Durchgang, Kugel aus Messing, verchromt, mit Dichtringen aus PTFE, Spindel aus Messing, mit doppelter O-Ring-Abdichtung aus aus Viton D G G D H1 L3 L1 L Art.-Nr. 106 55 04 - 10 (DN 15 bis DN 32) Hebelgriff aus Al D L L1 L2 L3 H H1 SW G 15 20 25 32 20.5 26.5 33.5 42.5 179 186 220 260 175 182 196 136 60 60 80 80 100 100 120 120 72 76 82 89 50 54 62 67 30 37 46 58 3 ⁄4 1 11⁄4 13⁄4 Alle Oventrop Kugelhähne „Optibal“ aus Messing und Rotguss mit verlängertem Kunststoffgriff können mit handelsüblichem Isoliermaterial ummantelt werden. Isolierung : Für die Kugelhähne „Optibal” aus Messing mit beidseitigem Innengewinde und verlängertem Kunststoffgriff (Art.-Nr. 107 71 03 -16) kann alternativ eine Kompaktisolierung eingesetzt werden. d D DN L Art.-Nr. 107 71 91 - 97 (DN 10 bis DN 50) verschlossen mit Spannringen Beständigkeit der Kugelhähne gegenüber sie durchströmender Medien: Die in der Tabelle gemachten Angaben dienen zur allgemeinen Orientierung. Unbekannte Faktoren beim praktischen Einsatz können die Beständigkeit erheblich einschränken, so dass die hier gegebenen Richtwerte nicht verbindlich sind. Die Kugelhähne „Optibal” besitzen keine DVGW-Registrierung Medium Amylalkohol, 60 °C Äthylalkohol, 30-96%, 20 °C Bariumsulfat Bariumsulfid Benzin, Handelsqualität Benzol Bier, 20 °C Borax, wässrig, 60 °C Butan, gasförmig, 20 °C Chlor, trocken, gasförmig, 20 °C Chloroform, trocken, 20 °C Dieselkraftstoff, 60 °C Erdgas, 20 °C Erdöl, 20 °C Glukose, wässrig, 80 °C Glyzerin, wässrig, 100 °C Heizöl, 60 °C Hydrauliköl Kaliumchlorid, wässrig, 60 °C Kältemittel gemäß DIN 8962: R 11 R 12 R 13 R 13 B1 R 14 R 32 R 113 R 115 R C318 Kohlendioxid, trocken, 60 °C Leinöl, 60 °C Luft, Druckluft Beständigkeitswerte 107 60 107 61 107 62 107 63 107 65 107 71 107 73 106 55 106 56 3 2 1 2 1 2 2 1 1 3 2 1 1 1 1 1 1 1 3 3 1 2 2 2 2 1 2 1 3 2 2 2 1 2 1 2 2 1 2 1 3 2 2 2 1 2 1 DN 10 15 20 25 32 40 50 d ⁄8” 1 ⁄2” 3 ⁄4” 1” 11⁄4” 11⁄2” 2” 3 D 147 162 172 189 109 125 138 L 180 190 100 120 134 160 200 Beständigkeitswerte : 1 : geringer oder kein Angriff 2 : schwacher bis mäßiger Angriff 3 : starker Angriff, nicht verwendbar - : keine Daten vorhanden Medium 106 65 106 66 1 3 2 1 1 1 1 1 1 1 3 Bezug der Isolierung von Fa. Oventrop oder direkt vom Hersteller: GWK - Kuhlmann GmbH Franz-Kleine-Str. 16 D-33154 Salzkotten Telefon (0 52 58) 60 66 Telefax (0 52 58) 217 69 Magnesiumhydroxid Magneslumsulfat,wässrig, 100°C Maschinenöl, mineralisch, 80 °C Meerwasser, 20 °C Methan, 20 °C Methylalkohol (Methanol) Methyichiorid Methylenchlorid, 20 °C Milchsäure, wässrig, 10%, 20°C Mineralöl Natriumbikarbonat, wässrig, 20 °C Natriumsilikat wässrig 60°C Natriumsulfat wässrig 60°C Oxalsäure,wässrig, 100°C Paraffin, wässrig, 60 °C Petroleum, 60 °C Petroläther, 60°C Propan, gasförmig, 20 °C Sattdampf Schwefeldioxid, trocken, 80 °C Schwefelkohlenstoff, 20°C Seifenlösung, wässrig, 20 °C Silikonöl, 20 °C Stärke,wässrig, 60°C Stickstoff, gasförmig, 20 °C Terpentin, 60 °C Trichloräthylen, trocken, 20 °C Wasser Wasser-Glykol-Gemisch, 100°C Wasserstoff, 20 °C Weinsäure, wässrig Zitronensäure, wässrig Beständigkeitswerte 107 60 107 61 107 62 107 63 107 65 107 71 107 73 106 55 106 56 2 3 1 2 1 3 2 2 3 1 3 2 2 3 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 1 2 1 3 3 2 3 1 2 1 2 2 2 3 1 3 2 2 3 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 1 2 1 3 3 106 65 106 66 Technische Änderungen vorbehalten. Produktbereich 5 ti 91-0/10/6.2003/MW 2003 Oventrop Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier. 5.1-5 6 2003 Oventrop