ŚWIADECTWO ODBIORU No 897/EXP/R/08

Transkrypt

ŚWIADECTWO ODBIORU No 897/EXP/R/08
ÚWIADECTWO ODBIORU No 897/EXP/R/08
HUTA BATORY
Sp. z o.o.
CERTYFICAT DE RECEPTION
INSPECTION CERTIFICATE
ABNAHMEPRÛFZEUGNIS
ÑÅÐÒÈÔÈÊÀÒ
UL. Dyrekcyjna 6
41-506 Chorzów
POLAND
Acc.to EN 10204:2006 type 3.1
/nr normy/
Zamawiaj¹cy
MANFRED REINER ROHREN - UND STAHL D - 90571 SCHWAIC BEI NUMBE
Le client-Ordered by-Besteller-Çàêàç÷èê
Adres wysyùkowy
Adresse-Address-Versandadreesse-Àäðåñ ïîëó÷àòåëÿ
Nr i data zamówienia klienta
Nr zlecenia
Nr awizu
Nr wagonu
No et date la commande
Order No and date
No und Datum der Bestellung
No è ÷èñëî çàêàçà
Ordre No
Manuf. Order No
Auftrag No
No íàðÿäà
Avis No
Advice No
Versandanzeige No
No èçâåùåíèÿ
Wagen No
Car No
Wagon No
No âàãîíà
PL/278038725/08/0154
MRC 21543 - CR
4219937/08
Wyszczególnienie zamówienia:
Specyfication de la commande-Order Specification-Spizifikation der Bestellung-Ñïåöèôèêàöèÿ çàêàçà
Przedmiot i wykonanie
(stan obr. Termicz.,mech. Itp.)
L’objet et l’execution (traitement thermique et
l’usinage)
Item and specification (Heat and mechanical
treatment etc.)
Gagenstand und Ausfûhrung (therm und mechan.
Bearbeitung usw.)
Ïðåäìåò è èñïîëèåíèå (ñîñòîÿíèå òåðì.
è ìåõàíîáðàá. è ïð.)
Seamless steel pipes black, dimensions
acc.to DIN 2448, made in acc.to
DIN 1629 .
Wymiar
lub rysunek
Marka
Marque
Steel type
Marke
Ìàðêà
Dimensions ou dessin
Dimesions or drawing
Abmessung order
Zeichnung
Ðàçìåð ÷åðòåæ
323,9 x 25 mm
6000 mm
St 52.0S
Wytop Sztuk
Coulée
Heat
Abstich
Ïëàâêà
Piéces
Pieces
Stück
Øòóê
839939 14
mb.
ft
(c. mtr.)
c. mtr.
1. M.
ïîã. ì
84,00
Kg
lb
(kg)
êã
15456
Kontrolê techniczn¹ powy¿szego zamówienia przeprowadziù Oddziaù Technicznej Kontroli. Wyniki badañ
podano ni¿ej.
Le controle technique de la été exécute par le Service de Controle. Les resultats des essais sont indiqués ci-aprés.
The technical investigation of this order has been executed by the Works Control. Results of tests are as follows.
Die technische Prüfung obiger Bestellung wurde von der Fabrikationskontrolle durchgeführt. Die Ergebnisse der Proben sind nachstehend angeführt.
Òåõíè÷åñêèé êîíòðîëü âûøåóïîìÿíóãîãî çàêàçà ïðîèçâåë Îòäåë Òåõíè÷åñêîãî Êîíòðîëÿ. Ðåçóëüòàò èñïûòàíèÿ ïðåäñòàâëåí íèæå.
1. SK£AD CHEMICZNY - ANALYSE CHIMIQUE – CHEMICAL COMPOSITION – CHEMISCHE ZUSAMMENSETZUNG
ÕÈÌÈ×ÅÑÊÈÉ ÑÎÑÒÀÂ
Wytop
Coulée
Heat
Abstich
Ïëàâêà
C
Mn
Si
P
S
839939
0,18
1,40
0,30
0,009
0,006
Al
0,048
Cr
Ni
2. BADANIA MECHANICZNE – ESSAIS MECANIQUES – MECHANICAL TESTS – MECHANISCHE UNTERSUCHUNGEN
ÌÅÕÀÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÈÑÏÛÒÀÍÈß
Nr wytopu
lub próby
Twardoϋ
No de la coulée ou
De l’eprouvette
Heat No
Or. Tests No
Abstich
Oder Probe No
No ïëàâêè
èëè ïðîáû
Stan obróbki
Termicznej
Traitement thermique
Heat treatement
Therm. Bearbeitung
Òåðìè÷. îáðàáîòêà
839939/6590
2.
Re
Rm
A5
Z
%
MPa
min
345
MPa
500
650
%
min
21,0
382
584
28,0
Dureté
Hardness
Härte
Òâåðäîñòü
U
BADANIA TECHNOLOGICZNE – ESSAIS TECHNOLOGIQUES – TECHNOLOGICAL TESTS – TECHNOLOGISCHE
PRÜFUNGEN
Ring tensile test - positive results
4. BADANIA METALOGRAFICZNE – ESSAIS METALLOGRAPHIQUES – METALLOGRAPHIC TESTS – METALLOGRAPHISCHE
UNTERSUCHUNGEN – ÌÅÒÀËËÎÃÐÀÔÈ×ÅÑÊÈÅ ÈÑÏÛÒÀÍÈß
DIN 1629
5. INNE BADANIA – AUTRES ESSAIS – OTHER TESTS – ANDERE UNTERSUCHUNGEN – ÄÐÓÃÈÅ ÈÑÏÛÒÀÍÈß
Each pipe has been hydrostatically tested by pressure 50 bar - positive results
6. UWAGI DODATKOWE – ADDITIONAL REMARKS – AUTRESOBSERVATIONS – ANDERE BEMERUNGEN
Powierzchniê i wymiary zbadano w 100% - Surface et dimensions ont éte controlés et 100% - Surface and dimensions tested at 100%
Oberfläche und Abmessungen geprûft zu 100% - Íàðóæíûé îñìîòð è ïðîâåðêà èçìåðåíèé ïðîèçâåäåíû â 100%
Materiaù oznaczono –
La material est marqué – Material marked – Das Material wurde bezeichnet – Ìàòåðèàë îáîçíà÷åí
Mill's symbol. Heat number. Technical Inspection Mark.
Na podstawie wy¿ej przeprowadzonych prób materiaù zwolniono – Sur la base des essais si-dessus le material est délivré
According to the carried out tests the material released – Untersuchungen wurde das Material freigegeben – Íà îñíîâàíèè âóøåíìåíîâàííûõ
Èñïûòàíèé ïðèçíàí ãîäíûì.
Kontrola Jakoœci
Dyrekcja Huty
Contrüle de Fabrication
Control of Manufacture
Fabrikationskontrolle
Òåõíè÷åñêèé êîíòðîëü
Direction de l’Usine
Works Management
Hûtten - Direktion
Äèðåêöèÿ Çàâîäà
dn.
15.03.
2008 r.

Podobne dokumenty