PL - Europa

Transkrypt

PL - Europa
PL
RADA
U II EUROPEJSKIEJ
17342/13
(OR. en)
PRESSE 534
PR CO 64
KOMU IKAT PRASOWY
3279. posiedzenie Rady
Wymiar sprawiedliwości i sprawy wewnętrzne
Bruksela, 5 i 6 grudnia 2013 r.
Przewodniczący Dailis Alfonsas BARAKAUSKAS
minister spraw wewnętrznych
Juozas BER ATO IS
minister sprawiedliwości
PRASA
Rue de la Loi 175 B – 1048 BRUKSELA Tel.: +32 (0)2 281 6319 Faks: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/press
17342/13
1
PL
5 i 6 grudnia 2013 r.
Główne wyniki posiedzenia Rady
W czwartek ministrowie spraw wewnętrznych zapoznali się z przedłożonym przez Komisję
Europejską komunikatem na temat swobodnego przepływu obywateli UE i ich rodzin i stwierdzili,
że dalsze prace będą prowadzone we współpracy z państwami członkowskimi na podstawie pięciu
działań przedstawionych w tym komunikacie.
Dailis Alfonsas Barakauskas, litewski minister spraw wewnętrznych, powiedział:
„Swoboda przemieszczania się to jedna z podstawowych wartości Unii Europejskiej. Musimy
mocno jej bronić. Prawu temu muszą towarzyszyć obowiązki spoczywające na obywatelach UE,
a wszelkie próby nadużywania tego prawa oraz systemów zabezpieczenia społecznego powinny się
spotkać z odpowiednią i skuteczną reakcją”.
W kontekście walki z terroryzmem Rada przeprowadziła dogłębną dyskusję na temat kwestii
bojowników z Europy, którzy przekraczają syryjską granicę, aby włączyć się w walki, oraz na temat
zagrożenia dla bezpieczeństwa, jakie mogą oni stanowić po powrocie do UE. Ministrowie spraw
wewnętrznych postanowili o przyspieszeniu prac w oparciu o priorytety określone w sprawozdaniu
Koordynatora UE ds. Zwalczania Terroryzmu.
W ramach komitetu mieszanego (UE oraz 4orwegia, Islandia, Liechtenstein i Szwajcaria) Rada
przeprowadziła dyskusję na temat komunikatu Komisji w sprawie prac Śródziemnomorskiej Grupy
Zadaniowej i z zadowoleniem przyjęła zestaw działań przedstawionych w tym dokumencie.
Przeprowadziła również dyskusję na temat pełnego stosowania w Bułgarii i Rumunii przepisów
dorobku Schengen i postanowiła jak najszybciej ponownie zająć się tą kwestią.
W piątek Rada przeprowadziła dogłębną dyskusję na temat wniosku w sprawie rozporządzenia
ustanawiającego ogólne unijne ramy ochrony danych. Podczas dyskusji skupiono się na
mechanizmie kompleksowej obsługi i odnośnych kwestiach kontroli sądowej i sądowych środków
ochrony prawnej.
Juozas Bernatonis, litewski minister spraw sprawiedliwości, powiedział:
„Reforma dotycząca ochrony danych była i jest kluczowym priorytetem prezydencji litewskiej
w obszarze sprawiedliwości i zrobiliśmy wszystko co w naszej mocy, by osiągnąć postępy.
Przedmiotowe kwestie omawialiśmy na wszystkich posiedzeniach ministerialnych i na 20
posiedzeniach ekspertów, a państwa członkowskie odnotowały dziś, jakich postępów dokonaliśmy.
Wolimy solidne porozumienie od porozumienia szybkiego, i musimy pracować nad tym, by zapewnić
odpowiednią równowagę między interesami przedsiębiorstw i prawami podstawowymi obywateli.”
Rada uzgodniła podejście ogólne do projektu rozporządzenia ustanawiającego europejski nakaz
zabezpieczenia na rachunku bankowym w celu ułatwienia transgranicznego dochodzenia wierzytelności
w sprawach cywilnych i handlowych oraz do wniosku dotyczącego rozporządzenia zmieniającego
rozporządzenie w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania
w sprawach cywilnych i handlowych. Teksty te będą stanowić podstawę do negocjacji z Parlamentem
Europejskim prowadzących do wypracowania ostatecznego brzmienia rozporządzeń.
17342/13
2
PL
5 i 6 grudnia 2013 r.
Ministrowie przeprowadzili debatę orientacyjną na temat wniosku dotyczącego rozporządzenia
w sprawie postępowania upadłościowego w celu ustalenia pewnych wytycznych dotyczących
dalszych prac.
Ponadto Rada przyjęła konkluzje w sprawie zwalczania przestępstw z nienawiści, w sprawie
sprawozdania na temat obywatelstwa UE za rok 2013 oraz w sprawie oceny Agencji Praw
Podstawowych Unii Europejskiej.
4a koniec ministrowie sprawiedliwości i spraw wewnętrznych przeprowadzili wymianę poglądów
na temat przyszłości obszaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych; w czasie prezydencji greckiej
posłuży ona za podstawę do prowadzenia dalszych dyskusji na temat okresu po roku 2014.
17342/13
3
PL
5 i 6 grudnia 2013 r.
SPIS TREŚCI1
UCZEST ICY ................................................................................................................................... 6
OMAWIA E PU KTY
SPRAWY WEWNĘTRZNE................................................................................................................ 8
Swobodny przepływ osób .................................................................................................................... 8
Zwalczanie terroryzmu: zagraniczni bojownicy i osoby powracające ................................................ 9
Śródziemnomorska Grupa Zadaniowa............................................................................................... 10
Rozszerzenie strefy Schengen: Bułgaria i Rumunia .......................................................................... 11
WYMIAR SPRAWIEDLIWOŚCI .................................................................................................... 12
Ochrona danych ................................................................................................................................. 12
Europejski nakaz zabezpieczenia na rachunku bankowym ............................................................... 13
Postępowania upadłościowe .............................................................................................................. 14
Orzeczenia sądowe w sprawach cywilnych i handlowych ................................................................ 14
Wspólne europejskie przepisy sprzedażowe...................................................................................... 15
Przestępstwa z nienawiści – konkluzje Rady...................................................................................... 15
Sprawozdanie na temat obywatelstwa UE – konkluzje Rady............................................................. 16
Ocena Agencji Praw Podstawowych UE – konkluzje Rady............................................................... 17
Europejski semestr – tablica wyników wymiaru sprawiedliwości .................................................... 18
Przystąpienie UE do europejskiej konwencji praw człowieka .......................................................... 18
E-sprawiedliwość ............................................................................................................................... 19
Dalszy rozwój w obszarze WSiSW ................................................................................................... 20
Sprawy różne...................................................................................................................................... 20
1
Ÿ Jeżeli deklaracje, konkluzje lub rezolucje zostały przez Radę formalnie przyjęte, jest to zaznaczone w tytule
danego punktu, a tekst jest umieszczony w cudzysłowie.
Ÿ Dokumenty, do których odesłano w tekście, są dostępne na internetowej stronie Rady
(http://www.consilium.europa.eu).
Ÿ Gwiazdką oznaczono akty przyjęte wraz z oświadczeniami do protokołu Rady przeznaczonymi do
wiadomości publicznej; oświadczenia te można znaleźć na wyżej wspomnianej internetowej stronie Rady
lub uzyskać z biura prasowego.
17342/13
4
PL
5 i 6 grudnia 2013 r.
KOMITET MIESZANY .................................................................................................................... 23
Przystąpienie BG i RO do strefy Schengen ....................................................................................... 23
Śródziemnomorska grupa zadaniowa ................................................................................................ 23
Sytuacja w strefie Schengen .............................................................................................................. 23
Monitorowanie krajów Bałkanów Zachodnich po liberalizacji wizowej .......................................... 23
Sprawy różne...................................................................................................................................... 24
I
E ZATWIERDZO E PU KTY
WYMIAR SPRAWIEDLIWOŚCI I SPRAWY WEW4ĘTRZ4E
–
Umowa między UE a Kanadą o danych dotyczących przelotu pasażera............................................................... 25
–
Umowa o ułatwieniach wizowych – Maroko ........................................................................................................ 25
–
Budżet Sisnetu ....................................................................................................................................................... 25
–
Sprawozdanie z przestrzegania zasad SIS dotyczących skradzionych, przywłaszczonych lub utraconych
pojazdów ............................................................................................................................................................... 26
–
Wpisy wynikające z rozporządzenia o SIS II – konkluzje ..................................................................................... 26
–
UE – Bałkany Zachodnie: walka z narkotykami ................................................................................................... 26
–
Serbia – Europol.................................................................................................................................................... 26
–
Albania – Europol ................................................................................................................................................. 26
–
Masowa ewakuacja podczas klęsk żywiołowych w UE – konkluzje ..................................................................... 27
–
Minimalizowanie zagrożeń dla bezpieczeństwa i porządku publicznego podczas imprez sportowych –
konkluzje................................................................................................................................................................ 27
SPRAWY ZAGRA4ICZ4E
–
Stosunki z Armenią ............................................................................................................................................... 27
–
Stosunki z Azerbejdżanem .................................................................................................................................... 27
–
Stosunki z Gruzją .................................................................................................................................................. 27
–
Umowa o współpracy z Gruzją ............................................................................................................................. 28
POLITYKA HA4DLOWA
–
Bezpieczeństwo żywnościowe, administrowanie kontyngentami taryfowymi i mechanizm monitorowania ....... 28
17342/13
5
PL
5 i 6 grudnia 2013 r.
UCZEST ICY
Belgia:
Joëlle MILQUET
Annemie TURTELBOOM
Maggie DE BLOCK
Bułgaria:
Zinaida ZŁATANOWA
Cwetlin Jowczew
Republika Czeska:
Martin PECINA
Daniel VOLÁK
Dania:
Morten BØDSKOV
iemcy:
Hans-Peter FRIEDRICH
Ole SCHRÖDER
wicepremier oraz minister spraw wewnętrznych i równych
szans
minister sprawiedliwości
sekretarz stanu ds. azylu, migracji, integracji społecznej
i walki z ubóstwem, przy Ministrze Sprawiedliwości
wicepremier i minister sprawiedliwości
wicepremier i minister spraw wewnętrznych
wicepremier i minister spraw wewnętrznych
wiceminister sprawiedliwości
minister sprawiedliwości
Peter TEMPEL
federalny minister spraw wewnętrznych
parlamentarny sekretarz stanu przy Federalnym Ministrze
Spraw Wewnętrznych
stały przedstawiciel
Estonia:
Hanno PEVKUR
Matti MAASIKAS
minister sprawiedliwości
stały przedstawiciel
Irlandia:
Alan SHATTER
Grecja:
Charalambos ATHANASIOU
Nikolaos DENDIAS
Ioannis MICHELAKIS
Hiszpania:
Jorge FERNÁNDEZ DIAZ
Alberto RUIZ-GALLARDÓN JIMÉNEZ
Francja:
Manuel VALLS
Philippe ETIENNE
minister sprawiedliwości i równouprawnienia; minister
obrony
minister sprawiedliwości, przejrzystości i praw człowieka
minister porządku publicznego i ochrony obywateli
minister spraw wewnętrznych
minister spraw wewnętrznych
minister sprawiedliwości
minister spraw wewnętrznych
stały przedstawiciel
Chorwacja:
Orsat MILJENIĆ
Mato ŠKRABALO
minister sprawiedliwości
stały przedstawiciel
Włochy:
Angelino ALFANO
Giuseppe BERRETTA
wicepremier i minister spraw wewnętrznych
sekretarz stanu ds. wymiaru sprawiedliwości
Cypr:
Ionas NICOLAOU
Socrates HASIKOS
minister sprawiedliwości i porządku publicznego
minister spraw wewnętrznych
Łotwa:
Jānis BORDĀNS
Ilze JUHANSONE
minister sprawiedliwości
stały przedstawiciel
Litwa:
Juozas BERNATONIS
Dailis Alfonsas BARAKAUSKAS
Paulius GRICIŪNAS
Elvinas JANKEVICIUS
minister sprawiedliwości
minister spraw wewnętrznych
wiceminister sprawiedliwości
wiceminister spraw wewnętrznych
Luksemburg:
Félix BRAZ
Christian BRAUN
minister sprawiedliwości
stały przedstawiciel
17342/13
6
PL
5 i 6 grudnia 2013 r.
Węgry:
Károly KONTRÁT
Tibor NAVRACSICS
Malta:
Emanuel MALLIA
Owen BONNICI
parlamentarny sekretarz stanu, Ministerstwo Spraw
Wewnętrznych
wicepremier oraz minister administracji publicznej
i sprawiedliwości
minister spraw wewnętrznych i bezpieczeństwa
narodowego
sekretarz parlamentarny ds. wymiaru sprawiedliwości,
Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Bezpieczeństwa
Narodowego
iderlandy:
Ivo OPSTELTEN
Fred TEEVEN
minister ds. bezpieczeństwa i sprawiedliwości
sekretarz stanu ds. bezpieczeństwa i sprawiedliwości
Austria:
Walter GRAHAMMER
stały przedstawiciel
Polska:
Rafał TRZASKOWSKI
Marek PRAWDA
minister administracji i cyfryzacji
stały przedstawiciel
Portugalia:
Miguel MACEDO
Fernando SANTO
minister spraw wewnętrznych
sekretarz stanu ds. zarządzania majątkiem i wyposażeniem
Ministerstwa Sprawiedliwości
Rumunia:
Radu STROE
Bogdan TOHĂNEANU
Robert-Marius CAZANCIUC
minister spraw wewnętrznych
sekretarz stanu, Ministerstwo Spraw Wewnętrznych
minister sprawiedliwości
Słowenia:
Senko PLIČANIČ
Gregor VIRANT
minister sprawiedliwości
wicepremier i minister spraw wewnętrznych
Słowacja:
Marián SALOŇ
Monika JANKOVSKÁ
Ivan KORČOK
sekretarz stanu, Ministerstwo Spraw Wewnętrznych
sekretarz stanu, Ministerstwo Sprawiedliwości
stały przedstawiciel
Finlandia:
Tiina ASTOLA
Päivi RÄSÄNEN
Pilvi-Sisko VIERROS-VILLENEUVE
stały sekretarz, Ministerstwo Sprawiedliwości
minister spraw wewnętrznych
stały przedstawiciel
Szwecja:
Beatrice ASK
Tobias BILLSTRÖM
minister sprawiedliwości
minister ds. migracji
Zjednoczone Królestwo:
Chris GRAYLING
Theresa MAY
lord kanclerz i minister sprawiedliwości
minister spraw wewnętrznych
Komisja:
Viviane REDING
Cecilia MALMSTRÖM
wiceprzewodnicząca
komisarz
17342/13
7
PL
5 i 6 grudnia 2013 r.
OMAWIA E PU KTY
SPRAWY WEW ĘTRZ E
Swobodny przepływ osób
Rada zapoznała się z przedłożonym przez Komisję Europejską komunikatem na temat swobodnego
przepływu obywateli UE i ich rodzin (16930/13) i stwierdziła, że dalsze prace będą prowadzone we
współpracy z państwami członkowskimi na podstawie pięciu działań przedstawionych w tym
komunikacie. W razie potrzeby Rada powróci do tej kwestii w przyszłości.
Ogromna większość państw członkowskich zgodziła się, że swobodny przepływ osób jest kluczową
zasadą Unii Europejskiej i prawem podstawowym wszystkich obywateli UE, które należy utrzymać
i promować. Zgodziła się także, że poszczególne przypadki nadużyć należy zwalczać w ramach
obowiązującego prawa i we współpracy z lokalnymi organami w państwach członkowskich.
Ponadto państwa grupy wyszehradzkiej (Republika Czeska, Węgry, Polska i Słowacja)
przedstawiły wspólne oświadczenie w tej kwestii (17395/13), stwierdzając, że selektywne
stosowanie przez państwa członkowskie kluczowych swobód prowadzi do erozji jednolitego rynku.
W swoim komunikacie Komisja analizuje prawo do swobodnego przemieszczania się, sytuację
prawną związaną z prawami mobilnych obywateli UE i jej wpływ na systemy zabezpieczenia
społecznego państw członkowskich goszczących tych obywateli. W dokumencie tym wskazuje się,
że większość obywateli UE przenoszących się do innego państwa członkowskiego robi to w celu
podjęcia pracy, że osoby te są często aktywniejsze zawodowo niż obywatele państwa goszczącego
i że rzadziej występują o świadczenia społeczne.
Aby pomóc organom krajowym i lokalnym w skutecznym stosowaniu przepisów UE o swobodnym
przepływie, w dokumencie przedstawiono pięć konkretnych działań, które mają zostać
zrealizowane wraz z państwami członkowskimi:
–
pomaganie w zwalczaniu zawierania małżeństw dla pozoru (opracowanie podręcznika);
–
pomaganie właściwym organom w stosowaniu unijnych przepisów w sprawie koordynacji
systemów zabezpieczenia społecznego (poradnik praktyczny);
–
pomaganie właściwym organom w sprostaniu wyzwaniom w zakresie włączenia
społecznego (finansowanie);
–
wymiana sprawdzonych rozwiązań pomiędzy organami lokalnymi;
–
szkolenie i wsparcie dla organów krajowych w zakresie stosowania unijnych przepisów
o swobodnym przepływie.
17342/13
8
PL
5 i 6 grudnia 2013 r.
Zwalczanie terroryzmu: zagraniczni bojownicy i osoby powracające
Rada przeprowadziła dogłębną dyskusję na temat kwestii bojowników z Europy, którzy
przekraczają syryjską granicę, aby włączyć się w walki, i na temat zagrożeń dla bezpieczeństwa,
jakie mogą oni stanowić po powrocie do UE. Dyskusja ta opierała się na dokumencie
przygotowanym przez Koordynatora UE ds. Zwalczania Terroryzmu w ścisłej współpracy
z Komisją Europejską i ESDZ. Ministrowie spraw wewnętrznych postanowili o przyspieszeniu prac
w oparciu o priorytety określone w tym sprawozdaniu; priorytetami tymi są:
–
zapobieganie;
–
wymiana informacji / wskazywanie i wykrywanie przypadków podróży;
–
reakcja prawnokarna;
–
współpraca z państwami trzecimi.
Już w czerwcu 2013 r. Rada wyraziła szerokie poparcie dla pakietu środków zaproponowanych
przez Koordynatora UE ds. Zwalczania Terroryzmu i zleciła odpowiednim grupom roboczym
przygotowanie, w razie potrzeby, stosownych środków wykonawczych. Zachęciła również
Koordynatora do przygotowania na posiedzenie Rady ds. Wymiaru Sprawiedliwości i Spraw
Wewnętrznych w grudniu 2013 r. sprawozdania z realizacji proponowanych środków.
Propozycje te dotyczą:
–
konieczności przeprowadzenia wspólnej oceny zjawiska, jakim są wyjazdy młodych
Europejczyków do Syrii w celu przyłączenia się do dżihadu, oraz konieczność uzyskania
lepszego obrazu różnych ugrupowań walczących w Syrii;
–
środków służących zapobieganiu temu, by młodzi ludzie wyjeżdżali do Syrii, lub
pomaganiu im w powrocie;
–
wykrywanie przypadków podróży wykonywanych w tym celu i reakcja na nie ze strony
wymiaru sprawiedliwości w sprawach karnych;
–
współpraca z państwami trzecimi.
Napływ do Syrii zagranicznych bojowników z UE i innych państw nie został jeszcze ograniczony;
wprost przeciwnie, wydaje się, że takich osób jest coraz więcej.
17342/13
9
PL
5 i 6 grudnia 2013 r.
Śródziemnomorska Grupa Zadaniowa
Rada przeprowadziła dyskusję na temat komunikatu Komisji w sprawie prac Śródziemnomorskiej
Grupy Zadaniowej (17398/13) i z zadowoleniem przyjęła zestaw działań przedstawionych w tym
dokumencie.
Grupa zadaniowa wyznaczyła pięć głównych obszarów, w których w najbliższych miesiącach będą
prowadzone aktywne działania:
–
działania prowadzone we współpracy z państwami trzecimi;
–
ochrona regionalna, kwestie przesiedleń i wzmocnienie dróg legalnego wjazdu do Europy;
–
walka z handlem ludźmi, przemytem ludzi i z przestępczością zorganizowaną;
–
wzmocnienie ochrony granic przyczyniające się do poszerzenia obrazu sytuacji na morzu
oraz do ochrony i ratowania życia migrantów na Morzu Śródziemnym;
–
udzielanie pomocy państwom członkowskim poddanym silnej presji migracyjnej
i okazanie solidarności z nimi.
W grudniu prezydencja przedstawi Radzie Europejskiej sprawozdanie w tej sprawie.
Śródziemnomorska Grupa Zadaniowa została utworzona po posiedzeniu Rady WSiSW w dniach 7–
8 października 2013 r. po to, by ustalić, jakimi narzędziami dysponuje UE i jak może ich
skuteczniej używać, aby zapobiegać takim tragicznym wydarzeniom, jakie miały miejsce
u wybrzeży Lampedusy.
Na posiedzeniu w dniach 24–25 października Rada Europejska uzgodniła – jako że nadrzędną
sprawą jest zapobieganie i ochrona oraz z uwagi na zasadę solidarności i sprawiedliwego podziału
odpowiedzialności – że podejmie środki w celu zapobiegania takim tragediom w przyszłości.
Rada Europejska zwróciła się do Śródziemnomorskiej Grupy Zadaniowej – której przewodzi
Komisja i w prace której zaangażowane są państwa członkowskie, ESDZ i kilka agencji UE – by
wyznaczyła działania priorytetowe, które będą skutkowały skuteczniejszym wykorzystaniem
europejskich polityk i narzędzi. Zwróciła się do Komisji, by złożyła sprawozdanie z prac tej grupy
zadaniowej na posiedzeniu Rady w dniu 5 grudnia 2013 r. z myślą o podjęciu decyzji operacyjnych.
Poprosiła również prezydencję o złożenie sprawozdania na posiedzeniu Rady Europejskiej
w grudniu 2013 r.
17342/13
10
PL
5 i 6 grudnia 2013 r.
Rozszerzenie strefy Schengen: Bułgaria i Rumunia
Rada przeprowadziła wymianę poglądów poświęconą pełnemu stosowaniu przepisów dorobku
Schengen w Republice Bułgarii i w Rumunii. Prezydencja podsumowała debatę w sposób
przedstawiony poniżej:
Rada powróciła do tematu przystąpienia Rumunii i Bułgarii do strefy Schengen, o co apelowały
Rada Europejska w grudniu 2012 roku i Rada ds. WSiSW w marcu 2013 r.
Przypomniała wyniki posiedzenia Rady Europejskiej w grudniu 2012 r., a także wszelkie odnośne
konkluzje z wcześniejszych posiedzeń Rady Europejskiej i Rady ds. WSiSW.
Postanowiła, że powróci do tej kwestii przy najbliższej możliwej okazji, po to by zastanowić się
nad dalszym dwustopniowym podejściem.
17342/13
11
PL
5 i 6 grudnia 2013 r.
WYMIAR SPRAWIEDLIWOŚCI
Ochrona danych
Rada przeprowadziła dogłębną dyskusję na temat wniosku w sprawie rozporządzenia
ustanawiającego ogólne unijne ramy ochrony danych. Podczas dyskusji skupiono się na
mechanizmie kompleksowej obsługi zaproponowanym przez Komisję (rozdział VI i VII) i na
odnośnych kwestiach kontroli sądowej i sądowych środków ochrony prawnej (17025/13).
Już w październiku 2013 r. Rada generalnie poparła ideę, by na wypadek ważnych sytuacji
transgranicznych ustanowić w rozporządzeniu mechanizm kompleksowej obsługi, który będzie
skutkować jedną decyzją dotyczącą nadzoru, będzie działać szybko, zapewni spójne stosowanie
przepisów, da pewność prawa i zmniejszy obciążenia administracyjne.
Zaznaczono, że w tym względzie nadal na szczeblu ekspertów powinny się toczyć prace według
modelu przewidującego, że organ nadzorczy odpowiadający głównej siedzibie wydaje jedną
decyzję dotyczącą nadzoru, przy czym wyłączna jurysdykcja tego organu mogłaby być ograniczona
do wykonywania tylko niektórych uprawnień. Rada zaleciła ekspertom, by przeanalizowali, jak
„zbliżyć” organ nadzorczy podejmujący decyzję do obywatela dzięki zaangażowaniu w proces
decyzyjny lokalnych organów nadzorczych.
Jednak podczas dyskusji na szczeblu ekspertów ustalono, że istnieją granice gwarantowania
podmiotom danych takiej bliskości przy jednoczesnym gwarantowaniu nadzoru w ramach
kompleksowej obsługi dla przedsiębiorstw działających na rynku wewnętrznym. Potrzeba
pogodzenia ze sobą tych dwóch ważnych celów znajdowała się cały czas w centrum dzisiejszej
debaty.
Służba Prawna Rady stwierdziła, że model, który powstał w wyniku dotychczasowych prac na
szczeblu technicznym, tak bardzo skomplikowałby sytuację dla podmiotów danych, że byłaby ona
niekompatybilna z prawem do skutecznego środka odwoławczego. Można by temu jednak zaradzić
poprzez przekazanie – gdy kontrola prowadzona przez organy lokalne nie jest wystarczająco
skuteczna – niektórych uprawnień w pewnych sytuacjach transgranicznych Europejskiej Radzie
Ochrony Danych.
Na zakończenie tej długiej debaty prezydencja stwierdziła, że zdania co do tego, czy organowi
nadzorczemu odpowiadającemu głównej siedzibie należy przyznać wyłączne uprawnienia do
przyjmowania środków naprawczych i czy należy kontynuować prace na szczeblu technicznym, są
podzielone. Prezydencja zaznaczyła też, że ważne jest, by organy nadzorcze współpracowały ze
sobą przy egzekwowaniu przepisów o ochronie danych.
Ponadto prezydencja stwierdziła, że dalsze prace na szczeblu technicznym powinny obejmować
zbadanie możliwości przekazania Europejskiej Radzie Ochrony Danych, w niektórych
przypadkach, uprawnień do przyjmowania wiążących decyzji w sprawie środków naprawczych.
17342/13
12
PL
5 i 6 grudnia 2013 r.
Europejski nakaz zabezpieczenia na rachunku bankowym
Rada przyjęła podejście ogólne w sprawie projektu rozporządzenia ustanawiającego europejski
nakaz zabezpieczenia na rachunku bankowym w celu ułatwienia transgranicznego dochodzenia
wierzytelności w sprawach cywilnych i handlowych, w wersji przedstawionej w dokumencie
16991/13 ADD1. Pozostałe motywy będą dalej omawiane na szczeblu technicznym. To podejście
ogólne będzie stanowiło podstawę do negocjacji z Parlamentem Europejskim nad ostatecznym
tekstem rozporządzenia.
Proponowane rozporządzenie (13260/11) ma ułatwić transgraniczne dochodzenie wierzytelności
przez stworzenie jednolitej europejskiej procedury prowadzącej do wydania europejskiego nakazu
zabezpieczenia na rachunku bankowym („nakaz zabezpieczenia”). Ta europejska procedura
zostanie udostępniona obywatelom i przedsiębiorstwom jako alternatywa do procedur krajowych,
ale tych procedur nie zastąpi. Będzie ona miała zastosowanie tylko do spraw o wymiarze
transgranicznym.
Przy pomocy nowej europejskiej procedury wierzyciel będzie mógł uzyskać nakaz zabezpieczenia,
który posłuży do zablokowania środków posiadanych przez dłużnika na rachunku bankowym
w państwie członkowskim, a zatem nie dopuści do wykorzystania przez dłużnika takich środków
w celu udaremnienia starań wierzyciela służących odzyskaniu należności.
Wierzyciel będzie mógł skorzystać z nakazu zabezpieczenia w dwóch sytuacjach: (1) przed
uzyskaniem wyroku (to jest zarówno przed wszczęciem postępowania co do istoty sprawy, jak
i w trakcie takiego postępowania) oraz (2) po uzyskaniu tytułu odnośnie do istoty sprawy.
Aby zapewnić efekt zaskoczenia wiążący się z nakazem zabezpieczenia, taki nakaz byłby
wydawany w postępowaniu ex parte, tj. bez uprzedniego przesłuchania dłużnika. Aby
zrekompensować ten brak wcześniejszego przesłuchania dłużnika, w proponowanym
rozporządzeniu przewidziano szereg środków odwoławczych, z których dłużnik będzie mógł
skorzystać w celu zaskarżenia nakazu, jak tylko zostanie poinformowany o zablokowaniu jego
rachunku. Proponowane rozporządzenie będzie także zawierało inne gwarancje, a zwłaszcza
minimalne zharmonizowane przepisy dotyczące odpowiedzialności wierzyciela za szkody
spowodowane u dłużnika w wyniku nakazu.
Komisja przedstawiła swój wniosek w dniu 25 lipca 2011 r.
17342/13
13
PL
5 i 6 grudnia 2013 r.
Postępowania upadłościowe
Rada przeprowadziła debatę orientacyjną na temat wniosku dotyczącego rozporządzenia
zmieniającego rozporządzenie nr 1346/2000 w sprawie postępowania upadłościowego. Celem tej
debaty było ustanowienie wytycznych dla dalszych prac (17304/13).
Rada stwierdziła, że wiele wytycznych przedstawionych w tym dokumencie może uzyskać poparcie
większości delegacji. Niektóre delegacje jednak nadal mają wątpliwości co do pewnych propozycji.
W związku z tym Rada wezwała do prowadzenia dalszych prac na szczeblu technicznym.
Proponowane rozporządzenie ma na celu nadanie większej skuteczności i efektywności
transgranicznym postępowaniom upadłościowym, po to by zapewnić sprawne funkcjonowanie
rynku wewnętrznego oraz jego odporność podczas kryzysów gospodarczych. Cel ten jest zgodny
z obecnymi priorytetami politycznymi Unii Europejskiej polegającymi na wspieraniu ożywienia
koniunktury i zrównoważonego wzrostu, zwiększeniu inwestycji i utrzymaniu miejsc pracy – jak to
określono w strategii „Europa 2020” – a także na zapewnianiu niezakłóconego rozwoju
przedsiębiorstw i umożliwianiu im pozostania na rynku, co przewiduje program Small Business
Act.
Proponowane rozporządzenie dostosuje także przepisy rozporządzenia w sprawie postępowania
upadłościowego do zmian w krajowych ustawach z tego zakresu, które wprowadzono po wejściu
w życie rozporządzenia w 2002 r.
Wniosek ten został przedłożony przez Komisję w grudniu 2012 r. i był omawiany na nieformalnym
posiedzeniu ministrów sprawiedliwości w dniu 18 stycznia 2013 r. w Dublinie. Rada
przeprowadziła debatę jawną w sprawie tego wniosku w dniu 6 czerwca 2013 r. i uzgodniła
wytyczne polityczne co do przyszłych prac (10050/13).
Orzeczenia sądowe w sprawach cywilnych i handlowych
Rada uzgodniła podejście ogólne do wniosku w sprawie rozporządzenia zmieniającego
rozporządzenie 1215/2012 w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich
wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych (wersja przekształcona) (16982/13 + ADD 1).
Podejście ogólne będzie stanowiło podstawę do negocjacji z Parlamentem Europejskim nad
ostatecznym tekstem rozporządzenia.
W dniu 12 grudnia 2012 r. Rada i Parlament Europejski przyjęły rozporządzenie 1215/2012
w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach
cywilnych i handlowych (komunikat prasowy).
W dniu 19 lutego 2013 r. 25 państw członkowskich podpisało porozumienie w sprawie Jednolitego
Sądu Patentowego (komunikat prasowy). Konieczność utworzenia takiego sądu wynikała
z przyjęcia dwóch rozporządzeń służących wdrożeniu wzmocnionej współpracy w dziedzinie
jednolitego systemu ochrony patentowej i ustaleń dotyczących tłumaczeń (komunikat prasowy).
17342/13
14
PL
5 i 6 grudnia 2013 r.
Artykuł 31 porozumienia głosi, że międzynarodową jurysdykcję sądu ustala się zgodnie
z rozporządzeniem 1215/2012 lub, w stosownych przypadkach, na podstawie konwencji z Lugano
z roku 2007. Artykuł 89 porozumienia natomiast łączy jego wejście w życie z wejściem w życie
zmian do rozporządzenia 1215/2012 dotyczących związku obu aktów. Dlatego trzeba zmienić
rozporządzenie 1215/2012, w szczególności wprowadzić przepisy określające, jak Jednolity Sąd
Patentowy może sprawować swoją międzynarodową jurysdykcję.
W lipcu 2013 roku Komisja przedstawiła odnośny wniosek. Choć ma on przede wszystkim
uregulować związek między rozporządzeniem 1215/2012 a porozumieniem w sprawie Jednolitego
Sądu Patentowego, uwzględnia on też istnienie Trybunału Sprawiedliwości Beneluksu
i sprawowanie przez niego międzynarodowej jurysdykcji w określonych sprawach objętych
rozporządzeniem 1215/2012.
Wspólne europejskie przepisy sprzedażowe
Prezydencja zrelacjonowała Radzie stan prac nad wnioskiem dotyczącym rozporządzenia w sprawie
wspólnych europejskich przepisów dotyczących sprzedaży.
Proponowane rozporządzenie służy likwidacji barier na rynku wewnętrznym wynikających z różnic
w przepisach krajowego prawa umów. Ma tworzyć opcjonalny, alternatywny system prawa umów,
w którym strony mogłyby za obopólnym porozumieniem zawierać umowę sprzedaży. System ten
ma obowiązywać równolegle z prawem krajowym każdego państwa członkowskiego („drugi reżim
prawa umów”).
Wniosek ma służyć poprawie wzrostu i handlu na rynku wewnętrznym na bazie swobody
zawierania umów i wysokiego poziomu ochrony konsumenta. Zakłada się, że ten alternatywny
system dodatkowo pobudzi transgraniczną działalność gospodarczą.
Komisja przedstawiła wniosek w październiku 2011 roku (15429/11).
Przestępstwa z nienawiści – konkluzje Rady
Rada przyjęła konkluzje w sprawie zwalczania przestępstw z nienawiści (17057/13).
Działania UE przeciwko przestępstwom z nienawiści, rasizmowi, antysemityzmowi, ksenofobii
i homofobii były ważnym wątkiem całego roku 2013, zapoczątkowanym nieformalnym spotkaniem
ministrów sprawiedliwości i spraw wewnętrznych w Dublinie w dniach 17–18 stycznia 2013 r.
W dniu 6 czerwca Rada przyjęła konkluzje (10168/13) w sprawie praw podstawowych
i praworządności oraz w sprawie sprawozdania Komisji ze stosowania Karty praw podstawowych
Unii Europejskiej za rok 2013. Ich pkt 8 odnosi się do przestępstw z nienawiści i do potrzeby oceny
skuteczności istniejących norm prawnych UE w dziedzinie zwalczania przestępstw z nienawiści.
17342/13
15
PL
5 i 6 grudnia 2013 r.
W dniach 12–13 listopada 2013 r. Agencja Praw Podstawowych zorganizowała w Wilnie we
współpracy z prezydencją konferencję na temat zwalczania przestępstw z nienawiści w UE,
gromadzącą ponad 400 polityków i praktyków reprezentujących rządy krajowe, organizacje
międzynarodowe, społeczeństwo obywatelskie oraz instytucje i organy UE.
W konkluzjach z konferencji (16278/13) uczestnicy wezwali instytucje UE do zwiększenia
wysiłków w zapobieganiu przestępstwom z nienawiści i w ich zwalczaniu, m.in. przez rozszerzenie
ochrony na formy dyskryminacji niewymienione w decyzji ramowej 2008/913/WSiSW i przez
poprawę koordynacji i współpracy między instytucjami i agencjami. Natomiast państwa
członkowskie zostały poproszone o zwrócenie szczególnej uwagi na ofiary przestępstw
z nienawiści i o zapewnienie im odpowiedniej pomocy i ochrony.
Postulaty te znalazły odbicie w konkluzjach Rady. Chodzi w nich o pogłębienie świadomości co do
przestępstw z nienawiści i o konkretne propozycje usprawnienia walki z nimi na szczeblu zarówno
UE, jak i państw członkowskich. Innym ważnym elementem jest zapewnienie ofiarom takich
przestępstw właściwej pomocy, wsparcia i ochrony.
Sprawozdanie na temat obywatelstwa UE – konkluzje Rady
Rada przyjęła konkluzje dotyczące sprawozdania na temat obywatelstwa UE za rok 2013
(16783/13).
W dniu 8 maja 2013 r. Komisja przedstawiła drugie sprawozdanie na temat obywatelstwa oraz
sprawozdanie określone w art. 25 TFUE w sprawie postępów w skutecznym korzystaniu
z obywatelstwa UE (9590/13). Sprawozdanie ma informować obywateli UE o ich prawach
i zapewniać im możliwość korzystania z nich w życiu codziennym bez niepotrzebnych przeszkód.
Sprawozdanie za rok 2013 przedstawia 12 nowych działań w 6 kluczowych obszarach
nakierowanych na ułatwianie obywatelom korzystania z ich unijnych praw, zwłaszcza w sytuacjach
transgranicznych:
–
usuwanie przeszkód napotykanych przez pracowników, studentów oraz stażystów w UE;
–
zmniejszanie formalności administracyjnych w państwach członkowskich;
–
ochrona osób wymagających szczególnego traktowania w UE;
–
eliminowanie przeszkód w dokonywaniu zakupów w UE;
–
ukierunkowane i dostępne informacje w UE;
–
uczestnictwo w życiu demokratycznym UE.
17342/13
16
PL
5 i 6 grudnia 2013 r.
Obywatelstwo Unii ustanowiono w traktacie z Maastricht z roku 1993, a wszystkim obywatelom
UE przyznano szereg praw. Traktat lizboński (tytuł II Traktatu o funkcjonowaniu Unii
Europejskiej) oraz Karta praw podstawowych UE (rozdział V) przyniosły pogłębienie praw
obywateli UE.
W roku 2013 przypada 20 rocznica ustanowienia unijnego obywatelstwa, i dlatego rok ten
ogłoszono Europejskim Rokiem Obywateli – by propagować debatę i szerzyć wiedzę o prawach
i obowiązkach związanych z obywatelstwem UE. Zwieńczenie Europejskiego Roku Obywateli
nastąpi w Wilnie w dniach 12–13 grudnia 2013 r.
Pierwsze sprawozdanie na temat obywatelstwa UE powstało w roku 2010.
Ocena Agencji Praw Podstawowych UE – konkluzje Rady
Rada przyjęła konkluzje (16622/13) w sprawie oceny Agencji Praw Podstawowych Unii
Europejskiej.
W dniu 18 czerwca 2013 r. Komisja przekazała prezydencji ostateczne sprawozdanie z oceny
zewnętrznej wraz z zaleceniami zarządu agencji co do jej metod pracy i zakresu mandatu.
Konkluzje mają stanowić dla Komisji materiał do refleksji, zanim przedstawi ona propozycje zmian
do rozporządzenia o agencji1.
Rozporządzenie to przewiduje, że agencja musi najpóźniej do dnia 31 grudnia 2011 r. zlecić
przeprowadzenie niezależnej oceny zewnętrznej swoich osiągnięć w pierwszych pięciu latach
swojej działalności. Przewiduje też, że zarząd musi przeanalizować wyniki oceny i przekazać
Komisji zalecenia co do ewentualnie koniecznych zmian w agencji, jej metodach pracy i zakresie
jej zadań. Następnie sprawozdania z oceny i zalecenia Komisja przedkłada instytucjom UE i po
zapoznaniu się z tymi dokumentami może przedłożyć propozycje ewentualnie koniecznych zmian
do rozporządzenia.
1
Rozporządzenie Rady (WE) nr 168/2007 z dnia 15 lutego 2007 r. ustanawiające Agencję
Praw Podstawowych Unii Europejskiej (Dz.U. L 53 z 22.2.2007).
17342/13
17
PL
5 i 6 grudnia 2013 r.
Europejski semestr – tablica wyników wymiaru sprawiedliwości
Rada wysłuchała prezentacji Komisji oraz omówiła wymiar sprawiedliwości pod kątem
europejskiego semestru i prac nad tablicą wyników wymiaru sprawiedliwości na rok 2014.
W podsumowaniu stwierdziła, że choć wymiar sprawiedliwości jest ważny dla wzrostu
gospodarczego, to trzeba więcej informacji o związku między wymiarem sprawiedliwości
a polityką makroekonomiczną. Państwa członkowskie wyraziły życzenie dialogu z Komisją na
temat aspektów wymiaru sprawiedliwości, które będą podlegać europejskiemu semestrowi w roku
2014, w tym przygotowywanej tablicy wyników wymiaru sprawiedliwości. Większość państw
członkowskich zgodziła się, że należy skorzystać z danych i metodologii działającej przy Radzie
Europy Europejskiej Komisji na rzecz Efektywności Wymiaru Sprawiedliwości.
W marcu 2014 roku Rada zostanie zaproszona do ponownej wymiany poglądów na ten temat.
Europejski semestr to cykl działań służących koordynacji polityki gospodarczej i fiskalnej w UE.
Jego przebieg jest ściśle określony: najpierw państwa członkowskie otrzymują porady na szczeblu
UE („wskazówki”), a następnie przedkładają do unijnej oceny swoje plany polityczne („krajowe
programy reform” oraz „programy stabilności i programy konwergencji”). Plany zostają ocenione,
a państwa członkowskie otrzymują indywidualne zalecenia („zalecenia dla poszczególnych
krajów”) co do swoich polityk budżetowych i planów reform.
Europejski semestr w roku 2014 został zainaugurowany w dniu 18 listopada 2013 r. komunikatem
Komisji pt. „Roczna analiza wzrostu gospodarczego na 2014 r.”, który wyznacza priorytety
czwartego już europejskiego semestru do omówienia przez różne formacje Rady (15803/13).
W kwietniu 2013 roku Komisja opracowała unijną tablicę wyników wymiaru sprawiedliwości –
narzędzie promujące skuteczny wymiar sprawiedliwości i wzrost gospodarczy (8201/13). Ma ono
pomóc UE i państwo członkowskim w osiąganiu większej skuteczności wymiaru sprawiedliwości.
W tym celu podaje obiektywne, wiarygodne i porównywalne dane o funkcjonowaniu wymiarów
sprawiedliwości.
Przystąpienie UE do europejskiej konwencji praw człowieka
Prezydencja zrelacjonowała Radzie stan prac na przystąpieniem UE do europejskiej Konwencji
o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności.
Podstawą prawną przystąpienia UE do konwencji jest traktat lizboński. Artykuł 6 ust. 2 TUE głosi:
„Unia przystępuje do europejskiej Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych
wolności”. Kwestii tej nadaje się w programie sztokholmskim kluczowe znaczenie. Wzywa się
w nim też do szybkiego przystąpienia do konwencji.
17342/13
18
PL
5 i 6 grudnia 2013 r.
W czerwcu 2010 roku Rada przyjęła mandat negocjacyjny. Od tamtej pory trwają negocjacje.
Na ostatniej sesji negocjacyjnej (3–5 kwietnia 2013 r.) osiągnięto porozumienie na szczeblu
negocjatorów. Następnie, w lipcu 2013 r., Komisja wystąpiła do Trybunału Sprawiedliwości Unii
Europejskiej o zaopiniowanie porozumienia pod kątem zgodności z traktatami UE. Opinia jeszcze
nie jest gotowa. W międzyczasie państwa członkowskie chcą już pracować nad zmianami prawa
unijnego, które trzeba uzgodnić przed przystąpieniem do konwencji.
W myśl art. 218 TFUE Rada, otrzymawszy zgodę Parlamentu Europejskiego, musi stanowić
jednomyślnie. Ponadto decyzja o zawarciu porozumienia wejdzie w życie dopiero po jego
ratyfikacji przez wszystkie państwa członkowskie. Niezbędna będzie również jego ratyfikacja przez
parlamenty wszystkich 47 państw będących członkami Rady Europy.
E-sprawiedliwość
Rada przyjęła strategię dotyczącą europejskiej e-sprawiedliwości na lata 2014–2018 (17006/13)
oraz zapoznała się ze sprawozdaniem Grupy Roboczej ds. e-Prawa (e-sprawiedliwości) z prac
przeprowadzonych w tym półroczu w dziedzinie europejskiej e-sprawiedliwości (16269/13).
W listopadzie 2008 roku Rada przyjęła plan działania dotyczący europejskiego e-prawa (lata 2009–
2013)1. Przedstawia on wieloletni program prac w dziedzinie europejskiej e-sprawiedliwości
i ustanawia strukturę służącą koordynacji działań w zakresie e-sprawiedliwości na szczeblu UE.
Bieżący plan wygaśnie pod koniec roku 2013. Dlatego za prezydencji litewskiej praca w Grupie
Roboczej ds. e-Prawa (e-sprawiedliwości) koncentrowała się w dużej mierze na przygotowaniu
nowej strategii, która da podstawę do kontynuacji działań w tej dziedzinie po roku 2013.
Gdy strategia zostanie przyjęta, opracowany zostanie za prezydencji greckiej – w pierwszej połowie
roku 2014 – oddzielny plan działania z konkretnymi projektami.
1
Dz.U. C 75 z 31.3.2009
17342/13
19
PL
5 i 6 grudnia 2013 r.
Dalszy rozwój w obszarze WSiSW
Ministrowie sprawiedliwości i spraw wewnętrznych omówili przyszły rozwój swojego obszaru. Ich
uwagi posłużą w czasie prezydencji greckiej za podstawę dalszych dyskusji na temat okresu po
roku 2014. Ministrowie uzgodnili, że przyszłe wytyczne powinny być zwięzłe i zorientowane na
wyniki. Nie powinny stanowić katalogu inicjatyw, ale dokument zorientowany na jakość.
W grudniu 2009 roku Rada Europejska przyjęła program sztokholmski – wieloletni instrument
rozwoju przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości na lata 2010–2014.
Ponieważ traktat lizboński wprowadził istotne zmiany w tej przestrzeni, przyszłe kroki w dziedzinie
należy omawiać w świetle art. 68 TFUE, zgodnie z którym Rada Europejska „określa strategiczne
wytyczne planowania prawodawczego i operacyjnego” w tym względzie.
W konkluzjach z 27–28 czerwca 2013 r. Rada Europejska upoważniła przyszłe prezydencje, by
przed jej posiedzeniem w czerwcu 2014 roku rozpoczęły dyskusje nad przyszłymi strategicznymi
wytycznymi co do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości. Litwa, która po
przyjęciu konkluzji jako pierwsza obejmowała przewodnictwo, rozpoczęła dyskusje od debaty
ministerialnej w dniach 18–19 czerwca 2013 r. na nieformalnym posiedzeniu ministrów w Wilnie.
Sprawy różne
Rada wysłuchała relacji o stanie prac nad różnymi wnioskami ustawodawczymi. Mowa była m.in. o:
–
wieloletnich ramach finansowych pod kątem spraw wewnętrznych (m.in. Funduszu
Migracji i Azylu, komponencie policyjnym i komponencie granicznym Funduszu
Bezpieczeństwa Wewnętrznego oraz rozporządzeniu horyzontalnym);
–
propozycjach dotyczących legalnej migracji (dyrektywie o pracownikach sezonowych,
dyrektywie o osobach przenoszonych wewnątrz przedsiębiorstwa oraz dyrektywie
o studentach i badaczach);
–
rozporządzeniu o Europolu;
–
najnowszych wydarzeniach dotyczących siedziby Europejskiego Kolegium Policyjnego;
17342/13
20
PL
5 i 6 grudnia 2013 r.
–
inicjatywie Królestwa Belgii, Republiki Bułgarii, Republiki Estońskiej, Królestwa
Hiszpanii, Republiki Austrii, Republiki Słowenii i Królestwa Szwecji dotyczącej
dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie europejskiego nakazu
dochodzeniowego w sprawach karnych;
–
rozporządzeniu Rady w sprawie ustanowienia Prokuratury Europejskiej;
–
rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie Agencji Unii Europejskiej ds.
Współpracy Wymiarów Sprawiedliwości w Sprawach Karnych (Eurojust);
–
dyrektywie w sprawie zamrożenia i konfiskaty dochodów pochodzących z działalności
przestępczej w Unii Europejskiej;
–
dyrektywie w sprawie sankcji karnych za wykorzystywanie informacji poufnych
i manipulacje na rynku;
–
rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającym na lata 2014–2020
program „Prawa, równość i obywatelstwo”;
–
rozporządzeniu ustanawiającym na lata 2014−2020 program „Sprawiedliwość”;
–
rozporządzeniu w sprawie promowania swobodnego przepływu obywateli
i przedsiębiorstw poprzez uproszczenie przyjmowania określonych dokumentów
urzędowych w Unii Europejskiej i zmieniającym rozporządzenie (UE) nr 1024/2012;
–
rozporządzeniu Rady w sprawie jurysdykcji, prawa właściwego, uznawania
i wykonywania orzeczeń sądowych w zakresie małżeńskich ustrojów majątkowych;
–
rozporządzeniu Rady w sprawie jurysdykcji, prawa właściwego, uznawania
i wykonywania orzeczeń sądowych w zakresie skutków majątkowych zarejestrowanych
związków partnerskich.
Prezydencja zrelacjonowała Radzie wyniki spotkania między UE a USA poświęconego wymiarowi
sprawiedliwości i sprawom wewnętrznym, które odbyło się w Waszyngtonie w dniu 18 listopada
2013 r. (komunikat prasowy 16418/13).
Rada wysłuchała też relacji unijnych współprzewodniczących grupy roboczej UE–USA ds. ochrony
danych na temat najważniejszych wniosków zawartych w ich sprawozdaniu (16987/13).
Greccy ministrowie poinformowali Radę o priorytetach zbliżającej się prezydencji greckiej w UE,
jeśli chodzi o wymiar sprawiedliwości i sprawy wewnętrzne.
17342/13
21
PL
5 i 6 grudnia 2013 r.
Jednym z ważnych priorytetów będą przyszłe zmiany w przestrzeni wolności, bezpieczeństwa
i sprawiedliwości. Prezydencja przewiduje intensywną pracę – przy współudziale Komisji
Europejskiej i w konsultacji z Parlamentem Europejskim – nad strategicznymi celami i ogólnymi
politycznymi wytycznymi UE co do legislacyjnego i operacyjnego planowania na okres po
wygaśnięciu programu sztokholmskiego. Ambicją prezydencji jest przedstawić i przyjąć te
posztokholmskie strategiczne wytyczne na szczycie Rady Europejskiej w czerwcu 2014 roku.
W sektorze wymiaru sprawiedliwości prezydencja będzie aktywnie przyczyniać się do postępu prac
nad aktami i inicjatywami, które wpisują się w koncepcję „sprawiedliwości na rzecz wzrostu”. Chce
dokonać postępu w zakresie ochrony danych i inicjatyw w dziedzinie prawa karnego.
W sektorze spraw wewnętrznych szczególny nacisk położony zostanie na kwestię migracji (legalnej
i nielegalnej), nadzorowania granic oraz polityki wizowej i azylowej. Ponadto poświęci się uwagę
współpracy policyjnej i celnej między państwami członkowskimi.
17342/13
22
PL
5 i 6 grudnia 2013 r.
KOMITET MIESZA Y
Przystąpienie BG i RO do strefy Schengen
Rada przeprowadziła wymianę poglądów na temat pełnego stosowania przepisów dorobku
Schengen w Republice Bułgarii i w Rumunii.
Zob. powyżej.
Śródziemnomorska grupa zadaniowa
Komitet omówił sprawozdanie Komisji Europejskiej z prac Śródziemnomorskiej Grupy
Zadaniowej.
Zob. powyżej.
Sytuacja w strefie Schengen
Komitet omówił IV półroczne sprawozdanie Komisji z funkcjonowania strefy Schengen (za okres 1
maja – 31 października 2013 r.) (16933/13) i z zadowoleniem odniósł się do prac prowadzonych
w ostatnich miesiącach nad jej wzmocnieniem i pogłębianiem wzajemnego zaufania.
W czerwcu 2011 roku Rada Europejska stwierdziła, że należy ulepszyć wytyczne polityczne
i współpracę w strefie Schengen, po to by zwiększyć zaufanie między państwami członkowskimi.
W dniu 8 marca 2012 r. Rada przyjęła konkluzje (7417/12) w sprawie wytycznych co do
zwiększenia ładu politycznego w ramach współpracy schengeńskiej. W konkluzjach uzgodniła, że
raz w trakcie każdej prezydencji będzie prowadzić w tej sprawie dyskusje na szczeblu
ministerialnym, i z zadowoleniem stwierdziła, że Komisja zamierza składać regularne sprawozdania
na odnośny temat.
Monitorowanie krajów Bałkanów Zachodnich po liberalizacji wizowej
Komitet omówił IV sprawozdanie Komisji na temat monitorowania krajów Bałkanów Zachodnich
po liberalizacji wizowej (17144/13).
Od 19 grudnia 2009 r. obywatele byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii, a także Czarnogóry
i Serbii korzystają z bezwizowego wjazdu do UE. Liberalizacją wizową objęto następnie – ze
skutkiem od dnia 15 grudnia 2010 r. – obywateli dwóch innych zachodniobałkańskich krajów:
Albanii oraz Bośni i Hercegowiny.
17342/13
23
PL
5 i 6 grudnia 2013 r.
Gdy w listopadzie 2010 roku przyjmowano rozporządzenie o liberalizacji wizowej dla Albanii oraz
Bośni i Hercegowiny, Komisja złożyła oświadczenie, w którym zapowiedziała stworzenie
poliberalizacyjnego mechanizmu monitorującego kraje Bałkanów Zachodnich pod kątem wdrażania
przez nie środków, by trwale spełniać kryteria harmonogramów liberalizacji wizowej.
Sprawy różne
Komitet został poinformowany o stanie prac nad kilkoma wnioskami ustawodawczymi, w tym nad:
–
wnioskiem w sprawie zmiany rozporządzenia 539/2001 (mechanizm wzajemności
i zawieszania obowiązku wizowego), który został przyjęty na posiedzeniu jako punkt A;
–
wnioskiem w sprawie zmiany rozporządzenia 539/2001 (przenoszenie państw trzecich do
wykazu państw zwolnionych);
–
pakietem „inteligentne granice”;
–
morskimi operacjami Fronteksu;
–
wieloletnimi ramami finansowymi w dziedzinie spraw wewnętrznych: rozporządzeniem
horyzontalnym i komponentem granicznym Funduszu Bezpieczeństwa Wewnętrznego;
–
dyrektywą o ochronie danych.
Delegacja szwajcarska złożyła oświadczenie z okazji piątej rocznicy uczestnictwa Szwajcarii
w Schengen.
*
*
*
Przy okazji posiedzenia Rady podpisano wspólną deklarację ustanawiającą partnerstwo na rzecz
mobilności między Azerbejdżanem a Unią Europejską i jej państwami członkowskimi.
17342/13
24
PL
5 i 6 grudnia 2013 r.
I
E ZATWIERDZO E PU KTY
WYMIAR SPRAWIEDLIWOŚCI I SPRAWY WEW4ĘTRZ4E
Umowa między UE a Kanadą o danych dotyczących przelotu pasażera
Rada przyjęła decyzję w sprawie podpisania umowy między Unią Europejską a Kanadą
o przekazywaniu i przetwarzaniu danych dotyczących przelotu pasażera (PNR) (12653/13). Aby
Rada mogła przyjąć decyzję o zawarciu umowy, zgodę będzie musiał wyrazić Parlament
Europejski.
Dane dotyczące przelotu pasażera to dane każdego pasażera wymagane do podróży. Są to wszelkie
informacje potrzebne przewoźnikom lotniczym do przetwarzania rezerwacji (w tym imię
i nazwisko, daty i trasa podróży, informacje o bilecie, adres i numery telefonu, sposób płatności,
numer karty kredytowej, biuro podróży, numer miejsca i informacje o bagażu).
Umowa o ułatwieniach wizowych – Maroko
Rada przyjęła decyzję upoważniającą Komisję do rozpoczęcia negocjacji w sprawie zawarcia
umowy między Unią Europejską a Marokiem o ułatwieniach w wydawaniu wiz
krótkoterminowych.
Budżet Sisnetu
Państwa uczestniczące1 w projekcie dotyczącym zainstalowania i funkcjonowania infrastruktury
łączności dla środowiska Schengen (Sisnet), zebrane w Radzie, przyjęły budżet Sisnetu na rok 2014
(15871/13). W roku 2014 opiewa on na kwotę 750 000 EUR.
Państwa uczestniczące zaaprobowały wydatki na instalację C.SIS zatwierdzone przez Grupę
Roboczą do Spraw Schengen (SIS/Sirene) w drugim kwartale roku 2013 i przedstawione w dok.
15822/13 oraz udzieliły absolutorium z realizacji budżetu za rok 2012 (15832/13).
Budżet Sisnetu podlega specjalnemu rozporządzeniu finansowemu ustanowionemu decyzją Rady
200/265/WE2.
1
2
Belgia, Dania, Niemcy, Grecja, Hiszpania, Francja, Włochy, Luksemburg, Holandia,
Austria, Portugalia, Finlandia, Szwecja, Islandia, Norwegia i Liechtenstein.
Dz.U. L 85 z 6.4.2000.
17342/13
25
PL
5 i 6 grudnia 2013 r.
Sprawozdanie z przestrzegania zasad SIS dotyczących skradzionych, przywłaszczonych lub
utraconych pojazdów
Rada przyjęła sprawozdanie z wykonywania art. 102A konwencji wykonawczej do układu
z Schengen w roku 2012 (11911/2/13 REV 2). Sprawozdanie zostanie teraz przekazane
Parlamentowi Europejskiemu.
Zgodnie z art. 102A konwencji z Schengen służby odpowiedzialne we wszystkich państwach
członkowskich UE za wystawianie pojazdom świadectw rejestracji mają prawo dostępu do systemu
informacyjnego Schengen (SIS), by sprawdzać, czy pojazdy zgłaszane im do rejestracji nie zostały
skradzione, przywłaszczone lub utracone, a osoby występujące o świadectwo rejestracji nie
korzystają ze skradzionych, przywłaszczonych lub utraconych dokumentów tożsamości.
Wpisy wynikające z rozporządzenia o SIS II – konkluzje
Rada przyjęła konkluzje w sprawie wpisów dokonywanych zgodnie z art. 26 rozporządzenia (WE)
nr 1987/2006 w sprawie utworzenia, funkcjonowania i użytkowania SIS II (17112/13).
UE – Bałkany Zachodnie: walka z narkotykami
Rada zaaprobowała projekt deklaracji aktualizującej zobowiązanie UE i Bałkanów Zachodnich
w zakresie zwalczania narkotyków (16403/13) i przekazała je do zatwierdzenia ministrom UE
i Bałkanów Zachodnich obradujących razem w dniach 19–20 grudnia 2013 w Budvie
w Czarnogórze.
Serbia – Europol
Rada zatwierdziła projekt umowy o współpracy operacyjno-strategicznej między Republiką Serbii
a Europejskim Urzędem Policji (15021/13), tak by Europol mógł tę umowę zawrzeć.
Albania – Europol
Rada zatwierdziła projekt umowy o współpracy operacyjno-strategicznej między Republiką Albanii
a Europejskim Urzędem Policji (15040/13), tak by Europol mógł tę umowę zawrzeć.
17342/13
26
PL
5 i 6 grudnia 2013 r.
Masowa ewakuacja podczas klęsk żywiołowych w UE – konkluzje
Rada przyjęła konkluzje w sprawie masowej ewakuacji podczas klęsk żywiołowych w Unii
Europejskiej (16155/13).
Minimalizowanie zagrożeń dla bezpieczeństwa i porządku publicznego podczas imprez
sportowych – konkluzje
Rada zatwierdziła konkluzje Rady w sprawie przyjęcia programu prac UE na lata 2014–2016
w dziedzinie minimalizowania zagrożeń dla bezpieczeństwa, ochrony i porządku publicznego
w związku z imprezami sportowymi, zwłaszcza meczami piłki nożnej, o charakterze
międzynarodowym (16373/13).
SPRAWY ZAGRA4ICZ4E
Stosunki z Armenią
Rada ustaliła stanowisko Unii Europejskiej na XIV posiedzenie Rady Współpracy UE – Armenia,
zaplanowane na 9 grudnia 2013 r. Posiedzenie będzie okazją do omówienia wzajemnych stosunków
UE i Armenii, szczególnie pod kątem Partnerstwa Wschodniego i realizacji unijno-armeńskiego
planu działania w ramach europejskiej polityki sąsiedztwa.
Stosunki z Azerbejdżanem
Rada ustaliła stanowisko Unii Europejskiej na XIV posiedzenie Rady Współpracy UE –
Azerbejdżan, zaplanowane na 9 grudnia 2013 r. Posiedzenie będzie okazją do omówienia
wzajemnych stosunków UE i Azerbejdżanu, szczególnie pod kątem Partnerstwa Wschodniego
i realizacji unijno-azerbejdżańskiego planu działania w ramach europejskiej polityki sąsiedztwa.
Stosunki z Gruzją
Rada ustaliła stanowisko Unii Europejskiej na XIV posiedzenie Rady Współpracy UE – Gruzja,
zaplanowane na 12 grudnia 2013 r. Posiedzenie będzie okazją do omówienia wzajemnych
stosunków UE i Gruzji, szczególnie pod kątem Partnerstwa Wschodniego i realizacji unijnogruzińskiego planu działania w ramach europejskiej polityki sąsiedztwa.
W lipcu 2013 roku pomyślnie zakończono negocjacje w sprawie układu o stowarzyszeniu między
UE a Gruzją, obejmujące pogłębioną i kompleksową umowę o wolnym handlu; układ parafowano
na szczycie Partnerstwa Wschodniego w Wilnie w dniu 29 listopada 2013 r.
17342/13
27
PL
5 i 6 grudnia 2013 r.
Umowa o współpracy z Gruzją
Rada przyjęła dwie decyzje i jeden protokół na temat ogólnych zasad udziału Gruzji w programach
UE. Decyzje dotyczą zawarcia protokołu, zgody UE na jego podpisanie oraz tymczasowe
stosowanie.
POLITYKA HA4DLOWA
Bezpieczeństwo żywnościowe, administrowanie kontyngentami taryfowymi i mechanizm
monitorowania
Rada przyjęła decyzję ustalającą stanowisko, które ma zająć Unia Europejska na forum IX
konferencji ministerialnej Światowej Organizacji Handlu w kwestii bezpieczeństwa
żywnościowego, administrowania kontyngentami taryfowymi i mechanizmu monitorowania.
17342/13
28
PL