nagroda literacka im. jana michalskiego 16 listopada 2011
Transkrypt
nagroda literacka im. jana michalskiego 16 listopada 2011
NAGRODA LITERACKA IM. JANA MICHALSKIEGO 16 LISTOPADA 2011 PRZEMÓWIENIE VERY MICHALSKIEJ-HOFFMANN Szanowni państwo, drodzy przyjaciele, Jako prezes Fundacji im. Jana Michalskiego mam przyjemność powitać naszych przyjaciół, autorów, reprezentantów środowisk kulturalnych i prasy, członków jury oraz naszego laureata, z okazji drugiej edycji Nagrody Literackiej im. Jana Michalskiego Dziękuję wydawnictwu Noir sur Blanc za to, że powtórnie udzieliło nam gościny. W tym roku nagrodę wręczamy jeszcze w Lozannie, ale mogę państwa zapewnić, że w przyszłym roku uroczystość będzie mogła odbyć się już w bibliotece Maison de l'Ecriture w Montricher. W naszej bibliotece, która będzie gromadzić literaturę z całego świata. Zanim wyjawię nazwisko, na które wszyscy państwo czekacie, chciałabym przypomnieć krótką historię Nagrody Literackiej im. Jana Michalskiego. Nagroda, przyznawana przez naszą fundację, ma w założeniu obejmować literaturę z całego świata. Chcemy, by obejmowała wszystkie gatunki literackie i wszystkie języki świata, co ją wyróżnia na tle innych nagród. Jedynie członkowie naszego wielojęzycznego jury mogą typować książki do nagrody, proponując jedną czy dwie pozycje. Jurorzy o różnych upodobaniach literackich spełniają rolę prawdziwych naganiaczy, którzy starają się wyłowić książki wyróżniające się z masy, niezależnie od języka, w którym powstały. Dziękuję wszystkim członkom jury za zaangażowanie, mimo że czasem wymaga to od nich pokonywania znacznych odległości. Jury zgromadziło się dziś prawie w komplecie, brak tylko Iliji Trojanowa, i oczywiście brak nam bardzo, zmarłego w tym roku Jorge'a Sempruna, który pomimo kłopotów ze zdrowiem na odległość, z Paryża, uczestniczył w naszych debatach. Szczególnie dziękuję Nuruddinowi Farah, który przyjechał do nas na kilka godzin z Minneapolis, gdzie obecnie wykłada. Jego zainteresowanie literaturą światową, wielka wiedza i humanizm są dla nas bardzo cenne. Uczestnictwo w przyznaniu nagrody wymagało od niego wiele wysiłku, toteż bardzo się cieszymy, że jest dziś z nami. Dziękuję Fabienne Verdier, wnoszącej w nasze debaty swoją wrażliwość artystyczną, Geoges'owi Nivat, wzbogacającemu nasze dyskusje wielką kulturą literacką i znajomością Rosji, Włodzimierzowi Bieleckiemu, wielkiemu znawcy współczesnej literatury europejskiej, Iliji Trojanowowi, który pomimo tych wszystkich kongresów i targów książki, w których bierze udział, znajduje jeszcze czas na odkrywanie nowych talentów. Skład jury jest wymieniany co trzy lata. Cieszymy się, że od stycznia będziemy gościć Yannicka Haendla i Isabel Hilton, angielską pisarkę i znawczynię Chin. Nasza ostatnia selekcja i short liste, ustalona miesiąc temu podczas drugiej debaty jury, zawiera trzy powieści. Wybranymi autorami są (w porządku alfabetycznym) : György Dragomán Biały król Sjón The Blue Fox Miguel Syjuco Ilustrado Te trzy wybitne pozycje odzwierciedlają założenia naszej nagrody : zostały napisane w językach : węgierskim, islandzkim - przez autora tekstów Björk, i angielskim - przez filipińskiego pisarza. György Dragomán i Sjón są już znanymi autorami, natomiast Miguel Syjuco dopiero debiutuje. To dowodzi, że jesteśmy niezależni w wyborze laureatów i nie ograniczamy się do jednego regionu ani do jednej domeny jak np. pierwsza powieść lub powieść europejska. Nie chcąc już dłużej trzymać państwa w niepewności, mam przyjemność ogłosić, że laureatem Nagrody Literackiej im. Jana Michalskiego 2011 został György Dragomán za swoją powieść Biały król. György urodził się w Transylwanii, a więc w Rumunii. Serdecznie gratuluję mu nagrody. Zanim przejdę do odczytania przemówienia Iliji Trojanowa, który wychwala swojego pupila, jeśli tak mogę się wyrazić, chciałabym powiedzieć kilka słów o moich własnych odczuciach na temat tej książki. Podczas lektury, która potem nastąpi, będą państwo się mogli przekonać, że Biały król wzrusza nas przede wszystkim swoim oryginalnym tonem, ponieważ po raz pierwszy, jak sądzę, autor opisuje ucisk dyktatury (chodzi tu Ceausescu) widziany oczami dziecka. To wybitna książka o strachu, i o tym jak z nim walczyć uciekając się do nadziei i wyobraźni. A teraz mam przyjemność wręczyć nagrodę György'emu Dragománowi. Nagrodzie tradycyjnie towarzyszy dzieło sztuki zrealizowane specjalnie z tej okazji przez znanego artystę. W ubiegłym roku laureat otrzymał dzieło Oliviera Estoppey'a. W tym roku w hołdzie zmarłemu niedawno Olivierowi O. Olivierowi, którego bardzo lubiliśmy, postanowiliśmy podarować laureatowi obraz tego malarza-filozofa, autora niespokojnych, surrealistycznych i pełnych humoru kompozycji. Oddaję głos jego żonie, Claudine Martin. Vera Michalski-Hoffmann