aleksandra goszczyńska

Transkrypt

aleksandra goszczyńska
ALEKSANDRA GOSZCZYŃSKA
Tłumacz i lektor języka rosyjskiego i ukraińskiego
Curriculum Vitae
Dane personalne
07.09.1989
Płock
os. Stefana Batorego 80E/2
60-687 Poznań
+48 790 217 303
[email protected]
[email protected]
Profil zawodowy
Instytucje międzynarodowe, szkoły językowe, uczelnie wyższe, organizacje
pozarządowe, administracja krajowa, przedsiębiorstwa współpracujące z
rynkami wschodnimi lub działające na tych rynkach.
Doświadczenie
1 miesiąc
Starostwo Powiatowe w Poznaniu, Wydział Promocji
w maju 2010
Tłumaczenia ustne podczas wymiany młodzieży z partnerskich rejonów z
Ukrainy i Niemiec.
Praktykant tłumacz
1 miesiąc
Konsulat Honorowy Ukrainy w Poznaniu
w sierpniu 2010
Przyjmowanie petentów, tłumaczenie tekstów z języka ukraińskiego na język
polski, realizacja prac biurowych.
Praktykant
1 miesiąc
Konsulat Generalny Rzeczpospolitej Polskiej w Sankt Petersburgu
od lipca 2014 do sierpnia 2014
Tłumaczenie dokumentów z języka rosyjskiego na język polski i z polskiego na
rosyjski, przygotowywanie projektów informacji medialnych dla MSZ, realizacja
prac biurowych.
Praktykant tłumacz
12 miesięcy
UDH – Ukraiński Dom Handlowy S.C. oraz OBOLOŃ-Polska S.C.
od lipca 2011 do lipca 2012
Praca w systemie tworzenia stron internetowych Joomla. Uzupełnianie stron
internetowych http://www.udh.pl/ oraz http://obolon.pl/ treścią i zdjęciami.
Tłumaczenie oraz redagowanie opisów produktów, tworzenie artykułów.
Redaktor stron
internetowych tłumacz
20 miesięcy
Centrum Języków Obcych Moose
od października 2012 do czerwca 2014
Prowadzenie zajęć z języka rosyjskiego, zarówno indywidualnych, jak i
grupowych.
Lektor języka
rosyjskiego
5 miesięcy
Szkoła Języków Obcych SLAVICA
od października 2012 do marca 2013
Prowadzenie warsztatów z języka rosyjskiego w ramach Festiwalu Poznań
Slavic Fest (w Szkole Języków Obcych SLAVICA). Praca w grupach 5-10
osobowych. Prowadzenie zajęć z języka ukraińskiego (kurs podstawowy).
Lektor języka
ukraińskiego
1 miesiąc
ABRYS sp. z o.o.
w listopadzie 2012
Koordynowanie pobytu delegacji rosyjskiej EuroRuss podczas
Międzynarodowego Kongresu Ochrony Środowiska ENVICON, tłumaczenia
(pisemne oraz ustne pl-ros, ros-pl), koordynowanie pracy tłumaczy.
Tłumacz koordynator
tłumaczy
1 miesiąc
Total Immersion Swimming Polska
w kwietniu 2013
Tłumaczenia ustne podczas międzynarodowego szkolenia trenerów Total
Immersion Coach Certification Course w Poznaniu (ang-ros; pl-ros; ros-pl).
Tłumacz
12 miesięcy
AMBER SERVICE Sp. z o.o.
od maja 2013 do maja 2014
Tłumaczenia ustne (ros-pl; pl-ros): spotkania biznesowe, rozmowy telefoniczne,
wideokonferencje.
Tłumaczenia pisemne (ros-pl; pl-ros): umowy, katalogi produktów,
korespondencja. Badania rynku, przede wszystkim białoruskiego, nawiązywanie
kontaktów biznesowych, pośrednictwo.
Tłumacz koordynator
kontaktów biznesowych, pośrednictwo.
działu rynków
wschodnich
BrandPRO - Branding i marketing usług profesjonalnych
Tłumaczenia pisemne (ros-pl; pl-ros), spotkania z klientem, tworzenie treści i
obsługa profili rosyjskojęzycznych, reprezentowanie klienta w sieci.
Account Manager
2 lata
Honorowy Konsulatu Ukrainy w Poznaniu
od maja 2009 do maja 2011
Wsparcie organizacji Festiwalu Kultury „Ukraińska Wiosna” w Poznaniu.
Wolontariusz
1 miesiąc
Miasta Gospodarze UEFA EURO 2012
w czerwcu 2012
Praca w Centrum Medialnym:
- udzielanie informacji turystycznej dziennikarzom oraz fotoreporterom (ros, ukr,
ang)
- obsługa stoiska Centrum Informacji Miejskiej.
Wolontariusz
1 miesiąc
Międzynarodowy Komitet Olimpijski
od stycznia 2014 do lutego 2014
Praca asystenta oraz tłumacza Polskiego Komitetu Olimpijskiego podczas XXII
Zimowych Igrzysk Olimpijskich w Soczi.
Wolontariusz tłumacz
1 miesiąc
Biuro Tłumaczeń Specjalistycznych ATN
od listopada 2014
Tłumaczenia specjalistyczne ustne oraz pisemne.
Tłumacz
Edukacja
3 lata
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Filologia rosyjsko-ukraińska, specjalizacja tłumaczeniowa
Studia licencjackie
od października 2008 do czerwca 2011
1 mie
Uniwersytet im. Iwana Franki we Lwowie
miesiąc
Filologia rosyjsko-ukraińska
Wymiana studencka
w maju 2011
20 miesięcy
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Filologia rosyjska, specjalizacja tłumaczeniowa.
Studia magisterskie
od października 2011 do czerwca 2013
13 miesięcy
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Filologia rosyjska
Studia doktoranckie
od października 2013
Informacje dodatkowe
Języki
ZAAWANSOWANY
PODSTAWOWY
rosyjski
ukraiński
polski
angielski
DODATKOWE UMIEJĘTNOŚCI
Obsługa komputera - Windows, MS Office, Google Drive, Smartsheet
Social media marketing
Prawo jazdy kat. B
Język gruziński - poziom podstawowy
hiszpański
ZAINTERESOWANIA
Podróże, pływanie (Total Immersion Swimming), translatologia, muzyka, nauka oraz nauczanie języków obcych,
aktywności prospołeczne, kraje obszaru postradzieckiego, rozwój osobisty.
Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych w celach rekrutacji, zgodnie z Ustawą z dn. 29 sierpnia
1997 r. o ochronie danych osobowych (Dz. U. z 2002 r. Nr 101, poz. 926 z późniejszymi zmianami).