samochody dostawcze
Transkrypt
samochody dostawcze
SAMOCHODY DOSTAWCZE „Informacje techniczne zawarte w niniejszej dokumentacji są przeznaczone wyłącznie dla osób zajmujących się zawodowo naprawą samochodów. W niektórych przypadkach te informacje mogą dotyczyć bezpieczeństwa pojazdów. Powinny one być wykorzystane przez osoby zajmujące się naprawą samochodów, dla których są one przeznaczone, na ich pełną odpowiedzialność z wykluczeniem wszelkiej odpowiedzialności producenta”. „Informacje techniczne zawarte w tej broszurze mogą podlegać uaktualnieniom w zależności od zmiany danych technicznych modeli każdej gamy pojazdów. Zapraszamy osoby zajmujące się naprawą samochodów do okresowego kontaktowania się z siecią serwisową producenta w celu wprowadzenia niezbędnych uaktualnień”. TABELA SILNIKÓW BENZYNOWYCH TU 1 Rodzina silników XU 3 M+ JP 5 7 JP4 JB J4 RFN Tabliczka silnika HDZ HFX KFX KFW NFU LFX BERLINGO 1.1i 1.1i 1.4i 1.4i 1.6i 16V 1.8i JUMPY JUMPER EW XU 10 J2U J2U/K RFW RFL R6G 2.0i 2.0i 2.0i 2.0i 16V TABELA SILNIKÓW DIESEL Rodzina silników XUD DW 7 8 Tabliczka silnika 161.a C15 1.8 D WJZ DW 10 12 B TD BTED ATED ATED4 WJY RHY RHX RHZ RHW 2.0 HDi 2.0 HDi 2.0 HDi 16V UTED RHV 4HY 2.0 HDi 2.2 HDi 8140.63 8940.43 8140.43S 1.9 D BERLINGO 1.9 D 1.9 D JUMPY 1.9 D 1.9 D JUMPER SOFIM 2.0 HDi 2.8 D 2.8 TDi 2.8 HDi BARDZO WAŻNE Wznawiane wydanie Podręcznej Instrukcji Warsztatowej odnosi się tylko do samochodów danego modelu roku. Konieczne jest więc zamawianie każdego roku nowej Podręcznej Instrukcji Warsztatowej oraz ZACHOWANIE POPRZEDNICH. PREZENTACJA NINIEJSZA PODRĘCZNA INSTRUKCJA WARSZTATOWA zawiera zbiorcze dane techniczne, regulacyjne, kontrolne oraz szczególne dane dotyczące samochodów CITROËN z wyjątkiem SAMOCHODÓW OSOBOWYCH, omówionych w odrębnej instrukcji. Instrukcja jest podzielona na dziewięć rozdziałów przedstawiających podstawowe zespoły: INFORMACJE OGÓLNE - SILNIK - UKŁAD WTRYSKOWY - UKŁAD ZAPŁONOWY - SPRZĘGŁO, SKRZYNIA BIEGÓW, PÓŁOŚ NAPĘDOWA - OSIE, UKŁAD ZAWIESZENIA, UKŁAD KIEROWNICZY - HAMULCE HYDRAULICZNE - UKŁAD ELEKTRYCZNY - KLIMATYZACJA. W każdym rozdziale samochody dostawcze omawiane są w następującej kolejności: C15 - BERLINGO - BERLINGO FAMILIALE - JUMPY - JUMPER ze wszystkimi możliwymi typami. Niniejsza Podręczna Instrukcja Warsztatowa dotyczy tylko pojazdów w wersji EUROPA. Skróty wprowadzone w instrukcji: LPG - gaz płynny napędowy; SBA - skrzynia biegów automatyczna. UWAGA Jeżeli niniejsza Instrukcja nie spełnia Waszych oczekiwań, prosimy o zgłaszanie uwag i zastrzeżeń, abyśmy przygotowując kolejne wydania, mogli w nich uwzględnić to: Î CZEGO BRAKUJE Î CO JEST ZBĘDNE Î CO NALEŻY OMÓWIĆ BARDZIEJ SZCZEGÓŁOWO Uwagi i sugestie prosimy kierować na adres: Automobiles CITROËN AC.QCAV/MTD c/o PCI 9, avenue du Maréchal Juin 92366 MEUDON-LA-FORÊT Cedex SPIS TREŚCI INFORMACJE OGÓLNE Oznaczenia pojazdów Pojemności C15 BERLINGO JUMPY JUMPER 4x2 JUMPER 4x4 C15 BERLINGO JUMPY JUMPER Środki smarowe 1-2 3-12 13-17 18-25 26-34 36 37 38 39 40-55 SILNIK Dane techniczne Stopień sprężania silnika Momenty dokręcania Pasek napędowy osprzętu Kontrola i ustawianie napędu rozrządu Luzy zaworowe Kontrola ciśnienia oleju 56-58 59-60 61-69 70-84 85-112 113-114 161 Filtr oleju Napełnianie i odpowietrzania układu płynu chłodzącego 165 166-167 UKŁAD WTRYSKOWY Wtrysk benzyny Bieg jałowy - czystość spalin Kontrole techniczne Wytyczne bezpieczeństwa dla LPG Operacje niedozwolone dla HDi Wytyczne bezpieczeństwa dla HDi Kontrola układu paliwowego nisk. ciśn. Kontrola układu powietrza Kontrola ciśnienia doładowania Kontrola recyrkulacji spalin Kontrola, regulacja DELPHI Kontrola, regulacja BOSCH 168-170 171-172 181 182-186 187-188 189-190 191-195 197-199 200-202 203-204 205-215 216 Dane techniczne sprzęgła Kontrola i regulacja sprzęgła Dane techniczne opon Dane techniczne skrzyń biegów Zalecenia AL4. Półosie napędowe OSIE - UKŁAD ZAWIESZENIA UKŁAD KIEROWNICZY Geometria osi 217 SPRZĘGŁO - SKRZYNIA BIEGÓW PÓŁOŚ NAPĘDOWA Prędkościomierz 218 C15 BERLINGO JUMPY JUMPER 257-263 264-277 278-285 286-297 UKŁAD HAMULCOWY C15 298-300 BERLINGO 303-308 JUMPY 311-314 JUMPER 316-320 Hamulce postojowe (ręczne) 301 Odpowietrz. hamulców 302 Hamulce dane techniczne UKŁAD ZAPŁONU Świece zapłonowe 219-222 223-228 229-233 234-249 250-255 256 C15 SPIS TREŚCI UKŁAD HAMULCOWY (ciąg dalszy) BERLINGO JUMPY JUMPER Hamulce postojowe 309 Odpowietrz. hamulców 310 Hamulce postojowe 315 Hamulce postoj. 321-323 Odpowietrz. hamul. 324-328 UKŁAD ELEKTRYCZNY Rozruszniki Alternatory Układ podgrzewania (świece żarowe) 329-333 334-340 341-342 KLIMATYZACJA Ilość R134a Dane szczegółowe Kontrola temperatury Kontrola ciśnień Układ BERLINGO klimatyzacji JUMPY JUMPER 344 345-348 349-351 352-355 356-358 359-361 362-363 OZNACZENIA POJAZDÓW C15 - WSZYSTKIE TYPY Nr organizacyjny części zamiennych (OPR). Nr podwozia. Kod lakieru. Tabliczka znamionowa. 01/02/99 Î Etykieta: - ciśnienie w oponach, - nr organizacyjny cz. zam. (OPR), - kod lakieru. Model roku (AM). Oznaczenie skrzyni biegów. Tabliczka silnika. E1AP079D 1 C15 WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW 1.8 D Wersja (1) 600 Ładowność (kg) 1.9 D (2) (3) 600 765 Norma czystości spalin (1) W3 Typ homologacyjny VD PB Tabliczka silnika 3 Pojemność skokowa (cm ) VD PP (2) 765 W4 VD SX VD WT VD VV VD VW 161 A WJY 1769 1868 7 Moc podatkowa („cv”) BE3/5 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów 20 TE 11 (*) (1) Furgon standard. (2) Kabina wydłużona. (3) Familiale. (*) = Wzmocniona skrzynia biegów. 2 VD VY OZNACZENIA POJAZDÓW BERLINGO WSZYSTKIE TYPY Numer podwozia (wybity). Tabliczka znamionowa. Tabliczka dodatkowa. Etykieta z tarowania. 01/02/99 Î Etykieta: - ciśnienie w oponach, - nr organizacyjny cz. zam. (OPR), - kod lakieru. Kod lakieru. Nr organizacyjny części zamiennych (OPR). Oznaczenie skrzyni biegów. Typ homologacyjny silnika. E1AP07AD 3 BERLINGO WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW Berlingo benzynowy 5-miejscowy 1.1i 1.4i X Norma czystości spalin Typ homologacyjny Tabliczka silnika 3 Pojemność skokowa (cm ) Moc podatkowa („cv”) Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów X L3/W3 L4/W4 K’ MF HDZF MF HFX MF KFXG HDZ HFX X-SX Multispace L3/W3 MF KFXF X-SX L4/W4 MF KFXF/A KFX MF KFWB KFW 1124 1360 5 6 MA/5 5 MA/5 20 CN 02 20 CN 12 4 20 CN 13 20 CN 12 OZNACZENIA POJAZDÓW BERLINGO WSZYSTKIE TYPY Berlingo benzynowy 5-miejscowy 1.4i 1.6i 16V Dwupaliwowy Multispace Norma czystości spalin X L4/W4 Typ homologacyjny MF KFWB/A 3 Pojemność skokowa (cm ) MF KFWB MF KFWB /MOD GL (1) /A MOD GL (1) MF NFUB 20 CN 13 MF NFUB/A NFU 1360 1581 5 20 CN 12 SX IFL5 KFW MF NFU1/IF 7 MA/5 Typ skrzyni biegów Multispace L4/W4 6 Moc podatkowa („cv”) SX L4 Tabliczka silnika Tabliczka skrzyni biegów SX-Multispace BE4/5 20 CN 13 20 DL 37 (1) /MOD GL = MOD, Zmodyfikowany; GL = GPL = (Gaz płynny napędowy), ze zbiornikiem toroidalnym. 5 20 DL 38 20 DL 37 BERLINGO WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW Berlingo benzynowy 5-miejscowy 16i 16V Berlingo diesel 5-miejscowy 1.8i 1.9 D (1) Multispace Norma czystości spalin IFL5 Typ homologacyjny MF NFU1/A IF Tabliczka silnika 3 Pojemność skokowa (cm ) Moc podatkowa („cv”) Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów SX Multispace X-SX L3/W3 MF LFXF Multispace L3/W3 MF LFXF/A MF WJZF L4/W4 MF WJZF/A NFU LFX 1581 1761 1868 7 7 5 BE4/5 BE3/5 BE3/5 20 DL 38 20 TE 25 WJZ 20 TE 26 (1) = Sprzedawany w krajach MERCOSUR. 6 20 TE 22 X-SX MF WJYB WJY 20 TE 24 20 TE 49 OZNACZENIA POJAZDÓW BERLINGO WSZYSTKIE TYPY Berlingo diesel 5-miejscowy 1.9 D Multispace Norma czystości spalin MF WJYB/A Tabliczka silnika 3 Pojemność skokowa (cm ) Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów SX Multispace X-SX L4/W4 Typ homologacyjny Moc podatkowa („cv”) 2.0 HDi MF WJYB/PMF (1) Multispace X-SX L3/W3 MF RHYF L4/W4 MF RHYF/A WJY RHY 1868 1997 5 6 BE3/5 BE3/5 20 TE 24 20 TE 28 20 TE 29 (1) /MOD GL = MOD, Zmodyfikowany; GL = GPL = (Gaz płynny napędowy), ze zbiornikiem toroidalnym. 7 Multispace MF RHYB MF RHYB/A 20 TE 28 20 TE 29 BERLINGO WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW Berlingo furgon benzynowy 1.1i A B Wersja Ładowność (kg) Tabliczka silnika Pojemność skokowa (cm3) Moc podatkowa („cv”) Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów A B B (1) 475 Norma czystości spalin Typ homologacyjny 1.4i (1) 600 W3 MA HDZF MB HDZF 475 600 600 W4 K’ W3 MA HFXB HDZ MB HFXB HFX MB KFXG MB KFXF KFX 1124 1360 6 8 MA/5 MA/5 20 CN 01 20 CN 14 (1) Furgon. 8 OZNACZENIA POJAZDÓW BERLINGO WSZYSTKIE TYPY Berlingo furgon benzynowy 1.4i B Wersja (1) (2) Ładowność (kg) 800 Norma czystości spalin W3 Typ homologacyjny MC KFXF ME KFXF (3) (2) 800 W4 MC KFXF MB KFWB KFX Tabliczka silnika MC KFWB KFW Pojemność skokowa (cm3) 1360 8 Moc podatkowa („cv”) MA/5 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów (1) 600 20 CN 14 20 CN 01 (1) = Furgon. (2) = Podłoga kabina. (3) = CKD (Komplet Kit Down). 9 20 CN 14 ME KFWB BERLINGO WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW Berlingo furgon benzynowy Wersja Tabliczka silnika 3 Pojemność skokowa (cm ) Tabliczka skrzyni biegów B B 1.9 D A (1) 800 600 W4 Typ homologacyjny Typ skrzyni biegów 1.6i 16V 600 Norma czystości spalin Moc podatkowa („cv”) 1.4i (1) Ładowność (kg) Berlingo furgon diesel (1) 800 600 W4 MB KFWB MB KFWB /MOD GL (2) /MOD GL (2) MB NFUB B 800 W3 MC NFUB MB WJZC MB WJZF KFW NFU WJZ 1360 1581 1868 8 8 7 MA/5 BE4/5 BE3/5 20 CN 14 20 DL 37 (1) = Furgon. (2) /MOD GL = MOD, Zmodyfikowany; GL = GPL = (Gaz płynny napędowy), ze zbiornikiem toroidalnym. 10 20 TE 22 20 TE 20 OZNACZENIA POJAZDÓW BERLINGO WSZYSTKIE TYPY Berlingo furgon diesel 1.9 D B Wersja (1) (3) Ładowność (kg) (2) (1) 800 Norma czystości spalin 600 W3 Typ homologacyjny MC WJZF W4 MB WJZF MC WJZF ME WJZF MB WJYP WJZ Tabliczka silnika WJY 3 1868 Pojemność skokowa (cm ) 7 Moc podatkowa („cv”) BE3/5 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów MB WJYB 20 TE 20 (1) = Furgon. (2) = Podłoga kabina. (3) = CKD (Komplet Kit Down). 11 20 TE 50 20 TE 49 BERLINGO WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW Berlingo furgon diesel 1.9 D 2.0 HDi B Wersja B (1) (2) Ładowność (kg) 800 Norma czystości spalin W4 Typ homologacyjny MC WJYB (1) (2) 600 (1) 800 600 W3 ME WJYB MB RHYF MC RHYF 3 Pojemność skokowa (cm ) Moc podatkowa („cv”) Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów ME RHYF MB RHYB WJY RHY 1868 1997 7 6 BE3/5 BE3/5 20 TE 49 20 TE 27 (1) = Furgon. (2) = Podłoga kabina. (1) /PMF = Dach wielofunkcyjny. 12 800 W4 /PLC (3) Tabliczka silnika (2) MC RHYB ME RHYB OZNACZENIA POJAZDÓW JUMPY - WSZYSTKIE TYPY Numer wytwórcy. Nr organizacyjny części zamiennych (OPR). Kod lakieru. Tabliczka znamionowa. Tabliczka silnika. Oznaczenie skrzyni biegów. 01/02/99 Î Etykieta: - ciśnienie w oponach. - nr organizacyjny cz. zam. (OPR). - kod lakieru. E1AP07BD 13 JUMPY WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW Benzynowy 2.0i 16V SBA SBA Confort Wersja (1) (2)-(3) (4) Norma czystości spalin Typ homologacyjny (5) (6) BE RFNC/IF BX RFNC/IF IF L5 (*) BA RFNC/IF BZ RFNC/IF BA RFNC/IF Tabliczka silnika RFN Pojemność skok. (cm3) 1997 Moc podatkowa („cv”) BE4/5 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów 20 DL 26 (*) = Wskaźnik podatkowy L5 (EURO 4) 20 DL 27 (1) = Furgon mieszany (krótki). (2) = Furgon blaszany (krótki). (3) = Furgon przeszklony (krótki). 14 AL4 BE4/5 20 TP 31 20 DL 26 - 20 DL 27 (4) = Kombi 5 miejsc. (5) = Kombi 9 miejsc. (6) = Podłoga + kabina. OZNACZENIA POJAZDÓW JUMPY WSZYSTKIE TYPY Diesel 1.9 D Standard Wersja (1)-(4) Confort Confort (2) (3) (7)-(8) Norma czystości spalin Typ homologacyjny (5) (6) (9) BE WJZA BX WJZA BV WJZA W3 BA WJZA BZ WJZA BT WJZA WJZ Tabliczka silnika 3 1868 Pojemność skok. (cm ) 7 Moc podatkowa („cv”) 6 BE4/5 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów (1) = Furgon mieszany (krótki). (2) = Furgon blaszany (krótki). (3) = Furgon przeszklony (krótki). (4) = Kombi 5 miejsc. (5) = Kombi 9 miejsc. 20 DL 33 20 DL 34 (6) = Podłoga + kabina. (7) = Furgon blaszany (długi). (8) = Furgon przeszklony (długi). (9) = Podłoga + kabina (długi). 15 20 DL 35 20 DL 36 JUMPY WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW Diesel 2.0 HDi Confort Wersja (1)-(4) (2) (2)-(3) Norma czystości spalin Typ homologacyjny (7)-(8) (5) (6) (9) BE RHXA BW RHXA BU RHXA W3 BA RHXA (*) BZ RHXA BY RHXA BS RHXA RHX Tabliczka silnika 3 Pojemność skok. (cm ) 1997 Moc podatkowa („cv”) 8 ML/5 Typ skrzyni biegów 20 LE 93 Tabliczka skrzyni biegów (1) = Furgon mieszany (krótki). (2) = Furgon blaszany (krótki). (3) = Furgon przeszklony (krótki). (4) = Kombi 5 miejsc. (5) = Kombi 9 miejsc. (6) = Podłoga + kabina. (7) = Furgon blaszany (długi). (8) = Furgon przeszklony (długi). (9) = Podłoga + kabina (długi). 16 OZNACZENIA POJAZDÓW JUMPY WSZYSTKIE TYPY Diesel 2.0 HDi Wersja (1) (4) Norma czystości spalin (5) L3 Typ homologacyjny BA RHZA BE RHZA RHZ Tabliczka silnika 3 Pojemność skok. (cm ) 1997 Moc podatkowa („cv”) 7 ML/5 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów 20 LE 91 (*) 20 IE 91 (*) = Z DVA (Podwójna Tarcza Amortyzująca). (1) = Furgon mieszany (krótki). (4) = Kombi 5 miejsc. (5) = Kombi 9 miejsc. 17 JUMPER 4 X 2 WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW „JUMPER ACTUEL I RESTYLE” (4 x 2) Oznaczenia Tabliczka znamionowa Oznaczenie skrzyni biegów Numer wytwórcy Numer seryjny danego typu Tabliczka znamionowa Numer nadwozia Masa pojazdu z obciążeniem Tabliczka silnika Masa całkowita pojazdu w stanie gotowym do jazdy Kod lakieru Maksymalny nacisk na oś przednią E1-P02UD 18 Maksymalny nacisk na oś tylną E1-P02WC OZNACZENIA POJAZDÓW „JUMPER ACTUEL I RESTYLE” (4 x 2) JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY Benzynowy Diesel 2 0i Norma czystości spalin W 2 0 HDi W4 K Typ homologacyjny 2.2 HDi W4 Patrz tabela strona 21. RFW Tabliczka silnika 3 RFL Pojemność skok. (cm ) 1998 Moc podatkowa („cv”) 10 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów R6G RHV 4HY 1997 2179 7 ML5/GU ML5/UC ML5/GU 20 UM 07 (1),(2) 20 MM 01 (1), (2) 20 UM 09 (1), (2) 20 UM 08 (3) 20 UM 10 (3) (1) = 10 Q (2) = 14 Q (3) = 18 Q 19 JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW „JUMPER ACTUEL I RESTYLE” (4 x 2) Diesel 2.8 D Norma czystości spalin 2.8 TDi 2.8 HDi 8940.43 8140.43S W4 Typ homologacyjny Patrz tabela strona 21. 8140.63 Tabliczka silnika 3 Pojemność skok. (cm ) 2798 Moc podatkowa („cv”) 9 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów ML5/TU ML5/GU ML5/GU Î 12/2001 01/2002 Î Î 07/2001 20 EU 03 (2) 20 UM 13 (2) 20 UM 06 (3) (1) = 10 Q (2) = 14 Q (3) = 18 Q 20 ML5/GU 20 UM 04 (1), (2) 20 UM 05 (3) OZNACZENIA POJAZDÓW „JUMPER ACTUEL I RESTYLE” (4 x 2) Typ homologacyjny (przykład) RODZINA 23 U3 1 2 3 4 ROZSTAW OSI Krótki (2,85 m) Średni (3,20 m) Długi (3,70 m) Super długi (4,05m) 2 A B C D E F G H J K L N U V 3 2 NADWOZIE FURGON 9Q 10 Q FURGON 14 Q COMBI 10 Q MINIBUS 18 Q RAMA 10 Q PODŁOGA 14 Q RAMA 14 Q SKRZYNIA 14 Q FURGON 18 Q RAMA 18 Q SKRZYNIA 18 Q PODŁOGA 18 Q SKRZYNIA 10 Q COMBI 14 Q G 5 2 B C H J 2 SILNIK XU10J2U 2,8D (*) 2,8 TD (*) 2,8HDi (*) DW10 UTD DW12 UTD JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY / 2 NAPĘD 2 5 BIEGÓW 4 4x4 WERSJA FURGON 1 WYSOKIE BURTY B KABINA WYDŁUŻ. C MASA CAŁKOWITA PRZY OGRANICZONYM ŁADUNKU WERSJA RAMA 1 PODWÓJNA KABINA 2 RAMA NIEZABUDOWANA (*) = Silnik SOFIM PRZYKŁAD: NADWOZIE w A (FURGON 9Q 10Q) 9Q = Wersja furgon „Masa całk. przy ogranicz. ładunku” Przykład: 232G52/2 = Rama niezabudowana, średni rozstaw osi, silnik 2,5 Diesel, skrzynia 5-biegowa. 21 /D /E /G /H WERSJA COMBI CONFORT 5/9 miejsc CLUB Wysokie burty 8/9 miejsc CONFORT Wysokie burty 5/9 miejsc CLUB Wysokie burty 8/9 miejsc JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW „JUMPER RESTYLE” (4 x 2) Struktura Z * * * * * / * Rodzina RODZINA Z : X2/44 ŁADOWNOŚĆ F : 11Q Nadwozie G : 15Q Rozstaw osi H : 18Q Ładowność Silnik Napęd Wersja SILNIKI O P Q R S RFW 8140.43S RHV 4HY F1AE 0481C (XU10J2U Euro2 GNC) (SOFIM 2.8 L HDi ) (DW10UTD) (DW12UTED) (SOFIM 2.3 L JTD) T U B C 22 RFL R6G 8140.63 8940.43 (XU10J2U Euro 3) (XU10J2U/K) (SOFIM 2.8 L D) (SOFIM 2.8 L TDi) OZNACZENIA POJAZDÓW „JUMPER RESTYLE” (4 x 2) NAPĘD JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY ROZSTAW OSI M A W Mechaniczna 5-biegowa S.B. Automatyczna 4x4 A B C G NADWOZIA Rozstaw osi Krótki Rozstaw osi Średni Rozstaw osi Długi Rozstaw osi Super Długi WERSJE A B C D F G H M N P Q Rama Kabina Rama Niezabudowana Podłoga Kabina Skrzynia Kabina Furgon Skrzynia Podwójna Kabina Rama Podwójna Kabina Minibus Furgon Burty Podwyższone Kombi Panorama Kombi 6-miejscowy AX BX AM AG H AY BY BM BG HG 23 Bez EGR Super Wysoki Bez EGR GNV LPG Kombi Burty Wysokie Z EGR Super Wysoki z EGR Super Wysoki GNV Super Wysoki LPG Kombi Burty Wysokie LPG JUMPER 4 x 2 - WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW „JUMPER ACTUEL” (4 x 2) Oznaczenie handlowe Rozstaw osi Krótki: 2,85 m Średni: 3,20 m Wysokość wewnętrzna Ładowność 9Q 10 Q 14 Q 1,56 m 25C/250C 27C/270C 31C/310C 35C/350C 1,88 m 25 CH/250CS 27CH/270CS 31CH/310CS 35CH/350CH 2,11 m 27CS/270CH 1,56 m 27M/270M 1,88 m 31M/320M 35M/350M 31MH/320MH 35MH/350MH 2,11 m Długi: 3,70 m Super długi: 4,05 m 18 Q 35MS/350MHS 1,56 m 31L/320L 35L/350L 1,88 m 31LH/320LH 35LH/350LH 1,56 m 31XL/320XL 35XL/350XL 24 OZNACZENIA POJAZDÓW „JUMPER RESTYLE” (4 x 2) JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY Oznaczenie handlowe Rozstaw osi Krótki: 2,85 m Średni: 3,20 m Wysokość wewnętrzna Ładowność 11 Q 15 Q 1,56 m 28C/280C 33C/330C 35C/350C 1,88 m 28CH/280CS 33CH/330CS 35CH/350CH 2,11 m 28CS/280CH 1,56 m 28M/280M 1,88 m 33M/330M 35M/350M 33MH/330MH 35MH/350MH 2,11 m Długi: 3,70 m Super długi: 4,05 m 18 Q 35MS/350MHS 1,56 m 33L/330L 35L/350L 1,88 m 33LH/330LH 35LH/350LH 1,56 m 33XL/330XL 35XL/350XL 25 JUMPER 4 x 4 - WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW „JUMPER ACTUEL I RESTYLE” (4 x 4) Oznaczenia Tabliczka znamionowa Oznaczenie skrzyni biegów. Kod lakieru. Numer seryjny danego typu. Tabliczka znamionowa. Numer wytwórcy. Masa pojazdu z obciążeniem. Tabliczka silnika. Numer nadwozia. Masa całkowita pojazdu w stanie gotowym do jazdy. Skrzynka rozdzielcza. Tylny most. Maksymalny nacisk na oś przednią. E1-P02VD 26 Maksymalny nacisk na oś tylną. E1-P02XC OZNACZENIA POJAZDÓW „JUMPER ACTUEL I RESTYLE” (4 x 4) Norma czystości spalin JUMPER 4 x 4 - WSZYSTKIE TYPY Benzynowy Diesel 2 0i 2 0 HDi W W4 Typ homologacyjny Patrz tabela strona 29. RFW RHV Pojemność skok. (cm ) 1998 1997 Moc podatkowa („cv”) 10 7 ML5/GU ML5/UC 20 UM 07 (1),(2) 20 MM 01 (1), (2) Tabliczka silnika 3 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów 20 UM 08 (3) (1) = 10 Q (2) = 14 Q (3) = 18 Q 27 JUMPER 4 x 4 - WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW „JUMPER ACTUEL I RESTYLE” (4 x 4) Diesel 2.8 D Norma czystości spalin 2.8 TDi 2.8 HDi 8940.43 8140.43S W4 Typ homologacyjny Patrz tabela strona 29. 8140.63 Tabliczka silnika 3 Pojemność skok. (cm ) 2798 Moc podatkowa („cv”) 9 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów ML5/TU ML5/GU ML5/GU Î 12/2001 01/2002 Î Î 07/2001 20 UE 03 (2) 20 UM 13 (2) 20 UM 06 (3) (1) = 10 Q (2) = 14 Q (3) = 18 Q 28 ML5/GU 20 UM 04 (1), (2) 20 UM 05 (3) OZNACZENIA POJAZDÓW „JUMPER ACTUEL” (4 x 4) Typ homologacyjny (przykład) RODZINA 23 U3 1 2 3 4 ROZSTAW OSI Krótki (2,85 m) Średni (3,20 m) Długi (3,70 m) Super długi (4,05m) 2 A B C D E F G H J K L N U V 3 2 NADWOZIE FURGON 9Q 10 Q FURGON 14 Q COMBI 10 Q MINIBUS 18 Q RAMA 10 Q PODŁOGA 14 Q RAMA 14 Q SKRZYNIA 14 Q FURGON 18 Q RAMA 18 Q SKRZYNIA 18 Q PODŁOGA 18 Q SKRZYNIA 10 Q COMBI 14 Q G 5 2 B C H JUMPER 4 x 4 - WSZYSTKIE TYPY 2 SILNIK XU10J2U 2,8D (*) 2,8 TD (*) 2,0HDi (*) / 2 NAPĘD 2 5 BIEGÓW 4 4x4 WERSJA FURGON 1 WYSOKIE BURTY B KABINA WYDŁUŻ. C MASA CAŁKOWITA PRZY OGRANICZONYM ŁADUNKU WERSJA RAMA 1 PODWÓJNA KABINA 2 RAMA NIEZABUDOWANA (*) = Silnik SOFIM PRZYKŁAD: NADWOZIE w A (FURGON 9Q 10Q) 9Q = Wersja furgon „Masa całk. przy ogranicz. ładunku” Przykład: 232G52/2 = Rama niezabudowana, średni rozstaw osi, silnik 2,5 Diesel, skrzynia 5-biegowa. 29 /D /E /G /H WERSJA COMBI CONFORT 5/9 miejsc CLUB Wysokie burty 8/9 miejsc CONFORT Wysokie burty 5/9 miejsc CLUB Wysokie burty 8/9 miejsc JUMPER 4 x 4 WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW „JUMPER RESTYLE” (4 x 4) Struktura Z * * * * * / * Rodzina RODZINA Z : X2/44 ŁADOWNOŚĆ F : 11Q Nadwozie G : 15Q Rozstaw osi H : 18Q Ładowność Silnik Napęd Wersja SILNIKI O P Q R S RFW 8140.43S RHV 4HY F1AE 0481C (XU10J2U Euro2 GNC) (SOFIM 2.8 L HDi ) (DW10UTD) (DW12UTED) (SOFIM 2.3 L JTD) T U B C 30 RFL R6G 8140.63 8940.43 (XU10J2U Euro 3) (XU10J2U/K) (SOFIM 2.8 L D) (SOFIM 2.8 L TDi OZNACZENIA POJAZDÓW „JUMPER RESTYLE” (4 x 4) NAPĘD JUMPER 4 x 4 WSZYSTKIE TYPY ROZSTAW OSI M A W Mechaniczna 5-biegowa S.B. Automatyczna 4x4 A B C G NADWOZIA Rozstaw osi Krótki Rozstaw osi Średni Rozstaw osi Długi Rozstaw osi Super Długi WERSJE A B C D F G H M N P Q Rama Kabina Rama Niezabudowana Podłoga Kabina Skrzynia Kabina Furgon Skrzynia Podwójna Kabina Rama Podwójna Kabina Minibus Furgon Burty Podwyższone Kombi Panorama Kombi 6-miejscowy AX BX AM AG H AY BY BM BG HG 31 Bez EGR Super Wysoki Bez EGR GNV LPG Kombi Burty Wysokie Z EGR Super Wysoki z EGR Super Wysoki GNV Super Wysoki LPG Kombi Burty Wysokie LPG JUMPER 4 x 4 - WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW „JUMPER ACTUEL” (4 x 4) Oznaczenie handlowe Rozstaw osi Krótki: 2,85 m Średni: 3,20 m Wysokość wewnętrzna Ładowność 10 Q 14 Q 18 Q 1,56 m 27C/270C 31C/310C 35C/350C 1,88 m 27CH/270CS 31CH/310CS 35CH/350CH 2,11 m 27CS/270CH 1,56 m 27M/270M 1,88 m 31M/320M 35M/350M 31MH/320MH 35MH/350MH 2,11 m Długi: 3,70 m Super długi: 4,05 m 35MS/350MHS 1,56 m 31L/320L 35L/350L 1,88 m 31LH/320LH 35LH/350LH 1,56 m 31XL/320XL 35XL/350XL 32 OZNACZENIA POJAZDÓW „JUMPER RESTYLE” (4 x 4) JUMPER 4 x 4 - WSZYSTKIE TYPY Oznaczenie handlowe Rozstaw osi Krótki: 2,85 m Średni: 3,20 m Wysokość wewnętrzna Ładowność 11 Q 15 Q 1,56 m 28C/280C 33C/330C 35C/350C 1,88 m 28CH/280CS 33CH/330CS 35CH/350CH 2,11 m 28CS/280CH 1,56 m 28M/280M 1,88 m 33M/330M 35M/350M 33MH/330MH 35MH/350MH 2,11 m Długi: 3,70 m Super długi: 4,05 m 18 Q 35MS/350MHS 1,56 m 33L/330L 35L/350L 1,88 m 33LH/330LH 35LH/350LH 1,56 m 33XL/330XL 35XL/350XL 33 JUMPER 4 x 4 - WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW „JUMPER ACTUEL” (4 x 4) Tabliczka skrzyni biegów (przykład) a= D (a) b= E D = Dangel c= 7 d= 08 T = Diesel Turbo e= (R) E = Benzynowy (*) (b) (c) (d) (e) D = Diesel 1 = 14Q 08 = dwa ® Atmosferyczny 5 = 18Q nr tabliczki Reduktor 7 = 10Q skrzyni biegów (opcja) Most tylny (Przykład) 1) Znak Dostawca E STA 2) Znak Przełożenie J 8 x 37 F 8 x 39 3) i 4) Znak Mechanizm 01 Poślizg ograniczony 02 Blokada mechanizmu różnicowego różnicowy 34 Przykłady: E F 01 = 8x39 Poślizg ograniczony EF02 = 8x39 Blokada mechanizmu różnicowego UKŁAD SMAROWANIA WSZYSTKIE TYPY Wymiana oleju Pojemności oleju określane są według następującej metody: 1/ Samochód ustawiony na poziomym podłożu. 2/ Silnik ciepły (temperatura oleju 80oC). 3/ Opróżnienie miski olejowej + usunięcie wkładu filtra (czas opróżniania + skapywania = 15 min). 4/ Wkręcenie korka spustowego w silniku + wkładu. 5/ Napełnienie silnika. 6/ Uruchomienie silnika (w celu napełnienia filtra). 7/ Zatrzymanie silnika (ustalenie się poziomu w ciągu 5 min). WAŻNE: Regularnie kontrolować poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu oleju (bagnetowego). 35 C15 WSZYSTKIE TYPY POJEMNOŚCI (w litrach) C15 Diesel Tabliczka silnika 1.8D 1.9D 161A WJZ 4,25 4,75 Pochylenie silnika Silnik z filtrem 30° Różnica między poziomem max. i min. 1,5 2 Skrzynia 5-biegowa Układ hamulcowy Układ chłodzenia 8 Pojemność zbiornika paliwa 47 (1) = Z klimatyzacją UWAGA: Regularnie kontrolować poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu oleju (bagnetowego). 36 POJEMNOŚCI (w litrach) BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY BERLINGO Benzynowy Diesel Wkład ekologiczny o pojemności 0,15 l 1.1i Tabliczka silnika HDZ HFX Silnik z filtrem Różnica między poziomem max. i min. Skrzynia 5-biegowa Układ hydrauliczny lub hamulcowy Układ chłodzenia Pojemność zbiornika paliwa 1.4i KFX KFW 1.8i 1.1i LFX HFX 1.4i KFX 1.6i 16V KFW WJZ 4,75 4,5 (1) 3 3,25 4,75 4,5 (1) 1,5 1,3 1,5 1,5 1,5 2 1,8 6,5-7 (1) 8 2 55 6,5 2.0 HDi WJY 3,5 4,5 4,25 (1) 1,8 6,5-7 (1) 10,5 8,8 60 (1) = Z klimatyzacją. - UWAGA: Regularnie kontrolować poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu oleju (bagnetowego). 37 RHY Z ABS = 0,62 Bez ABS = 0,525 Z ABS = 0,62 - Bez ABS = 0,525 6,5 NFU 1.9 D JUMPY WSZYSTKIE TYPY POJEMNOŚCI (w litrach) Jumpy Benzynowy Diesel 2.0i 16V 1.9D 2.0 HDi 2.0 HDI 16V SBA Tabliczka silnika RFN WJZ (1) WJZ (2) Silnik z filtrem Różnica między poziomem max. i min. Skrzynia 5-biegowa Automatyczna skrzynia biegów Po opróżnieniu Układ hamulcowy Układ chłodzenia Pojemność zbiornika paliwa 4,25 4,5 4,5 (3) (4) 4,25 (3) - 4,5 (4) 4,75 1,7 1,5 1,3 (3) - 1,4 (4) 1,4 (4) 1,9 1,8 RHX RHZ 1,8 8 3 0,5 80 (1) = OPR 7903 Î 8575 Napełnianie oleju odbywa się przez miskę olejową. (3) = Z klimat. - (4) = Bez klimat. W wersjach z i bez klimatyzacji miska olejowa aluminiowa (Zespół napędowy pochylony). (2) = OPR 8576 Î Napełnianie oleju odbywa się przez blok cylindrów. W wersjach bez klimatyzacji miska olejowa blaszana, w wersjach z klimatyzacją miska olejowa aluminiowa (Zespół napędowy pochylony). UWAGA: Regularnie kontrolować poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu oleju (bagnetowego). 38 RHW POJEMNOŚCI (w litrach) JUMPER WSZYSTKIE TYPY Jumper Benzynowy Diesel 2.0i Tabliczka silnika Silnik z filtrem Różnica między poziomem max. i min. Skrzynia 5-biegowa RFW RFL R6G RHV 4,75 - 4,5 (1) 5,3 1,5 2 2.2 HDi 2.8 D 4HY 8140.63 6 2.8 TDi 2.8 HDi 8940.43 8140.43S 7 1,85 (2) Układ hamulcowy Układ chłodzenia 2.0 HDi 0,59 dla 10Q i 14Q 10 0,62 dla 18Q 10,5 10,5 11 (1) Pojemność zbiornika paliwa 10 (3) 10,7 (4) 80 (1) = Z klimatyzacją. (2) = SB (ML) - SB (MG) = 2,5 litra. (3) = Bez EGR. (4) = Z EGR. UWAGA: Regularnie kontrolować poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu oleju (bagnetowego). 39 10 WSZYSTKIE TYPY ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL Norma S.A.E. - Tabela wyboru oleju silnikowego E4AP006D 40 ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL WSZYSTKIE TYPY Wprowadzone zmiany fabryczne (dla modelu roku 2001). UWAGA: W przypadku pojazdów, dla których przeglądy przeprowadzane są co 30 000 km (20 000 mil) należy stosować wyłącznie jeden z poniższych olejów: TOTAL ACTIVA/QUARTZ 7000 lub 9000, lub dowolny inny olej posiadający takie same właściwości. Właściwości tych olejów przewyższają właściwości określone przez normę ACEA A3/98 lub API SJ. W innym przypadku należy przestrzegać planu przeglądów obowiązującego dla zaostrzonych warunków pracy. Silniki CITROËN napełnianie są fabrycznie olejem TOTAL S.A.E. 5W-30. Olej TOTAL S.A.E. 5W-30 wpływa na zmniejszenie zużycia paliwa (o około 2,5%). Cechy szczególne pojazdu CITROËN C5: Silniki 2.0 i 2.2 HDi wyposażone są w filtr cząstek stałych. W przypadku silników benzynowych przeglądy w trybie normalnym przeprowadzane są co 30 000 km (20 000 mil). UWAGA: Silniki HDi są silnikami bardzo zaawansowanymi technologicznie i wymagają stosowania oleju SYNTHETIQUE TOTAL ACTIVA lub QUARTZ 5W40. W celu uzyskania deklarowanych osiągów silników wszystkie kraje europejskie muszą stosować się do powyższego zalecenia. Olej 5W30 nie jest stosowany w następujących silnikach: Silnik XU10J4RS - XSARA VTS 2.0i 16V (3-drzwi) Silniki SOFIM - JUMPER 2.8 D i 2.8 TD. Silnik 1580 SPI: JUMPY 1.6i Silniki 2.0 i 2,2 HDi wyposażone w filtr cząstek stałych. UWAGA: Jedynie w PORTUGALII i GRECJI dopuszczalne jest stosowanie oleju półsyntetycznego 10W40. UWAGA: Silniki samochodów CITROËN wcześniejszych od modelu roku 2000 nie muszą być smarowane olejami spełniającymi normy ACEA A1-98/B1-98 i API SJ/CF EC. 41 WSZYSTKIE TYPY ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL Wybór zalecanych olejów silnikowych w zależności od klimatu kraju sprzedaży Normy ACEA Normy API Pierwsza litera odnosi się do typu silnika: A: silniki benzynowe i dwupaliwowe benzyna/LPG B: silniki Diesel Pierwsza litera odnosi się do typu paliwa wykorzystywanego przez silnik: S: silniki benzynowe i dwupaliwowe benzyna/LPG C: silniki Diesel Cyfra po pierwszej literze odnosi się do typu oleju. 1: oleje bardzo płynne, zmniejszające tarcie i umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa. 3: oleje o wysokich osiągach. Druga litera odnosi się do stopnia zaawansowania, narastająco. Przykład: Norma SJ ma wyższe wymagania od normy SH i odpowiada wyższym osiągom. Dodanie liter EC wskazuje, że dany olej silnikowy jest olejem, który umożliwia zmniejszenie zużycia paliwa. EC: Energy Conserving, zmniejszenie zużycia paliwa. Następna liczba (96 lub 98) określa rok utworzenia normy. UWAGA: Począwszy od 01/03/2000 wszystkie oleje silnikowe muszą odpowiadać normom ACEA-98. Przykłady: API SJ / CF: Oleje mieszane do wszystkich silników. API CF / EC: Oleje specjalne do silników diesel umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa. API SJ / CF / EC: Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa. Przykład: ACEA A1-98 / B1-98: Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa (odpowiadające normom ACEA 98). 42 ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL Normy olejów silnikowych. Obowiązujące normy. Klasyfikacja tych olejów została ustalona przez następujące organizacje: SAE: Society of Automotive Engineers. API: American Petroleum Institute. ACEA: Association des Constructeurs Européens d’Automobiles. Zalecenia. Oznaczenia olejów TOTAL, w zależności od kraju sprzedaży: TOTAL ACTIVA TOTAL QUARTZ WSZYSTKIE TYPY (Wyłącznie Francja). (Pozostałe kraje). WAŻNE: W celu zapewnienia deklarowanych osiągów silników, konieczne jest stosowanie olejów silnikowych wysokiej jakości (olejów syntetycznych lub półsyntetycznych). Podsumowanie Normy, które muszą spełniać oleje silnikowe w modelach roku 2001. Model roku AM 2001 Typy silników, których to dotyczy Silniki benzynowe i Dwupaliwowe benzyna/LPG Normy ACEA Normy API A3-98 lub A1-98 (*) SJ lub SJ / EC (*) Silniki Diesel B3-98 lub B1-98 (*) CF lub CF / EC (*) (*) = Nie należy używać olejów silnikowych spełniających te normy w następujących silnikach. XU10J4RS, 1580 SPI, SOFIM 2.8 D i SOFIM 2.8 TD. 43 WSZYSTKIE TYPY ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL Stopnie SAE Normy SPI Normy ACEA Oleje mieszane do wszystkich silników (benzynowych, dwupaliwowych benzyna/LPG i diesel) TOTAL ACTIVA 9000 TOTAL QUARTZ 9000 TOTAL ACTIVA 9000 (*) TOTAL QUARTZ 9000 (*) TOTAL ACTIVRAC 5W-40 SJ / CF A3-98 / B3-98 5W-30 SJ / CF EC A1-98 / B1-98 10W-40 SJ / CF A3-98 / B3-98 (*) = Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa. Oleje specjalne dla silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG TOTAL ACTIVA 7000 TOTAL QUARTZ 7000 TOTAL QUARTZ 9000 TOTAL ACTIVA 7000 TOTAL QUARTZ 7000 10W-40 0W-40 SJ A3-98 CF B3-98 15W-50 Oleje specjalne dla silników diesel TOTAL ACTIVA DIESEL 7000 TOTAL QUARTZ DIESEL 7000 TOTAL ACTIVA DIESEL 7000 TOTAL QUARTZ 9000 10W-40 15W-50 5W-40 LPG - płynny gaz napędowy 44 ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL WSZYSTKIE TYPY FRANCJA Oleje mieszane do wszystkich silników Francja metropolitalna TOTAL ACTIVRAC Normy S.A.E.: 10W-40 TOTAL ACTIVA Oleje specjalne do silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG Oleje mieszane do wszystkich silników Francja metropolitalna Nowa Kaledonia Gwadelupa Saint-Martin La Reunion Martynika Guyana Tahiti Mauritius Mayotte TOTAL ACTIVA DIESEL Oleje specjalne silniki diesel 9000 5W-40 9000 5W-30 (*) 7000 10 W-40 7000 10 W-40 9000 5W-40 9000 5W-40 7000 15W-50 7000 15W-50 (*) = Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa. 45 WSZYSTKIE TYPY ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL EUROPA TOTAL QUARTZ (*) = Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa. Oleje specjalne do silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG Oleje mieszane do wszystkich silników 7000 10W-40 9000 0W-40 7000 10W-40 7000 10W-40 9000 0W-40 7000 10W-40 7000 15W-50 7000 10W-40 7000 10W-40 9000 0W-40 7000 10W-40 7000 15W-50 7000 10W-40 7000 10W-40 9000 0W-40 7000 10W-40 Niemcy Austria Belgia Bułgaria Cypr Chorwacja 9000 5W-40 9000 5W-30 (*) Dania Hiszpania Estonia Finlandia Wielka Brytania 46 TOTAL QUARTZ DIESEL Oleje specjalne silniki diesel 7000 10W-40 ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL WSZYSTKIE TYPY EUROPA (c.d.) TOTAL QUARTZ (*) = Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa. Oleje specjalne do silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG 7000 10W-40 7000 15W-50 7000 10W-40 9000 0W-40 Oleje mieszane do wszystkich silników Grecja Holandia Węgry Włochy Irlandia Islandia Łotwa Litwa Macedonia TOTAL QUARTZ DIESEL Oleje specjalne silniki diesel 7000 10W-40 9000 0W-40 7000 10W-40 7000 10W-40 7000 15W-50 7000 10W-40 7000 10W-40 9000 0W-40 / 7000 10W-40 9000 5W-40 9000 5W-30 (*) Malta Mołdawia Norwegia Polska Portugalia Republika Słowacka 7000 10W-40 47 7000 10W-40 WSZYSTKIE TYPY ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL EUROPA (c.d.) TOTAL QUARTZ (*) = Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa. Oleje specjalne do silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG Oleje mieszane do wszystkich silników 7000 10W-40 9000 0W-40 7000 10W-40 7000 15W-50 7000 10W-40 9000 0W-40 7000 10W-40 7000 10W-40 9000 0W-40 7000 10W-40 7000 10W-40 7000 15W-50 9000 0W-40 7000 10W-40 9000 0W-40 7000 10W-40 Republika Czeska Rumunia Rosja Słowenia Szwecja TOTAL QUARTZ DIESEL 9000 5W-40 9000 5W-30 (*) Szwajcaria Turcja Ukraina Jugosławia 48 Oleje specjalne silniki diesel 7000 10W-40 ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL TOTAL QUARTZ Oleje mieszane do wszystkich silników Australia Nowa-Zelandia Wybrzeże Kości Słoniowej Egipt Gabon Madagaskar Maroko Senegal - Tunezja Argentyna Brazylia-Chile Kuba Meksyk Paragwaj Urugwaj OCEANIA WSZYSTKIE TYPY TOTAL QUARTZ DIESEL Oleje specjalne do silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG Oleje specjalne silniki diesel 7000 10W-40 AFRYKA 9000 5W-40 7000 10W-40 7000 5W-40 AMERYKA POŁUDNIOWA 49 WSZYSTKIE TYPY ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL TOTAL QUARTZ Oleje mieszane do wszystkich silników Japonia Malezja Pakistan Filipiny Singapur Oleje specjalne do silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG Oleje specjalne silniki diesel 7000 10W-40 7000 15W-50 7000 10W-40 Chiny Korea Południowa Hong-Kong Indie Indonezja TOTAL QUARTZ DIESEL 9000 5W-40 7000 15W-50 AZJA POŁUDNIOWOWSCHODNIA 9000 5W-40 9000 5W-30 7000 10W-40 7000 15W-50 7000 15W-50 9000 5W-40 Tajwan 7000 10W-40 7000 15W-50 Tajlandia 7000 15W-50 Wietnam 50 7000 10W-40 ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL TOTAL QUARTZ WSZYSTKIE TYPY TOTAL QUARTZ DIESEL Oleje mieszane do wszystkich silników Oleje specjalne do silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG Oleje specjalne silniki diesel 9000 5W-40 7000 15W-50 7000 10W-50 Arabia Saudyjska Bahrain Dubaj Zjednoczone Emiraty Arabskie Iran Izrael ŚRODKOWY WSCHÓD Jordania Kuwejt Liban Oman Katar Jemen 51 WSZYSTKIE TYPY ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL Oleje do skrzyni biegów TOTAL TRANSMISSION BV Normy S.A.E 75W-80 Olej specjalny rozprowadzany przez CITROENA (Oznaczenie PR 9730 A2) Skrzynia biegów mechaniczna Skrzynia biegów automatyczna MB3 Wszystkie kraje TOTAL FLUIDE ATX lub TOTAL FLUIDE AT 42. Olej specjalny rozprowadzany przez CITROENA (Oznacz.: 9730 94) Olej specjalny rozprowadzany przez CITROENA (Oznacz.: 9736 22) Skrzynia biegów automatyczna 4 HP 20 i AL4 Skrzynia rozdzielcza i tylny most TOTAL TRANSMISSION X 4 Oleje do układu wspomagania kierownicy Wszystkie kraje TOTAL FLUIDE ATX Kraje o silnych mrozach TOTAL FLUIDE DA Olej specjalny rozprowadzany przez CITROENA (Oznaczenie PR 9730 A1) Układ kierowniczy ze wspomaganiem 52 ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL Płyn do układu chłodzenia silnika Opakowanie Wszystkie kraje Wszystkie kraje Wszystkie kraje Wszystkie kraje Płyn CITROEN Ochrona do: -35oC 2 litry 5 litrów 20 litrów 210 litrów Płyn hamulcowy syntetyczny Opakowanie Płyn CITROEN 0,5 litra 1 litr 5 litrów Płyn do układu hydraulicznego CITROEN Norma TOTAL LHM PLUS Normy ISO 7308-7309 Kolor zielony Kolor pomarańczowy TOTAL FLUIDE LDS WSZYSTKIE TYPY Oznaczenie CITROEN GLYSANTIN G 33 REVCOGEL 2000 9979 70 9979 72 9979 71 9979 73 9979 76 9979 74 9979 77 9979 75 Oznaczenie CITROEN 9979 05 9979 06 9979 07 Oznaczenie CITROEN ZCP 830 095 1 litr 9979.20 (Skandynawia) 9979.69 UWAGA: Oleju TOTAL LHM PLUS nie można mieszać z TOTAL FLUIDE LDS UWAGA: CITROËN C5: Stosować wyłącznie płyn do zawieszenia TOTAL FLUIDE LDS Płyn do płukania układu hydraulicznego - kolor zielony TOTAL HYDRAURINÇAGE 53 Opakowanie WSZYSTKIE TYPY ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL Płyn do spryskiwaczy Opakowanie Wszystkie kraje Oznaczenie CITROEN Koncentrat: 250 ml 9980 33 ZC 9875 953 U Płyn gotowy do użytku: 1 litr 9980 06 ZC 9875 784 U 9980 05 ZC 9885 077 U Płyn gotowy do użytku: 5 litrów 9980 56 ZC 9875 279 U Smary Normy NLGI (1) Wszystkie kraje 2 2 1 TOTAL MULTIS EP2 TOTAL MULTIS COMPLEX EP2 TOTAL MULTIS N4128 TOTAL PETITES MECANIQUES (drobne mechanizmy) (1) NLGI = National Lubrificating Grease Institute 54 ZUŻYCIE OLEJU SILNIKOWEGO WSZYSTKIE TYPY I - Zużycie oleju jest zmienne i zależy od: - Typu silnika. Stanu jego dotarcia lub zużycia. Rodzaju stosowanego oleju. Warunków użytkowania. II - Silnik może być DOTARTY po: - 5 000 km dla silnika BENZYNOWEGO. - 10 000 km dla silnika DIESEL. III - MAKSYMALNE DOPUSZCZALNE zużycie oleju w silniku DOTARTYM: - 0,5 l na 1 000 km dla silnika BENZYNOWEGO. - 1,0 l na 1 000 km dla silnika DIESEL. NIE INTERWENIOWAĆ, JEŻELI ZUŻYCIE NIE PRZEKRACZA TYCH WARTOŚCI. IV - POZIOM OLEJU: Przy wymianie lub uzupełnianiu oleju NIGDY NIE NALEŻY PRZEKRACZAĆ poziomu oznaczonego przez MAXI na wskaźniku poziomu. - Ten nadmiar oleju zostanie szybko zużyty. - Wpływa on szkodliwie na sprawność silnika oraz na obieg powietrza i recyrkulację gazów z kadłuba silnika. 55 WSZYSTKIE TYPY DANE TECHNICZNE SILNIKÓW Silniki: HDZ - HFX - KFX - KFX - KFW - LFX - RFW - RFL - R6G - RFN Benzynowy 1.1i Tabliczka silnika HDZ 1.4i HFX KFX KFW 1.6i 16V 1.8i NFU LFX 2.0i RFW RFL 2.0i 16V R6G RFN Pojemność skokowa (cm3) 1124 1360 1587 1761 1998 1997 Średnica cylindra/skok tłoka 72/69 75/77 78,5/82 83/81,5 86/86 85/88 Stopień sprężania 9,7/1 10,2/1 11/1 9,5/1 44,1-6200 44,1-5500 55-5500 80-5800 66-5000 80-5500 75-5500 110-5800 90-5000 110-5500 Moc ISO lub CEE (kW-obr./min.) Moc DIN (KM-obr./min.) Moment obrotowy ISO lub CEE (daN.m-obr./min.) 60-6200 60-5500 8,75-3800 9,4-3500 11,1-3400 56 9,5/1 81-5700 14,7-4000 14,7-2600 16,8-3400 16,8-3700 10,8/1 99-6000 136-6000 19-4100 DANE TECHNICZNE SILNIKÓW WSZYSTKIE TYPY Silniki: 161 A - WJZ - WJY - RHY - RHX - RHZ - RHW - RHV - 4HY Diesel 1.8 D (*) 1.9 D 1868 1997 2179 Średnica cylindra/skok tłoka 80/88 82,2/88 85/88 85/96 Moc ISO lub CEE (kW-obr./min.) 43,5-4600 Moc DIN (KM-obr./min.) 60,5-4600 11-2000 Silnik (*) XUD 7 RHZ RHV 4HY 1769 23/1 RHX RHW Pojemność skokowa (cm3) STOPNIE SPRĘŻANIA SILNIKÓW DIESEL RHY 2.2 HDi 161 A Moment obrotowy ISO lub CEE (daN.m-obr./min.) WJY 2.0HDi 16 V Tabliczka silnika Stopień sprężania WJZ 2.0 HDi 17,6/1 51-4600 70-4600 17,6/1 66-4000 69-4000 80-4000 62-4000 80-4000 74-4000 90-4000 93,8-4000 110-4000 85-4000 110-4000 104-4000 20,5-1750 21,5-1750 25-1750 19,2-1900 27-1750 32,8-2000 71-4600 12,5-2500 18/1 Stopnie sprężania w barach 25 do 30 57 WARTOŚĆ MINIMALNA (-20%) MAKSYMALNA RÓŻNICA MIĘDZY w barach CYLINDRAMI w barach 20 5 WSZYSTKIE TYPY DANE TECHNICZNE SILNIKÓW Silniki: 8140.63 - 8940.43 - 8140.43S Diesel Tabliczka silnika 2.8 D 2.8 TDi 2.8 HDi 8140.63 8940.43 8140.43S Pojemność skokowa (cm3) 2798 Średnica cylindra/skok tłoka Stopień sprężania 94,4/100 21,7/1 19/1 Moc ISO lub CEE (kW-obr./min.) 64-3800 90-3600 92-3600 Moc DIN (KM-obr./min.) 87-3800 122-3600 127-3600 Moment obrotowy ISO lub CEE (daN.m-obr./min.) 18-2000 28,5-1800 29-1800 58 DANE SZCZEGÓŁOWE - STOPNIE SPRĘŻANIA SILNIKÓW DIESLA WSZYSTKIE TYPY Silnik: 161.a Silnik STOPNIE SPRĘŻANIA SILNIKÓW DIESEL (*) 161.a Stopnie sprężania w barach 25 do 30 WARTOŚĆ MINIMALNA (-20%) MAKSYMALNA RÓŻNICA MIĘDZY w barach CYLINDRAMI w barach 20 5 [1] Miernik ciśnienia firmy MULLER [2] Atrapa wtryskiwacza diesel Silnik: 8140.43S Przyrządy: : 203 102-100 : 1 870 811 000. Kontrola Kontrola przeprowadzana jest przy zimnym silniku. Operacje wstępne Zdemontować osłonę. Odłączyć: - Zacisk ujemny akumulatora. - Kalkulator silnika. Wymontować: - Prawy wspornik osłony. - Wtryskiwacze diesel (Patrz odpowiednia operacja). B1BP2GFD Metoda przeprowadzania kontroli. Zamontować: - Przyrząd [2] na cylinder nr 1. - Kołnierz mocujący (1), dokręcić momentem 3 ± 0,3 daN.m. 59 WSZYSTKIE TYPY DANE SZCZEGÓŁOWE - STOPNIE SPRĘŻANIA SILNIKÓW DIESLA Silnik: 8140.43S Metoda przeprowadzania kontroli (ciąg dalszy) Podłączyć przyrząd [1] do przyrządu [2]. Podłączyć ujemny zacisk akumulatora. Uruchomić rozrusznik na czas 10 sekund (Kalkulator silnika odłączony). Wartość ciśnienia w cylindrze powinna wynosić 30 ± 5 barów. Zdjąć przyrządy [1] i [2]. Postępować według tej samej metody dla cylindrów nr 2, nr 3 i nr 4. UWAGA: Różnica ciśnień pomiędzy dwoma cylindrami nie może przekraczać 5 barów. Odłączyć ujemny zacisk akumulatora. Operacje uzupełniające. WAŻNE: Zamontować z powrotem przewód lub przewody wysokiego ciśnienia wtrysku diesel, które zostały wymontowane. Zamontować z powrotem: - Wtryskiwacze diesel (Patrz odpowiednia operacja). - Prawy wspornik osłony. Podłączyć kalkulator silnika. Zamontować osłonę. Podłączyć ujemny zacisk akumulatora. 60 DANE SZCZEGÓŁOWE - MOMENTY DOKRĘCANIA WSZYSTKIE TYPY Silniki: HDZ - HFX - KFX - KFW - NFU - LFX GŁOWICA (mm) Tabliczka silnika HDZ HFX KFX KFW Dopuszczalny błąd płaskości 0,05 Szlifowanie powierzchni przylegania uszczelki -0,20 Nazwa Śruba łożyska wału korbowego: - Dokręcanie wstępne - Dokręcanie - Dokręcanie kątowe Śruba korbowodu - Dokręcanie wstępne - Dokręcanie - Dokręcanie kątowe Śruba koła zamachowego silnika - Dokręcanie - Dokręcanie kątowe Śruba koła pasowego na końcu wału korbowego Śruba koła zębatego na końcu wałka rozrządu NFU LFX MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m) 2 ± 0,2 2 ± 0,2 ± 45° ± 4° 50° ± 5° ± 5,5 ± 0,5 3,8 ± 0,3 4 ± 0,4 2 ± 0,2 70° ± 7° 6,5 ± 0,6 5 ± 0,5 12 ± 1,2 10 ± 1 8 ± 0,8 61 5,5 ± 0,5 WSZYSTKIE TYPY DANE SZCZEGÓŁOWE - MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m) Silniki: RFN - RFW - RFL - R6G GŁOWICA (mm) Tabliczka silnika RFN RFW Dopuszczalny błąd płaskości Szlifowanie powierzchni przylegania uszczelki 0,05 -0,20 Nazwa Śruba łożyska wału korbowego: - Dokręcanie wstępne - Dokręcanie - Dokręcanie kątowe Śruba korbowodu - Dokręcanie wstępne - Odkręcanie - Dokręcanie - Dokręcanie kątowe Śruba koła zamachowego - Dokręcanie - Dokręcanie kątowe Śruba koła pasowego na końcu wału korbowego Śruba koła zębatego na końcu wałka rozrządu RFL MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m) 2 ± 0,1 60° ± 6° 7 ± 0,7 4 ± 0,4 TAK 2 ± 0,2 70° ± 7° 2,3 ± 0,2 46° ± 4,6° 2 ± 0,1 21° ± 3° 5 ± 0,5 12 ± 1 4,5 ± 0,4 62 R6G DANE SZCZEGÓŁOWE - MOMENTY DOKRĘCANIA WSZYSTKIE TYPY Silniki: 161A - WJZ - WJY - RHY - RHX - RHZ - RHW - RHV - 4HY GŁOWICA (mm) Tabliczka silnika 161A Dopuszczalny błąd płaskości 0,07 WJZ WJY 0,03 Szlifowanie powierzchni przylegania uszczelki - 0,20 - 0,40 Nazwa Śruba łożyska wału korbowego: - Dokręcanie wstępne - Dokręcanie - Dokręcanie kątowe Śruba korbowodu - Dokręcanie wstępne - Dokręcanie - Dokręcanie kątowe Śruba koła zamachowego Śruba koła pasowego na końcu wału korbowego - Dokręcanie wstępne - Dokręcanie - Dokręcanie kątowe Śruba koła zębatego na końcu wałka rozrządu RHY RHX RHZ RHW RHV 4HY MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m) 2,5 ± 0,2 7 ± 0,7 60° ± 6° 2 ± 0,2 70° ± 7° 5 ± 0,5 4 ± 0,4 4 ± 0,4 60° ± 5° 51° ± 5° 4,8 ± 05 5 ± 0,4 62° ± 3° 4,5 ± 0,4 63 7 ± 0,4 82° ± 3° 4,3 ± 05 WSZYSTKIE TYPY DANE SZCZEGÓŁOWE - MOMENTY DOKRĘCANIA Silniki: 8140.63 - 8940.43 GŁOWICA (mm) Tabliczka silnika 8140.63 8940.43 Dopuszczalny błąd płaskości - 0,10 Szlifowanie powierz. przyl. uszczelki - 0,40 Nazwa Połączenia rozłączne (daN.m) Śruba korbowodu - Dokręcanie wstępne - Dokręcanie kątowe 5 ± 0,5 60° ± 6° Piasta koła pasowego napędzającego osprzęt 20 ± 2 Blok silnika (daN.m) Dysza na dnie tłoka 4 ± 0,4 Miska olejowa 1,8 ± 0,2 Dolny blok silnika do górnego bloku silnika - Dokręcanie wstępne - Dokręcanie kątowe 5 ± 0,5 90° ± 9° Napinacz rolkowy paska napędowego rozrządu 4 ± 0,4 Docisk rolkowy paska napędowego rozrządu - Śruba M8 - Śruba M10 2,5 ± 0,2 4 ± 0,4 64 DANE SZCZEGÓŁOWE - MOMENTY DOKRĘCANIA WSZYSTKIE TYPY Silniki: 8140.63 - 8940.43 Nazwa GŁOWICA (mm) Obudowy pokryw łożysk wałków rozrządu 1,8 ± 0,2 Kolektor dolotowy 2,5 ± 0,2 Kolektor wydechowy Pokrywa zaworów Śruba M6 Śruba M8 1 ± 0,1 2,5 ± 0,2 Koło zębate wałka rozrządu 2,5 ± 0,2 Koło zębate pompy wtryskowej 10 ± 1 Koło zamachowe silnika/Sprzęgło (daN.m) Koło zamachowe silnika Dokręcanie wstępne 3 ± 0,3 Dokręcanie kątowe 90° ± 9° Mechanizm sprzęgła 3 ± 0,3 65 WSZYSTKIE TYPY DANE SZCZEGÓŁOWE - MOMENTY DOKRĘCANIA Silniki: 8140.63 - 8940.43 Nazwa Układ smarowania (daN.m) Zespół pompy olejowej Śruba M8 Śruba M12 2,5 ± 0,2 6 ± 0,6 Wymiennik ciepła płyn chłodzący/olej Długość 56 mm Długość 74 mm 7 ± 0,7 8 ± 0,8 Układ wtryskowy diesel (daN.m) Złączka na wtryskiwaczu diesel 3,3 ± 0,3 Pompa wtryskowa diesel 2,5 ± 0,2 Koło zębate pompy wtryskowej diesel 10 ± 1 Złączka na pompie wtryskowej diesel 2,5 ± 0,2 Układ chłodzenia diesel (daN.m) Pompa płynu chłodzącego 5 ± 0,5 66 DANE SZCZEGÓŁOWE - MOMENTY DOKRĘCANIA WSZYSTKIE TYPY Silnik: 8140.43S nazwa GŁOWICA (mm) Tabliczka silnika 8140.43S. Dopuszczalny błąd płaskości - 0,10 Szlifowanie powierzchni przylegania uszczelki - 0,40 Połączenia rozłączne (daN.m) Śruby mocujące pokryw łożyska Dokręcanie wstępne Dokręcanie kątowe 5 ± 0,5 63° ± 2° Śruby korbowodów 1,8 ± 0,2 Piasta koła pasowego napędzającego osprzęt 20 ± 2 Blok silnika (daN.m) Dysza na dnie tłoka 4 ± 0,4 Miska olejowa 1,8 ± 0,2 Dolny blok silnika do górnego bloku silnika Dokręcanie wstępne Dokręcanie kątowe 5 ± 0,5 90° ± 5° Napinacz rolkowy paska napędowego rozrządu 4 ± 0,4 Docisk rolkowy paska napędowego rozrządu 2,5 ± 0,2 Wspornik docisku rolkowego paska napędowego rozrządu 67 WSZYSTKIE TYPY DANE SZCZEGÓŁOWE - MOMENTY DOKRĘCANIA Silnik: 8140.43S Tabliczka silnika 8140.43S. Nazwa Głowica (mm) Obudowy pokryw łożysk wałków rozrządu 1,8 ± 0,2 Kolektor dolotowy 2,5 ± 0,2 Kolektor wydechowy Pokrywa zaworów Śruba M6 Śruba M8 1 ± 0,1 2,5 ± 0,2 Koło zębate wałka rozrządu 2,5 ± 0,2 Koło zębate pompy wysokiego ciśnienia paliwa 10 ± 1 Koło zamachowe silnika (daN.m) Koło zamachowe silnika Dokręcanie wstępne Dokręcanie kątowe 3 ± 0,3 90° ± 2° Mechanizm sprzęgła 3 ± 0,3 68 DANE SZCZEGÓŁOWE - MOMENTY DOKRĘCANIA WSZYSTKIE TYPY Silnik: 8140.43S Tabliczka silnika 8140.43S. Nazwa Układ smarowania (daN.m) Zespół pompy olejowej Śruba M8 2,5 ± 0,2 Śruba M12 6 ± 0,6 Wymiennik ciepła płyn chłodzący/olej 7 ± 0,7 Układ wtryskowy diesel (daN.m) Śruba kołnierza mocującego wtryskiwacza 4 ± 0,4 Złączka na kolektorze wtrysku wysokiego ciśnienia paliwa 2 ± 0,2 Pompa wysokiego ciśnienia paliwa 2,5 ± 0,3 Złączka na wtryskiwaczu diesel 2 ± 0,2 Koło zębate pompy wtryskowej diesel 10 ± 1 Złączka na pompie wtryskowej diesel 2 ± 0,2 Układ chłodzenia diesel (daN.m) Pompa płynu chłodzącego 5 ± 0,5 69 BERLINGO WSZYSTKIE TYPY Tabliczka silnika Oznaczenie Grubość CURTY MEILLOR Dostawcy ELRING REINZ Materiał Uszczelka naprawcza GŁOWICA Silniki: HDZ - HFX - KFX -KFW - NFU Identyfikacja uszczelki głowicy HFX KFX KFW NFU (Wycięcia w uszczelce głowicy) * 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 HDZ 1 2 3 4 A B D A B D A B D A B D C R 1 0 1 1 0 0 0 (z azbestem) - 1 (bez azbestu) 0 (uszczelka normalna) - 1 (uszczelka naprawcza) 70 * 0 = Bez wycięć 1 = Jedno wycięcie B1BP10KC GŁOWICA (ciąg dalszy) BERLINGO WSZYSTKIE TYPY Silniki: HDZ - HFX - KFX -KFW - NFU Dokręcanie śrub głowicy (daN.m) Śruba głowicy HDZ - KFX - KFW - HFX - Dokręcanie wstępne 2 ± 0,2 - Dokręcanie kątowe 240o ± 2o Uwaga: Śruby głowicy smarować na gwincie i pod łbem (Olej silnikowy lub molykote G Plus). NFU - Dokręcanie wstępne 2 ± 0,2 - Dokręcanie kątowe 260o ± 5o B1DP059C X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu B1BP10LC 71 HDZ - HFX - KFX - KFW NFU X = 175,5 mm X = 122,6 mm BERLINGO WSZYSTKIE TYPY GŁOWICA (ciąg dalszy) Silnik: LFX IDENTYFIKACJA USZCZELKI GŁOWICY Tabliczka silnika LFX Oznaczenie (Wycięcia w uszczelce głowicy) * A CURTY Dostawcy MEILLOR 1 B 0 C 0 D 0 E 0 A 0 B 1 C 0 D 0 E 0 * 0 = Bez wycięć 1 = Jedno wycięcie B1BP004C 72 GŁOWICA (ciąg dalszy) BERLINGO WSZYSTKIE TYPY Silnik: LFX Dokręcanie śrub głowicy (daN.m) Śruba głowicy LFX - Dokręcanie wstępne 6 - Odkręcanie TAK - Dokręcanie 2 - Dokręcanie kątowe o 300 Uwaga: Śruby głowicy smarować na gwincie i pod łbem (Olej silnikowy lub Molykote G Rapid Plus). B1DP13PC X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu LFX X = 171,5 mm B1DP05BC 73 JUMPY WSZYSTKIE TYPY GŁOWICA Silnik: RFN Identyfikacja uszczelki głowicy Pole oznaczenia „d” Wymiar normalny Wymiar naprawczy 4-5 2-4-5 Pole oznaczenia „e” Grubość uszczelki (mm) 0,8 Dostawca R1 R2 1,1 mm 1,4 mm MEILLOR Uszczelka metalowa wielowarstwowa. B1DP183D 74 GŁOWICA (ciąg dalszy) JUMPY WSZYSTKIE TYPY Silnik: RFN Dokręcanie śrub głowicy (daN.m) Śruba głowicy RFN Dokręcanie wstępne 1,5 ± 0,1 Dokręcanie Odkręcanie Dokręcanie Dokręcanie kątowe 5 ± 0,1 360o ± 2o 2 ± 0,75 285 ± 5o B1DP16FC Uwaga: Śruby głowicy smarować na gwincie i pod łbem (Olej silnikowy lub Molykote G Rapid Plus). A = grubość podkładki: 4 ± 0,2 mm X = Długość pod łbem nowych śrub = 144,5 ± 0,5 mm X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu RFN X = 147 mm B1DP05BC 75 JUMPER WSZYSTKIE TYPY GŁOWICA Silniki: RFW - RFL - R6G IDENTYFIKACJA USZCZELKI GŁOWICY Tabliczka silnika RFW - RFL - R6G Oznaczenie (Wycięcia w uszczelce głowicy) * CURTY Dostawcy MEILLOR A 1 B 0 C 1 D 0 E 1 A 0 B 1 C 1 D 0 E 1 * 0 = Bez wycięć 1 = Jedno wycięcie B1BP004C 76 GŁOWICA (ciąg dalszy) JUMPER WSZYSTKIE TYPY Silniki: RFW - RFL - R6G Dokręcanie śrub głowicy (daN.m) Śruba głowicy RFW - RFL - R6G - Dokręcanie wstępne Odkręcenie Dokręcanie Dokręcanie kątowe 3,5 NIE 7 160o Uwaga: Śruby głowicy smarować na gwincie i pod łbem (Olej silnikowy lub Molykote G Rapid Plus). B1DP13PC X = MAKSYMALNA długość przy ponownym użyciu RFW - RFL - R6G 122 mm B1DP05BC 77 C15 WSZYSTKIE TYPY GŁOWICA Silniki: 161A Identyfikacja uszczelki głowicy Tabliczka silnika 161 A Wystawanie tłoka (mm) Grubość (mm) ± 0,06 0,56 - 0,67 1,36 0,68 - 0,71 1,40 0,72 - 0,75 1,44 0,76 - 0,79 1,48 0,80 - 0,83 1,52 161A Oznaczenie (B) B1BP10SC B1BP10TC 78 Silniki Oznaczenie (A) Oznaczenie (B) 161A 1 wycięcie 1 do 5 wycięć GŁOWICA C15 - BERLINGO - JUMPY Silniki: WJZ - WJY Identyfikacja uszczelki głowicy Tabliczka silnika Wystawanie tłoka (mm)-(*) Grubość (mm) ± 0,04 0,51 - 0,55 1,26 Liczba otworów wA WJZ - WJY Liczba otworów wB 1 WJZ 0,55 - 0,59 1,30 WJY 0,59 - 0,63 1,34 2 0,63 - 0,67 1,38 4 0,67 - 0,71 1,42 5 2 3 (A) = Oznaczenie silnika. (B) = Oznaczenie grubości. (*) = Za punkt odniesienia należy przyjąć najwyższy tłok. B1DP14QD 79 C15 - BERLINGO - JUMPY GŁOWICA (ciąg dalszy) Silniki: 161A - WJZ - WJY Dokręcanie śrub głowicy (daN.m) Śruba głowicy 161A - WJZ - WJY - Dokręcanie wstępne - Dokręcanie - Dokręcanie kątowe B1DP05BC B1DP13PC 161 A WJZ - WJY 2 ± 0,2 6 ± 0,6 180o ± 2 o Uwaga: Śruby głowicy smarować na gwincie i pod łbem (Olej silnikowy lub Molykote G Plus). X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu 161A - WJZ - DJY 125,5 mm B1DP14NC 80 GŁOWICA BERLINGO - JUMPY - JUMPER Silniki: RHX - RHY - RHX - RHZ - RHV- 4HY Identyfikacja uszczelki głowicy Tabliczka silnika Wystawanie tłoka (mm) Grubość (mm) Liczba otworów w A 0,47 - 0,605 1,30 ± 0,06 1 RHX RHY RHX RHZ RHV 0,605 - 0,655 1,35 ± 0,06 2 0,655 - 0,705 1,40 ± 0,06 3 0,705 - 0,755 1,45 ± 0,06 4 0,755 - 0,83 1,50 ± 0,06 5 B1DP15AD Silnik: 4HY Tabliczka silnika 4HY Wystawanie tłoka (mm) Grubość (mm) Liczba otworów w A Liczba otworów w B 0,55 - 0,60 1,25 ± 0,04 0,55 - 0,60 1,30 ± 0,04 0,55 - 0,60 1,35 ± 0,04 3 0,55 - 0,60 1,40 ± 0,04 4 1 1 2 B1DP18XD 81 BERLINGO - JUMPY - JUMPER GŁOWICA (ciąg dalszy) Silniki: RHX - RHY - RHX - RHZ - RHV - 4HY Identyfikacja uszczelki głowicy Dokręcanie śrub głowicy (daN.m) Śruba głowicy RHX-RHY-RHX-RHZ-RHV RHX-RHY-RHX-RHZ-RHV-4HY - Dokręcanie wstępne 2 ± 0,2 - Dokręcanie 6 ± 0,6 - Dokręcanie kątowe 220o ± 2o Uwaga: Śruby głowicy smarować na gwincie i pod łbem (Olej silnikowy lub Molykote G Plus). 4HY - Dokręcanie wstępne 2 ± 0,2 - Dokręcanie 6 ± 0,6 - Odkręcanie 1 obrót - Dokręcanie 6 ± 0,6 - Dokręcanie kątowe 220 ± 2o (Maksymalnie na dwa razy) B1DP05BC Oczyścić gwintownikiem otwory gwintowane bloku silnika pod śruby głowicy M12x150. Oczyścić szczotką gwinty śrub głowicy. 82 B1DP13PC B1DP15EC X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu RHX-RHY-RHX-RHZ-RHV-4HY 133,3 mm GŁOWICA JUMPER Silniki: 8140.63 - 814.043 - 8140.43S Identyfikacja uszczelki głowicy Tabliczka silnika Wystawanie tłoka (mm) Grubość (mm) 0,75 - 0,85 1,60 0,86 - 0,95 1,70 0,96 - 1,05 1,80 Wystawanie tłoka (mm) Grubość (mm) 0,40 - 0,50 1,20 814.043 0,51 - 0,60 1,30 8140.43S 0,61 - 0,70 1,40 0,71 - 0,80 1,50 8140.63 Tabliczka silnika „b” oznakowanie grubości uszczelki głowicy 83 B1DP17YC JUMPER GŁOWICA (ciąg dalszy) Silniki: 8140.63 - 814.043 - 8140.43S Identyfikacja uszczelki głowicy Dokręcanie głowicy (daN.m) Śruba głowicy 8140.63 - 814.043 - 8140.43S 8140.63 - 814.043 - 8140.43S - Dokręcanie wstępne 6 ± 0,6 - Dokręcanie kątowe 180o ± 1,8o Uwaga: Śruby głowicy smarować na gwincie i pod łbem (Olej silnikowy lub Molykote G Plus). WAŻNE: Kolejność dokręcania: Postępować śruba po śrubie w kolejności od 1 do 22. Kolejność odkręcania: Postępować w odwrotnej kolejności od 22 do 1. B1DP1ADD B1DP1ACC Średnica A 11,5 mm 84 TABELA ODPOWIEDNIOŚCI NAPRĘŻENIE PASKA/JEDNOSTKI SEEM Ð 4099-T (C.TRONIC.105) Í Przyrządy B1EP135D 85 WSZYSTKIE TYPY Î 4122-T (C.TRONIC.105.5) Ð WSZYSTKIE TYPY PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: Wszystkie typy benzynowe i diesel PRZYRZĄD - Przyrząd do pomiaru naprężenia paska SEEM: 4122-T. WAŻNE - Przed montażem paska napędowego osprzętu sprawdzić: 1) Czy rolki (lub rolka) obracają się swobodnie (bez luzu oraz bez oporów i zacięć). 2) Czy pasek jest prawidłowo ułożony w rowkach poszczególnych kół pasowych. 86 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: HDZ - HFX - KFX - KFW Alternator Z klimatyzacją - Pasek nowy - 100 jednostek SEEM. [1] Przyrząd do pomiaru naprężenia: 4122-T - Pasek nowy - 87 jednostek SEEM. - Pasek użyty ponownie - 75 jednostek SEEM. - Pasek użyty ponownie - 61 jednostek SEEM. B1BP121C B1BP123C Układ kierowniczy ze wspomaganiem Układ kierowniczy ze wspomaganiem/ klimatyzacja - Pasek nowy - 100 jednostek SEEM. - Pasek nowy - 100 jednostek SEEM. - Pasek użyty ponownie - 75 jednostek SEEM. - Pasek użyty ponownie - 75 jednostek SEEM. B1BP122C B1BP124C 87 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silnik: NFU Bez klimatyzacji - (1) Śruba mocująca napinacz rolkowy. (2) Śruba napinająca. Pasek nowy : 120 jednostek SEEM. Pasek użyty ponownie : 86,5 ± 3,5 jednostki SEEM. B1BP1AMC Z klimatyzacją - (3) Śruba mocująca napinacz rolkowy. (4) Śruba napinająca. Pasek nowy : 120 jednostek SEEM. Pasek użyty ponownie : 86,5 ± 3,5 jednostki SEEM. Uwaga: Demontaż napinacza rolkowego wymaga demontażu blachy z górną śrubą mocującą (5). B1BP1ANC 88 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silnik: LFX Bez klimatyzacji - (3) i (5) śruby mocujące wspornik rolki. - (6) śruba napinająca. - Naprężyć pasek odkręcając śrubę (6) do wartości w jednostkach SEEM. LFX 100 ± 10 - Dokręcić śruby (3) i (5). Wykonać 4 obroty wałem korbowym (w kierunku obrotu silnika). Odkręcić śruby (3) i (5). Naprężyć pasek odkręcając śrubę (6) do wartości: W jednostkach SEEM. LFX 115 ± 5 - Dokręcić śruby (3) i (5) momentem 2 daN.m. 89 B1BP00HC B1BP00IC PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silnik: LFX Z klimatyzacją - Zamontować pasek napędowy. - Napinacz rolkowy (1). - Dokręcić śruby (3) momentem 2 daN.m. - Za pomocą klucza (kwadratowego 9,52 mm - 3/8) wstawionego w (2) obracać napinacz rolkowy (1) dotąd, aż możliwe będzie wyjęcie przyrządu lub trzpienia ustalającego (∅ 4 mm) w (4). - Ostrożnie zwolnić napinacz rolkowy (1), tak aby rolka (5) zetknęła się z paskiem. B1BP1HJC 90 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Bez Klimatyzacji Silnik: RFN Z klimatyzacją Przyrządy [1] Szczypce do wyjmowania kołków plastykowych 7504-T Demontaż paska - Poluzować pasek (3) kręcąc śrubę (2) napinacza rolkowego (1) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) - Śruba (2) (UWAGA lewy gwint). - Zdjąć pasek (3), przytrzymując napinacz rolkowy (1) w stanie nienapiętym. Ponowny montaż paska - Założyć pasek (3) przytrzymując napinacz rolkowy (1) w stanie nienapiętym. - Zwolnić napinacz rolkowy (1). B1BP23PC B1BP23QC B1BP23PC 91 B1BP23RC PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: RFW - RFL - R6G Pasek napędowy alternatora (bez klimatyzacji) Przyrządy [1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska: 4122-T Naprężenie paska - Pasek napędowy (4) naprężyć za pomocą śruby (2). Założyć przyrząd [1]. Pasek naprężyć wstępnie do wartości: 120 ± 10 jednostek SEEM. Zdjąć przyrząd [1]. Wykonać 3 obroty wałem korbowym. Założyć przyrząd [1]. Wyregulować naprężenie paska za pomocą śruby (2) do wartości: 140 ± 10 jednostek SEEM. Zdjąć przyrząd [1]. Dokręcić nakrętkę (1) momentem 2 daN.m, a śrubę (3) momentem 4 daN.m. Uruchomić silnik i nie wyłączać przez 10 min. Sprawdzić naprężenie paska (4). Wartość nominalna naprężenia nie może być mniejsza niż 100 jednostek SEEM. W przeciwnym razie powtórzyć od początku operację naprężania paska. B1BP044C B1BP045C 92 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: RFW - RFL - R6G (ciąg dalszy) Pasek napędowy alternatora (z klimatyzacją) - UWAGA: Jeżeli samochód jest wyposażony w układ wspomagania kierownicy, zdjąć pasek (5). NAPRĘŻENIE PASKA - Pasek napędowy (5) naprężyć za pomocą śruby (6). Założyć przyrząd [1]. Pasek naprężyć wstępnie do wartości: 120 ± 10 jednostek SEEM. Zdjąć przyrząd [1]. Wykonać 4 obroty wałem korbowym. Założyć przyrząd [1]. Poluzować śruby (3) i (4). Wyregulować naprężenie paska za pomocą śruby (6) do wartości: 140 ± 5 jednostek SEEM. Zdjąć przyrząd [1]. Dokręcić śruby (3) i (4) momentem 2 daN.m. Uruchomić silnik i nie wyłączać przez 10 min. Sprawdzić naprężenie paska (5). Wartość nominalna naprężenia nie może być mniejsza niż 100 jednostek SEEM. W przeciwnym razie powtórzyć od początku operację naprężania paska. B1BP1LFC B1BP04AC 93 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: RFW - RFL - R6G (ciąg dalszy) Pasek napędowy pompy układu wspomagania kierownicy [1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska: 4122-T. DEMONTAŻ PASKA - Dla ułatwienia przemieszczania pompy odłączyć przewody hydrauliczne. - Poluzować śruby przegubowego mocowania pompy. - Odkręcić nakrętkę (2) w celu poluzowania paska (1). NAPRĘŻENIE PASKA - Pasek napędowy naprężyć za pomocą nakrętki (2). Założyć przyrząd [1]. Pasek naprężyć wstępnie do wartości: 70 ± 5 jednostek SEEM. Zdjąć przyrząd [1]. Wykonać 3 obroty wałem korbowym. Założyć przyrząd [1]. Wyregulować naprężenie paska za pomocą nakrętki (2) do wartości: 75 ± 5 jednostek SEEM. Zdjąć przyrząd [1]. Dokręcić śruby (3) i śruby przegubowego mocowania pompy momentem 2 daN.m. Uruchomić silnik i nie wyłączać przez 10 min. Sprawdzić naprężenie paska (1). Wartość nominalna naprężenia nie może być mniejsza niż 70 jednostek SEEM. W przeciwnym razie powtórzyć od początku operację naprężania paska. 94 B1BP04BC B1BP04CC PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silnik: 161A Alternator Układ kierowniczy ze wspomaganiem/ klimatyzacja [1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska: 4122-T. - Za pomocą klucza kwadratowego 7 mm wstawionego w (b) obrócić rolkę mimośrodową tak, aby oswobodzony został przyrząd [1] (7019-T) umieszczony w (a). - Założyć przyrząd [2] w (B). - Dokręcać śrubę napinającą (3), aż do osiągnięcia naprężenia: 112 ± 10 jednostek SEEM. - Dokręcić śrubę (6). - Dokręcić śruby (2) i (1). (Pasek zostanie naprężony automatycznie przez napinacz). Układ kierowniczy ze wspomaganiem - Założyć przyrząd [2] w (C). - Dokręcać śrubę napinającą (5), aż do osiągnięcia naprężenia: 115 ± 10 jednostek SEEM. - Dokręcić śrubę (4) momentem 2 daN.m. B1BP11XC 95 B1BP11YC B1BP11ZC PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: WJZ - WJY Bez wspomaganego układu kierowniczego Przyrząd: [1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska 4122-T. Demontaż. - Poluzować śruby (2). - Dokręcić śrubę (1) do oporu. - Zdjąć pasek. Montaż. - Założyć pasek. - Przyrząd [1] ustawić na odcinku „d” paska. - Dokręcać śrubę (1) aż do uzyskania wartości naprężenia: 115 ± 10 jednostek SEEM. - Dokręcić śruby (2) momentem 2 daN.m. - Zdjąć przyrząd [1]. B1BP1SDC B1BP1SEC 96 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: WJZ - WJY Bez wspomaganego układu kierowniczego z klimatyzacją Przyrząd: [1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska 4122-T. Demontaż. - Poluzować śruby (1). - Dokręcić śrubę (2) do oporu. - Zdjąć pasek. Montaż. - Założyć pasek. - Przyrząd [1] ustawić na odcinku „e” paska. - Dokręcać śrubę (2) aż do uzyskania wartości naprężenia: 115 ± 10 jednostek SEEM. - Dokręcić śruby (1) momentem 2 daN.m. - Zdjąć przyrząd [1]. B1BP1SFC B1BP1SGC 97 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: WJZ - WJY Wspomagany układ kierowniczy bez klimatyzacji Przyrząd: [1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska: 4122-T. Demontaż. UWAGA: Jeżeli pasek ma być użyty ponownie, zmierzyć jego naprężenie przed zdemontowaniem. - Poluzować: - Śrubę (1). - Nakrętkę (2). UWAGA: Ramię (3) napinacza musi przylegać do alternatora. - Zdjąć pasek. B1BP1SHD 98 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: WJZ - WJY Wspomagany układ kierowniczy bez klimatyzacji (ciąg dalszy) Montaż. - Założyć pasek. - Założyć przyrząd [1] na odcinek „f” paska. B1BP1SJD UWAGA: Przyrząd [1] założyć radełkowaną gałką do dołu. - Dokręcić nakrętkę (2) aż do uzyskania wartości naprężenia: Pasek użyty ponownie: Przywrócić wartość zmierzoną przy demontażu. Pasek nowy: Naprężenie powinno wynosić 110 jednostek SEEM. - Dokręcić śrubę (1) momentem 9,5 daN.m. - Sprawdzić naprężenie paska (przyrząd [1]). Naprężenie paska powinno wynosić 144 ± 3 jednostki SEEM. - Zdjąć przyrząd [1]. - Uruchomić silnik i nie wyłączać przez 10 sekund. - Zatrzymać silnik. - Założyć przyrząd [1] na odcinek „f” paska. - Wartość naprężenia powinna być równa 130 ± 4 jednostki SEEM. - Zdjąć przyrząd [1]. 99 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: WJZ - WJY Wspomagany układ kierowniczy z klimatyzacją Przyrządy: [1] Ustalacz dynamicznego napinacza rolkowego (-) 0188 H. [2] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska 4122-T. Demontaż. - Ustalić napinacz dynamiczny (1) w „a”, przyrządem [1]. - Poluzować śrubę (2) rolki (3). - Przesunąć rolkę (3) do tyłu. - Zdjąć pasek. UWAGA: Jeżeli ustalenie w „a” jest niemożliwe: - Poluzować śrubę (2) rolki (3). - Za pomocą klucza kwadratowego 7 mm wstawionego w „b” obrócić rolkę (3). - Ustalić napinacz (1) w „a” przyrządem [1]. B1BP1SKC UWAGA: W przypadku zerwanego paska napędowego: - Podeprzeć silnik za pomocą podnośnika samochodowego (między podnośnik i kadłub silnika wstawić podkładkę drewnianą). - Wymontować prawy wspornik silnika. - Za pomocą klucza kwadratowego wstawionego w „b” obrócić rolkę (3) w kierunku strzałki „a”, tak aby możliwe było jej ustalenie w „a” za pomocą przyrządu [1]. 100 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: WJZ - WJY Wspomagany układ kierowniczy z klimatyzacją (ciąg dalszy) Montaż. - Założyć pasek. - Za pomocą klucza kwadratowego 7 mm wstawionego w „b” obrócić rolkę (3), aż do oswobodzenia przyrządu [1] umieszczonego w „a”. - Dokręcić śrubę (2). - Zdjąć przyrząd [1]. B1BP1SLC 101 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: RHY - RHX - RHZ Bez klimatyzacji Przyrządy [1] Klucz kwadratowy do regulacji naprężenia paska [2] Kołek do ustalania ∅ 4 mm [3] Kołek do ustalania ∅ 2 mm [4] Dźwignia do ściskania napinacza dynamicznego : (-).0188 J2 : (-).0188.Q1 : (-).0188.Q2 : (-).0188.Z Demontaż. Pasek do ponownego użycia UWAGA: Oznaczyć kierunek montażu paska w przypadku ponownego użycia. - Ścisnąć napinacz rolkowy (2) za pomocą przyrządu [4] wstawionego w „a” (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara). - Przytrzymać dynamiczny napinacz rolkowy (2) w stanie ściśniętym i zdjąć pasek. Pasek, który nie będzie użyty ponownie: - Ścisnąć rolkę (2) za pomocą przyrządu [4] wstawionego w „a” (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara). - Ustalić za pomocą przyrządu [2] wstawionego w „b”. - Przytrzymać napinacz rolkowy (2) w stanie ściśniętym i zdjąć pasek. - Poluzować śrubę (1). B1BP1YKD 102 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: RHY - RHX - RHZ Bez klimatyzacji (ciąg dalszy) Montaż Pasek użyty ponownie - Ścisnąć rolkę (2) obracając w „a” (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara), za pomocą przyrządu [4]. - Założyć pasek. UWAGA: Zachować uprzedni kierunek montażu paska. - Zdjąć przyrząd [4]. Pasek nowy - Założyć pasek. - Obrócić rolkę mimośrodową (3), przyrządem [1] (w kierunku ruchu wskazówek zegara) w celu oswobodzenia przyrządu [2] ustalającego w „b”. - Przytrzymać rolkę mimośrodową (3) przyrządem [1] i dokręcić śrubę (1) momentem 4,3 daN.m. - Zdjąć przyrząd [2]. - Wykonać 4 obroty wałem korbowym w normalnym kierunku obrotu. - Sprawdzić możliwość ustalenia w „b”, przyrząd [3]. - W przypadku, gdy ustalenie jest niemożliwe powtórzyć ustawianie. B1BP1YMD 103 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: RHY - RHX - RHZ Z klimatyzacją Przyrządy [1] Klucz kwadratowy do regulacji naprężenia paska [2] Kołek do ustalania ∅ 4 mm [3] Kołek do ustalania ∅ 2 mm [4] Dźwignia do ściskania napinacza dynamicznego : (-).0188 J2 : (-).0188.Q1 : (-).0188.Q2 : (-).0188.Z Demontaż Pasek do ponownego użycia UWAGA: Oznaczyć kierunek montażu paska w przypadku ponownego użycia. - Ścisnąć napinacz rolkowy (7) za pomocą przyrządu [4] wstawionego w „c” (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara). - Przytrzymać napinacz (7) w stanie ściśniętym i zdjąć pasek. B1BP1YLD Pasek, który nie będzie użyty ponownie: - Ścisnąć rolkę (7) za pomocą przyrządu [4] wstawionego w „c” (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara). - Ustalić za pomocą przyrządu [2] wstawionego w „d”. - Poluzować śrubę (6). - Przemieścić rolkę mimośrodową (5) do tyłu. - Dokręcić ręką śrubę (6). - Zdjąć pasek napędowy. 104 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: RHY - RHX - RHZ Z klimatyzacją (ciąg dalszy) Montaż Pasek użyty ponownie - Ścisnąć rolkę (7) obracając w „c” (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara), za pomocą przyrządu [4]. - Założyć pasek. UWAGA: Zachować uprzedni kierunek montażu paska. - Zdjąć przyrząd [4]. Pasek nowy - Założyć pasek. - Obrócić rolkę mimośrodową (5), przyrządem [1] (w kierunku ruchu wskazówek zegara) w celu oswobodzenia przyrządu [2] ustalającego w „d”. - Przytrzymać rolkę mimośrodową (5) przyrządem [1] i dokręcić śrubę (6) momentem 4,3 daN.m. - Zdjąć przyrząd [2]. - Wykonać 4 obroty wałem korbowym w normalnym kierunku obrotu. - Sprawdzić możliwość ustalenia w „d”, przyrząd [3]. - W przypadku, gdy ustalenie jest niemożliwe powtórzyć ustawianie. B1BP1YND 105 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: RHV - 4HY Bez klimatyzacji Przyrządy. [1] Dźwignia do ściskania napinacza dynamicznego [2] Kołek do ustalania ∅ 4 mm [3] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska (-).0188 Z (-) 0188 Q1 SEEM 105.M Demontaż. WAŻNE: Przestrzegać zasad bezpieczeństwa i czystości właściwych dla silników diesla z układem wtryskowym wysokiego ciśnienia (HDI). Zdemontować: - Element wygłuszający pod silnikiem. - Przednie prawe koło. UWAGA: Oznaczyć kierunek montażu paska w przypadku ponownego użycia. Ścisnąć rolkę napinacza dynamicznego (1) za pomocą przyrządu [1] wstawionego w „b” (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara). Ustalić za pomocą przyrządu [2] w „a”. Zdemontować pasek napędowy osprzętu. WAŻNE: Sprawdzić, czy rolki (1), (2) i (3) obracają się swobodnie (bez oporów i zacięć). B1BP2J5D 106 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: RHV - 4HY Bez klimatyzacji Montaż. Założyć pasek napędowy osprzętu. WAŻNE: Sprawdzić, czy pasek jest prawidłowo ułożony w rowkach poszczególnych kół pasowych. Ścisnąć rolkę napinacza dynamicznego (1) za pomocą przyrządu [1] wstawionego w „b”. (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara). Zdjąć przyrząd [2]. B1BP2J8D 107 PASEK NAPĘDOWY POMPY WSPOMAGANIA UKŁADU KIEROWNICZEGO Silniki: RHV - 4HY Z klimatyzacją Przyrządy [3] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska SEEM 105.M Demontaż. UWAGA: Oznaczyć kierunek montażu paska w przypadku ponownego użycia. Poluzować śrubę (4). Poluzować pasek (5) kręcąc nakrętką „c”. Zdjąć pasek. Montaż. Założyć pasek (5). WAŻNE: Sprawdzić, czy pasek jest prawidłowo ułożony w rowkach poszczególnych kół pasowych. Założyć przyrząd [3] w „f”. Dokręcać nakrętkę w „c”, aż do osiągnięcia naprężenia: 102 ± 10 jednostek SEEM. Dokręcić śrubę (4). Wykonać trzy obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). Sprawdzić naprężenie paska (5), wartość naprężenia powinna być równa: 102 ± 10 jednostek SEEM. Założyć: - Przednie prawe koło. - Element wygłuszający pod silnikiem. B1BP2J6C B1BP2JAC 108 PASEK NAPĘDOWY ALTERNATORA I SPRĘŻARKI Silniki: RHV - 4HY Z klimatyzacją Demontaż. UWAGA: Oznaczyć kierunek montażu paska w przypadku ponownego użycia. Ścisnąć rolkę napinacza dynamicznego (6), wstawionego w „e”, za pomocą przyrządu [1] (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara). Ustalić za pomocą przyrządu [2], w „d”. Zdjąć pasek. Montaż. Założyć pasek. WAŻNE: Sprawdzić, czy pasek jest prawidłowo ułożony w rowkach poszczególnych kół pasowych. Ścisnąć rolkę napinacza dynamicznego (6) wstawionego w „e”, za pomocą przyrządu [1] (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara). Zdemontować za pomocą przyrządu [2]. B1BP2J7D B1BP2J9D 109 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: 8140.63 - 8140.43 - 8140.43S Przyrządy [1] Szczypce do wyjmowania kołków plastykowych [2] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska. 7504-T. 4122-T Demontaż. Odkręcić: Nakrętkę (3), śrubę (4) i (1). Wykręcić śrubę (2) i zdjąć pasek sprężarki układu klimatyzacji. Montaż. Wkręcić śrubę (2). Dokręcić ręcznie śrubę (1) i (2). Przyrząd [2] ustawić na odcinku „a”. Dokręcić śrubę (4). Wartość naprężenia powinna być równa: 96 ± 6 jednostek SEEM. Zdemontować za pomocą przyrządu [2]. Dokręcić: Nakrętkę (3), śrubę (1) i (2). Zakończyć montaż w kolejności odwrotnej do demontażu. B1BP21TD 110 PASEK ALTERNATORA Silniki: 8140.63 - 8140.43 - 8140.43S [1] Szczypce do wyjmowania kołków plastykowych [2] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska. Przyrządy 7504-T. 4122-T Demontaż. Zdjąć pasek układu klimatyzacji (Patrz odpowiednia operacja). Odkręcić: Śrubę (6) i (7). Zdjąć pasek alternatora (5). Montaż. Założyć pasek alternatora (5). WAŻNE: Sprawdzić, czy pasek jest prawidłowo ułożony w rowkach poszczególnych kół pasowych. Przyrząd [2] ustawić na odcinku „b” paska. Dokręcić śrubę (7). Naprężenie nowego paska powinno być równe: 122 ± 22 jednostki SEEM. Naprężenie paska użytego ponownie powinno być równe: 69 ± 7 jednostek SEEM. Dokręcić śrubę (5) momentem 5 ± 0,5 daN.m. Zdjąć przyrząd [2]. Zakończyć montaż w kolejności odwrotnej do demontażu. B1BP21UC B1BP21VC 111 PASEK ALTERNATORA Silnik: 8140.43S [1] Szczypce do wyjmowania kołków plastykowych [2] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska. Przyrządy 7504-T. 4122-T Demontaż. Zdjąć pasek układu klimatyzacji (Patrz odpowiednia operacja). Odkręcić: Śrubę (5), (6) i (8). Zdjąć pasek alternatora (7). Montaż. Założyć pasek alternatora (7). WAŻNE: Sprawdzić, czy pasek jest prawidłowo ułożony w rowkach poszczególnych kół pasowych. Przyrząd [2] ustawić na napiętym odcinku paska. Dokręcić śrubę (6). Naprężenie nowego paska powinno być równe: 122 ± 22 jednostki SEEM. Naprężenie paska użytego ponownie powinno być równe: 69 ± 7 jednostek SEEM. Dokręcić śrubę (5) momentem 2 ± 0,5 daN.m. Dokręcić śrubę (7) momentem 5 ± 0,5 daN.m. Zdjąć przyrząd [2]. Zakończyć montaż. B1BP2DPC B1BP2DQC 112 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU SILNIKA BENZYNOWEGO 1.1i 1.4i 1.6i 16V 1.8i 2.0i 16V RFN Tabliczka silnika HDZ HFX KFX KFW NFU LFX BERLINGO X X X X X X JUMPY 2.0i RFW RFL R6G X X X X JUMPER Patrz strony WSZYSTKIE TYPY 115 - 117 118 - 121 113 122 - 123 127 - 130 124 - 126 WSZYSTKIE TYPY KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU SILNIKA DIESEL 1.8 D Tabliczka silnika 161.a C15 X 1.9 D WJZ 2.0 HDi WJY RHY X X JUMPY X X 2.2 HDi 2.8 D RHV 4HY 8140.63 X X X RHX RHZ RHW X X X 2.8TDi 2.8 HDi 8940.43 8140.43S X JUMPER 131 2.0 HDi X BERLINGO Patrz strony 2.0 HDi 16V 132 - 136 137 - 141 114 142 - 150 X 151 - 155 X 156 - 160 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: HDZ - HFX - KFX - KFW PRZYRZĄDY - [1] Trzpień ustalający koło zamachowe silnika [2] Trzpień ustalający koło pasowe wałka rozrządu [3] Klucz kwadratowy [4] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska [5] Płytka oporowa popychaczy : 4507-T.A : 4507-T.B : 4507-T.J : 4122-T : 4533-T.Z Skrzynka przyrządów 4507-T KONTROLA NAPĘDU ROZRZĄDU - Ustalić koło zamachowe silnika za pomocą przyrządu [1]. - Ustalić koło pasowe wałka rozrządu za pomocą przyrządu [2] USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU UWAGA: Wykręcić świece zapłonowe dla ułatwienia obracania wałem korbowym. - Silnik obracać za pomocą śruby (1) wału korbowego. - Ustalić koło zębate wałka rozrządu. - Ustalić koło zamachowe silnika. - Poluzować nakrętkę (2). - Odprężyć całkowicie pasek napędowy za pomocą rolki napinacza (3). - Zdjąć pasek napędowy. WAŻNE: Sprawdzić, czy rolka napinacza obraca się swobodnie (bez oporów i zacięć). B1EP067C B1EP066C B1EP068C 115 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: HDZ - HFX - KFX - KFW (ciąg dalszy) MONTAŻ PASKA NAPĘDOWEGO ROZRZĄDU UWAGA: Sprawdzić, czy przyrządy ustalające [1] i [2] są na miejscu. UWAGA: Zachować prawidłowy kierunek montażu paska: Strzałki „a” wskazują kierunek obrotu wału korbowego. Założyć: - Pasek napędowy rozrządu, przy naciągniętym odcinku „b”, w następującej kolejności: koło zębate wału korbowego, koło pasowe wałka rozrządu, koło pasowe pompy pł. chłodzącego, rolka napinacza. - Przyrząd [5] (zachować prawidłowy kierunek montażu względem napędu rozrządu). - Doprowadzić do zetknięcia rolki napinacza z paskiem. - Dokręcić nakrętkę (2). WSTĘPNE NAPRĘŻANIE PASKA - Założyć przyrząd [4] na naciągnięty odcinek „b” paska. - Poluzować nakrętkę (2). - Za pomocą kwadratowego klucza obracać rolkę (3) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara), aż do uzyskania wartości naprężenia: 44 jednostki SEEM. - Dokręcić nakrętkę (2) momentem 2,2 daN.m. - Usunąć przyrządy [1], [2] i [4]. - Wykonać 4 obroty wałem korbowym w normalnym kierunku obrotu. WAŻNE: Nigdy nie obracać wału korbowego wstecz. B1EP069C 116 B1EP06AC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: HDZ - HFX - KFX - KFW (ciąg dalszy) WSTĘPNE NAPRĘŻANIE PASKA (ciąg dalszy) - Upewnić się, czy napęd rozrządu jest ustawiony prawidłowo wstawiając przyrządy ustalające [1] i [2]. - Zdemontować pokrywę głowicy. - Założyć przyrząd [5] (zachować właściwy kierunek montażu względem napędu rozrządu). REGULACJA NAPRĘŻENIA MONTAŻOWEGO PASKA - Założyć przyrząd [4] na naciągnięty odcinek paska. Poluzować nakrętkę (2). Lekko poluzować pasek. Naprężyć pasek napędowy rozrządu tak, aby osiągnięta została wartość: 31 ± 2 jednostki SEEM. Dokręcić nakrętkę (2) momentem 2,2 daN.m. Usunąć przyrządy [1], [2], [4] i [5]. - Wykonać 2 obroty wałem korbowym w normalnym kierunku obrotu. Sprawdzić, czy nadal możliwe jest ustalenie za pomocą przyrządów ustalających następujących części: koła zamachowego silnika wałka rozrządu KONTROLA NAPRĘŻENIA PASKA WAŻNE: Jeżeli to ustalenie jest niemożliwe, powtórzyć od początku operację naprężania paska napędowego. 117 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: NFU PRZYRZĄDY - [1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska [2] Trzpień do ustalania koła zamachowego silnika [3] Trzpień do ustalania koła pasowego wałka rozrządu zaworów wydech. [4] Trzpień do ustalania koła pasowego wałka rozrządu zaworów ssących [5] Klucz do napinania paska : 4122-T : 4507-T.A. : 4533-T.A. C2. : 4533-T.A. C1. : 4707-T.J. Skrzynka 4507-T KONTROLA NAPĘDU ROZRZĄDU - Ustalić koło zamachowe silnika [2]. - Ustalić koło pasowe wałka rozrządu zaworów wydechowych [3]. - Ustalić koło pasowe wałka rozrządu zaworów ssących [4]. USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU - Ustalić koło zamachowe [2]. - Ustalić koła pasowe wałków rozrządu [3] i [4]. B1EP11BC 118 B1EP11CC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: NFU (ciąg dalszy) USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU - Poluzować śrubę (2), zdjąć pasek napędowy. - Poluzować sześć śrub mocujących koła pasowe (1) do piast. (Pozostawić lekkie tarcie między śrubami i kołami zębatymi). - Sprawdzić, czy rolki (2) i (3) obracają się swobodnie. UWAGA: Na pasku znajdują się trzy znaki *(a) (b) i (c), wskazujące odpowiednio zęby (1) (52) i (72) paska. * (Znaki = wykonane białą farbą znaki na grzbiecie paska naprzeciwko odpowiednich zębów). - Założyć pasek. - Zgrać znak (a) na pasku z rowkiem (d) na kole zębatym (4). - Przytrzymać pasek na kole zębatym (4). B1EP11DC 119 B1EP11EC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: NFU (ciąg dalszy) USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU - Obydwa koła pasowe (1) obrócić w kierunku ruchu wskazówek zegara do oporu w podłużnych otworach pod śruby. - Utrzymując odcinek (e) paska w stanie dobrze naciągniętym założyć pasek na koło pasowe po stronie wydechu, a następnie po stronie ssania zgrywając ze sobą znaki (b) i (c) na pasku ze znakami (f) na kołach pasowych. - Przytrzymując pasek w tym położeniu założyć pasek na koło zębate pompy płynu chłodzącego i na rolkę napinacza. - Założyć przyrząd [1] na odcinek (e) paska. - Obracać rolkę (2) (przyrządem [5]) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż wskazana zostanie wartość naprężenia: 63 jednostki SEEM. - Dokręcić rolkę (2) momentem 2 daN.m. - Dokręcić 6 śrub (5) momentem 1 daN.m. WAŻNE - Sprawdzić czy: Koła pasowe (1) wałków rozrządu nie są dosunięte do oporu w podłużnych otworach pod śruby (wykręcając jedną śrubę). Znaki na pasku napędowym są zgrane ze znakami na kołach pasowych wałków rozrządu i wału korbowego. - W przeciwnym razie powtórzyć od początku operację ustawiania. B1EP11FC 120 B1EP11GC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: NFU (ciąg dalszy) USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU - Usunąć przyrządy [1], [2], [3] i [4]. - Wykonać cztery obroty wałem korbowym w normalnym kierunku obrotu silnika (bez cofania). - Ustalić koło zamachowe silnika przyrządem [2]. - Poluzować sześć śrub (5) pozostawiając lekkie tarcie między śrubami i kołem pasowym. - Ustalić piasty wałków rozrządu za pomocą przyrządów [3] i [4]. UWAGA: Niekiedy może być konieczne lekkie obrócenie wałka rozrządu za pomocą śruby mocującej piastę. - Założyć przyrząd [1]. - Poluzować śrubę (2) rolki napinacza. - Obracać rolkę (2) (przyrządem [5]) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do wskazania wartości naprężenia: 37 jednostek SEEM. - Dokręcić śrubę rolki napinacza (2) momentem 2 daN.m. - Dokręcić 6 śrub kół pasowych (1) momentem 1 daN.m. - Usunąć przyrządy. 121 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: LFX PRZYRZĄDY - Przyrząd do pomiaru naprężenia paska - Trzpień do ustalania wałka rozrządu - Trzpień do ustalania wału korbowego - Klucz kwadratowy : 4099-T lub 4122.T : 7004-T.G. : 7014-T.N. Skrzynka przyrządów 7004-T : 7017-T.W. KONTROLA - Obudowy napędu rozrządu zdjęte. - Ustalić wałek rozrządu w „a” przy pomocy przyrządu 7004-T.G. - Ustalić wał korbowy w „b przy pomocy przyrządu 7014-T.N. USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU B1EP07SC - Sprawdzić ustalenie kół w „a” i „b”. - Założyć pasek napędowy z zachowaniem następującej kolejności: Koło pasowe wałka rozrządu, koło zębate wału korbowego, koło zębate pompy płynu chłodzącego, rolka napinacza. - Ustalić wałek rozrządu w „a” i wał korbowy w „b”. - Wyjąć przyrząd ustalający z „b” (tylko ten). - Rolkę napinacza (2) zetknąć z paskiem. 122 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: LFX (ciąg dalszy) USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU - Umieścić przyrząd do pomiaru naprężenia w środku odcinka „c” paska. - Obracając rolkę napinacza (2) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) za pomocą przyrządu 7017-T.W. naprężyć pasek do wartości 30 ± 2 jednostki SEEM wskazywanej na wyświetlaczu. - Śrubę (1) dokręcić momentem 2 daN.m. - Zdjąć przyrząd. - Wykonać dwa obroty wałem korbowym (bez cofania). - Sprawdzić ustawienie wstawiając przyrządy ustalające w „a” i „b”. - Usunąć przyrządy ustalające. KONTROLA NAPRĘŻENIA - Wykonać dwa obroty wałem korbowym (bez cofania). Ustalić koło zębate wałka rozrządu w „a”. Umieścić przyrząd do pomiaru naprężenia na odcinku „c” paska. Wartość naprężenia powinna wynosić 44 ± 2 jednostki SEEM. (Jeżeli wartość ta jest nieprawidłowa powtórzyć operację naprężania paska). - Usunąć przyrządy. B1EP07RC 123 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: RFW - RFL - R6G PRZYRZĄDY [1] [2] [3] [4] [5] - Trzpień do ustalania wałka rozrządu Trzpień do ustalania koła zamachowego silnika Klucz do napinania paska napędowego Przyrząd do unieruchamiania koła zamachowego Przyrząd do pomiaru naprężenia paska : 7004-T.G : 7014-T.N : 7017-T.W : 6012-T : 4122-T Skrzynka przyrządów 7004-T Skrzynka przyrządów 9022-T KONTROLA Obrócić wał korbowy za pomocą śruby wału korbowego (bez cofania). Ustalić wał korbowy za pomocą przyrządu [2]. Ustalić koło pasowe wałka rozrządu za pomocą przyrządu [1]. Jeżeli ustawienie jest nieprawidłowe, powtórzyć operacje od początku. USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU - Ustalić wał korbowy za pomocą przyrządu [2] i koło pasowe wałka rozrządu za pomocą przyrządu [1]. - Unieruchomić koło zamachowe za pomocą przyrządu [4]. WAŻNE: Do dokręcania śruby (1) usunąć przyrządy [1] i [2]. - Wymontować śrubę (1) i koło pasowe. - Usunąć przyrząd [4]. - Sprawdzić ustalenie koła pasowego wałka rozrządu i koła zębatego wału korbowego. - Poluzować śrubę napinacza rolkowego. - Zdjąć pasek napędowy. B1EP01TC B1BP1WHC 124 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: RFW - RFL - R6G (ciąg dalszy) USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Kierunek zakładania paska - Strzałka skierowana zgodnie z kierunkiem obrotu. - Oznakowanie farbą naprzeciwko znaków na kołach zębatych. - Założyć pasek na: koło pasowe wałka rozrządu, koło zębate wału korbowego, koło zębate pompy płynu chłodzącego, rolkę napinacza. UWAGA: Zwrócić uwagę, aby pasek był dobrze ułożony w rowkach. NAPRĘŻENIE PASKA - Rolkę napinacza dosunąć do zetknięcia z paskiem. - Założyć przyrząd [5]. - Za pomocą rolki i przyrządu [3] pasek naprężyć do wartości: 16 ± 2 jednostki SEEM. - Śrubę (2) dokręcić momentem 2 daN.m. - Zdjąć przyrząd [1] i zamontować koło pasowe wału korbowego bez dokręcania śruby (1). - Wykonać 2 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). - Sprawdzić ustawienie wałka rozrządu/wału korbowego za pomocą przyrządów do ustalania. - Wykonać 2 obroty wałem korbowym (bez cofania). - Ustalić koło pasowe wałka rozrządu za pomocą przyrządu [1]. - Założyć przyrząd [5]. WAŻNE: Wartość naprężenia paska powinna wynosić: 40 ± 4 jednostki SEEM. - Jeżeli wartość naprężenia paska przekracza granice tolerancji, operacje należy powtórzyć od początku. - Usunąć przyrządy. 125 B1EP01YC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: RFW - RFL - R6G (ciąg dalszy) Przyrządy [1] Kołki ustalające wałek rozrządu [2] Kołek ustalający wał korbowy [3] Spinka do przytrzymania paska [4] Przyrząd do dokręcania kątowego [5] Przyrząd do unieruchomienia piasty : (-).0189.A : (-).0189.B : (-).0189.K : 4069-T : 6310-T Skrzynka C.0189. Kontrola napędu rozrządu. - Obrócić silnik przy pomocy śruby koła zębatego wału korbowego (3) aż do położenia ustalenia. - Ustalić wał korbowy, przyrząd [2]. - Ustalić koła pasowe wałków rozrządu, przyrządy [1]. UWAGA: Trzpienie ustalające [1] muszą wejść bez oporów. B1BP22SC 126 B1BP25PC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: RFN Kontrola napędu rozrządu (ciąg dalszy) UWAGA: W przypadku, gdy trzpienie wchodzą z oporem należy powtórzyć operację założenia i napięcia paska napędowego rozrządu (patrz poniżej). Ustawianie napędu rozrządu Demontaż. - Odkręcić śruby (2), koło pasowe (1), górną (4) i dolną (3) obudowę rozrządu. Obrócić silnik przy pomocy śruby (13) koła zębatego (12), aż do położenia ustalenia. Ustalić koła pasowe (8) i (9) przy pomocy przyrządów [1]. Ustalić koło zębate (12) przy pomocy przyrządu [2]. Odkręcić śrubę (7) napinacza rolkowego (6). Obrócić napinacz rolkowy (6). (w kierunku ruchu wskazówek zegara). Zdjąć pasek napędowy rozrządu (10). B1BP23XC 127 B1EP14JD KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: RFN Demontaż (ciąg dalszy) - Założyć z powrotem pasek (10) na kole zębatym (12). - Przytrzymać pasek (10) przy pomocy narzędzia [3]. - Założyć pasek (10) w następującej kolejności: - Rolka dociskowa (11), koło zębate wałka rozrządu ssania (9), koło zębate wałka rozrządu wydechu (8), pompa płynu chłodzącego (5), rolka napinacza (6). UWAGA: Należy uważać, aby pasek (10) jak najmocniej dotykał zewnętrznych powierzchni poszczególnych kół zębatych i rolek. - Zdjąć przyrząd [3] i [1]. Naprężanie paska napędowego rozrządu. Regulacja naprężenia. - Obrócić rolkę (6) w kierunku strzałki „b”; przy pomocy klucza sześciokątnego w „a”. - Ustawić wypust „c” w swoim maksymalnym położeniu w „d”. WAŻNE: Wypust „c” musi wystawać poza rowek „f” o wartość kątową 10o. W przeciwnym wypadku, należy wymienić rolkę napinacza (6) lub zespół paska napędowego rozrządu i rolkę napinacza (6). - Następnie ustawić wypust „c” w położeniu regulacji „f” obracając rolką napinacza (6) w kierunku strzałki „e”. UWAGA: Wypust „c” nie może wystawać poza rowek „f”, w przeciwnym wypadku należy powtórzyć operację napinania paska napędowego rozrządu. WAŻNE: Rolka napinacza (6) nie może się obracać podczas dokręcania przy mocowaniu. W przeciwnym wypadku operację regulacji należy powtórzyć. B1EP14JD 128 B1EP14KC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: RFN Regulacja naprężenia (ciąg dalszy) - Dokręcić śrubę (7) rolki napinacza (6) momentem 2,1 ± 0,2 daN.m. WAŻNE: Otwór sześciokątny wydrążony w rolce napinacza (6) musi znajdować się 15o poniżej płaszczyzny uszczelki głowicy „g”. W przeciwnym wypadku należy wymienić rolkę napinacza (6) lub zespół paska napędowego rozrządu i rolkę napinacza (6). Montaż (ciąg dalszy). - Usunąć przyrządy [1] i [2]. - Wykonać 10 obrotów wałem korbowym w normalnym kierunku obrotów. WAŻNE: Nie wywierać żadnego nacisku lub działania z zewnątrz na pasek napędowy rozrządu. - Ustalić koło pasowe wałka rozrządu ssania przy pomocy przyrządu [1]. Kontrola Naprężenie paska napędowego rozrządu. WAŻNE: Sprawdzić położenie wypustu „c”, który musi znajdować się naprzeciwko rowka „f”. W przypadku niewłaściwego położenia wypustu „c”, powtórzyć operacje regulacji jego położenia. Położenie wału korbowego. - Założyć przyrząd [2]. - Jeżeli założenie przyrządu [2] jest możliwe, należy kontynuować montaż. WAŻNE: W przypadku niemożliwości założenia przyrządu [2], należy zmienić położenie tarczy osadczej (14). B1EP14LC 129 B1EP14NC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: RFN Kontrola (ciąg dalszy) Zmiana położenia tarczy osadczej. - Unieruchomić wał korbowy przy pomocy narzędzia [5]. - Odkręcić śrubę (13). - Zwolnić koło zębate (12) wału korbowego. - Ustawić tarczę osadczą (14) w położeniu ustalenia; przy pomocy przyrządu [5]. - Założyć przyrząd [2]. - Unieruchomić wał korbowy przy pomocy narzędzia [5]. - Dokręcić śrubę (13) momentem 4 ± 0,4 daN.m, następnie dokręcić kątowo o 53o ± 4o przy pomocy przyrządu [4]. - Usunąć przyrządy [1], [2] i [5]. Założyć: - Dolną obudowę rozrządu (3). - Górną obudowę rozrządu (4). - Koło pasowe wału korbowego (1). - Śruby (2). - Wstępnie dokręcić śruby (2) momentem 1,5 daN.m. - Dokręcić śruby (2) momentem 2,1 ± 0,5 daN.m. B1EP14PC 130 B1BP23XC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: 161 A PRZYRZĄDY - Trzpień do ustalania wału korbowego : 7014-T.J lub 7014-T.R - Trzpień do ustalania kół pasowych wałka rozrządu i pompy wtryskowej : 7004-T.G Skrzynka 7004-T. KONTROLA - Ustalić wał korbowy. - Ustalić koła pasowe (1) i (2) w „a” i w „b”. USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU - Ustalić wał korbowy. - Ustalić koła pasowe (1) w „a” i (2) w „b”. - Założyć pasek z zachowaniem następującej kolejności: Koło zębate wału korbowego, rolka dociskowa (3), koło pasowe pompy wtryskowej (2), koło pasowe wałka rozrządu (1), rolka napinacza (5), pompa płynu chłodzącego (4). - Usunąć przyrządy ustalające. - Poluzować rolkę napinacza (5) (nakrętka (6) i śruba (7)), dokręcić ponownie śrubę (7). - Wykonać 2 obroty wałem korbowym (bez cofania). - Poluzować rolkę napinacza (5), tak aby napinacz mógł swobodnie zadziałać. - Dokręcić ponownie śrubę (7) i nakrętkę (6). Moment dokręcania 1,8 daN.m. - Sprawdzić ustawienie za pomocą przyrządów ustalających. UWAGA: Demontaż pompy wtryskowej nie powoduje zmiany ustawienia napędu rozrządu (należy unieruchomić koło pasowe pompy wtryskowej za pomocą śrub (8x125) wstawionych w „b”). B1EP09KC B1EP080C 131 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: WJZ - WJY PRZYRZĄDY - [1] Śruba HM [2] Trzpień ustalający ∅ 6 mm [3] Trzpień do ustalania koła zamachowego silnika [4] Przyrząd do unieruchamiania koła zamachowego [5] Spinka do podtrzymania paska [6] Klucz kwadratowy do regulacji naprężenia paska [7] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska [8] Przyrząd do unieruchamiania koła zamachowego : (-) 0 188 E : (-) 0 188 H : (-) 0 188 D (lub 7014-T.J) Skrzynka przyrządów (-) 0188. : (-) 0 188 F : (-) 0 188 K : (-) 0 188 J : 4122-T : 6016-T Kontrola napędu rozrządu - Ustalić koło zamachowe silnika za pomocą przyrządu [3]. - Sprawdzić wzrokowo, czy przesunięcia między otworami piast wałka rozrządu i pompy wtryskowej oraz odpowiednimi otworami do ustalania nie przekraczają 1 mm. B1CP045C 132 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: WJZ - WJY Ustawianie napędu rozrządu Ustalić: - Piastę wałka rozrządu (1), przyrząd [1]. - Koło zębate pompy wtryskowej (2), przyrząd [2]. - Koło zamachowe silnika, przyrząd [3]. - Unieruchomić koło zamachowe silnika, przyrząd [4]. - Zamontować śrubę (3) (bez dokręcania) (gwint posmarować środkiem E6). - Dokręcić śrubę (3) momentem 4 daN.m i zakończyć przez dokręcenie o kąt 60o. - Usunąć przyrząd [4]. - Dokręcić ręcznie śruby (4) i (5). - Koła zębate (6) i (2) obrócić do oporu w podłużnych otworach pod śruby. (W kierunku ruchu wskazówek zegara). - Założyć pasek napędowy na wał korbowy i podtrzymać go za pomocą przyrządu [5]. - Założyć pasek na pozostałe koła z zachowaniem następującej kolejności: rolka (7), koło zębate (2), koło zębate (6), pompa (8) i rolka (9). B1EP130C B1CP045C B1EP131C 133 B1EP132C KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: WJZ - WJY Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy) UWAGA: W razie potrzeby koła zębate (6) i (2) lekko obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w celu zazębienia paska. Przemieszczenie kątowe paska względem kół zębatych nie może być większe niż 1/2 zęba. - Założyć przyrząd [7] na odcinek „a” paska. - Obrócić rolkę (9) (w kierunku ruchu wskazówek zegara) za pomocą przyrządu [6] w celu naprężenia paska do wartości: 106 ± 2 jednostki SEEM. - Sprawdzić, czy koła zębate (6) i (2) nie są dociśnięte do oporu w podłużnych otworach pod śruby. W przeciwnym razie powtórzyć od początku operację montażu paska napędowego. Dokręcić: - Rolkę (9) momentem 2,1 daN.m. - Śruby (4) i (5) momentem 2,3 daN.m. - Usunąć przyrządy [7], [5], [1], [2] i [3]. B1EP133C B1CP045C B1EP134C 134 B1EP132C KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: WJZ - WJY Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy) Wykonać 8 obrotów wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). Ustalić: - Piastę (1), przyrząd [1]. - Koło zębate (2), przyrząd [2]. - Koło zamachowe, przyrząd [3]. Poluzować: - Śruby (4) i (5). - Rolkę (9). - Dokręcić ręcznie śruby (4) i (5). - Założyć przyrząd [7] na odcinek „a” paska. - Obrócić rolkę (9) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) za pomocą przyrządu [6] w celu naprężenia paska do wartości: 42 ± 2 jednostki SEEM. B1EP133C B1CP045C B1EP134C 135 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: WJZ - WJY Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy) Dokręcić: - Rolkę (9) momentem 2,1 daN.m. - Śruby (4) i (5) momentem 2,3 daN.m. - Zdjąć przyrząd [7]. - Założyć przyrząd [7] na odcinek „a” paska. - Wartość naprężenia paska powinna zawierać się w zakresie 42 ± 4 jednostki SEEM. WAŻNE: Jeżeli wartość odczytana na przyrządzie wykracza poza tolerancję, operację naprężenia paska należy powtórzyć od początku. - Usunąć przyrządy [7], [5], [1], [2] i [3]. - Wykonać 2 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). - Sprawdzić ustawienie napędu rozrządu za pomocą przyrządów ustalających. B1EP133C B1CP045C B1EP134C 136 B1EP132C KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: RHY - RHX - RHZ Przyrządy [1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska [2] Dźwignia do napinania [3] Trzpień do ustalania koła zamachowego silnika [4] Sprężyna do ściskania paska [5] Trzpień ustalający koło zębate wałka rozrządu [6] Przyrząd do unieruchamiania koła zamachowego silnika [7] Komplet zatyczek [8] Ściągacz koła pasowego wału korbowego : 4122-T : (-).188.J2 : (-).0288.D : (-).0188.K : (-).0188.M : (-).0188.F : (-).0188.T : (-).0188.P Kontrola ustawienia napędu rozrządu Ustalić: - Koło zamachowe silnika, przyrząd [3]. - Wałek rozrządu, przyrząd [5]. UWAGA: W razie niemożliwości ustalenia wałka rozrządu sprawdzić, czy przesunięcie między otworem w kole zębatym wałka rozrządu i otworem do ustalania nie przekracza 1 mm; przy użyciu lusterka „a” i śruby ∅ 7 mm. WAŻNE: W razie niemożności ustalenia wałka rozrządu powtórzyć ustawianie (patrz odpowiednia operacja). B1CP04CC B1BP1TSC B1BP1TTC 137 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: RHY - RHX - RHZ Ustawianie napędu rozrządu Ustalić: - Koło zamachowe silnika, przyrząd [3]. - Wałek rozrządu, przyrząd [5]. Poluzować: - Trzy śruby (9). - Śrubę (7) napinacza rolkowego (6). Zdjąć pasek napędowy rozrządu. Kontrola WAŻNE: Tuż przed ponownym montażem wykonać poniższe kontrole. Sprawdzić, czy: - Rolki (6), (11) i pompa płynu chłodzącego (10) obracają się swobodnie (bez luzu i bez oporów oraz zacięć). - Brak jest śladów wycieku oleju (wałek rozrządu, wał korbowy). B1EP13DD 138 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: RHY - RHX - RHZ Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy). - Dokręcić ręcznie śruby (9). - Obrócić koło zębate (12) (w kierunku ruchu wskazówek zegara) do oporu w podłużnych otworach pod śruby. - Założyć pasek rozrządu na wał korbowy przytrzymując go przyrządem [4], odcinek „a” dobrze napięty, w następującej kolejności: - Rolka dociskowa (11). - Koło zębate pompy paliwowej wysokiego ciśnienia paliwa (13). - Koło zębate wałka rozrządu (12). - Koło zębate pompy płynu chłodzącego (10). - Rolka napinacza (6). UWAGA: W razie potrzeby obrócić lekko koło zębate (12) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (przesunięcie nie może być większe, niż o jeden ząb). - Zdjąć przyrząd [4]. B1EP13ED B1EP13FC B1EP13GD 139 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: RHY - RHX - RHZ Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy) - Założyć przyrząd [1] na odcinek „b” paska. - Obrócić rolkę (6) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) za pomocą przyrządu [2] tak, aby uzyskać naprężenie paska: 98 ± 2 jednostki SEEM - Dokręcić śrubę (7) rolki (6) momentem 2,5 daN.m. - Wykręcić jedną śrubę (9) koła zębatego (12) (w celu sprawdzenia, czy śruby nie stykają się z krawędziami podłużnych otworów). - Dokręcić śruby (9) momentem 2 daN.m. - Usunąć przyrządy [1], [2], [3] i [5]. - Wykonać 8 obrotów wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). - Założyć przyrząd [3]. - Poluzować śruby (9). - Założyć przyrząd [5]. - Poluzować śrubę (7) (W celu oswobodzenia rolki (6)). - Założyć przyrząd [1]. - Obrócić rolkę (6) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) przyrządem [2] tak, aby uzyskać naprężenie paska: 54 ± 2 jednostki SEEM. B1EP13HD 140 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: RHY - RHX - RHZ Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy) Dokręcić: - Śrubę (7) rolki (6) momentem 2,5 daN.m. - Śruby (9) momentem 2 daN.m. - Usunąć przyrząd [1]. - Założyć z powrotem przyrząd [1]. - Wartość naprężenia paska powinna wynosić: 54 ± 3 jednostki SEEM WAŻNE: Jeżeli wartość ta jest nieprawidłowa, rozpocząć operację od początku. - Zdjąć przyrządy [1], [3] i [5]. - Wykonać 2 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). - Zdjąć przyrząd [3]. WAŻNE: Jeżeli ustalenie wałka rozrządu jest niemożliwe należy sprawdzić, czy przesunięcie między otworem w kole zębatym wałka rozrządu i otworem do ustalania nie przekracza 1 mm. W przypadku, gdy wartość ta jest nieprawidłowa, powtórzyć operację od początku. - Usunąć przyrząd [3]. 141 B1EP13HD KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: RHV - 4HY Przyrządy. [1] Trzpień do ustalania wałka rozrządu [2] Trzpień do ustalania koła zamachowego silnika (-).0188 M (-).0188 Y Skrzynka C.0188 Kontrola ustawienia napędu rozrządu. WAŻNE: Przestrzegać zasad bezpieczeństwa i czystości właściwych dla silników diesla z układem wtryskowym wysokiego ciśnienia (HDI). Demontaż Zdemontować: - Osłonę termiczną (1). - Przewód (2). (Podtrzymać silnik przy pomocy dźwigu warsztatowego). - Śrubę (3). - Nakrętki (4). - Wspornik silnika (5). - Śrubę (6), (7), (9) i (10). - Górną obudowę rozrządu (8). UWAGA: Wkręcić śrubę (10) wyposażoną w podkładkę o grubości 17 mm; dokręcić śrubę mocującą (10) momentem 1,5 ± 0,1 daN.m. Uwaga: Śruba (10) jest jedną ze śrub mocujących pompę płynu chłodzącego i służy również do jej uszczelnienia. - Włączyć 5-ty bieg. - Obrócić koło w celu obrócenia wału korbowego. (W normalnym kierunku obrotu silnika). - Ustawić koło pasowe wałka rozrządu w położeniu ustalenia; jeżeli jest to konieczne skorzystać z lusterka. B1BP2HLC B1EP17GC 142 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: RHV - 4HY Kontrola ustawienia napędu rozrządu (Ciąg dalszy). - Ustalić koło zamachowe silnika, za pomocą przyrządu [2]. - Ustalić wałek rozrządu, za pomocą przyrządu [1]. UWAGA: W razie niemożliwości ustalenia wałka rozrządu sprawdzić, czy przesunięcie między otworem w kole zębatym wałka rozrządu i otworem do ustalania nie przekracza 1 mm; przy użyciu lusterka „a” i śruby o średnicy 7 mm. WAŻNE: W razie niemożliwości ustalenia wałka rozrządu powtórzyć ustawianie. (patrz odpowiednia operacja). Zdemontować: - Przyrządy [1] i [2]. - Śrubę (10) i podkładkę. Zamontować: - Górną obudowę rozrządu (8). - Śrubę (6), (7), (9) i (10) dokręcić momentem 1,5 ± 0,1 daN.m. - Wspornik silnika (5). - Nakrętki (4). - Śruby (3) - Przewód (2). - Osłonę termiczną (1). Wyłączyć 5-ty bieg i zakończyć montaż. B1BP2HMC B1BP298C B1EP17JC 143 B1EP17KC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: RHV - 4HY Przyrządy. [1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska [2] Dźwignia do napinania [3] Trzpień do ustalania koła zamachowego silnika [4] Spinka do przytrzymania paska [5] Trzpień do ustalania koła zębatego wałka rozrządu [6] Zatyczki koła zamachowego silnika [7] Ściągacz koła pasowego wału korbowego SEEM CTG 105.5M (-).0188.J2 (-).0188.Y (-).0188.K (-).0188.M (-).0188.F (-).0188.P Skrzynka C.0188. Ustawianie napędu rozrządu. WAŻNE: Przestrzegać zasad bezpieczeństwa i czystości właściwych dla silników diesla z układem wtryskowym wysokiego ciśnienia (HDI). Demontaż. Zdemontować: - Pasek napędowy osprzętu (patrz odpowiednia operacja). - Dolną blachę zamykającą obudowy sprzęgła. Zablokować koło zamachowe silnika, za pomocą przyrządu [6]. Wykręcić śrubę (1). Wkręcić śrubę (1), bez podkładki oporowej. Zdemontować: - Koło pasowe wału korbowego, za pomocą przyrządu [7] - Przyrząd [6]. Podtrzymać silnik przy pomocy dźwigu warsztatowego. 144 B1CP04BC B1BP2HZC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: RHV - 4HY Ustawianie napędu rozrządu. (Ciąg dalszy) Zdemontować: - Osłonę termiczną (2). - Przewód (3). - Nakrętki (4). - Śruby (5). - Prawy wspornik silnika (6). UWAGA: Podnieść, a następnie opuścić silnik, w celu uzyskania dostępu do śrub mocujących obudów rozrządu. Zdemontować: - Śruby (8), (9), (17) i (18). - Górną obudowę (7). - Śruby (10), (12) i (13). - Środkową obudowę (11). - Śruby (14) i (16). - Dolną obudowę (15). UWAGA: Wkręcić śrubę (17) wyposażoną w podkładkę (o grubości 17 mm). Moment dokręcania 1,5 ± 0,1 daN.m UWAGA: Śruba (17) jest jedną ze śrub mocujących pompę płynu chłodzącego i służy również do jej uszczelnienia. Obrócić wał korbowy (w normalnym kierunku obrotu silnika). Zbliżyć koło pasowe wałka rozrządu do położenia ustawczego. B1BP2J0C 145 B1BP2J1C KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: RHV - 4HY Ustawianie napędu rozrządu. (Ciąg dalszy) Wstawić na swoje miejsce trzpień do ustalania koła zamachowego silnika, za pomocą przyrządu [3] (od spodu pojazdu). Obracać wałem korbowym silnika, aż trzpień [3] wejdzie w koło zamachowe silnika. Ustalić wałek rozrządu, za pomocą przyrządu [5]. Odkręcić: - Trzy śruby (19). - Śrubę (23) napinacza rolkowego (24). Zdjąć pasek rozrządu (20). B1BP2J2C 146 B1EP17LD KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: RHV - 4HY Kontrola. WAŻNE: Przed samym montażem, wykonać niżej przedstawione kontrole. Sprawdzić, czy: - Rolki (24), (21) i pompa płynu chłodzącego (22) obracają się swobodnie (bez oporów i zacięć). Brak jest śladów wycieku oleju (pierścienie uszczelniające). Brak jest śladów wycieku płynu chłodzącego (pompa płynu chłodzącego). Wymienić uszkodzone części. Montaż. Dokręcić ręcznie śruby (19). Obrócić koło zębate (25) (w kierunku ruchu wskazówek zegara ), aby je ustawić do oporu w podłużnych otworach pod śruby. Założyć z powrotem pasek rozrządu (20) na kole zębatym wału korbowego (26). Przytrzymać pasek, za pomocą przyrządu [4]. B1EP17MC 147 B1EP17NC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: RHV - 4HY Kontrola. (Ciąg dalszy) Założyć z powrotem pasek rozrządu (20), odcinek „a” dobrze napięty, w następującej kolejności: - Docisk rolkowy (21). - Koło zębate pompy wysokiego ciśnienia paliwa (27). - Koło zębate wałka rozrządu (25) - Koło zębate pompy płynu chłodzącego (22). - Napinacz rolkowy (24). UWAGA: W razie potrzeby lekko obrócić koło zębate (25) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara). (Przesunięcie kątowe nie może być większe niż o 1 ząb). Zdjąć przyrząd [4]. Przyrząd [1] ustawić na odcinku „b” paska Obrócić napinacz rolkowy (24) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara), za pomocą przyrządu [2] w celu uzyskania nadmiarowego naprężenia 98 ± 2 jednostki SEEM. Dokręcić śrubę (23) momentem 2,5 ± 0,2 daN.m. Wykręcić jedną śrubę (19) na kole zębatym (25) w celu sprawdzenia, czy śruby nie są ustawione do oporu w podłużnych otworach pod śruby. Dokręcić śruby (19) momentem 2 ± 0,2 daN.m. Zdjąć przyrządy [1], [2], [3] i [5]. Wykonać osiem obrotów wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). Założyć przyrząd [3]. Odkręcić śruby (19). B1EP17PD 148 B1EP17QD KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: RHV - 4HY Kontrola. (Ciąg dalszy) Założyć przyrząd [5]. Poluzować śrubę (23) w celu zwolnienia napinacza rolkowego (24). Założyć przyrząd [1]. Obrócić napinacz rolkowy (24) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara), za pomocą przyrządu [2], w celu uzyskania nadmiarowego naprężenia 54 ± 2 jednostki SEEM. Dokręcić śrubę (23) momentem 2,5 ± 0,2 daN.m. Dokręcić śruby (19) momentem 2 ± 0,2 daN.m. Zdjąć przyrząd [1]. Założyć przyrząd [1]. Wartość naprężenia powinna być równa 54 ± 3 jednostki SEEM. WAŻNE: Jeżeli wartość ta jest nieprawidłowa, rozpocząć operację od początku. Zdemontować przyrządy [1], [3] i [5]. Wykonać dwa obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). Założyć przyrząd [3]. WAŻNE: W razie niemożliwości ustalenia wałka rozrządu sprawdzić, czy przesunięcie między otworem w kole zębatym wałka rozrządu i otworem do ustalania nie przekracza 1 mm. Jeżeli wartość ta jest nieprawidłowa, rozpocząć operację od początku. B1EP17QD 149 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: RHV - 4HY Kontrola. (Ciąg dalszy) Zdemontować: - Przyrząd [3]. - Śrubę (17) i podkładkę. Usunąć dźwig warsztatowy. Przesmarować śrubę (29) preparatem Loctite FRENETANCH Zamontować: - Dolną obudowę (15). - Śruby (14) i (16). - Obudowę środkową (11). - Śruby (10), (12) i (13). - Górną obudowę (7). - Śrubę (17), dokręcić momentem 1,5 ± 0,1 daN.m. - Śruby (8), (9) i (18). - Prawy wspornik silnika (6). - Śruby (5). - Nakrętki (4). - Przewód (3). - Osłonę termiczną (2). Zamontować: - Koło pasowe wału korbowego (1). - Przyrząd [6]. Śrubę (29) z podkładką (28), Dokręcić momentem 4 ± 0,4 daN.m. Dokręcić kątowo 51° ± 5° Zdjąć przyrząd [6]. Zamontować: - Blachę zamykającą obudowy sprzęgła. - Pasek napędowy osprzętu (Patrz odpowiednia operacja). Zakończyć montaż. B1EP17RC 150 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: 8140.63 - 8940.43 Przyrządy. [1] Szczypce do wyjmowania kołków plastykowych. 7504-T. [2] Trzpień do ustalania pompy wtryskowej 1 860 617 000 [3] Przyrząd do ściskania napinacza paska 1 860 638 000 Skrzynka (-) 0191. Kontrola ustawienia rozrządu. Demontaż Zdemontować: Pasek alternatora i osprzętu (W zależności od wyposażenia). Śruby (2), obudowę rozrządu (1), czujnik prędkości obrotowej silnika. UWAGA: W otwór czujnika prędkości obrotowej silnika wstawić wkrętak w celu unieruchomienia koła zamachowego silnika. Zdemontować: Śrubę (3), koło pasowe osprzętu (4), wkrętak. Obrócić wał korbowy (w normalnym kierunku obrotu silnika). Zbliżyć koło pasowe (6) do położenia ustawczego. Założyć przyrząd [2]. Obrócić wał korbowy, aż przyrząd [2] wejdzie do otworu ustawczego. Sprawdzić wyrównanie znacznika „a” na kole pasowym wałka rozrządu (5), ze znacznikiem „b” na pokrywie głowicy. B1BP21YC 151 B1BP21ZD KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: 8140.63 - 8940.43 Kontrola ustawienia rozrządu. (Ciąg dalszy). Sprawdzić, czy znacznik „c” na kole zębatym wału korbowego (7) znajduje się w dolnym położeniu względem osi pionowej silnika. WAŻNE: Jeżeli ustalenie koła zębatego pompy wtryskowej okazuje się niemożliwe, należy powtórzyć ustawianie rozrządu. Montaż. Zdjąć przyrząd [2]. Zamontować: Koło pasowe osprzętu (5). Śrubę (3) dokręcić momentem 20 ± 2 daN.m. UWAGA: Unieruchomić koło zamachowe silnika przy pomocy wkrętaka. Czujnik prędkości obrotowej silnika. Obudowę rozrządu (1). Śruby (2). Pasek alternatora i osprzętu (Patrz odpowiednia operacja). Zakończyć montaż. B1BP220C 152 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: 8140.63 - 8940.43 Ustawianie napędu rozrządu. Demontaż Zdemontować: - Pasek alternatora i osprzętu (W zależności od wyposażenia). - Śruby (2). - Obudowę rozrządu (1). - Czujnik prędkości obrotowej silnika. Uwaga: W otwór czujnika prędkości obrotowej silnika wstawić wkrętak w celu unieruchomienia koła zamachowego silnika. - Śrubę (3). - Koło pasowe osprzętu (4). - Wyjąć wkrętak. Zablokować napinacz paska (7), za pomocą przyrządu [3]. Obrócić wał korbowy (w normalnym kierunku obrotu silnika). Zbliżyć koło pasowe pompy wtryskowej (6) do położenia ustawczego. Założyć przyrząd [2]. Obrócić wał korbowy, aż przyrząd [2] wejdzie do otworu ustawczego. Sprawdzić wyrównanie znacznika „a” na kole pasowym wałka rozrządu (5), ze znacznikiem „b” na pokrywie głowicy. B1BP21YC 153 B1BP21ZD KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: 8140.63 - 8940.43 Ustawianie napędu rozrządu (Ciąg dalszy) Sprawdzić, czy znacznik „c” na kole zębatym wału korbowego (8) znajduje się w dolnym położeniu względem osi pionowej silnika. WAŻNE: Jeżeli ustalenie koła zębatego pompy wtryskowej okazuje się niemożliwe, należy powtórzyć ustawianie rozrządu. Zdemontować: - Śruby (11). Nakrętkę (9). Obudowę (10). Pasek rozrządu. B1BP222C 154 B1BP223C KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: 8140.63 - 8940.43 Ustawianie napędu rozrządu (Ciąg dalszy) Montaż. Zamontować: - Pasek rozrządu. - Obudowę (10). - Śruby (11). - Nakrętkę (9); dokręcić ręcznie. Zdemontować przyrządy [2] i [3]. Uwaga: Sprawdzić podparcie stopki napinacza paska na wsporniku napinacza rolkowego. Dokręcić nakrętkę (9), moment dokręcania 4 ± 0,4 daN.m. Wykonać dwa obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). WAŻNE: Nigdy nie cofać. Ustalić koło pasowe pompy wtryskowej przy pomocy przyrządu [2]. WAŻNE: W przypadku niemożliwości założenia przyrządu [2], powtórzyć operacje zakładania paska. Zdjąć przyrząd [2]. Zamontować: - Koło pasowe osprzętu (5). - Śrubę (3) (unieruchomić koło zamachowe przy pomocy wkrętaka), dokręcić momentem 20 ± 2 daN.m. - Obudowę rozrządu (1). - Śruby (2). - Pasek alternatora i osprzętu (w zależności od wyposażenia). Zakończyć montaż. B1BP222C 155 B1BP223C KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: 8140.43S Przyrządy. [1] Szczypce do wyjmowania kołków plastykowych. [2] Przyrząd do blokowania koła zamachowego silnika [3] Przyrząd do ściskania paska [4] Sprężyna do ściskania paska : 7504-T. : (-).0191 C : 1 860 638 000 : (-).0188K Skrzynka (-).0191) Kontrola ustawienia rozrządu Demontaż Zdemontować: Osłonę przeciwbłotną dolną prawą, za pomocą przyrządu [1]. Osłonę silnika. Pasek alternatora i osprzętu (W zależności od wyposażenia). Obrócić wał korbowy (w normalnym kierunku obrotu silnika). Unieruchomić koło zamachowe silnika w „a”, przy pomocy przyrządu [2]. Zdemontować: - Śruby (2). - Obudowę rozrządu (1). - Śrubę (3). - Koło pasowe osprzętu (4) B1BP2PXC 156 B1BP2DTC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: 8140.43S Kontrola ustawienia rozrządu. Sprawdzić: - Czy znacznik „b” na kole zębatym wału korbowego (5) znajduje się w dolnym położeniu względem osi pionowej silnika w „c”. - Wyrównanie znacznika „d” na kole pasowym wałka rozrządu (6), ze znacznikiem „e” na pokrywie głowicy. Montaż. Zamontować koło pasowe osprzętu (4). Unieruchomić koło zamachowe silnika w „a”, za pomocą przyrządu [2] Wkręcić i dokręcić śrubę (3) momentem 20 ± 2 daN.m. Zdemontować trzpień ustalający o średnicy 8 mm. Zamontować: - Obudowę osprzętu (1) - Śruby (2). - Pasek osprzętu i alternatora (Patrz odpowiednia operacja). Zakończyć montaż w kolejności odwrotnej do demontażu. B1BP2DWC 157 B1BP2PXC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: 8140.43S Ustawianie napędu rozrządu. Demontaż Zdemontować: Pasek alternatora i osprzętu (Patrz odpowiednia operacja). Obrócić wał korbowy (w normalnym kierunku obrotu silnika). Unieruchomić koło zamachowe silnika w „a”, przy pomocy przyrządu [2]. Zdemontować: - Śruby (2). Obudowę rozrządu (1). Śrubę (3). Koło pasowe osprzętu (4). B1BP2PXC 158 B1BP2DTC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: 8140.43S Ustawianie napędu rozrządu. (Ciąg dalszy) Zablokować napinacz paska (7), przy pomocy przyrządu [3]. Obrócić wał korbowy (w normalnym kierunku obrotu silnika). Sprawdzić, czy znacznik „b” na kole zębatym wału korbowego (5) znajduje się w dolnym położeniu względem osi pionowej silnika w „c”. Sprawdzić wyrównanie znacznika „d” na kole pasowym wałka rozrządu (9) ze znacznikiem „e” na pokrywie głowicy. Zdemontować: - Śrubę (8). - Nakrętkę (6). - Obudowę (7). - Pasek rozrządu Odsunąć: - Przewód płynu chłodzącego. - Przewody układu klimatyzacji. Podwiesić silnik. Zdemontować prawy wspornik silnika. B1BP2DUC 159 B1BP2DVC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: 8140.43S Ustawianie napędu rozrządu. (Ciąg dalszy) Montaż. Zamontować: - Pasek rozrządu, przy pomocy przyrządu [4]. - Obudowę (7). - Śrubę (8). - Nakrętkę (6), (dokręcić ręcznie). - Zdjąć przyrząd [3] Uwaga: Sprawdzić podparcie stopki napinacza paska na wsporniku napinacza rolkowego. Dokręcić nakrętkę (6), moment dokręcania 4 ± 0,4 daN.m. Wykonać dwa obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). WAŻNE: Nigdy nie cofać. Zamontować koło pasowe osprzętu (4). Unieruchomić koło zamachowe silnika w „a”, przy pomocy przyrządu [2]. Wkręcić i dokręcić śrubę (3) momentem 20 ± 2 daN.m. Zdjąć przyrząd [2]. Zamontować: - Obudowę rozrządu (1). - Śruby (2) - Pasek rozrządu i alternatora. Zakończyć montaż w kolejności odwrotnej do demontażu. 160 B1BP2DUC B1BP2DVC LUZY ZAWOROWE WSZYSTKIE TYPY MOŻLIWE SPOSOBY W silnikach 4-cylindrowych, rzędowych (1-3-4-2) Luzy zaworowe należy kontrolować na zimnym silniku. Ustawienie Pełne otwarcie (wydech) Wydech Ssanie Ustawienie Benzynowe Wszystkie typy (Oprócz 16V) 0,20 mm ± 0,05 0,40 mm ± 0,05 Diesel Wszystkie typy (oprócz 2.0 HDi) 0,15 mm ± 0,08 0,30 mm ± 0,08 Benzynowe 16V 2.0 HDi Regulacja hydrauliczna 2.8D-2.8TDi 2.8 HDi 0,50 ± 0,05 mm . Regulacja Ssanie Wydech Kontrolę luzu (J) przeprowadza się po stronie przeciwległej do garbu krzywki we wszystkich silnikach nie mających regulacji hydraulicznej. B1DP13QC 161 Pełne otwarcie zaworu Regulacja WSZYSTKIE TYPY KONTROLA CIŚNIENIA OLEJU Patrz tabela silników benzynowych i diesel Silniki benzynowe Przyrządy Skrzynka 4103-T TU 1.1 i Tabliczka silnika HDZ 1.4 i. HFX KFX Temperatura (oC) 90 Ciśnienie (bar) 4 XU EW XU 1.6i 16V 1.8i 2.0 i-16V 2.0i NFU LFX RFN KFW RFW RFL R6G 80 5,3 Prędkość obrotowa (obr/min) 7 4000 Silnik Diesel XUD EW 1.8 D Tabliczka silnika 161 A 1.9 D WJZ 2.0 HDi WJY o Temperatura ( C) Ciśnienie (bar) DW RHY RHX SOFIM 2.0 HDi 16V 2.0HDi 2.2HDi 2.8D RHW RHV 4HY 8140.63 4 2 RHZ 80 3,5 4,5 2.8TDi 8940.43 814043S 90 4 Prędkość obrotowa (obr/min) 4000 162 2.8HDi 3,3 CZUJNIK CIŚNIENIA OLEJU SILNIKA Tabliczka silnika HDZ WSZYSTKIE TYPY Moment dokręcania (daN.m) Usytuowanie Zgaśnięcie lampki kontrolnej (bar) 1.1 i HFX TU KFX 2,8 ± 0,2 1.4 i Nad filtrem oleju KFW NFU 1.6i 16V XU LFX 1.8i EW RFN 2.0i 16V 0,5 3,2 ± 0,3 RFW XU RFL 2.0 i Między pompą wtryskową i filtrem oleju R6G 163 3 ± 0,3 WSZYSTKIE TYPY CZUJNIK CIŚNIENIA OLEJU SILNIKA Tabliczka silnika Moment dokręcania (daN.m) Usytuowanie XUD 161 A 1.8 D 2 DW8 WJZ 1.9 D 3,5 Zgaśnięcie lampki kontrolnej (bar) WJY Nad filtrem oleju RHY RHX DW10 DW12 SOFIM 2,8 2.0HDi RHZ 0,5 RHW 2.0 HDi 16V RHV 2.0 HDi 4HY 2.2 HDi 8140.63 2.8 D 8940.43 2.8 TDi 8140.43S 2.8 HDi 2,8 Między pompą wtryskową i filtrem oleju 164 FILTRY OLEJU WSZYSTKIE TYPY Patrz tabela silników benzynowych i diesel Silniki benzynowe TU 1.1 i 1.4 i HDZ • FILTRAUTO PURFLUX HFX KFX • 1.6i 16V NFU KFW • • • LS 923 XUD DW8 1,8 D 1.9 D 161 A • PURFLUX LS 867 SOFIM SAVARA LS 923 Wymiary EW 1.8i LFX 2.0 i 16V RFN LS 867 LS 867 B LS 923 SAVARA DW10 WJZ WJY RHY RHX RHZ • • • • • • ∅ (mm) Wysokość (mm) 76 89 116 144 RFW 2.0 i RFL R6G • • • DW12 2.0 HDi 16V RHW 2.0 HDi XU • • LS 867 B Silniki Diesel XU 2.0 HDi 2.2 HDi RHV 4HY • • SOFIM 2.8 D 2.8TDi 2.8 HDi 8140.63 8940.43 814043S • • • UWAGA: Wkład PURFLUX LS 867 jest cały czas dostępny dla wersji TU (oprócz L4). Wkład PURFLUX LS 304 (silniki EW i DW) został zastąpiony wkładem PURFLUX LS 923. Wkład PURFLUX LS 880 A został zastąpiony wkładem PURFLUX LS 880 (silnik ES) i LS 520 C (silnik DJ). 165 WSZYSTKIE TYPY OPRÓCZ JUMPERA NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE - Założyć zbiornik do napełniania 4520-T na otwór wlewowy. - Stosować płyn chłodzący zapewniający ochronę przed zamarzaniem w zakresie temperatur od -15oC do -37oC. - Płyn wlewać powoli. UWAGA: Zbiornik do napełniania musi być utrzymywany w stanie napełnionym (widoczny poziom płynu). - Każdą śrubę odpowietrzającą wkręcić, kiedy z otworu odpowietrzającego zacznie wypływać płyn bez pęcherzy powietrza. - Uruchomić silnik i doprowadzić do prędkości obrotowej 1500 obr/min. - Utrzymać tę prędkość obrotową aż do trzeciego cyklu chłodzenia (włączenie i wyłączenie wentylatorów chłodnicy). - Zatrzymać silnik i odczekać aż ostygnie. - Zdjąć zbiornik do napełniania 4520-T. - W zimnym silniku uzupełnić poziom płynu do znaku maxi. - Zakręcić. E5AP141C 166 NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA Opróżnianie. Ostrożnie odkręcić korek zbiornika wyrównawczego. Opróżnić chłodnicę przez odłączenie dolnego przewodu giętkiego. Opróżnić blok silnika wykręcając śrubę spustową (1). (Silnik RHV). Napełnianie i odpowietrzanie. Odkręcić śrubę odpowietrzającą króćca płynu chłodzącego. Podłączyć do chłodnicy dolny przewód giętki. Wkręcić śrubę (1) z założoną nową uszczelką. Moment dokręcania 2,5 ± 2,2 daN.m. (Silnik RHV). Założyć zbiornik do napełniania [1], z łącznikiem [2] na otwór wlewowy. Napełnić układ chłodzenia. UWAGA: Zbiornik do napełniania musi być utrzymywany w stanie maksymalnie napełnionym. Wkręcić śrubę spustową, gdy tylko zacznie wypływać płyn bez pęcherzy powietrza. Zakręcić i odłączyć przyrządy [1] i [2]. Zakręcić korek zbiornika wyrównawczego. Kontrola. Uruchomić silnik. Prędkość obrotową silnika utrzymywać na poziomie 1500 obr./min., aż do pierwszego cyklu (RHV) trzeciego cyklu chłodzenia (SOFIM) (włączenie i wyłączenie wentylatora lub wentylatorów chłodnicy). Zatrzymać silnik i poczekać aż ostygnie. Ostrożnie odkręcić korek zbiornika wyrównawczego. Ewentualnie uzupełnić poziom aż do znaku maxi. B1GP00AC B1CP0AEC Zakręcić korek zbiornika wyrównawczego. E5AP1GNC E5AP1GYC 167 JUMPER WSZYSTKIE TYPY Silniki: RHV BERLINGO WTRYSK BENZYNY BERLINGO Typ homologacyjny 1.1 i 1.1 i 1.4 i 1.4 i (Dwupaliwowy) 1.6 i 16 V 1.8i HDZ HFX KFW KFX NFU LFX L3 L4 / W4 / IFL5 Norma czystości spalin L3 / W3 L4 / W4 L4 /W4 Marka Typ systemu wtryskowego BOSCH MA3.1 BOSCH M7.4.4. SAGEM S2000 SAGEM SL96 BRC FLYING INJECTION / 3,5 3,5 / Ciśnienie paliwa (w barach) L3 / W3 M. MARELLI 1AP20 3,5 3 Odcięcie paliwa przy nadmiernej prędkości obrotowej (w obr/min) 6 510 6 000 6 440 6 440 6 000 6400 Prędkość obrotowa ponownego włączenia pompy (obr/min) 1 500 oprócz 1-go biegu / 1 500 1 500 - 1 800 / 1400 Rezystancja wtryskiwaczy (w Ω) 14,5 / 12 12 / Rezystancja czujnika temperatury płynu chłodzącego (Ω) 3 800 przy 10 °C 2 500 przy 20 ° C Rezystancja elektrozaworu biegu jałowego lub silnika krok. (Ω) Rezystancja czujnika temperatury powietrza (w Ω) 14,5 14,5 800 przy 50 °C 230 przy 90 °C 800 przy 50°C 230 przy 90° C Silnik krokowy: 53 3 800 przy 10°C 2 500 przy 20° C 168 WTRYSK BENZYNY BERLINGO Sam. dost. BERLINGO (Sam. dost.) 1.1 i Dwupaliwowy 1.1 i 1.1 i 1.4 i HDZ HDZ HFX KFX Typ homologacyjny W3 W4 K'/W3 Marka Typ systemu wtryskowego BOSCH MA3.1 (Benzynowy) W3 BRC ECOGAS (LPG) BOSCH MA3.1 BOSCH M7.4.4. M. MARELLI 1AP40 Ciśnienie paliwa (w barach) Norma czystości spalin 1 / 1 3 Odcięcie paliwa przy nadmiernej prędkości obrotowej (w obr/min) 6 510 6 000 6 510 6 500 Prędkość obrotowa ponownego włączenia pompy (obr/min) 1 500 oprócz 1-go biegu / 1 500 oprócz 1-go biegu W zależności od przełożenia skrzyni biegów Rezystancja wtryskiwaczy (w Ω) 7 / 7 12 Rezystancja czujnika temperatury płynu chłodzącego (Ω) 3800 przy 10oC Rezystancja elektrozaworu biegu jałowego lub silnika krok. (Ω) Rezystancja czujnika temperatury powietrza (w Ω) 2500 przy 20oC 800 przy 50oC Silnik krokowy: 53 Aktywator biegu jałowego: 53 3800 przy 10oC 2500 przy 20oC 169 230 przy 90oC 800 przy 50oC 230 przy 90oC BERLINGO (Sam. dost.) - JUMPY - JUMPER WTRYSK BENZYNY BERLINGO JUMPY JUMPER 1.4 i Dwupaliwowy 1.4 i 2.0 i 16V 2.0 i KFX KFW RFN RFW Typ homologacyjny W3 Norma czystości spalin Marka Typ systemu wtryskowego SAGEM SL96 (Benzynowy) BRC FLYING INJECTION (LPG) Ciśnienie paliwa (w barach) W4 IF L5 W3 SAGEM S2000 M. MARELLI 48P2 M. MARELLI 8P11 3,5 / 2,5 Odcięcie paliwa przy nadmiernej prędkości obrotowej (w obr/min) 6 400 6 000 5 700 Prędkość obrotowa ponownego włączenia pompy (obr/min) 1 500 - 1 800 / 1 600 Rezystancja wtryskiwaczy (w Ω) 12 / 14,5 Rezystancja czujnika temperatury płynu chłodzącego (Ω) Rezystancja elektrozaworu biegu jałowego lub silnika krok. (Ω) Rezystancja czujnika temperatury powietrza (w Ω) 3800 przy 10oC 2500 przy 20oC Aktywator biegu jałowego: 53 3800 przy 10oC 2500 przy 20oC 170 800 przy 50oC Silnik krokowy: 53 800 przy 50oC 230 przy 90oC Silnik krokowy: 53 230 przy 90oC BIEG JAŁOWY - CZYSTOŚĆ SPALIN Typ homologacyjny silnika Norma czystości spalin Marka - Typ wtrysku 1.1 i HDZ L3 / W3 BOSCH MA3.1 1.1 i HFX L4 / W4 BOSCH M 7.4.4. 1.4 i KFW L4 / W4 SAGEM 2000 KFX L3 Samochód BERLINGO 1.4 i Dwupaliwowy 1.6i 16V SAGEM SL96/ BERLINGO Prędkość obr. biegu jałowego (± 50 obr/min) SBM SBA: włączone położenie N L4 / W4 BOSCH M 7.4.4. IFL5 1.8 i LFX L3 / W3 M. MARELLI 1AP20 SBM = mechaniczna skrzynia biegów SBA = automatyczna skrzynia biegów 171 CO CO2 < 0,5 >9 850 BRC FLYING INJECTION NFU Zawartość % 800 BERLINGO - JUMPY - JUMPER BIEG JAŁOWY - CZYSTOŚĆ SPALIN Prędkość obr. biegu jałowego (± 50 obr/min) SBM SBA: włączone położenie N Typ homologacyjny silnika Norma czystości spalin Marka - Typ wtrysku 1.1 i HDZ W3 BOSCH MA3.1 1.1 i Dwupaliwowy HDZ W3 BOSCH MA3.1(Benzynowy)/ BRC ECOGAS (LPG) 1.1 i HFX W4 BOSCH MP7.3. 1.4 i KFX K' / W3 M. MARELLI 1AP40 1.4 i Dwupaliwowy KFX W3 SAGEM SL96 (Benzynowy)/ BRC FLYING INJECTION (LPG) 1.4 i KFW W4 SAGEM S 2000 JUMPY 2.0 i 16V RFN IF L5 M. MARELLI 48P2 850 JUMPER 2.0 i RFW W3 M. MARELLI 8P11 950 Samochód BERLINGO SBM = mechaniczna skrzynia biegów SBA = automatyczna skrzynia biegów 172 Zawartość % CO CO2 < 0,5 >9 850 NORMY CZYSTOŚCI SPALIN OZNACZENIE NORMY ZASTOSOWANIE WSZYSTKIE TYPY UWAGI CECHY SZCZEGÓLNE PSA CEE APV PR (serwis) (cz.zam.) Silniki Samochody Samochody osobowe: >2l • nowe poj. skok. < 2 l • istniejące poj. skok. < 2 l ECE R 15.04 ECE R 15.05 K K’ W vp 15.04 15.04 15.05 Obowiązywanie → 06/89 → 06/92 → 12/92 Benzynowe Diesel Benzynowe Samochody dostawcze: wszystkie typy → 10/89 Aktualnie Samochody osobowe: >2l • nowe modele • modele istniejące 01/10/88 → 01/10/89 → 173 Dyrektywa Brukselska 83/351 → z wyjątkiem szczególnych odstępstw dla niektórych samochodów osobowych o poj. skok. > 2 l Z sondą lambda. → Granice dla samochodów Bez katalizatora. dostawczych = granice dla samochodów osobowych powiększone o 25% → Dla samochodów osobowych i dostawczych w dużym eksporcie Dyrektywa Brukselska 88/76 „Porozumienia Luksemburskie” → zastąpione przez 89/458 + 91/441 WSZYSTKIE TYPY NORMY CZYSTOŚCI SPALIN OZNACZENIE NORMY ZASTOSOWANIE UWAGI CECHY SZCZEGÓLNE PSA CEE APV PR (serwis) (cz.zam.) Silniki Samochody Obowiązywanie Dyrektywa Brukselska 88/76 i 88/436 Samochody dostawcze: ECE R 15.05 W vu 15.05 Benzynowe Diesel Wszystkie typy • nowe modele • modele istniejące 01/10/88 → 01/10/89 → → 10/94 → Granice dla samochodów dostawczych = granice dla samochodów osobowych wg dyrektywy brukselskiej 88/436 7 klas granic w zależności od bezwładności samochodu Samochody osobowe: US 83 Z US 83 Benzynowe Diesel • niektóre kraje Europy poza UE Z sondą lambda i Aktualnie Przejęcie normy US katalizatorem dla silników benzynowych. • niektóre kraje eksportowe 174 NORMY CZYSTOŚCI SPALIN OZNACZENIE NORMY ZASTOSOWANIE WSZYSTKIE TYPY UWAGI CECHY SZCZEGÓLNE PSA CEE APV PR (serwis) (cz.zam.) Silniki Samochody Obowiązywanie Aktualnie → Przejęcie normy U.S. US 87 Y US 87 Diesel Samochody osobowe: • niektóre kraje Europy poza UE • niektóre kraje eksportowe US 93 Samochody osobowe: • niektóre kraje eksportowe → Przejęcie normy U.S. Y2 Benzynowe Diesel Aktualnie US 93 US 84 Samochody dostawcze: • niektóre kraje Europy poza UE • niektóre kraje eksportowe Aktualnie Benzynowe Diesel → Przejęcie normy U.S. Lekkie samochody dostawcze Aktualnie Benzynowe Diesel Samochody dostawcze: • niektóre kraje Europy poza UE • niektóre kraje eksportowe → Przejęcie normy U.S. Lekkie samochody dostawcze US 84 LDT US 87 LDT X1 X2 US 87 175 Z katalizatorem i EGR. WSZYSTKIE TYPY NORMY CZYSTOŚCI SPALIN OZNACZENIE NORMY ZASTOSOWANIE UWAGI CECHY SZCZEGÓLNE PSA CEE US 90 LDT EURO 1 APV PR (serwis) (cz.zam.) X3 L1 (EURO 93) EURO 1 (EURO 93) L US 90 CEE 19.5 CEE 19.5 Silniki Benzynowe Diesel Benzynowe Diesel Benzynowe Diesel Samochody Samochody osobowe: • niektóre kraje Europy poza UE • niektóre kraje eksportowe Samochody osobowe: < 1,4 l • nowe modele • modele istniejące Samochody osobowe: wszystkie typy • nowe modele • modele istniejące • nowe modele • modele istniejące Obowiązywanie Aktualnie 07/92 → → 01/07/93 → 31/12/94 → Przejęcie normy U.S. lekkie samochody dostawcze Dyrektywa brukselska 89/458 → Możliwa alternatywa dla poziomu L od 1992 do 1994 r. Dyrektywa brukselska UE 93/59 (91/441) 07/92 → 01/93 → → 01/96 → 01/97 176 Z sondą lambda i katalizatorem dla silników benzynowych. Z katalizatorem i EGR dla silników diesel. NORMY CZYSTOŚCI SPALIN OZNACZENIE NORMY ZASTOSOWANIE WSZYSTKIE TYPY UWAGI CECHY SZCZEGÓLNE PSA CEE APV PR (serwis) (cz.zam.) Silniki EURO 1 (EURO 93) W2 CEE W2 Benzynowe Diesel EURO 2 (EURO 96) L3 CEE 95 Benzynowe Diesel Samochody Samochody dostawcze: < 3,5 t • nowe modele • modele istniejące Klasa 1: • nowe modele • modele istniejące Klasa 2/3 • nowe modele • modele istniejące Samochody dostawcze: < 6 miejsc i < 2,5 t • nowe modele • modele istniejące Obowiązywanie Dyrektywa brukselska 93/59 01/10/93 → 01/10/94 → → 01/97 → 10/97 → 3 klasy wg bezwładności samochodów Klasa 1 < 1250 kg Klasa 2: 1250/1700 kg Klasa 3 > 1700 kg Z sondą lambda i katalizatorem dla silników benzynowych. → 01/98 → 10/98 Dyrektywa brukselska 94/12 01/96 → 01/97 → 177 → Poziom EURO 1 zaostrzony Z sondą lambda i ze wzmocnionym katalizatorem dla silników benzynowych. Z katalizatorem i EGR dla silników diesel. WSZYSTKIE TYPY NORMY CZYSTOŚCI SPALIN OZNACZENIE NORMY ZASTOSOWANIE UWAGI CECHY SZCZEGÓLNE PSA CEE APV PR (serwis) (cz.zam.) EURO 2 (EURO 96) W3 EURO 3 (EURO 2000) L4 CEE 95 CEE 2000 Silniki Benzynowe Diesel Gaz Benzynowe Diesel Gaz Samochody Samochody dostawcze: < 3,5 t Klasa 1: • nowe modele • modele istniejące Klasa 2/3 • nowe modele • modele istniejące Samochody osobowe: Wszystkie typy • nowe modele • modele istniejące Obowiązywanie Dyrektywa brukselska 96/69 01/97 → 10/97 → 01/98 → 10/98 → 01/2000 → 01/2001 → 178 → 3 klasy wg bezwładności samochodów Klasa 1 < 1250 kg Klasa 2: 1250/1700 kg Klasa 3: 1700 kg Dyrektywa brukselska 98/69 → Poziom EURO 2 (L3) zaostrzony → Zachęta podatkowa Z sondą lambda i ze wzmocnionym katalizatorem dla silników benzynowych. Z katalizatorem i EGR dla silników diesel. Z 2 sondami lambda i katalizatorem dla silników benzynowych. Z katalizatorem i EGR dla silników diesel Z systemem diagnostyki pokładowej EOBD. NORMY CZYSTOŚCI SPALIN OZNACZENIE NORMY ZASTOSOWANIE WSZYSTKIE TYPY UWAGI CECHY SZCZEGÓLNE PSA CEE APV PR (serwis) (cz.zam.) EURO 3 (EURO 2000) EURO 4 W3 IF / L5 Silniki Benzynowe Diesel Gaz Benzynowe Samochody Samochody dostawcze: < 3,5 t Klasa 1: • nowe modele • modele istniejące Klasa 2/3 • nowe modele • modele istniejące Samochody osobowe: Wszystkie typy • nowe modele • modele istniejące Obowiązywanie → 01/2000 → 01/2001 → 01/2001 → 01/2002 Dyrektywa brukselska 98/69 → Poziom EURO 2 (L3) zaostrzony → Zachęta podatkowa → 3 klasy wg bezwładności samochodów Klasa 1 < 1305 kg Klasa 2: 1305/1760 kg Klasa 3: 1760 kg Dyrektywa brukselska 98/69 → 01/2005 → 01/2006 179 → Poziom EURO 3 (L4) zaostrzony → Zachęta podatkowa Z 2 sondami lambda i z katalizatorem dla silników benzynowych. Z katalizatorem i EGR dla silników diesel. Z systemem diagnostyki pokładowej EOBD Z 2 sondami lambda i katalizatorem dla silników benzynowych. Z systemem diagnostyki pokładowej EOBD. WSZYSTKIE TYPY NORMY CZYSTOŚCI SPALIN OZNACZENIE NORMY ZASTOSOWANIE UWAGI CECHY SZCZEGÓLNE PSA CEE EURO 4 EURO 4 APV PR (serwis) (cz.zam.) IF / L5 IF / L5 Silniki Samochody Benzynowe Diesel Gaz Samochody osobowe: Wszystkie typy • nowe modele • modele istniejące Benzynowe Gaz Samochody dostawcze: < 3,5 t Klasa 1: • nowe modele • modele istniejące Klasa 2/3 • nowe modele • modele istniejące Obowiązywanie Dyrektywa brukselska: 2001/1 → 01/2005 → 01/2006 → 01/2005 → 01/2006 → 01/2006 → 01/2007 180 → Poziom EURO 3 (L4) zaostrzony → Zachęta podatkowa Dyrektywa brukselska: 99/102 i 2001/1 (gaz) → Poziom EURO 3 (L4) zaostrzony → Zachęta podatkowa → 3 klasy wg bezwładności samochodów • nowe modele • modele istniejące Klasa 1 < 1305 kg Klasa 2: 1305/1760 kg Klasa 3: 1760 kg Z sondą lambda i wzmocnionym katalizatorem dla silników benzynowych. Z systemem diagnostyki pokładowej EOBD. Z 2 sondami lambda i z katalizatorem dla silników benzynowych. Z systemem diagnostyki pokładowej EOBD KONTROLA SKŁADU SPALIN (Francja) Benzynowe, wszystkie typy, zawartość CO skorygowana (%) WSZYSTKIE TYPY Diesel wszystkie typy (m-1) Dane szczególne: Warunki: Bieg jałowy, silnik nagrzany Î 01/96 Poniżej 4,5% dla pojazdów zarejestrowanych przed 10/86. Poniżej 3,5% dla pojazdów zarejestrowanych po 10/86. Z katalizatorem Powyżej 2.0 i Model roku (AM) 89 Wszystkie typy Model roku (AM) 93 CO poniżej 0,5% przy prędkości obrotowej biegu jałowego. CO poniżej 0,3% przy podwyższonej prędkości obrotowej biegu jałowego między 2500 i 3000 obr/min (*). (*) Oprócz: TU5JP : 2200 obr/min ± 100. XU5JP : 1500 obr/min lub 3100 obr/min (± 100) XU7JP : 1500 obr/min lub 3100 obr/min (± 100) UWAGA: W przypadku silników XU5JP i XU7JP przy 1500 obr/min, kontrolę należy przeprowadzić z włączonymi światłami drogowymi, tylną szybą ogrzewaną i wentylacją wnętrza pojazdu oraz z maksymalnie skręconymi kołami przednimi (jeżeli pojazd wyposażony jest w układ kierowniczy ze wspomaganiem). Wartość dla sondy lambda 0,97 do 1,03 181 Xantia, wtrysk MMDCM z silnikiem 1.6i (BFZ), 1.8i (LFZ) i 2.0i (RFX). W przypadku stwierdzenia nadmiernej wartości CO podczas kontroli, należy sprawdzić, czy styk 25 kalkulatora nie jest przypadkiem zwarty do masy. (Patrz Info rapide Nr 77) 01/96 Î Silnik niedoładowany (atmosferyczny) Poniżej 2,5 m-1 Silnik turbodoładowany Poniżej 3,0 m-1 WSZYSTKIE TYPY WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG) WAŻNE: Układ działający na gazie wymaga zachowania specjalnych środków ostrożności. WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA Jedynie personel przeszkolony specjalnie w dziedzinie samochodów z silnikami DWUPALIWOWYMI (benzyna/płynny gaz napędowy (LPG)) jest upoważniony do interwencji w układzie DWUPALIWOWYM. - Należy zwrócić uwagę, aby upoważniony personel był zaopatrzony w odzież roboczą nie zawierającą włókien akrylowych. (Niebezpieczeństwo elektryczności statycznej). W przypadku znacznych wycieków gazu: - Samochód odstawić na wolną przestrzeń z dala od pomieszczeń mieszkalnych. - Wezwać służby bezpieczeństwa (policja i straż pożarna), jeżeli sytuacji nie da się opanować. 182 WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG) WSZYSTKIE TYPY ŚRODKI OSTROŻNOŚCI KONIECZNE PRZED KAŻDĄ INTERWENCJĄ Wszystkie interwencje w samochodzie z silnikiem napędzanym gazem muszą być wykonywane w pomieszczeniu wentylowanym. - Odłączyć ujemny biegun akumulatora. - Połączyć samochód z ziemią. Przed demontażem zbiornika paliwa lub interwencją w obrębie układu zasilania gazem usytuowanego za elektrozaworem bezpieczeństwa (w zaworze wielofunkcyjnym ze wskaźnikiem poziomu) należy wykonać następujące czynności: - Zamknąć elektrozawór bezpieczeństwa. - Uruchomić silnik do pracy na gazie. - Odczekać aż silnik zatrzyma się z braku paliwa. Z pobliża samochodu wyeliminować wszelkie następujące zagrożenia: - iskry - płomienie - spalanie powolne (zapalony papieros) Po każdej interwencji należy sprawdzić szczelność przy pomocy jednej z poniższych metod: Opróżnić zbiornik paliwa za pomocą urządzenia typu „pochodniowego” (zachować środki ostrożności wymagane przy użyciu tego urządzenia) przed przystąpieniem do jednej z następujących operacji: - Demontażu zaworu wielofunkcyjnego ze wskaźnikiem poziomu. - Interwencji w obrębie zbiornika paliwa. - Detektor elektroniczny. - Woda mydlana. - Za pomocą wszelkich innych środków do wykrywania nieszczelności. Zbiornik paliwa wymontować, jeżeli samochód ma być poddany działaniu wysokich temperatur (przekraczających 50oC) (np. kabina lakiernicza). Do mycia w komorze silnikowej nie używać urządzeń wysokociśnieniowych lub urządzeń myjących za pomocą środków detergentowych. 183 WSZYSTKIE TYPY DANE TECHNICZNE: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG) B1HP0Q4P B1HP0Q5P 184 DANE TECHNICZNE: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG) (1) Zbiornik paliwa - Pojemność: 70 litrów. - Ciśnienie maksymalne: próbne/robocze: 30 barów/20 barów. - Maksymalna temperatura robocza: 50oC. - Usytuowanie: w bagażniku. WSZYSTKIE TYPY (6) Wtryskiwacze i zawory - usytuowanie: w komorze silnika, pod kolektorem rozdzielczym powietrza (7) Czujnik ciśnienia - napięcie zasilania: 5 V - usytuowanie: na wsporniku parownika-reduktora ciśnienia (2) Wskaźnik poziomu paliwa - napięcie zasilania: 12 V - rezystancja: 0 do 15 Ω przy pustym zbiorniku, 280 Ω do 315 Ω przy pełnym. - usytuowanie: w zaworze wielofunkcyjnym ze wskaźnikiem poziomu (8) Czujnik temperatury 15oC - usytuowanie: w układzie podgrzewania parownika (9) Filtr płynnego gazu (LPG) - typ: papierowy - wymiana: co 60 000 km - usytuowanie: w złączce dolotowej do parownika-reduktora ciśnienia (3) Zawór wielofunkcyjny - wskaźnik poziomu płynnego gazu (LPG) - usytuowanie: w zbiorniku paliwa (4) Elektrozawór bezpieczeństwa - napięcie zasilania: 12 V - moc: 8 W - rezystancja: 18 Ω - usytuowanie: w zaworze wielofunkcyjnym ze wskaźnikiem poziomu (10) Elektrozawór zasilania - napięcie zasilania: 12 V - moc: 8 W - rezystancja: 18 Ω - usytuowanie: na złączce dolotowej do parownika-reduktora ciśnienia (5) Wlew z zaworem bezpieczeństwa - usytuowanie: na prawym tylnym błotniku 185 WSZYSTKIE TYPY DANE TECHNICZNE: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG) Ciśnienie regulacji 2-gi etap (11) Parownik-reduktor ciśnienia - marka: NECAM. - typ: MEGA. - Ciśnienie regulacji dla parownika-reduktora ciśnienia nowego: • - 970 ± 10 mb. WAŻNE: - Ciśnienie regulacji dla parownika-reduktora ciśnienia już używanego: • - 960 ± 10 mb. Przed przystąpieniem do kontroli ciśnienia i regulacji należy ściśle zastosować się do wskazówek z BROSZURY REF: 0332 PL. (12) Silnik krokowy - usytuowanie: na rozdzielaczu. Ciśnienie regulacji 1-szy etap - Ciśnienie regulacji dla parownika-reduktora ciśnienia nowego: • 1450 ± 50 mb. (13) Rozdzielacz - usytuowanie: na wsporniku parownika-reduktora ciśnienia - Ciśnienie regulacji dla parownika-reduktora ciśnienia już używanego: • 1400 ± 50 mb. (14) Elektrozawór rozdzielacza - napięcie zasilania: 12 V - rezystancja: 25 Ω 186 CZYNNOŚCI ZABRONIONE: SYSTEM WTRYSKU BEZPOŚREDNIEGO HDi WSZYSTKIE TYPY Silniki: RHY - RHX - RHZ - RHW - RHV - 4HY - SOFIM Czyszczenie - Stosowanie do czyszczenia urządzeń „wysokociśnieniowych” jest niedozwolone. - Nie stosować sprężonego powietrza. Układ zasilania paliwem - Zalecane paliwo: olej napędowy. UWAGA: Nie używać innych paliw. Układ elektryczny - Zamiana kalkulatorów wtrysku pomiędzy dwoma samochodami powoduje niemożliwość uruchomienia samochodów. - Niedozwolone jest zasilanie wtryskiwacza diesel napięciem 12 V. Pompa paliwowa wysokiego ciśnienia Nie odłączać od pompy wysokiego ciśnienia (5) następujących elementów: - Dezaktywatora 3-go tłoczka pompy paliwowej wysokiego ciśnienia (3) (nie ma części zamiennych). - Regulatora wysokiego ciśnienia paliwa (4) (nie ma części zamiennych). - Pierścienia uszczelniającego (1) (nie ma części zamiennych). - Złączki wylotowej wysokiego ciśnienia (3) (wadliwe działanie). B1HP12CC 187 WSZYSTKIE TYPY CZYNNOŚCI ZABRONIONE: SYSTEM WTRYSKU BEZPOŚREDNIEGO HDi Silniki: RHY - RHX - RHZ - RHW - RHV - 4HY - SOFIM Wspólny kolektor wtrysku paliwa o wysokim ciśnieniu. - Nie odłączać złączek (7) od wspólnego kolektora zasilania wtryskiwaczy (6) - (wadliwe działanie). Wtryskiwacze diesel. UWAGA: Czyszczenie za pomocą oleju napędowego i ultradźwięków jest niedozwolone. Nie odłączać od korpusu (obsady) wtryskiwacza diesel (9) następujących elementów: Rozpylacza diesel (8) (nie ma części zamiennych). Elementu elektromagnetycznego (11) (zniszczenie). Nie obracać nakrętki (10) (wadliwe działanie). Nie odłączać złączki (12) wtryskiwacza diesel. Usuwanie nagaru z końcówki rozpylacza jest zabronione. Identyfikacja: korpus (obsada) wtryskiwacza. Dostępne są 2 rodzaje korpusu wtryskiwacza diesel sklasyfikowane w zależności od wydatku (dawki) paliwa. Oznakowanie wygrawerowane lub znak kolorowy B1HP12DC B1HP12EC Korpus wtryskiwacza Znak wygrawerowany Oznakowanie farbą Klasa 1 Klasa 2 1 2 Niebieskie Zielone Oznakowanie identyfikacyjne: - „a”: Identyfikacja dostawcy. - „b”: Numer identyfikacyjny PSA. - „c”: Identyfikacja klasy. Usytuowanie Na górnej części uzwojenia po stronie otworu powrotnego przepływu paliwa WAŻNE: Przy wymianie korpusu wtryskiwacza należy zamawiać element tej samej klasy. (patrz instrukcja naprawy). 188 B1HP16PC WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA: SYSTEM WTRYSKU BEZPOŚREDNIEGO HDi WSZYSTKIE TYPY Silniki: RHY - RHX - RHZ - RHW - RHV - 4HY - SOFIM WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA Wstęp Wszystkie interwencje w obrębie układu wtryskowego muszą być wykonywane zgodnie z następującymi przepisami i zarządzeniami: - Władz kompetentnych w dziedzinie zdrowia. - Dotyczących zapobieganiu wypadkom. - Dotyczących ochrony środowiska. UWAGA: Interwencje powinny być wykonywane przez personel wykwalifikowany zapoznany z wytycznymi bezpieczeństwa i koniecznymi środkami ostrożności. Wytyczne bezpieczeństwa. WAŻNE: Ze względu na bardzo wysokie ciśnienia występujące w układzie paliwowym wysokiego ciśnienia (1350 barów) należy stosować się do poniższych wytycznych: - Zakaz palenia tytoniu w bezpośredniej bliskości układu wysokiego ciśnienia podczas interwencji. - Unikanie wykonywania prac w pobliżu płomienia lub iskier. Przy pracującym silniku: - Nie wykonywać żadnych czynności w obrębie układu paliwowego wysokiego ciśnienia. - Zawsze pozostawać poza zasięgiem ewentualnego wytrysku paliwa mogącego spowodować poważne uszkodzenia ciała. - Nie zbliżać ręki do miejsca wycieku w układzie paliwowym wysokiego ciśnienia. Po zatrzymaniu silnika odczekać 30 sekund przed jakimkolwiek działaniem. UWAGA: Ten czas zwłoki jest konieczny, aby ciśnienie w układzie paliwowym wysokiego ciśnienia spadło do wartości ciśnienia atmosferycznego. 189 WSZYSTKIE TYPY WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA: SYSTEM WTRYSKU BEZPOŚREDNIEGO HDi Silnik: RHY - RHX - RHZ - RHW - RHV - 4HY - SOFIM WYTYCZNE DOTYCZĄCE CZYSTOŚCI Czynności wstępne WAŻNE: Monter powinien być ubrany w czysty strój roboczy. Przed interwencją w obrębie układu wtryskowego może być konieczne oczyszczenie złączek następujących wrażliwych elementów (patrz odpowiednie operacje): - Filtr paliwa. - Pompa paliwowa wysokiego ciśnienia. - Wspólny kolektor wtrysku paliwa o wysokim ciśnieniu. - Przewody paliwowe wysokiego ciśnienia. - Wtryskiwacze diesel. WAŻNE: Po demontażu należy natychmiast zatkać złączki elementów wrażliwych za pomocą korków, aby uniemożliwić przedostanie się zanieczyszczeń. Miejsce pracy - Miejsce pracy powinno być czyste i wolne od niepotrzebnych przedmiotów. - Podczas naprawy części powinny być przechowywane w sposób zabezpieczony przed pyłem i kurzem 190 KONTROLA: UKŁAD ZASILANIA PALIWEM NISKIEGO CIŚNIENIA BERLINGO - JUMPY Silniki: RHY - RHX - RHZ PRZYRZĄDY [1] Złączka ∅ 10 mm do pomiaru niskiego ciśnienia: [2] Złączka ∅ 8 mm do pomiaru niskiego ciśnienia: [3] Manometr do kontroli ciśnienia doładowania: : 4215-T : 4218-T : 4073-T Skrzynka 4073-T Podłączyć odboczkowo złączkę [1] między pompą zasilającą i filtrem paliwa (biały znak w „a” na dopływie paliwa). Podłączyć odboczkowo złączkę [2] za wtryskiwaczami diesel, pomiędzy pompą wysokiego ciśnienia paliwa i filtrem paliwa (zielony znak w „b” na przewodzie powrotnym paliwa. UWAGA: Jakakolwiek kontrola ciśnienia za filtrem paliwa jest ZABRONIONA. Statyczna kontrola ciśnienia. - Włączyć zapłon. Przez 3 sekundy (działanie normalne): - Ciśnienie dolotowe paliwa wskazywane na manometrze [3] = 1,8 ± 0,4 bara. - Ciśnienie powrotne paliwa wskazywane na manometrze [3] = 0,5 ± 0,4 bara. B1BP1TWD 191 BERLINGO - JUMPY KONTROLA: UKŁAD ZASILANIA PALIWEM NISKIEGO CIŚNIENIA Silniki: RHY - RHX - RHZ (ciąg dalszy) Dynamiczna kontrola ciśnienia Przy silniku pracującym na biegu jałowym (działanie normalne) - Ciśnienie dolotowe paliwa wskazywane na manometrze [3] = 2 ± 0,4 bara. - Ciśnienie powrotne paliwa wskazywane na manometrze [3] = 0,7 ± 0,4 bara. Niewłaściwe działanie Ciśnienie dolotowe paliwa Ciśnienie powrotne paliwa Między 3 i 3,5 bara 0,7 ± 0,2 bara Wyższe niż 3,5 bara Niższe niż 0,7 bara Wyższe niż 3,5 bara Wyższe niż 0,7 bara Między 0,8 i 1,5 bara Niższe niż 0,7 bara Kontrola Sprawdzić stan filtra oleju napędowego Sprawdzić regulator niskiego ciśnienia w filtrze (zablokowany w stanie zamkniętym): wymienić Sprawdzić układ powrotny paliwa (zaciśnięty przewód ...) Sprawdzić układ dolotowy paliwa: - pompa zasilająca (niskiego ciśnienia), przewody Rozruch silnika jest niemożliwy. Kontrola: wydatku przepływu powrotnego od wtryskiwacza Ciśnienie dolotowe paliwa niższe niż 0,8 bara: diesel (Poniższa tabela) - Sprawdzić regulator niskiego ciśnienia w filtrze (zablokowany w stanie otwartym). - Sprawdzić zawór rozdzielczy pompy wysokiego ciśnienia (zablokowany w stanie Odłączyć przewód powrotny od wtryskiwacza diesel zamkniętym). Kontrola Uwagi Paliwo powinno wypływać kroplami (kapanie). Zbyt duży przepływ powrotny paliwa. Prawidłowe działanie wtryskiwacza diesel. Wtryskiwacz diesel zatarty w stanie zamkniętym. 192 KONTROLA: UKŁAD ZASILANIA PALIWEM NISKIEGO CIŚNIENIA JUMPER Silniki: 4HY - 8140.43S PRZYRZĄDY [1] Złączka ∅ 10 mm do pomiaru niskiego ciśnienia: : 5725-T. [2] Złączka ∅ 8 mm do pomiaru niskiego ciśnienia: : 5724-T. [3] Manometr do kontroli ciśnienia doładowania: : 4073-TA [4] Przedłużacz manometru do przyrządu kontrolnego niskiego ciśnienia HDi : 4251-T. Kontrola. Podłączyć odboczkowo złączkę [1] pomiędzy pompę zasilającą i filtr paliwa (biały znak w „a” na dopływie paliwa). Podłączyć odboczkowo złączkę [2] za wtryskiwaczami diesel, pomiędzy pompą wysokiego ciśnienia paliwa i filtrem paliwa (zielony znak w „b” na przewodzie powrotnym paliwa). UWAGA: Jakakolwiek kontrola ciśnienia za filtrem paliwa jest zabroniona. UWAGA: W celu sprawdzenia ciśnień podczas jazdy pojazdu, przyrząd [4] należy wstawić pomiędzy przyrząd [3] i przyrządy [1] oraz [2]. Statyczna kontrola ciśnienia. Włączyć zapłon. Przez 3 sekundy (działanie normalne). Ciśnienie dolotowe paliwa wskazywane na manometrze [3] = 2,4 ± 0,4 bara. (8140.43S) [3] = 2,3 ± 0,4 bara. (4HW) Ciśnienie powrotne paliwa wskazywane na manometrze [3] = 0,5 ± 0,2 bara. (8140.43S) [3] = 0,3 ± 0,2 bara. (4HW) UWAGA: Różnica zmierzonego ciśnienia dolotowego i powrotnego paliwa musi wynosić od 1,1 do 1,6 bara. B1BP2G7C B1BP2G8C 193 JUMPER KONTROLA: UKŁAD ZASILANIA PALIWEM NISKIEGO CIŚNIENIA Silniki: 4HY - 8140.43S (ciąg dalszy) Dynamiczna kontrola ciśnienia Przy silniku pracującym na biegu jałowym (działanie normalne). - Ciśnienie dolotowe paliwa wskazywane na manometrze [3] = 2,5 ± 0,4 bara (Silnik 8140.43S) - 2,3 ± 0,4 bara (Silnik 4HY). - Ciśnienie powrotne paliwa wskazywane na manometrze [3] = 0,6 ± 0,2 bara (Silnik 8140.43S) - 0,3 ± 0,4 bara (Silnik 4HY). Niewłaściwe działanie Ciśnienie dolotowe paliwa 8140.43S 4HY Między 3 i 3,5 bara Między 3,3 i 4 bary Ciśnienie powrotne paliwa 8140.43S 4HY 0,8 ± 0,2 bara 0,8 ± 0,4 bar Wyższe niż 3,5 bara Wyższe niż 4 bary Niższe niż 0,8 bara Niższe niż 0,8 bara Wyższe niż 3,5 bara Wyższe niż 4 bary Niższe niż 0,8 bara Niższe niż 0,8 bara Między 0,8 i 1,5 bara Między 0,8 i 1,5 bara Niższe niż 0,8 bara Niższe niż 0,8 bara Rozruch silnika jest niemożliwy. Ciśnienie dolotowe paliwa niższe niż 0,8 bara: - Sprawdzić regulator niskiego ciśnienia w filtrze (zablokowany w stanie otwartym). - Sprawdzić zawór rozdzielczy pompy wysokiego ciśnienia (zablokowany w stanie zamkniętym). Kontrola Paliwo powinno wypływać kroplami (kapanie) Zbyt duży przepływ powrotny paliwa 194 Kontrola Sprawdzić stan filtra oleju napędowego Sprawdzić regulator niskiego ciśnienia w filtrze (zablokowany w stanie zamkniętym): wymienić Sprawdzić układ powrotny paliwa (zaciśnięty przewód...) Sprawdzić układ dolotowy paliwa: - pompa zasilająca (niskiego ciśnienia), przewody Kontrola: wydatku przepływu powrotnego od wtryskiwacza diesel. (Poniższa tabela) Odłączyć przewód powrotny od wtryskiwacza diesel. Uwagi Prawidłowe działanie wtryskiwacza diesel Wtryskiwacz diesel zatarty w stanie zamkniętym KONTROLA: UKŁAD ZASILANIA PALIWEM NISKIEGO CIŚNIENIA JUMPER WSZYSTKIE TYPY Silnik: RHV [1] [2] [3] [4] PRZYRZĄDY Złączka ∅ 10 mm do pomiaru niskiego ciśnienia: : 5725-T. Złączka ∅ 8 mm do pomiaru niskiego ciśnienia: : 5724-T. Manometr do kontroli ciśnienia doładowania: : 4073-TA Skrzynka 4073-T Przedłużacz manometru do przyrządu kontrolnego niskiego ciśnienia HDi : 4251-T. Podłączyć odboczkowo złączkę [1] pomiędzy pompę zasilającą i filtr paliwa (biały znak w „a” na dopływie paliwa). Podłączyć odboczkowo złączkę [2] za wtryskiwaczami diesel, pomiędzy pompą wysokiego ciśnienia paliwa i filtrem paliwa (zielony znak w „b” na przewodzie powrotnym paliwa). UWAGA: Jakakolwiek kontrola ciśnienia za filtrem paliwa jest ZABRONIONA. UWAGA: W celu sprawdzenia ciśnień podczas jazdy pojazdu, przyrząd [4] należy wstawić pomiędzy przyrząd [3] i przyrządy [1] oraz [2]. Statyczna kontrola ciśnienia. - Włączyć zapłon. - Przez 3 sekundy (działanie normalne). Ciśnienie dolotowe paliwa wskazywane na manometrze [3] = 2,3 ± 0,4 bara. - Ciśnienie powrotne paliwa wskazywane na manometrze [3] = 0,3 ± 0,4 bara. B1BP2G7C B1BP2G8C 195 JUMPER WSZYSTKIE TYPY KONTROLA: UKŁAD ZASILANIA PALIWEM NISKIEGO CIŚNIENIA Silnik: RHV Kontrola przy pomocy przyrządu DIAL. Zmierzyć wydatek zasilania w „a”: 150 ± 10 l/h (na wlocie filtra paliwa). Zmierzyć wydatek powrotny wtryskiwacza diesel w „b”: 50 ± 15 l/h B1BP2G7C (na wylocie filtra paliwa). Kontrola Uwagi Jeżeli wydatek powrotny wtryskiwacza diesel jest wyższy niż 50 ± 15 l/h. Zawór otwarty (Zablokować) Jeżeli wydatek powrotny wtryskiwacza diesel jest niższy niż 50 ± 15 l/h. Zawór zamknięty (Zablokować) B1BP2G8C 196 KONTROLA: UKŁAD ZASILANIA POWIETRZEM BERLINGO - JUMPY Silniki: RHY - RHX - RHZ PRZYRZĄDY [1] Ręczna pompa podciśnieniowa : FACOM DA 16. WAŻNE: Stosować się do wytycznych bezpieczeństwa i czystości. Pompa próżniowa - Podłączyć przyrząd [1] do pompy próżniowej (1). - Uruchomić silnik. - Wartość ciśnienia powinna wynosić 0,8 bara przy 780 obr./min. Elektrozawór regulacji ciśnienia doładowania - Podłączyć pompę [1] odboczkowo między elektrozaworem (2) i zaworem (3) regulacji ciśnienia doładowania. Porównać wartości zmierzone z podanymi w poniższej tabeli. Prędkość obrotowa silnika (obr/min) Wartość ciśnienia (bar) 780 0,6 4000 0,25 Zawór regulacyjny ciśnienia - Podłączyć pompę [1] do zaworu (3). - Przyłożyć ciśnienie 0,5 bara w celu uruchomienia trzpienia „a”. - Trzpień „a” powinien przemieścić się o 12 mm. B1HP12FD 197 JUMPER WSZYSTKIE TYPY KONTROLA: UKŁAD ZASILANIA POWIETRZEM Silnik: RHV Przyrząd. [1] Ręczna pompa podciśnieniowa : FACOM DA 16. Kontrola - Podłączyć przyrząd [1] do przyłącza w „a”. (Przewód podciśnieniowy pompy próżniowej). - Uruchomić silnik. - Na biegu jałowym wartość podciśnienia musi być równa 0,8 bara. B1HP1FGC 198 KONTROLA: UKŁAD ZASILANIA POWIETRZEM JUMPER Silnik: 8140.43S Przyrząd. [1] Ręczna pompa podciśnieniowa : FACOM DA 16. Przestrzegać zasad bezpieczeństwa i czystości Odłączyć przewód w „a”. Podłączyć przyrząd [1] w „a”. Uruchomić silnik. Na biegu jałowym wartość podciśnienia musi być równa 0,8 bara. B1BP2QKC 199 JUMPY KONTROLA: CIŚNIENIE DOŁADOWANIA Silniki: RHX - RHZ Przyrządy [1] Manometr do kontroli ciśnienia doładowania : 4073-T.A Skrzynka 4073-T [2] Tuleja złączna do kontroli ciśnienia doładowania : 4185-T [3] Tuleja redukcyjna : 4229-T Kontrola. WAŻNE: Stosować się do następujących wytycznych dotyczących kontroli: Silnik nagrzany do temperatury roboczej. Samochód w stanie gotowym do jazdy z pełnym obciążeniem. Przygotowanie: - Wymontować zamocowanie obejmy (3). - Wstawić przyrząd [2] zaopatrzony w przyrząd [3] między przewód (1) i przewód (2). - Umieścić przyrząd [1] w samochodzie. - Podłączyć przyrząd [1] do tulei złącznej [2] za pomocą przewodu „a”. Sposób postępowania. - Uruchomić silnik. - Włączyć pierwszy bieg i ruszyć z miejsca. - Włączać dalsze biegi do trzeciego włącznie. - Zmniejszyć prędkość obrotową silnika do 1000 obr/min. - Przyspieszyć gwałtownie i sprawdzić ciśnienie: 0,6 ± 0,05 bara (1500 obr/min). - Przyspieszyć zdecydowanie przy rozpędzaniu (przejście z biegu 4-go na 3-ci). - Sprawdzić ciśnienie: 0,95 ± 0,05 bara (między 2500 i 3500 obr/min). - Usunąć przyrządy, założyć z powrotem przewód (1) i zamontować z powrotem obejmę (3). B1HP12JD 200 KONTROLA: CIŚNIENIE DOŁADOWANIA WSZYSTKIE TYPY Silnik: RHY Przyrządy [1] Manometr do kontroli ciśnienia doładowania : 4073-T.A Skrzynka 4073-T [2] Tuleja złączna do kontroli ciśnienia doładowania : 4185-T Kontrola. WAŻNE: Stosować się do następujących wytycznych dotyczących kontroli: Silnik nagrzany do temperatury roboczej. Samochód w stanie gotowym do jazdy z pełnym obciążeniem. Przygotowanie: - Wymontować obejmę (3) i tuleję. - Wstawić przyrząd [2] między przewód (1) i przewód (2). - Umieścić przyrząd [1] w samochodzie. - Podłączyć manometr [1] do tulei złącznej [2] za pomocą przewodu o wystarczającej długości. - Manometr w samochodzie w „a”. Sposób postępowania. - Uruchomić silnik. - Włączyć pierwszy bieg i ruszyć z miejsca. - Włączać dalsze biegi do trzeciego włącznie. - Zmniejszyć prędkość obrotową silnika do 2000 obr/min. - Przyspieszyć stopniowo. - Sprawdzić ciśnienie: 0,95 ± 0,05 bara. - Usunąć przyrządy, założyć z powrotem obejmy (3) i tuleję. B1BP1ZXD 201 WSZYSTKIE TYPY KONTROLA: CIŚNIENIE DOŁADOWANIA Silnik: 8140.43S B1BP2DSD C5FP0FSC Przyrządy [1] Manometr do kontroli ciśnienia doładowania : 4073-T.A Skrzynka 4073-T [2] Tuleja złączna do kontroli ciśnienia doładowania : 4185-T [3] Tuleja redukcyjna : 4229-T Kontrola. WAŻNE: Stosować się do następujących wytycznych dotyczących kontroli: Silnik nagrzany do temperatury roboczej. Samochód w stanie gotowym do jazdy z pełnym obciążeniem. Przygotowanie: - Wymontować obejmę (1). - Wstawić przyrząd [2] zaopatrzony w przyrząd [3] między przewód (2) i przewód (3). - Podłączyć przyrząd [2] do manometru [1] za pomocą przewodu „a”. Sposób postępowania. Umieścić przyrząd [1] w samochodzie. Uruchomić silnik. Włączyć 1-szy bieg i ruszyć z miejsca. Włączać dalsze biegi do 3-go włącznie. Zmniejszyć prędkość obrotową silnika do 1000 obr/min. Sprawdzić ciśnienie doładowania: 0,6 ± 0,1 bara (1500 obr/min). Przyspieszyć zdecydowanie przy rozpędzaniu (przejście z biegu 4-go na 3-ci). Sprawdzić ciśnienie doładowania:1 ± 0,1 bara (między 2500 i 3500 obr/min). Usunąć przyrządy [1], [2] i [3]. Założyć z powrotem przewód (3). Zamontować z powrotem obejmę (1). 202 KONTROLA: UKŁAD RECYRKULACJI SPALIN WSZYSTKIE TYPY Silniki: RHY - RHX - RHZ B1HP12GD Przyrząd [1] Ręczna pompa podciśnieniowa : FACOM DA 16. Elektrozawór regulacyjny recyrkulacji (EGR). - Kontrolę należy przeprowadzić bez obciążenia między elektrozaworem (2) i zaworem EGR (1). - Podłączyć pompę [1] odboczkowo między elektrozaworem (2) i siłownikiem pneumatycznym (1). - Porównać wartości zmierzone z podanymi w poniższej tabeli. Zawór EGR - Podłączyć pompę [1] do otworu w siłowniku pneumatycznym (1). - Przyłożyć kilkakrotnie podciśnienie równe około 0,6 bara w celu uruchomienia trzpienia „a”. - Przy gwałtownym odcięciu podciśnienia zawór powinien „szczęknąć” przy osiadaniu na gnieździe. Silnik: 8140.43S Elektrozawór regulacyjny recyrkulacji (EGR). - Kontrolę należy przeprowadzić bez obciążenia między elektrozaworem (1) i zaworem EGR. - Podłączyć pompę [1] odboczkowo między elektrozaworem (1) i zaworem EGR. - Porównać wartości zmierzone z podanymi w poniższej tabeli. Zawór EGR - Podłączyć pompę [1] do otworu w siłowniku pneumatycznym zaworu EGR (2). - Przyłożyć podciśnienie równe około 0,6 bara w celu uruchomienia zaworu EGR. - Przy gwałtownym odcięciu podciśnienia zawór powinien „szczęknąć” przy osiadaniu na gnieździe. - Operację powtórzyć kilka razy. Prędkość obrotowa silnika (obr/min) 780 B1KP017C 2500 Wartość ciśnienia (bar) 0,5 0 203 B1BP2QAC WSZYSTKIE TYPY KONTROLA: UKŁAD RECYRKULACJI SPALIN Silnik: 4HY Przyrząd [1] Ręczna pompa podciśnieniowa : FACOM DA 16. WAŻNE: Przestrzegać zasad bezpieczeństwa i czystości właściwych. Elektrozawór (EGR). (1) Kontrolę należy przeprowadzić przy pracującym silniku między elektrozaworem (1) i zaworem EGR. Podłączyć przyrząd [1] odboczkowo między elektrozaworem (1) i zaworem EGR. Porównać wartości zmierzone z podanymi w poniższej tabeli. Elektrozawór obudowy przepustnicy (2). Kontrolę należy przeprowadzić przy pracującym silniku między elektrozaworem (2) i obudową przepustnicy (3). Podłączyć przyrząd [1] odboczkowo między elektrozaworem (1) i obudową przepustnicy (3). Porównać wartości zmierzone z podanymi w poniższej tabeli. Pręd. obrot. silnika (obr/min) 780 2500 B1BP2Q8C B1KP011C Wartość ciśnienia (bar) 0,5 0 B1HP1FTC Zawór EGR. Podłączyć pompę [1] do otworu w siłowniku pneumatycznym zaworu EGR (4). Przyłożyć podciśnienie równe około 0,6 bara w celu uruchomienia zaworu EGR. Przy gwałtownym odcięciu podciśnienia zawór powinien „szczęknąć” przy osiadaniu na gnieździe. Operację powtórzyć kilka razy. Zdemontować przewód powietrzny. Podłączyć pompę [1] do siłownika podciśnieniowego obudowy przepustnicy (3). Przyłożyć podciśnienie o wartości około 0,8 bara, przysłona (a) obudowy przepustnicy (3) musi być zamknięta. 204 DANE TECHNICZNE: POMPA WTRYSKOWA C 15 - BERLINGO - JUMPY OSPRZĘT DELPHI DIESEL SYSTEM Norma czystości spalin Patrz oznaczenia pojazdów Wyposażenie POMPA - TYP - OZNACZENIE XUD C 15 7 8B Jumpy 161A 052 R 8444B 200 A WJY DWLP 13 R 8448B B 401B DWLP12 R8448 B 371B DW Berlingo 8 DWLP12 R8448 B 410A WJZ Jumpy DWLP12 R8448 B 371B Wyposażenie Berlingo DW 8B Pompa WJY DWLP13 Wtryskiwacze LDCR 085 MAN Cylinder nr 1 LCR 6736 001 Cylinder nr 2, 3 i 4 System wtrysku DCN 2.2 OSPRZĘT SIEMENS POMPA - TYP - OZNACZENIE Norma czystości spalin Patrz oznaczenia pojazdów Wyposażenie Berlingo DW 8B WJY Pompa Wtryskiwacze System wtrysku 5WS40001 5WS40000 ECU SID 801 205 C15 - BERLINGO - JUMPY DANE TECHNICZNE: POMPA WTRYSKOWA (OSPRZĘT DELPHI DIESEL SYSTEM) Regulacja statyczna Tabliczka silnika Pompa Typ Oznaczenie Statyczny kąt wyprzedzenia wtrysku Suw sprężania (cylinder nr 4) Kontrola Oznaczenie Regulacja (obr/min) Regulacja Dynamiczny PodwyżCiśnienie Regukąt wyprzeszona Prędkość Bez Z Korpus Oznaotwarcia prędkość lacja obrotowa obciądzenia obciąRozpylacz wtryskiwacza czenie wtryskiwydatku wtrysku obrotowa biegu żenia żeniem + rozpylacz kolorowe wacza szcząt- jałowego (obr/min) (obr/min) (na biegu biegu (bar) kowego jałowym) jałowego Nie ma 161 A WJZ WJY 052 R 8443B/* DWLP12 R 8448 B/* (1) = Z klimatyzacją: 925 ± 25 Silnik Otwór kontrolny GMP Pompa Wartość „X” wygrawerowana na pompie 14o ± 1o 6850 D 6730 705 D ZIELON E RDNOS DC 6903 LDCR 0260 IAA (*) Patrz tabela na stronie: 197 206 900 ± 100 140,5 ± 2,5 + trzpień kontrolny ∅ 3 mm + 144,5 ± 2,5 141,4 ± 5,5 825 ± 25 5110 ± 125 podkładka 3 mm 950 ± 25 1500 + (1) podkładka 875 ± 25 3 mm 5350 ± 125 4600 ± 150 USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ DELPHI C15 Silniki: 161 A Przyrządy Ozn. 4093-T 1 2 3 4 5 Trzpień kontrolny Wspornik Czujnik zegarowy Końcówka płaska Końcówka dźwigniowa C15 - Trzpień do ustalania koła zamach. : 7014-T.R Skrzynka Berlingo - Trzpień do ustalania koła zamach. : 7014-T.J 7004-T - Wspornik i trzpień : 4093-T Skrzynka 4123-T Ustawianie pompy - Trzpień kontrolny (1) wstawić w pompę. - Trzpień powinien dolegać do wgłębienia „a” (w przeciwnym razie obrócić wał korbowy w kierunku do tyłu). - Założyć przyrząd 4093-T. - Czujnik ustawić na „0”. - Początek skoku czujnika oznacza zbliżanie się do GMP silnika. - Ustalić koło zamachowe silnika. - Obrócić powoli pompę w stronę silnika, aż do uzyskania wymiaru „X”. („X” = wartość wygrawerowana na każdej pompie). B1HP0L6C B1HP0N9C Kontrola ustawienia - Przy wstawionym trzpieniu kontrolnym: czujnik powinien wskazywać wartość „X” ± 0,03 podaną na pompie. - Jeżeli ten warunek nie jest spełniony, powtórzyć ustawianie. 207 KONTROLA-USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ DELPHI WSZYSTKIE TYPY Silnik: WJZ Zmiana kontroli ustawienia pompy wtryskowej diesel DELPHI Stary montaż NOWY MONTAŻ OPR 7910 Î Pompa wtryskowa diesel z gniazdem do sprawdzania ustawienia Pompa wtryskowa bez gniazda do kontroli ustawienia Sprawdzenie ustawienia pompy wtryskowej diesel wykonywane jest przy pomocy następującego oprzyrządowania: Sprawdzenie ustawienia pompy wtryskowej diesel wykonywane jest przy pomocy trzpienia w miejscu „c”. - Trzpienia wstawionego w „a”. - Trzpienia i czujnika wstawionych w gniazdo kontrolne w „b”. Patrz metoda na następnych stronach. B1HP1A4C B1HP1A5C 208 KONTROLA-USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ DELPHI C15 - BERLINGO - JUMPY Silniki: WJZ - WJY Przyrządy. [1] Trzpień do ustalania koła zamachowego silnika [2] Śruba H M8 [3] Trzpień ustalający pompy wtryskowej ∅ 6 mm 7014-T.J. (-).0188.E. (-).0188.H Skrzynka C.0188 Po wykonaniu niezbędnych operacji demontażu w pojeździe należy wykonać następujące czynności: Wymontować: - Śruby (6), (7), (9), (10) i (12). - Osłonę górną (8). - Osłonę środkową (11). UWAGA: Wkręcić śrubę (6) wyposażoną w podkładkę. (Grubość 5 mm). - Obrócić przednie prawe koło, w celu obrócenia wału korbowego silnika. (W normalnym kierunku obrotu). Zbliżyć koła pasowe wałków rozrządu i pompy wtryskowej do ich położeń ustawczych. Wstawić na swoje miejsce trzpień do ustalania koła zamachowego silnika, przyrząd [1]. (Od spodu pojazdu). Obracać wałem korbowym silnika, aż trzpień [1] wejdzie w koło zamachowe silnika. B1EP12NC 209 B1BP1S9C C15 - BERLINGO - JUMPY KONTROLA-USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ DELPHI Silniki: WJZ - WJY (Ciąg dalszy) Ustalić: - Piastę wałka rozrządu przy pomocy przyrządu [2]. - Piastę pompy wtryskowej przy pomocy przyrządu [3]. Niemożliwe ustalenie wałka rozrządu. - Powtórzyć od początku ustawianie napędu rozrządu (Patrz strona 169). Ustalenie wałka rozrządu możliwe, ale niemożliwe ustalenie pompy wtryskowej. - Wykonać następujące operacje: - Poluzować śruby piasty pompy wtryskowej. - Obrócić piastę pompy wtryskowej. - Wstawić przyrząd [3] w otwór ustalający. - Dokręcić śruby piasty pompy wtryskowej, moment dokręcania 2,3 ± 0,2 daN.m. WAŻNE: W przypadku, gdy ustalenie pompy wtryskowej diesel okaże się niemożliwe, należy powtórzyć od początku ustawianie napędu rozrządu (Patrz strona 169). Usunąć: - Przyrządy [1], [2] i [3]. - Wykręcić śrubę (6) wraz z podkładką. Zakończyć montaż elementów. B1EP12WD B1BP1S9C 210 REGULACJA UKŁADU STEROWANIA POMPY MECHANICZNEJ DELPHI C15 Silnik: 161 A Silnik zimny: - Sprawdzić podwyższoną prędkość obrotową biegu jałowego. - Sprawdzić, czy dźwignia (9) jest dosunięta do oporu (zgodnie z u), w przeciwnym razie wyregulować za pomocą zacisku linki (8) i doregulować za pomocą napinacza (4). Podwyższona prędkość obrotowa biegu jałowego - Patrz dane techniczne na stronie 169. Silnik ciepły - Sprawdzić, czy linka (7) nie jest naprężona. Silnik wyłączony - Wcisnąć do końca pedał przyspieszenia: dźwignia (5) powinna opierać się na ograniczniku (3). Wydatek szczątkowy (zapobiegający gaśnięciu silnika przy zmniejszaniu prędkości obr.) - Wstawić w (a) podkładkę (patrz strona 169) między dźwignię (5) i śrubę regulacyjną (6) i za pomocą tej śruby regulacyjnej (6) ustawić prędkość obrotową silnika (patrz strona 169). Prędkość obrotowa biegu jałowego: (Patrz strona 169) za pomocą śruby (2). B1HPOYDD Szybkość spadku prędkości obrotowej: od 3000 obr./min. do „0”. - Spadek prędkości obrotowej zbyt szybki (gaśnięcie silnika): odkręcić śrubę (6) o 1/4 obr. - Spadek prędkości obrotowej zbyt wolny: dokręcić śrubę (6) o 1/4 obrotu. 211 REGULACJA UKŁADU STEROWANIA POMPY MECHANICZNEJ DELPHI C15 - BERLINGO - JUMPY Silniki: WJZ - WJY Regulacja podwyższonej prędkości biegu jałowego Silnik zimny - Sprawdzić, czy dźwignia (2) jest przesunięta w prawo do oporu. - W przeciwnym razie wyregulować naprężenie linki (3) za pomocą zacisku linki (1). - Doregulować naprężenie za pomocą napinacza pancerza (4). Silnik ciepły - Sprawdzić, czy linka (3) jest naprężona. Kontrola czujnika termostatycznego - Sprawdzić, czy między stanami „silnik zimny” i „silnik ciepły” przemieszczenie linki jest większe niż 6 mm. Regulacja sterowania dźwigni przyspieszenia Warunki wstępne - Silnik nagrzany (dwa włączenia wentylatora chłodnicy). Kontrola naprężenia linki pedału przyspieszenia - Wcisnąć całkowicie pedał przyspieszenia. - Sprawdzić, czy dźwignia (6) opiera się na ograniczniku (5), w przeciwnym razie zmienić położenie zapinki. - Ewentualnie zmienić położenie zapinki ustalającej naprężenie linki pedału przyspieszenia. - Sprawdzić, czy w położeniu biegu jałowego dźwignia (6) opiera się na śrubie regulacyjnej (7). B1HP0K9C 212 REGULACJA UKŁADU STEROWANIA POMPY MECHANICZNEJ DELPHI C15 - BERLINGO - JUMPY Silniki: WJZ - WJY (ciąg dalszy) Regulacja wydatku szczątkowego (zapobiega gaśnięciu silnika przy zmniejszaniu prędkości obrotowej) - Wstawić podkładkę o grubości 3 mm (10) między dźwignię przyspieszenia (6) i śrubę regulacyjną prędkości obrotowej wydatku szczątkowego (7). - Popchnąć dźwignię stop (8). - Wstawić trzpień (9) o średnicy 3 mm w dźwignię (2). - Za pomocą śruby regulacyjnej (7) wyregulować prędkość obrotową silnika na 1500 obr./min. ± 100. - Usunąć podkładkę (10) i trzpień (9). Regulacja prędkości obrotowej biegu jałowego - Za pomocą śruby regulacyjnej (11) wyregulować prędkość obrotową biegu jałowego. - Prędkość obrotowa biegu jałowego: 825 ± 25 obr/min. Kontrola szybkości spadku prędkości obrotowej silnika - Przemieścić dźwignię przyspieszenia (6), tak aby prędkość obrotowa silnika osiągnęła 3000 obr/min. - Zwolnić dźwignię przyspieszenia (6). - Spadek prędkości powinien nastąpić w ciągu 2,5 do 3,5 sekundy. - Chwilowe zejście poniżej prędkości obrotowej biegu jałowego powinno wynosić ok. 50 obr/min. - Zbyt szybki spadek prędkości obrotowej (silnik ma tendencję do gaśnięcia): odkręcić śrubę (7) o 1/4 obrotu. - Zbyt wolny spadek prędkości obrotowej (wyższa prędkość obrotowa na biegu jałowym): dokręcić śrubę (7) o 1/4 obrotu. UWAGA: W każdym z tych przypadków należy skontrolować i ewentualnie skorygować prędkość obrotową biegu jałowego. B1HP0K9C B1HP0KAC 213 C15 WTRYSKIWACZE DELPHI (Montaż) Silnik: 161 A Montaż wtryskiwacza Wymieniać miedzianą uszczelkę (1) i podkładkę żarową (2) po każdym demontażu. [1] Klucz do demontażu i montażu wtryskiwaczy (2) 7007-T [2] 7008-T.A Skrzynka przyrządów 4123-T UWAGA: Stosowanie części różnych marek jest ZABRONIONE. UWAGA: Zachować prawidłowy kierunek montażu podkładki żarowej (2). Dokręcanie korpusu wtryskiwacza w głowicy 9 daN.m B1HP0YEC B1HP0YFC (3) Dokręcać umiarkowanie, aby uniknąć odkształceń. B1HPOYGC 214 WTRYSKIWACZE DELPHI (Montaż) C15 - BERLINGO - JUMPY Silniki: WJZ - WJY Montaż wtryskiwacza Wymieniać miedzianą uszczelkę (1) i podkładkę żarową (3) po każdym demontażu. [1] Klucz do demontażu i montażu wtryskiwaczy (2) 7007-T [2] 7008-T.A Skrzynka przyrządów 4123-T UWAGA: Stosowanie części różnych marek jest ZABRONIONE. UWAGA: Zachować prawidłowy kierunek montażu podkładki żarowej (3). Dokręcanie korpusu wtryskiwacza w głowicy 9 daN.m (3) Dokręcać umiarkowanie, aby uniknąć odkształceń. B1DP158C B1HP12VC B1HPOYGC 215 JUMPY - JUMPER DANE TECHNICZNE: POMPA WTRYSKOWA (OSPRZĘT BOSCH) POMPA - TYP - OZNACZENIE Norma czystości spalin Patrz oznaczenie pojazdu Wyposażenie JUMPY DW 10 DW 10 Pompa BTED RHX ATED RHZ ATED4 RHW UTD RHV 2.8 D SOFIM System wtrysku EDC15C2 CP 1 9625542580 8140.63 VER 812 DNOPDZ 2.8 TDi 8940.43 VER 779 DSLA134P604 2.8 HDi 8140.43S CP 1 0445120002 12 JUMPER Wtryskiwacze 4HY 216 EDC15C7 ŚWIECE ZAPŁONOWE Samochód - Model 1.1i 1.4i BERLINGO 1.6i 16V WSZYSTKIE TYPY Tabliczka silnika BOSCH HDZ FR7KDC HFX FR7DE RC8YCL RFN58 LZ KFX FR7DE RC8YCL RFN58 LZ KFW FR7DE RC8YCL RFN58 LZ NFU FR7ME LFX FR7DE RC8YCL RFN58 LZ CHAMPION EYQUEM Rozstaw elektrod Moment dokręcania RFN58LZ 2.5 daN.m 0.9 mm RFN58HZ JUMPY 2.0i 16V RFN FR8ME REC9YCL RFN52HZ 1 mm JUMPER 2.0i RFW FR47DE RC8YCL RFN58LZ 0.9 mm 217 2.7 daN.m WSZYSTKIE TYPY PRĘDKOŚCIOMIERZ Rozporządzenie ministra opublikowane w dzienniku urzędowym (Journal Officiel) z 25 czerwca 1976 r. ustala zależność między prędkością wskazywaną przez prędkościomierz i prędkością rzeczywistą. Tekst tego rozporządzenia ustala co następuje: - Prędkość wskazywana przez prędkościomierz nie może być nigdy mniejsza od prędkości rzeczywistej pojazdu. - Między prędkością „VL” odczytywaną na tarczy wskaźnika i prędkością rzeczywistą „VR” powinna zawsze występować następująca zależność: VR < VL < 1,10 VR + 4 km/h Przykład: Przy prędkości rzeczywistej 100 km/h wartość odczytywana na prędkościomierzu może zawierać się między 100 i 114 km/h. Na prędkość wskazywaną przez prędkościomierz mogą wywierać wpływ: - Prędkościomierz. - Zamontowane opony. - Przełożenie przekładni stożkowej lub walcowej. - Przełożenie przekładni napędu prędkościomierza. Każdy z tych elementów można sprawdzić bez konieczności ich wymontowania z samochodu. (Patrz broszura informacyjna nr 78-85 TT z 19 października 1978 r. UWAGA: Przed wymianą prędkościomierza należy sprawdzić zgodność następujących czynników: - Zamontowane opony. - Przełożenie przekładni stożkowej lub walcowej. - Przełożenie przekładni napędu prędkościomierza. 218 DANE TECHNICZNE: SPRZĘGŁO WSZYSTKIE TYPY DW 1 M+ Typ skrzyni biegów Marka HDZ HFX KFX MA/5 1.4i 1.6i 16V JP4 KFW NFU BE4/5 VALEO VALEO 200 CPX 3850 Docisk/typ Tarcza - piasta 5 JP 1.1i Tabliczka silnika 3 200 XS L73C 11RX ∅ okładziny zewn./wewn. 200 XSL 73 200x137 F 808 Rodzaj okładziny 219 WSZYSTKIE TYPY DANE TECHNICZNE: SPRZĘGŁO XU EW XU 7 10 JB J4 1.8I 16V 2.0i 16V LFX RFN Tabliczka silnika J2U J2U/K 2.0i RFW RFL BE4/5 Typ skrzyni biegów ML/GU VALEO LUK Docisk/typ 200 CP 4250 200 CP 4100 230 DNG 4700 235 DT 5650 Tarcza - piasta 200 F 33 AX 22 F Marka ∅ okładziny zewn./wewn. Rodzaj okładziny VALEO 11R 14X 11R 11X (D73) 200x137 228x155 228x155 F 408 F 808 DS F 808 220 R6G DANE TECHNICZNE: SPRZĘGŁO WSZYSTKIE TYPY XUD DW 7 8 10 B Tabliczka silnika 1.8 D 1.9 D 161 A WJZ WJY VALEO 200 P 3700 215 P 3700 200 P4700 Tarcza - piasta 200 B (D93Y) 33AX 200 XUD 215 D 200 200x137 F 202 ATED RHX RHZ ML/5 LUK 200 CP 4250 Rodzaj okładziny RHY BE4/5 Docisk/typ ∅ okładziny zewn./wewn. BTED 2.0 HDi BE3/5 Typ skrzyni biegów Marka TD 215x 200x137 F 408 221 235 T 5700 228 228x155 F202 WSZYSTKIE TYPY DANE TECHNICZNE: SPRZĘGŁO DW SOFIM 10 12 ATED4 Tabliczka silnika Typ skrzyni biegów UTD 2.0 HDi 16V 2.0 HDi 2.2 HDi 2.8 D 2.8 TDi 2.8 HDi RHW RHV 4HY 8140.63 8940.43 8140.43S ML5/UC ML5/GU VALEO LUK Docisk/typ 230 DNG 4700 242 DT 5200 235 DTS 5900 242 DT 6200 Tarcza - piasta 11R 14X (D95) 242/161 228/155 242/161 Marka ∅ okładziny zewn./wewn. 228/155 VALEO (D75) F 808 Rodzaj okładziny 222 KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA WSZYSTKIE TYPY Sprzęgło pchane z mechanicznym układem wyprzęgania (regulowane) Silniki 161A RFW Skrzynia biegów BE3/5 ML/5/GU Sprzęgło ciągnione z mechanicznym układem wyprzęgania (regulowane) Silniki RFW-RFL-R6G-4HY-SOFIM Wszystkie typy. Skrzynia biegów ML/5/GU WAŻNE: W przypadku nowego układu wyprzęgania przed przystąpieniem do regulacji należy spowodować osadzenie pancerza linki przez wielokrotne wyprzęganie sprzęgła (minimum 20-krotne). KONTROLA B2BP023C - Zmierzyć wymiar „X” między położeniami pedału w stanie spoczynku L1 i w stanie wciśniętym do oporu L2. - Wymiar „X” (skok pedału) powinien wynosić: 161 A-RHV 130 ± 5 mm RFW-RFL-R6G-4HY-SOFIM Wszystkie typy. 150 ± 5 MM REGULACJA - Jeżeli wartość tego wymiaru jest nieprawidłowa, należy wyregulować skok „X” pedału sprzęgła. - Poluzować przeciwnakrętkę (1). - W celu nastawienia skoku zgodnego z wyżej podaną wartością należy odkręcać lub dokręcać nakrętkę (2). (Nakrętkę dokręcać dla powiększenia skoku i odwrotnie). - Dokręcić przeciwnakrętkę (1). B2BP00HC B2BP00GC 223 WSZYSTKIE TYPY KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA Sprzęgło pchane z automatycznym wyrównywaniem luzu (nie regulowane) (*) Silniki Skrzynia biegów HDZ - KFX - KFW - NFU - LFX - WJZ - WJY MA/5 - BE3/5 - ML/5 Montaż linki sprzęgła - Ustawić pedał w górnym położeniu (styk w A). Zaczepić uchwyt linki na pedale. Założyć nowy zaczep (3) na pedale. Wstawić końcówkę (4) w przegrodę czołową (smar G6). Zaczepić końcówkę (5) na skrzyni biegów. Zamontować linkę do dźwigni (1). Wcisnąć kilka razy pedał sprzęgła w celu ułożenia całości. - Sprawdzić, czy końcówka (4) jest dobrze osadzona w przegrodzie czołowej. - Sprawdzić działanie układu automatycznego wyrównywania luzu. 1) - Pociągnąć dźwignię (zgodnie ze strzałką F) dźwignia powinna dać się cofnąć ręką. 2) - Nacisnąć bardzo lekko na pedał sprzęgła i powtórzyć ten sam manewr, dźwignia nie powinna się cofnąć. B2BP03CD 224 DANE SZCZEGÓŁOWE: SPRZĘGŁO WSZYSTKIE TYPY Silniki: RFW (18Q)-(skrzynia biegów MG5/T) Łożysko wyciskowe WYCZEPIENIE ŁOŻYSKA WYCISKOWEGO - Wywrzeć nacisk „a” na docisk. - Wywrzeć nacisk „b” na łożysko. - Wyjąć łożysko wyciskowe. B2BP042D B2BP043C B2BP044C B2BP045C PRZYRZĄDY - Tuleja : 9040-T.D 1 [ 1a ] Skrzynka przyrządów 9040-T - Półpierścienie : 9040-T.D 2 [ 1b ] A - Wstawić pierścień z tworzywa sztucznego (1) w przyrząd [1a]. B - Założyć pierścień sprężysty (2) na łożysko wyciskowe, założyć przyrząd [1b] na pierścień sprężysty i całość wprowadzić w przyrząd [1a]. (Kierunek montażu: rowkiem do dołu). C - Wywrzeć nacisk w „a” tak, aby pierścień sprężysty wszedł pod pierścień z tworzywa sztucznego (2) w pierścieniu z tworzywa sztucznego (1). 225 WSZYSTKIE TYPY KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA Regulacja sprzęgła pchanego z automatycznym wyrównywaniem luzu (regulacja układu wyrównywania luzu) Silniki: HDZ - KFX - KFW - LFX - WJZ - DHX UWAGA: Jeżeli podczas kontroli stwierdzone zostanie zablokowanie układu lub jeżeli demontowany był pedał, to konieczna jest regulacja położenia pedału. To położenie uzyskuje się przez kątowe przemieszczenie wspornika ograniczników „a” i „b”. Sposób postępowania - Poluzować nakrętkę (6) i śrubę (7). - Za pomocą uchwytu unieść maksymalnie wspornik ogranicznika (8). - W tym położeniu powinien występować znaczny skok jałowy pedału. - Opuścić wspornik tak, aby skok jałowy wynosił 2 ± 1 mm. - Dokręcić śrubę (7) i nakrętkę (6). - Sprawdzić przesuw pancerza linki sprzęgła (w stanie spoczynkowym, przy pedale opartym na ograniczniku górnym „A”, długość pancerza powinna dać się zmieniać). Cechy szczególne B2BP03EC - Układ automatycznego wyrównywania luzu nie ma żadnej możliwości regulacji. - Skok pedału jest stały we wszystkich modelach i wynosi 145 ± 5 mm. - Wyrównywanie luzu powoduje zmianę zakrzywienia pancerza linki układu sterowania. - Należy ściśle zachowywać przebieg pancerza linki i nie dodawać żadnych dodatkowych punktów mocowania. 226 KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA WSZYSTKIE TYPY Silniki: HDZ - KFX - KFW - LFX - WJZ - WJY B2BP02SC UWAGA: Linka jest zaopatrzona w urządzenie do automatycznego wyrównywania luzu, które kompensuje zużycie tarczy sprzęgła i osadzanie się pancerza linki. OPIS 1 - Linka metalowa zaciśnięta na obu końcach. 2 - Pancerz lub przewód teleskopowy. 3 - Końcówka pancerza w przegrodzie czołowej (ustalenie na nadwoziu). 4 - Końcówka pancerza po stronie skrzyni biegów (ustalenie na skrzyni biegów). 227 5 - Sprężyna napinająca utrzymująca pancerz w stanie maksymalnej długości. 6 - Urządzenie do wyrównywania luzu. 7 - Zaczep (widełkowy). WSZYSTKIE TYPY KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA Silniki: HDZ - KFX - KFW - LFX - WJZ - WJY (Ciąg dalszy) B2BP03QD Działanie Faza wyprzęgania Faza sprzęgania/wyrównywanie luzu Konieczne warunki prawidłowego działania układu wyrównywania luzu: Pedał w stanie spoczynku (dociśnięty do górnego ogranicznika). Tuleja ryglująca (1) powinna być lekko wciśnięta, rolki (2) mogą się swobodnie obracać, długość pancerza (3) może się zmieniać. Po przyłożeniu stopy do pedału końcówka (4) zsuwa się z tulei (1), która cofa się. Rolki zaciskają układ pod działaniem sprężyny (5). Linka zachowuje się jak linka klasyczna. Pedał wraca do stanu spoczynkowego na górnym ograniczniku; końcówka (4) popycha tuleję (1), która zwalnia rolki. Pancerz (3) napinany przez sprężynę (6) ulega: - skróceniu, jeżeli tarcza sprzęgła jest zużyta - wydłużeniu, jeżeli pancerz osiadł. UWAGA: Zespół pedału jest wyposażony w mechanizm wspomagania (nie regulowany). 228 DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY C15 - WSZYSTKIE TYPY Diesel 1.8 D 1.9 D Ładowność (kg) Tabliczka silnika 600 / 765 161 A WJY 155/ R13 - 1,725 m Opony - obwód BE3/5 Typ skrzyni biegów 20 TE 11 Tabliczka skrzyni biegów Przekładnia główna 19x79 Przełożenie napędu prędkościomierza 19x17 229 BERLINGO WSZYSTKIE TYPY DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY Benzynowy 1.1i 1.4i Ładowność (kg) Tabliczka silnika Opony - obwód Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów Przekładnia główna Przełożenie napędu prędkościomierza HDZ HFX KFX 175/65 R 14 -1,720 m 175/70 R 14 - 1,720 m. MA/5 20 CN 01 20 CN 02 20 CN 01 20 CN 12 21x18 19x17 21x18 19x17 Benzynowy 1.6i 16V 1.8i NFU LFX Ładowność (kg) Tabliczka silnika Opony - obwód Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów Przekładnia główna Przełożenie napędu prędkościomierza 20 CN 13 20 CN 14 13x59 175/70 R 14 - 1,720 m BE4/5 BE3/5 20 DL 37 19x72 20 DL 38 19x75 20 TE 25 17x61 20 TE 26 19x72 19x17 22x19 19x17 22x19 230 21x18 DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY BERLINGO WSZYSTKIE TYPY Diesel 1.9 D Ładowność (kg) Tabliczka silnika Opony - obwód Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów Przekładnia główna Przełożenie napędu prędkościomierza WJZ WJY 175/65 R 14 1,720 m 20 TE 20 17x77 20 TE 22 22x19 19x17 175/70 R 14 1,720 m BE3/5 20 TE 24 22x19 Diesel Ładowność (kg) Tabliczka silnika RHY 175/65 R 14 1,720 m 175/70 R 14 1,720 m BE3/5 20 TE 27 20 TE 28 20 TE 29 19x75 19x70 19x17 22x19 231 20 TE 50 17x77 2.0 HDi Opony - obwód Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów Przekładnia główna Przełożenie napędu prędkościomierza 20 TE 49 19x79 19x17 22x19 JUMPY WSZYSTKIE TYPY DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY Benzynowy Diesel 2.0i 16V 1.9D SBA Tabliczka silnika Opony - obwód Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów Przekładnia główna Przełożenie napędu prędkościomierza RFN WJZ 195/70 R14 1,99 m BE4/5 AL4 20 DL 26 20 DL 27 20 TP 31 14x62 21x73 18x14 195/70 R 14 WJY 205/65 R 15 1,93m BE4/5 20 DL 33 20 DL 34 20 DL 35 20 DL 36 15x74 15x76 20x16 1,99m 22x18 18x14 Diesel 2.0 HDi Tabliczka silnika Opony - obwód Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów Przekładnia główna Przełożenie napędu prędkościomierza RHX ML/5C ML/5C 01/2002 Î Î 01/2002 20 LE 93 20 LM 07 14x71 2.0HDi 16V RHZ 205/65 R 15 ML/5C Î 01/2002 20 LE 91 RHW 1,93 m ML/5T ML/5C 01/2002 Î Î 01/2002 20 LM 19 20 LE 91 15x67 25x20 232 ML/5C 01/2002 Î 20 LM 06 JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY Benzynowy (*) = Koła zębate z tworzywa sztucznego Diesel 2.0i Ładowność (kg) 10Q 14Q Tabliczka silnika RFW Opony - obwód (1) Przekładnia główna Przełożenie napędu prędkościomierza RFL (1) i (2) (3) i (4) ML5/UC ML5/GU 20 UM 08 20 MM 01 20 UM 09 13x83 14x75 13x68 12x71 14x18 (*) 15x21 (*) 27x21 (*) 14x18 (*) 15x21 (*) 20 UM 10 2.8 TDi 2.8 HDi Diesel 2.8 D 14 Q 18Q 8140 63 Opony - obwód Przełożenie napędu prędkościomierza 4HY 13x73 Tabliczka silnika Przekładnia główna 18Q RHV 20 UM 07 Ładowność (kg) Tabliczka skrzyni biegów 14Q R6G (2) (1) = 195/70R15 = 2,01 m (2) = 205/75R15 = 2,05 m (3) = 205/75R16 = 2,195 m (4) = 215/75R16 = 2,22 m Typ skrzyni biegów 2.2 HDi 10Q ML5/GU Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów 2.0 HDi 18Q (1) i (2) (1) i (3) 10 Q 14 Q 18 Q 8940 43 8140 43S (1) i (2) ML5/TU Î 12/2001 ML5/GU 01/2002 Î ML5/GU Î 09/2001 20 UE 03 20 UM 13 20 UM 06 (3) i (4) ML5/GU 20 UM 04 20 UM 05 13x73 13x68 13x83 15x74 13x68 27x21 (*) 14x18 (*) 15x21 (*) 14x18 (*) 15x21 (*) 233 BERLINGO SKRZYNIA BIEGÓW - MA/4 i MA/5 Silniki: HDZ - HFX - KFX - KFW Odpowietrznik Wlew B2CP34HP Spust B2CP20FC 234 B2CP20GC MECHANIZM STEROWANIA SKRZYNI BIEGÓW MA4 - MA5 BERLINGO Silniki: HDZ - HFX - KFX - KFW 1 - Dźwignia zmiany biegów. 2 - Drążek zmiany biegów. 3 - Mocowanie do skrzyni biegów (punkt stały). 4 - Przegub kulowy zmiany biegów. 5 - Przegub kulowy wyboru biegów. Regulacja W zespole sterowania skrzyni biegów nie ma możliwości regulacji. Smarować połączenia przegubowe i przeguby kulowe. UWAGA: Do łączenia przegubów kulowych mechanizm sterowania skrzyni biegów ustawić w położeniu neutralnym. B2CP17KD 235 C15 - BERLINGO - JUMPY SKRZYNIA BIEGÓW BE3/5 Silniki: LFX - 161A - WJZ - WJY - RHY Wlew B2CP34JP Odpowietrznik Spust B2CP20HC 236 B2CP20JC MECHANIZM STEROWANIA SKRZYNI BIEGÓW BE3/5 C15 Silnik: 161 A L = Odległość od środka gałki do osi obudowy radioodtwarzacza. L = 195 ≈ w przeciwnym razie wyregulować za pomocą „X”. J = 0,5 do 1 mm. (1) - Łącznik wyboru biegów X = 130 ± 1 mm. (2) - Łącznik zmiany biegów Y = 300 ± 1 mm. (3) - Łącznik reakcyjny Z = między 51 i 61 mm. B2CP39WD 237 BERLINGO MECHANIZM STEROWANIA SKRZYNI BIEGÓW BE3/5 Silniki: NFU - LFX - WJZ - WJY 1234567- Dźwignia zmiany biegów. Drążek zmiany biegów. Łącznik zmiany biegów. Łącznik wyboru biegów. Łącznik reakcyjny. Przegub kulowy. Mocowanie do skrzyni biegów (punkt stały). Regulacja W zespole sterowania skrzyni biegów nie ma możliwości regulacji. Smarować połączenia przegubowe i przeguby kulowe. UWAGA: Do łączenia przegubów kulowych mechanizm sterowania skrzyni biegów ustawić w położeniu neutralnym. B2CP17LD 238 MECHANIZM STEROWANIA SKRZYNI BIEGÓW BE3/5 - ML/5 JUMPY Silniki: WJZ - WJY Uwaga: Nie regulowane B2CP350P 239 JUMPY SKRZYNIA BIEGÓW - BE4/5 Silniki: NFU - RFN - WJZ (a) = Pole grawerowania. (Sekwencja i numer fabryczny) (b) = Miejsce etykiety identyfikacyjnej B2CP3BNC B2CP3BPD 240 SKRZYNIA BIEGÓW - BE4/5 JUMPY Silniki: NFU - RFN - WJZ Opis (1) Wałek wejściowy. (2) Tuleja prowadząca łożyska wyciskowego. (3) Obudowa skrzyni biegów. (4) Obudowa sprzęgła. (5) Przesuwne koło biegu wstecznego. (6) Koło napędowe (3-ci bieg). (7) Synchronizator biegów (3/4 bieg). (8) Koło napędowe (4-ty bieg). (9) Koło napędowe (5-ty bieg). (10) Synchronizator (5-ty bieg). (11) Koło napędzane (5-ty bieg). (12) Koło napędzane (2-gi/4-ty bieg). (13) Koło napędzane (2-gi bieg). B2CP3BQP 241 (14) Synchronizator (1-szy/2-gi bieg) (15) Koło napędzane (1-szy bieg) (16) Wał główny (17) Wieniec zębaty koła przekładni głównej. (18) Satelity. (19) Koła słoneczne. (20) Obudowa mechanizmu różnicowego. (21) Ślimak prędkościomierza. (22) Przystawka. „d” Podkładki regulacyjne: 0,7 do 2,4 mm (od 0,10 co 0,10 mm) „c” Podkładki regulacyjne: 1,4 do 1,6 mm (od 0,10 co 0,10 mm) JUMPY SKRZYNIA BIEGÓW - BE4/5 Silniki: NFU - RFN - WJZ Momenty dokręcania Oznaczenie Liczba śrub daN.m 1 Tuleja prowadząca łożyska wyciskowego 3 1,2 ± 0,1 2 Obudowa sprzęgła 13 1,3 ± 0,1 3 Nakrętka wałka wejściowego 1 7,2 ± 0,7 4 Nakrętka wałka głównego 1 6,5 ± 0,7 5 Śruba mocująca pierścień zabezpieczający 2 1,5 ± 0,1 6 Śruba wieńca koła przekładni głównej 2 6,5 ± 0,7 Zestyk biegu wstecznego 1 2,5 ± 0,3 B2CP3BSP B2CP3BTD Opis 7 Obudowa mechanizmu różnicowego 4 5 ± 0,5 8 Odpowietrznik 1 1,7 ± 0,2 9 Śruba tylnej obudowy skrzyni biegów 7 1,2 ± 0,1 10 Korek poziomu 1 2,2 ± 0,2 11 Śruba obudowy mechanizmu różnicowego 4 1,2 ± 0,1 12 Korek spustowy 1 3,5 ± 0,4 242 STEROWANIE SKRZYNI BIEGÓW BE4/5 JUMPY Silniki: NFU - RFN - WJZ (1) - Dźwignia zmiany biegów (2) - Linka zmiany biegów (*) (3) - Linka wyboru biegów (*) (4) - Przegub kulowy wyboru biegów ∅ 10 mm. (5) - Przegub kulowy zmiany biegów ∅ 10 mm. (6) - Element elastyczny / filtrujący przegrody czołowej (*) = Obydwie linki są nierozłączne. B2CP3BWD 243 JUMPY KONTROLA REGULACJI SKRZYNI BIEGÓW BE4/5 Silniki: NFU - RFN - WJZ Zasada regulacji sterowania skrzyni biegów. UWAGA: Regulację linek należy przeprowadzić po każdorazowym wymontowaniu skrzyni biegów, zespołu napędowego i sterowania skrzyni biegów. Zasada działania Unieruchomić dźwignię zmiany biegów w położeniu neutralnym przy pomocy przyrządu 9607.T. Ustawić skrzynię biegów w położeniu neutralnym. Podłączyć linki do dźwigni. UWAGA: Nie używać przyrządu do wypinania przegubów. W celu odblokowania przegubu, należy nacisnąć w środku „a” i pociągnąć przegub do góry. UWAGA: Wymiana samych przegubów jest możliwa pod warunkiem odblokowania zatrzasków. Przy pomocy dwóch cienkich wkrętaków wypiąć w „b”. Nałożyć przeguby na dźwignię skrzyni biegów. Zablokować linki na odpowiedniej długości przy pomocy zatrzasku blokującego. B2CP3BXC 244 B2CP3BYC KONTROLA REGULACJI SKRZYNI BIEGÓW BE4/5 JUMPY Silniki: NFU - RFN - WJZ Regulacja sterowania skrzyni biegów Przyrząd [1] Przyrząd do ustawiania położenia dźwigni zmiany biegów Regulacja : 9607-T. Kontrola. UWAGA: Regulację linek należy przeprowadzić po każdorazowym wymontowaniu skrzyni biegów, zespołu napędowego i sterowania skrzyni biegów. We wnętrzu samochodu. - Zdjąć nakładki pod dźwignią zmiany biegów. - Unieruchomić dźwignię zmiany biegów w położeniu neutralnym przy pomocy przyrządu [1]. - Zdjąć przyrząd [1]. - Sprawdzić, czy zmiana wszystkich biegów następuje bez oporów i zacięć. - Sprawdzić, czy przemieszczenie dźwigni zmiany biegów jest identyczne do przodu i do tyłu, w lewo i w prawo, w przeciwnym wypadku powtórzyć regulację. - Nałożyć nakładki wewnętrzne pod dźwignią zmiany biegów. - Zamontować zespół filtra powietrza. Pod pokrywą silnika. - Wymontować zespół filtra powietrza. - Odblokować zatrzaski przegubów w „a”. - Ustawić dźwignie sterowania i wyboru biegów w położeniu neutralnym. - Zablokować linki na odpowiedniej długości przy pomocy zatrzasków blokujących przeguby. B2CP3C6C 245 B2CP3C0C WSZYSTKIE TYPY SKRZYNIA BIEGÓW - ML/5 Silniki: RHX - RHZ - RFW - RFL - R6G - RHV - 4HY - SOFIM Wszystkie typy Momenty dokręcania daN.m Mocowanie obudowa skrzyni biegów/obudowa sprzęgła: Mocowanie wspornika napędu prędkościomierza: Mocowanie obudowa sprzęgła/silnik: - śruba M10 x 150 L 75 - śruba M12 x 175 L 70 Spust 1,8 1,5 6 8,5 Wlew B2CP07DC B2CP34LC 246 MECHANIZM STEROWANIA SKRZYNI BIEGÓW ML/5 WSZYSTKIE TYPY Silniki: RHX - RHZ - RFW - RFL - R6G - RHV - 4HY - SOFIM Wszystkie typy Uwaga: Nie regulowane B2CP0350P 247 JUMPER SKRZYNIA BIEGÓW - MG/5 Silnik: RFW Spust - Dokręcanie pokrywy ssawy (smoka) - Dokręcanie wymiennika ciepła B2CP34MD Wlew 1 daN.m 5 daN.m B2CP34NC 248 AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW - AL4 JUMPY Silnik: RFN UWAGA: Olej specjalny CITROEN półsyntetyczny, niedopuszczalne mieszanie z innym olejem. Smarowanie skrzyni biegów zapewnione na cały okres trwałości. (a) Oznaczenie zespołu. B2CP30ZD 249 JUMPY ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4) Silnik: RFN Konieczne środki ostrożności Holowanie Przy holowaniu samochodu konieczne jest uniesienie jego przodu. W razie gdy uniesienie przodu samochodu nie jest możliwe: Demontaż-montaż (automatycznej skrzyni biegów). UWAGA: Nigdy nie ustawiać skrzyni biegów na jej misie olejowej (ryzyko odkształcenia zbiornika i zniszczenia bloku hydraulicznego). - Nie używać złączek w charakterze uchwytów przy podnoszeniu, obracaniu, przytrzymywaniu lub popychaniu skrzyni biegów. WAŻNE: Dźwignię zmiany biegów ustawić w pozycji „N”. - Nie dodawać oleju. - Nie przekraczać prędkości 50 km/h i maksymalnej odległości 50 km. WAŻNE: - W wymontowanej skrzyni biegów należy wstawić przyrząd przytrzymujący przekładnię hydrokinetyczną. - Przy łączeniu skrzyni biegów z silnikiem należy zastosować przyrząd centrujący. (Tuż przed dosunięciem skrzyni biegów do silnika usunąć przyrząd przytrzymujący przekładnię hydrokinetyczną). Jazda - Nigdy nie dopuszczać do toczenia się samochodu z wyłączonym zapłonem. - Nigdy nie próbować uruchamiać silnika przez pchanie samochodu. (W przypadku automatycznej skrzyni biegów taki rozruch silnika jest niemożliwy). Smarowanie Smarowanie automatycznej skrzyni biegów jest zapewnione tylko przy pracującym silniku. UWAGA: W programie awaryjnym występuje silne uderzenie przy przechodzeniu z położeń „P” → „R” lub „N” → „R”. 250 ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4) JUMPY Silnik: RFN SPOSÓB POSTĘPOWANIA PRZED INTERWENCJĄ Skrzynia biegów AL 4 Jakość oleju Kiedy skrzynia biegów ma poważne uszkodzenie powodujące nienormalne działanie lub uszkodzenie sprzęgła, to olej w skrzyni biegów nagrzewa się nadmiernie i zostaje zanieczyszczony: potocznie mówi się, że olej jest „przepalony”. W takim przypadku nabiera on czarnego zabarwienia i ma nieprzyjemny zapach. WAŻNE: Konieczna jest wymiana oleju w skrzyni biegów. 251 JUMPY ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4) Silnik: RFN Tylko skrzynia biegów SPOSÓB POSTĘPOWANIA PRZED INTERWENCJĄ Poziom oleju w AL 4 (warunki wstępne) - Pojazd w położeniu poziomym. - Sprawdzić, czy nie występuje tryb pracy awaryjnej skrzyni biegów. - Wykręcić korek wlewowy (2). - Dolać dodatkowo 0,5 litra oleju do skrzyni biegów. - Wcisnąć hamulec i przełączyć kolejno wszystkie biegi. - Dźwignia wyboru biegów w pozycji „P”. - Silnik pracuje na biegu jałowym. - Temperatura oleju: 60oC (+8oC; -2oC) mierzona za pomocą przyrządu diagnostycznego. - Wykręcić korek kontrolny poziomu oleju (3). - Kiedy olej wypływa strugą, a następnie skapuje kroplami, wkręcić korek (3). Moment dokręcania 2,4 daN.m. - Kiedy olej skapuje kroplami lub wcale: wkręcić korek (3). - Zatrzymać silnik. - Dolać dodatkowo 0,5 litra oleju do skrzyni biegów - Powtórzyć czynności ustalania poziomu oleju. B2CP31FD UWAGA: Poziom oleju jest prawidłowy, kiedy struga oleju zanika i zaczyna się skapywanie kroplami. - Wkręcić korek (3). Moment dokręcania 2,4 daN.m. - Wkręcić korek wlewowy. Moment dokręcania 2,4 daN.m. 252 ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4) JUMPY Silnik: RFN SPOSÓB POSTĘPOWANIA PRZED INTERWENCJĄ (Ciąg dalszy) Odczyt kodów usterek (defektów) Kiedy kalkulator wykryje wartość błędną lub brak wartości na jednym ze swoich wejść lub wyjść, to: Dokonać odczytu kodów usterek. - Brak kodów usterek. - Dokonać pomiaru parametrów. - Wprowadzi kod usterki (defektu) do pamięci. - Dla każdego typu tekstu skojarzonego wprowadzi do pamięci tekst usterki najdawniejszej. - Włączy strategię trybu awaryjnego. Stwierdzenie występowania usterek: - TAK, wykonać niezbędne naprawy. - NIE, dokonać odczytu kodów usterek, kalkulator/silnik. - Przeprowadzić próbę drogową. Rozróżnia się dwa rodzaje trybu awaryjnego: - Kalkulator dysponuje wartościami zastępczymi (pogorszenie komfortu, jakości przełączania biegów, zanik niektórych funkcji). Po przeprowadzeniu procedury inicjalizacji (programowania) kalkulatora przez pewien czas zmiany biegów mogą być mniej lub bardziej płynne (przystosowanie parametrów kalkulatora do skrzyni biegów). W związku z tym konieczne jest przeprowadzenie próby drogowej, która umożliwia częste zmiany biegów (zasady samodostosowania). - Przejście na tryb ratunkowy (działa tylko 3-ci bieg i bieg wsteczny). B2CP3ABC 253 JUMPY ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4) Silnik: RFN KALKULATOR: Teleprogramowanie, Telekodowanie, Programowanie (pedału) (ciąg dalszy) Telekodowanie Programowanie pedału. Procedura telekodowania kalkulatora: - Postępować zgodnie z procedurą przyrządu diagnostycznego. Programowanie przypadkach: Kalkulator nowy lub na nowo przeprogramowany jest zawsze skonfigurowany z następującymi opcjami: - Blokada dźwigni wyboru biegów („shift lock”). - Wyjście OBD (norma czystości spalin L4). OBD = „On Bord Diagnosis” - Wymiany kalkulatora automatycznej skrzyni biegów. Jeżeli kalkulator jest przeznaczony do zamontowania w samochodzie, w którym jedna lub obie te opcje nie występują: - Przeprowadzić operację telekodowania, polegającą na zakazie diagnozowania tych opcji. - Regulacji lub wymiany linki pedału przyspieszenia. pedału jest konieczne w następujących - Wymiany automatycznej skrzyni biegów. - Teleprogramowania kalkulatora. - Wymiany potencjometru przepustnicy. WAŻNE: Przez pewien czas zmiany biegów mogą być mniej lub bardziej płynne (przystosowanie parametrów kalkulatora do skrzyni biegów). W związku z tym konieczne jest przeprowadzenie próby drogowej, która umożliwia częste zmiany biegów (zasady samodostosowania). 254 ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL4) JUMPY Silnik: RFN Sterowanie zmianą biegów odbywa się przy pomocy linki podłączonej do dźwigni wyboru biegów umieszczonej na tablicy rozdzielczej. Mechanizm sterowania biegami umożliwia wybór 5 położeń: „P” Parking (unieruchomienie pojazdu niezależnie od pochylenia drogi). „R” Bieg wsteczny. „N” Luz lub położenie neutralne. „D” Drive (jazda) (tryb samodostosowania, charakterystyka ekonomiczna). „M” Sterowanie impulsowe (M+, M-). Ruszenie z miejsca pojazdu jest możliwe jedynie, gdy dźwignia znajduje się w położeniu „P” lub „N”. Shift Lock „Shift lock” jest to mechanizm blokujący dźwignię wyboru biegów w położeniu „P”. Aby odblokować dźwignię wyboru biegów z położenia „P” należy włączyć zapłon i nacisnąć pedał hamulca. Podczas naprawy, mechanizmu shift lock nie można wyłączyć przez naciśnięcie wypustu blokującego „a”. (Patrz odpowiednia operacja). B2CP3CFD 255 WSZYSTKIE TYPY PÓŁOŚ NAPĘDOWA - SKRZYNIA BIEGÓW Moment dokręcania (daN.m) Samochód Skrzynia biegów Berlingo MA/5 C 15 Berlingo BE3/5 Silniki BE4/5 ML/5 HDZ-HFX-KFX KFW-NFU 161 A-WJZ LFX-WJZ-WJY-RHY WJZ RFN RHZ-RHY-RHW AL4 RFN Łożysko półosi Nakrętka półosi NIE 24,5 10 + 60° 32 10 + 60° 1,8 32,5 1 ML/5 MG5T Prawy Lewy Skrzynka przyrządów 7114-T.W 7114-T.X. 7116-T 32,5 1 Jumpy Jumper Przyrządy do pierścieni uszczeln. skrzyni biegów RFW-RFL-R6G RHV-4HY-SOFIM RFW 10-14Q = 45 18 Q =50 5701-T.A 9017-T.C. Ściągacz uszczelki Prawy/Lewy (-) 0338C (-) 0338 J1 (-) 0338 H1 + (-) 0338 J2 +(-) 0338 H2 8 8,5 10 16 Jumper actuel 10 et 14Q Jumper actuel 18 Q 18 256 (-) 0338 5701-T.A 9017-T.C. NIE 5708-T.J 5708-T.H. 5708-T Momenty dokręcania (daN.m) śrub kół C 15 Berlingo Jumpy NIE Jumper restylé 11Q,15Q,18Q 14 ± 1 GEOMETRIA OSI - Sprawdzić ciśnienie w oponach. - Zwolnić hamulec postojowy (ręczny). C15 - WSZYSTKIE TYPY Warunki ogólne - Samochód nieobciążony. - W zbiorniku 5 litrów paliwa. Wysokość przednia (nie regulowana) Wysokość tylna (regulowana) B3CP04VD B3DP06VD Wysokość H1 mierzy się między powierzchnią styku kół z podłożem i dolną częścią kołyski w okolicy mocowania wahacza. Wysokość H2 mierzy się między powierzchnią styku kół z podłożem i poprzeczką nadwozia mocowania tylnych łączników sprężystych (silentbloków) osi. 257 C15 WSZYSTKIE TYPY GEOMETRIA OSI (ciąg dalszy) Położenie odniesienia Regulacja wysokości tylnej (H2). Diesel Tabliczka silnika Ładowność (kg) Wysokość ± 10 mm 161 A 600 765 Przód (H1) 203 214 Tył (H2) 515 527 - Wartość wysokości H2 uzyskuje się za pomocą dwóch półpierścieni umieszczonych między korpusem amortyzatora i dolną miseczką podporową sprężyny. - Różnica wysokości po obu stronach nie może przekraczać 4 mm. UWAGA: Zmiana grubości półpierścieni 1 o 1 mm powoduje zmianę wysokości H średnio o 3,5 mm. 1 = 24 podkładki o grubości zmieniającej się o 1 mm w zakresie od 26 do 47 mm. B3DP06WD 258 GEOMETRIA OSI (ciąg dalszy) C15 - WSZYSTKIE TYPY Wartości dla PRZODU przy nadwoziu w położeniu odniesienia (NIE regulowane) Diesel Tabliczka silnika 161A - WJZ Mechaniczny Układ kierowniczy Wspomagany Ładowność (kg) 600 765 Pochylenie koła 0o30’ 0o41’ 0o30’ ± 30’ 0o55’ 1o47’ 0o55’ Pochylenie sworznia zwrotnicy ± 40’ 8o50’ 8o34’ 8o50’ Zbieżność kół (mm) Pochylenie koła ± 20’ 9’ Zbieżność kół (mm) + 1,6 do 5 Wyprzedzenie sworznia zwrotnicy 600 +2 765 +3 Wartości dla TYŁU przy nadwoziu w położeniu odniesienia (NIE regulowane) UWAGA B3CP04LC A < B = Zbieżność dodatnia += ZBIEŻNOŚĆ A > B = Zbieżność ujemna -= ROZBIEŻNOŚĆ 259 C15 - WSZYSTKIE TYPY OŚ PRZEDNIA (1) Stabilizator przechyłów Diesel B3CP04WD B3CP04XD 260 Ładowność (kg) 600 765 ∅ stabilizatora (mm) 23 24 OŚ TYLNA C15 - WSZYSTKIE TYPY (1) Stabilizator przechyłów Diesel B3DP06XD Ładowność (kg) 600 765 ∅ stabilizatora (mm) 18 19 261 B3DP06YD C15 - WSZYSTKIE TYPY MECHANICZNY UKŁAD KIEROWNICZY a = G6 D = 0,01-0,06 mm A= B = 3 cm C = 8 ± 1 mm B3EP109D B3EP03SD 262 WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY C15 - WSZYSTKIE TYPY A= B = 3 cm C = 8 ± 1 mm B3EP10AD B3EP03SD 263 BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY GEOMETRIA OSI KLASYCZNY pomiar położenia nadwozia Wysokość przednia Wysokość tylna B3CP04YC B3CP04ZC B3DP06ZC L1 = H1 - R1 B3DP070C L2 = H2 - R2 H1 = Pomiar między osią śruby przedniego zamocowania przegubowego wahacza i podłożem. R1 = Promień koła przedniego pod obciążeniem. L1 = Odległość między osią koła i osią śruby przedniego zamocowania przegubowego wahacza. H2 = Pomiar między tylną poprzeczką i podłożem. R2 = Promień koła tylnego pod obciążeniem. L2 = Odległość między osią koła i dolną powierzchnią tylnej poprzeczki. UPROSZCZONY pomiar położenia nadwozia L1 = H1’ - R1 L2 = H2’ - R2 Pomiar między środkiem powierzchni oparcia podnośnika samochodowego i podłożem UWAGA: Do pomiaru promienia koła stosować przyrząd 8006-T. 264 GEOMETRIA OSI (ciąg dalszy) BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY UPROSZCZONY pomiar położenia nadwozia UWAGA: Dla ułatwienia pomiaru położenia nadwozia (prześwitu) dopuszcza się pomiar do środka powierzchni oparcia podnośnika samochodowego. Ta metoda nie może być stosowana w przypadku sporu. H1’ = Wysokość przednia H2’ = Wysokość tylna B3DP04KD Mierzyć tylko R1, H1’ i R2, H2’. Do obliczeń stosować wzory: L1 = H1’ - R1 L2 = H2’ - R2 Porównać z wartościami z tabeli na str. 265 BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY GEOMETRIA OSI (ciąg dalszy) Tabela położeń nadwozia przy OBCIĄŻENIU ODNIESIENIA Obciążenie samochodu: 4 osoby po 70 kg + 40 kg bagażu w bagażniku z napełnionymi wszystkimi zbiornikami, łącznie ze zbiornikiem paliwa. Pomiar KLASYCZNY Pomiar UPROSZCZONY Samochód Wysokość przednia Wysokość tylna Wysokość przednia Wysokość tylna Wysokość L1 = H1 - R1 L2 = H2 - R2 L1 = H1’ - R1 L2 = H2’ - R2 Familiale 175/65 R14 - 85 175/70 R14 - 16 - 125 - 26 - 80 - 90 Furgonetka Ładowność (kg) 475 600 800 - 58 - 42 - 125 - 106 - 95 - 68 - 135 - 132 - 135 - 132 Skrzynia + kabina Ładowność (kg) 800 - 95 - 68 266 GEOMETRIA OSI (ciąg dalszy) BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY Tabela położeń nadwozia w STANIE GOTOWYM DO JAZDY Samochód bez obciążenia z napełnionymi wszystkimi zbiornikami, łącznie ze zbiornikiem paliwa. Pomiar KLASYCZNY Pomiar UPROSZCZONY Samochód Wysokość przednia Wysokość tylna Wysokość przednia Wysokość tylna Wysokość L1 = H1 - R1 L2 = H2 - R2 L1 = H1’ - R1 L2 = H2’ - R2 Familiale 175/65 R14 - 55 175/70 R14 40 - 95 30 - 24 - 34 Furgonetka Ładowność (kg) 475 - 54 - 38 - 95 - 26 600 - 60 - 32 - 100 - 32 800 - 68 - 39 - 108 - 25 Skrzynia + kabina Ładowność (kg) 800 Wysokości w STANIE GOTOWYM DO JAZDY dla skrzyni + kabina nie są kontrolowane: KONTROLOWAĆ PRZY OBCIĄŻENIU ODNIESIENIA. 267 GEOMETRIA OSI (ciąg dalszy) BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY Wartości dla zawieszenia przedniego i tylnego przy nadwoziu w położeniu odniesienia - Ścisnąć zawieszenie tak, aby osiągnięte zostały wartości wysokości dla nadwozia w położeniu odniesienia (patrz str. 274 i 275). Konieczne przyrządy: - [1] Komplet dwóch przyrządów do ściskania zawieszenia: 9511-T.A - [2] Komplet czterech linek: 9511-T.B - [3] Komplet czterech zaczepów: 9511-T.C. Oś przednia (wszystkie typy) Oś tylna WAŻNE: Podczas kontroli zawieszeń nadwozie samochodu musi znajdować się w położeniu odniesienia. Regulacja Układ kierowniczy Regulacja Mechaniczny Wspomagany Zbieżność kół o 0 TAK o o o -0 10’ do -0 29’ +0 10’ do +0 29’ - 1 do - 3 mm + 1 do + 3 o Wyprzedz.sworznia zwrotn. 1 30’ ± 40’ Pochyl. sworznia zwrotnicy o Pochylenie koła NIE o 3o ± 40’ o mm o 10 50’ ± 1 0o ± 1o Pochylenie koła NIE Familiale 475 600-800 o o + 0o17’ do - 0o02’ + 0o05’ do + 0o24’ + 1,8 do + 3,8 + 3,8 do + 5,8 + 1,8 do - 0,2 + 0,5 do + 2,5 + 0 17’ + 0 37’ do + 0o37’ do + 0o56’ 0 Zbieżność kół Furgonetka podłoga + kabina 175/65R14 175/70R14 - 1o15’ ± 1o UWAGA Uwaga: Różnica wysokości po obu stronach musi być mniejsza niż 10 mm B3CP04LC 268 A < B = Zbieżność dodatnia += ZBIEŻNOŚĆ A > B = Zbieżność ujemna -= ROZBIEŻNOŚĆ OŚ PRZEDNIA BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY Układ kierowniczy Mechaniczny Momenty dokręcania (daN.m) Wspomagany 1 - Nakrętka amortyzatora 2 - Śruba górnej obsady 3 - Przegub kulowy łącznika 4 - Mocowanie zwrotnicy na elemencie nośnym 5 - Przegub kulowy łącznika 6 - Dolny przegub kulowy zwrotnicy 7 - Nakrętka półosi napędowej 8 - Śruba koła 9 - Przedni dolny przegub 10 - Tylny dolny przegub i łożysko stabilizatora przechyłów 11 - Śruba pod tylnym przegubem 12 - Śruba mocowania kołyski do nadwozia B3CP050P B3BP13LD B3BP12UC B3BP12VC 269 : 4,5 : 2,5 :4 : 5,5 :4 :4 : 32 : 8,5 : 8,5 : 6,5 :3 :8 BERLINGO WSZYSTKIE TYPY OŚ TYLNA Zmiana: Nakrętka piasty tylnej Stara Î 15/12/1999 Nowa 15/12/1999 Î Zmiana: - Nowa nakrętka piasty tylnej (3). - Usunięcie podkładki (2). (A) Stary montaż. (1) Nakrętka piasty tylnej. (2) Podkładka oporowa. Moment dokręcania 27,5 ± 2,7 daN.m (B) Nowy montaż (3) Nakrętka piasty tylnej. Moment dokręcania 25 ± 2,5 daN.m UWAGA: Na tej samej osi mogą występować obydwa rodzaje montażu. Nakrętka (1) wymaga zamontowania podkładki oporowej (2). Nie montować podkładki oporowej (2) w przypadku nowej nakrętki (3). Przestrzegać momentu dokręcania odpowiadającego danemu montażowi. Przed przystąpieniem do naprawy należy ustalić rodzaj montażu. B3DP08AD 270 OŚ TYLNA BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY Momenty dokręcania (daN.m) 1 - Łącznik sprężysty przedni do osi B3DP03LD 271 :8 2 - Śruba stabilizatora przechyłów : 5,5 3 - Łącznik sprężysty przedni do nadwozia :4 4 - Śruba koła : 8,5 5 - Łącznik sprężysty tylny do osi : 5,5 6 - Nakrętka osi amortyzatora : 11 7 - Nakrętka łożyska czopa : 28 8 - Łącznik sprężysty tylny do nadwozia :6 BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY UKŁAD ZAWIESZENIA (ciąg dalszy) Furgonetka Ładowność (kg) 475 600 22 Pd ∅ stabilizatora przechyłów (mm) Tył Kolor oznaczenia ∅ stabilizatora przechyłów (mm) Tył Kolor oznaczenia Familiale 800 X - SX 21 19 21 20 Niebieski Pomarańczowy Czerwony 20,5 21,3 19,6 Czerwony Fioletowy Różowy Uwaga: - Drążek skrętny prawy ma 1 oznakowanie farbą. - Drążek skrętny lewy ma 2 oznakowania farbą. 272 MECHANICZNY UKŁAD KIEROWNICZY BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY (A) : Kierownica po lewej stronie = zielone. : Kierownica po prawej stronie = białe. L : Długość wału kierownicy = 306 ± 1,5 mm. (1) Koło kierownicy z poduszką powietrzną (AIRBAG) (w zależności od wyposażenia). (4) Regulacja kolumny kierownicy. Momenty dokręcania (daN.m) (2) Zamocowanie poduszki powietrznej w kole kierownicy (3) Zamocowanie koła kierownicy (5) Zamocowanie kolumny kierownicy (6) Zamocowanie przegubu Cardana wału kierownicy B3EP041D 273 : 0,8 : 3,3 : 2,3 : 2,3 BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY MECHANICZNY UKŁAD KIEROWNICZY (ciąg dalszy) Układ kierowniczy Mechaniczny Koło zębate (liczba zębów) 6 Listwa zębata (liczba zębów) 29 Skok (listwy zębatej) 73,5 Ogranicznik (kolor) Żółty UWAGA: Długość wstępnie wyregulowanych drążków układu kierowniczego: 371 mm między osiami przegubów kulowych. Momenty dokręcania (daN.m) (1) Nakrętka przegubu kulowego na zwrotnicy (2) Przeciwnakrętka drążka (3) Przegub kulowy listwy zębatej (4) Zamocowanie do kołyski (5) Zamocowanie kołnierza popychacza B3EP03ZD 274 :4 : 4,5 :6 :5 : 1,2 WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY (A) : Kierownica po lewej stronie = zielone. : Kierownica po prawej stronie = białe. L : Długość wału kierownicy = 306 ± 1,5 mm. (1) Koło kierownicy z poduszką powietrzną (AIRBAG) (w zależności od wyposażenia). (4) Regulacja kolumny kierownicy. Momenty dokręcania (daN.m) (2) Zamocowanie poduszki powietrznej w kole kierownicy (3) Zamocowanie koła kierownicy (5) Zamocowanie kolumny kierownicy (6) Zamocowanie przegubu Cardana wału kierownicy B3EP043D 275 : 0,8 : 3,3 : 2,3 : 2,3 BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY (ciąg dalszy) Układ kierowniczy Wspomagany Koło zębate (liczba zębów) 7 Listwa zębata (liczba zębów) 28 Skok (listwy zębatej) 71,7 UWAGA: Długość wstępnie wyregulowanych drążków układu kierowniczego: 371 mm między osiami przegubów kulowych. Zawór rozdzielczy oznaczony kolorem: czerwonym. Momenty dokręcania (daN.m) B3EP040D 276 (1) Nakrętka przegubu kulowego na zwrotnicy :4 (2) Przeciwnakrętka drążka : 4,5 (3) Przegub kulowy listwy zębatej :6 (4) Zamocowanie do kołyski :5 (5) Złączki przewodów : 2,4 (6) Mocowanie zaworu : 1,2 (7) Śruby kołnierza popychacza : 1,2 (8) Śruba siłownika : 5,5 (9) Nakrętka siłownika : 5,5 WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY (ciąg dalszy) BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY Zespół wspomagania kierownicy Momenty dokręcania (daN.m) Złączki na pompie i zaworze układu wspomagania : 2,5 Złączki na zaworze układu wspomagania : 2,5 (1) Mocowanie górne przednie : 2,5 (2) Mocowanie górne tylne : 2,2 (3) Mocowanie dolne przednie : 2,2 Uwaga: Kolejność dokręcania, dokręcać: - śruby (1) i (3) - wkręcić i dokręcić (2) Rodzaj oleju: TOTAL FLUIDE ATX Pojemność układu wspomagania: 1 dm3 B3EP10BD 277 JUMPY - WSZYSTKIE TYPY GEOMETRIA OSI Tabela położeń nadwozia przy OBCIĄŻENIU ODNIESIENIA Ciśnienie w oponach zgodne z wymaganiami B3BP07DD Wysokości nadwozia w położeniu odniesienia są kontrolowane między powierzchnią oparcia podnośnika i podłożem. Wysokości nadwozia w położeniu odniesienia Wersja Furgon Combi Przód Tył H1 157 164 H2 164 164 278 GEOMETRIA OSI JUMPY - WSZYSTKIE TYPY Tabela położeń nadwozia w stanie GOTOWYM DO JAZDY Samochód bez obciążenia z napełnionymi wszystkimi zbiornikami (z wyjątkiem zbiornika paliwa, który powinien zawierać 7 l) Furgon blasz./ przeszkl. Furgon przeszklony Wersja Wersja Wysokość Wysokość Tylna Tylna Przednia Przednia Tabliczka Silnik Silnik Tabliczka silnika Wyposażenie H1 H2 silnika H1 H2 1.6 i 220A2.000 220 Podstawowe 205 265 1.9 D D9B 210 265 1.9 D WJZ Standard WO 165 150 1.9 TD DHX 205 Confort WO 195 255 Wersja Silnik Tabliczka silnika Wyposażenie 1.9 TD DHX Podstawowe Wszystkie opcje Silnik 1.9 D 1.6 i Diesel WT Wersja Tabliczka silnika WJZ 220A2.000 D9B DHX Furgon (900 kg) Wysokość Przednia Tylna H1 H2 215 265 205 255 Wersja Silnik 1.9 D Wysokość Combi (1) Przednia H1 Wysokość Tylna H2 195 260 210 195 255 279 Tabliczka Wyposażenie silnika Podstawowe WJZ Wsz. opcje WT - Wszystkie typy Furgon blaszany Wysokość Przednia Tylna H1 H2 205 265 195 255 WO - Wszystkie opcje JUMPY - WSZYSTKIE TYPY GEOMETRIA OSI WAŻNE: Przy kontroli hamulców samochód musi znajdować się w położeniu odniesienia UWAGA A < B = Zbieżność dodatnia += ZBIEŻNOŚĆ A > B = Zbieżność ujemna -= ROZBIEŻNOŚĆ B3CP04LC Mechaniczny układ kierowniczy Przód Zbieżność kół Tył 0o Pochylenie koła Pochylenie sworznia zwrotnicy Przód Tył 0o8’30” ± 0o4’15” 1 ± 0,5 mm Wyprzedzenie sworznia zwrotnicy Wspomagany układ kierowniczy o 3o30’ ± 30’ 1 30’ ± 30’ o o 0 ± 30’ -1 ± 30’ 11o28’ ± 40’ 0o ± 30’ 11o28’ ± 40’ 280 -1o ± 30’ DANE SZCZEGÓŁOWE - OŚ PRZEDNIA JUMPY - WSZYSTKIE TYPY WAŻNE: zmiana momentów dokręcania - kołyska silnika (1) Śruba przedniego mocowania kołyski silnika. (2) Śruba tylnego mocowania kołyski silnika. Momenty dokręcania (daN.m) Dawny układ: (1) Mocowanie przednie (2) Mocowanie tylne 13,5 13,5 Począwszy od nr DAM = 8197 = 19/04/1999 DAM = data wprowadzenia zmiany Nowy układ: (1) Mocowanie przednie (2) Mocowanie tylne 10,7 10,7 Zamienność: W sieci sprzedaży części zamiennych dostępne są obydwa rodzaje części. B3CP055D 281 JUMPY - WSZYSTKIE TYPY OŚ PRZEDNIA (Ciąg dalszy) • Oznaczenie A, strona lewa • Oznaczenie B, strona prawa B3CP04PD B3CP04QD 282 OŚ TYLNA JUMPY - WSZYSTKIE TYPY 1 - Drążek wzmacniający na nadwoziu 2 - Stabilizator B3DP071D 283 JUMPY - WSZYSTKIE TYPY MECHANICZNY UKŁAD KIEROWNICZY B3EP054D 284 WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY Wszystkie typy Układ kierowniczy Wspomagany Koło zębate (liczba zębów) 9 Listwa zębata (liczba zębów) 33 Skok (listwy zębatej) mm 152 B3EP09ZD 285 JUMPY - WSZYSTKIE TYPY JUMPER - WSZYSTKIE TYPY GEOMETRIA OSI Nadwozie w położeniu odniesienia przy obciążaniu Przód Układ kierowniczy Wszystkie typy 0±1 Zbieżność kół (mm) Wyprzedzenie sworznia zwrot. Nie regulowane Pochylenie koła Warunki kontroli i regulacji - Tył 1o ± 30’ 0o ± 30’ Ciśnienie w oponach zgodne z wymaganiami. Samochód bez obciążenia. Zbiorniki napełnione. W samochodzie nie ma żadnej osoby. Wersja 10 Q - 14 Q 18 Q H. 192 mm 197 mm UWAGA Wysokość H mierzy się między podłogą nadwozia i górną powierzchnią rury osi tylnej. Położenie odniesienia nadwozia otrzymuje się obciążając samochód. B3DP01ID 286 B3CP04LC A < B = Zbieżność dodatnia += ZBIEŻNOŚĆ A > B = Zbieżność ujemna -= ROZBIEŻNOŚĆ OŚ PRZEDNIA JUMPER ACTUEL Momenty dokręcania daN.m 1 2 3 4 5 7 B3CP051D 8 8 25 20 17 21 B3CP017C 287 B3CP052C JUMPER RESTYLE OŚ PRZEDNIA Wersja: 11Q - 15Q (*) - 18Q Stabilizator przechyłów Średnica 24 mm UWAGA: (*) W wersjach furgon z silnikiem DW10UTD brak stabilizatora przechyłów. B3CP081P 288 OŚ PRZEDNIA JUMPER RESTYLE (1) Nakrętka amortyzatora : 8 ± 0,8 (11) Śruba mocowania przedniego wahacza zawieszenia (2) Śruba mocowania elementu nośnego do nadwozia : 5 ± 0,5 (12) Stabilizator przechyłów (3) Amortyzator (4) Śruby mocowania elementu nośnego zwrotnicy (5) Śruby mocowania przegubu kulowego dolnego do zwrotnicy (6) Nakrętka mocowania przegubu kulowego dolnego do wahacza zawieszenia (7) Nakrętka półosi napędowej 11Q i 15Q (M28x1.5) 18Q (M33x1.5) :± : 19 ± 2 : 8,8 ± 0,8 : 18 ± 1,8 (8) Śruba koła :± (9) Wahacz zawieszenia :± (10) Śruba mocowania przedniego kołyski do nadwozia :± (13) Śruba mocowania łożyska stabilizatora przechyłów i przegubu tylnego wahacza zawieszenia : 20 ± 2 (14) Śruba mocowania tylnego kołyski do nadwozia : 20 ± 2 (15) Śruba mocowania przegubu tylnego wahacza zawieszenia : 17 ± 1,7 (16) Śruba mocowania przegubu tylnego wahacza zawieszenia do kołyski : 20 ± 2 (17) Śruba mocowania łożyska stabilizatora przechyłów : 37 ± 1,85 : 42 ± 2,1 : 25 ± 2,5 : 8,5 ± 0,9 (18) Nakrętka mocowania drążka do wahacza zawieszenia : 5,6 ± 0,6 (19) Nakrętka mocowania drążka do stabilizatora przechyłów (20) Drążek stabilizatora przechyłów : 25 ± 2,5 289 : 5,6 ± 0,6 :± JUMPER ACTUEL OŚ TYLNA Momenty dokręcania daN.m (1) (2) 14 15,5 WAŻNE: Elementy (1), (2) i (3) zawieszenia osi należy dokręcać przy nadwoziu ustawionym w położeniu odniesienia. (Patrz tabela na stronie 275). B3DP072D 290 OŚ TYLNA JUMPER RESTYLE (1) Jarzmo tylne przegubu pióra zawieszenia :± (2) Dźwignia pióra zawieszenia :± (3) Mocowania jarzma tylnego dźwigni pióra zawieszenia : 15,5 ± 1,6 (4) Śruby mocowań jarzma tylnego do nadwozia : 15 ± 1,5 (5) Oś tylna o osi sztywnej rurowej :± (6) Nakrętka łożyska czopu : 60,3 ± 3 (7) Śruba koła : 14 ± 1 (8) Mocowania trzpieni centrujących : 1,5 ± 0,2 (9) Mocowania kołnierzy : 13 ± 1,3 (10) Śruba mocowania dolna amortyzatora : 16 ± 1,6 (11) Zamocowanie jarzma przedniego pióra zawieszenia : 15,5 ± 1,6 (12) Śruby mocowania jarzma przedniego nadwozia : 15 ± 1,5 (13) Jarzmo przednie przegubu pióra zawieszenia :± (14) Śruby mocowania czopu hamulca poprzeczki osi tylnej : 15 ± 1,5 (15) Odbój wychylenia : 3,6 ± 0,4 (16) Śruba mocowania górna amortyzatora : 16 ± 1,6 (17) Amortyzatory teleskopowe (pochylone i zamocowane pod podłogą, na podłużnicy nadwozia). :± (18) Resor jednopiórowy wzdłużny stalowy o zmiennym przekroju : ± B3DP09WD 291 JUMPER - WSZYSTKIE TYPY GEOMETRIA OSI Wersja 10 Q ∅ stabilizat. przech. (1) 14 Q 18 Q 24 Ogranicznik sprężysty (2) Przód B3BP10LD ∅/długość Ze (mm) Bez stabilizatorem(a) 10 - 14 Q 18 Q 72-195 72-191 72-210 Ogranicznik sprężysty (3) Tył Wersja 10 Q ∅ Wysokość B3BP10MD 292 14 Q 18 Q 85 80 130 MECHANICZNY UKŁAD KIEROWNICZY JUMPER - WSZYSTKIE TYPY Wszystkie typy Koło zębate (liczba zębów) Listwa zębata (liczba zębów) Skok (listwy zębatej) mm 5 28 170,5 Momenty dokręcania daN.m (1) Mocowanie: przekładnia kierownicza/kołyska : B3EP10CD 293 6,5 (2) Mocowanie: przegub kulowy/zwrotnica : 7 (3) Przeciwnakrętka drążka : 6 (4) Przegub kulowy listwy zębatej : 9 JUMPER ACTUEL WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY Zmiana : Śruba mocowania obudowy przekładni kierowniczej Numer podwozia: 15 688 640 Zmiana. Śruba zamocowania przekładni kierowniczej: - Zwiększenie średnicy śrub M14x150 (zamiast M12x125). Zmiana momentu dokręcania. Zmiana ta wymusza wymianę następujących elementów: - Przekładni kierowniczej. - Kołyski przedniej. Zamocowanie przekładni kierowniczej (1) do kołyski przedniej: - 4 Śruby (2) o wieńcu M14x150 z 2 podkładkami, których nie można zgubić.. (jedna podkładka sprężysta pod łbem i jedna podkładka płaska) Moment dokręcania 11 ± 1,1 daN.m. - Gwint pokryty preparatem zapobiegającym odkręcaniu. „(E3) Loctite 242” w „a” na długości 15 mm. - Tuleje dystansowe (3) o średnicy wewnętrznej 16 mm. (zamiast 14 mm). B3EP11TD 294 WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY JUMPER ACTUEL Zmiana: Śruba mocowania obudowy przekładni kierowniczej ciąg dalszy Zmiany (Przypomnienie) Nr podwozia Pierwszy montaż Od nr 15 492 699 Do nr 15 688 639 Od nr 15 492 699 Do nr 15 688 639 Typ układu kierowniczego Średnica śrub mocujących Układ kierowniczy mechaniczny i ze wspomaganiem Śruba koła M12x125 z oddzielną podkładką pod łbem. Układ kierowniczy ze wspomaganiem Od nr 15 542 965 Układ kierowniczy mechaniczny Śruba M12x125 wstępnie pokryta preparatem zapobiegającym odkręcaniu, z 2 podkładkami pod łbem, których nie można zgubić. Śruba M12x150 wstępnie pokryta preparatem zapobiegającym odkręcaniu, z 2 podkładkami pod łbem, których nie można zgubić. Od nr 15 688 640 Układ kierowniczy ze wspomaganiem Średnica wewnętrzna (3) 16 ± 0,1 mm 14 mm (+0,2 ; +0,5) 16 ± 0,1 mm Naprawa. WAŻNE: Montować nowe śruby (wstępnie pokryte) Montaże kompatybilne Kołyska przednia Średnica wewnętrzna tulei dystansowej (3). 14 mm 16 mm Przekładnia kierownicza Średnica śrub mocujących M12x125 M12x125 – M12x150 295 JUMPER RESTYLE WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY Momenty dokręcania daN.m. Kolumna układu kierowniczego. (4) Zamocowanie kierownicy układu kierowniczego : 5 ± 0,5 (3) Zamocowanie kolumny układu kierowniczego : 1,5 ± 0,2 (2) Zamocowanie płyty do podłogi : 1,8 ± 0,2 (1) Zamocowanie przegubu Cardana wału kierownicy : 2,5 ± 0,3 B3EP14AD 296 WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY JUMPER RESTYLE Momenty dokręcania daN.m. Układ kierowniczy. (5) Zamocowanie przegubu kulowego do zwrotnicy (6) Przeciwnakrętka drążka kierowniczego : 5,5 ± 0,5 (8) Zamocowanie przewodu niskiego ciśnienia do zaworu : 6,3 ± 0,6 (10) Zamocowanie przegubu kulowego do listwy zębatej 297 :± (7) Zamocowanie przewodu wysokiego ciśnienia do zaworu (9) Zamocowanie mechanizmu do kołyski B3EP14BD : 7 ± 0,7 : 11 ± 1 :± C15 - WSZYSTKIE TYPY HAMULCE 1.8 D Ładowność (kg) 600 765 20,60 Pompa hamulcowa 151,20 ∅ Serwo (siłownik) mm Marka/tłoczek zacisku Pd GIRLING 48 247 Tarcza Grubość tarczy 10 Minimalna grubość tarczy 8 ABEX 413 Typ klocków Cylinderek szczęk ∅ lub zacisku mm Bęben ∅ min / maks. Tył 22 230/228,60 Marka FERODO 617 Rodzaj okładziny Korektor - odcięcie w barach Działający w zależności od obciążenia 298 HAMULCE C15 - WSZYSTKIE TYPY Luz J = 3 do 5 mm regulowany przez położenie włącznika świateł stop. Po regulacji dokręcić przeciwnakrętkę (1) momentem 1 daN.m. B3FP111D B3FP112D 299 C15 - WSZYSTKIE TYPY HAMULCE (ciąg dalszy) Regulacja ogranicznika siły hamowania - Wcisnąć energicznie pedał hamulca w celu zamknięcia ogranicznika. - Wyregulować zacisk linki (3) tak, aby uzyskać luz J = 4 do 5 mm między powierzchnią przylegania zacisku linki i dźwignią (2). UWAGA: Nie należy poruszać śruby (1), ponieważ jest ona wyregulowana fabrycznie. B3FP113D 300 V HAMULEC POSTOJOWY (RĘCZNY) C15 - WSZYSTKIE TYPY Regulacja hamulca postojowego (ręcznego) - Uruchomić dwu lub trzykrotnie hamulec hydrauliczny wciskając pedał hamulca. - Dźwignię hamulca ręcznego zaciągnąć na trzeci ząbek jego skoku. - Poluzować przeciwnakrętkę (2) i obrócić nakrętkę (1) aż do początku zaciśnięcia hamulców tylnych. - Wyrównać naprężenie prawej i lewej linki. - Sprawdzić czy po przestawieniu dźwigni hamulca ręcznego o pięć ząbków tylne koła są zablokowane. B3FP114D 301 C15 - WSZYSTKIE TYPY ODPOWIETRZANIE HAMULCÓW - Odpowietrzyć wszystkie cylinderki hamulców rozpoczynając od przodu samochodu. - Odpowietrzyć: • hamulec przedni prawy i przedni lewy - • hamulec tylny prawy i tylny lewy Na każdy odpowietrznik założyć przezroczysty przewód zanurzony w naczyniu. Nacisnąć na pedał hamulca. Odkręcić śrubę odpowietrznika. Przytrzymać pedał hamulca wciśnięty do końca skoku. Dokręcić śrubę odpowietrznika. Powoli zwolnić pedał hamulca aż do ogranicznika. Operację powtarzać aż do całkowitego zniknięcia pęcherzy powietrza. W taki sam sposób odpowietrzyć hamulce na innych kołach. UWAGA: Podczas operacji odpowietrzania zwrócić uwagę, aby stale utrzymywany był właściwy poziom płynu w zbiorniku. Stosować płyn hydrauliczny sprzedawany w sieci sprzedaży części zamiennych CITROEN. 302 HAMULCE - DANE TECHNICZNE BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY 1.1 i 1.1 i - 1.4 i 475 600 Wersje 1.4 i 1.1 i - 1.4 i (1) Ładowność (kg) Opcje (2) 800 Bez ABS Pełna Z ABS (**) LUCAS C54 / 54 266 266 266 Wentylowana Tarcza: grubość/grubość minimalna (3) 500 228,6 Serwo (siłownik) Marka/ tłoczek zacisku Pd mm Tarcza (1) - (2) Wszystkie typy 23,8 Pompa hamulcowa ∅ 1.8 i 13/11 266 20,4 / 18,4 13/11 AS - FM 380 Typ klocków 22,2 ∅ Cylinderek szczęk lub zacisku Tył mm Bęben/∅ maks. 228,6 / 230 Marka LUCAS RAI (*) ABEX 4930/2 z termoklipsami Rodzaj okładziny (*) = Zębaty układ automatycznego usuwania luzu (**) = Z lub bez ABS (1) = Dostawczy (2) = Familiale (3) = Multispace UWAGA: Podłogi kabiny są identyczne jak w dostawczym 800 kg. WAŻNE: Konieczne jest połączenie termoklipsów z okładzinami ABEX 4930/2. 303 20,4 / 18,4 BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY HAMULCE - DANE TECHNICZNE (ciąg dalszy) 1.9 D Wersje (1) Ładowność (kg) (2) 600 Opcje ∅ Wszystkie typy Bez ABS Z ABS Pompa hamulcowa 23,8 Serwo (siłownik) 228,6 LUCAS C54 / 54 Marka/ tłoczek zacisku Pd mm Tarcza Pełna 266 Wentylowana 20,4 / 18,4 Tarcza: grubość/grubość minimalna AS - FM 380 Typ klocków 22,2 ∅ Cylinderek szczęk lub zacisku Tył mm Bęben/∅ maks. 228 / 230 Marka LUCAS - ENERGIT / RAD (*) ABEX 325 Rodzaj okładziny (*) = Zębaty układ automatycznego usuwania luzu (1) = Dostawczy - (2) = Familiale 304 (1) - (2) 800 HAMULCE - DANE TECHNICZNE (ciąg dalszy) BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY Korektory hamulców: dane techniczne Samochody wszystkich typów Ładowność (kg) Stan obciążenia samochodu Masa na osi tylnej (kg) Ciśnienie odcięcia (bar) Ciśnienie w hamulcach tylnych przy 100 barach w hamulcach przednich (bar) Oznaczenie kolorowe sprężyny 475 ODM + kierowca 409 11,5 (13 maks.) 25 Zielone PTC 809 56,5 63 ODM + kierowca 417 11,5 (13 maks.) 25 PTC 954 75 79 ODM + kierowca 418 11,5 (13 maks.) 25 PTC 1097 90 92 ODM + kierowca 461 18,5 (20 maks.) 30,5 PTC 937 70 74,5 500 600 800 Dostawca Zielone TEVES Niebieskie Żółte ODM + kierowca = Samochód w stanie gotowym do jazdy (bez obciążenia) z kierowcą, wszystkie zbiorniki napełnione łącznie ze zbiornikiem paliwa. PTC = Masa całkowita samochodu (z obciążeniem). 305 BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY B3FP06ZD HAMULCE (Ciąg dalszy) B3CP053P 306 KONTROLA I REGULACJA: KOREKTOR HAMULCÓW BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY PRZYRZĄDY - Przyrząd do kontroli ciśnienia w hamulcach. - Wagi do kontroli mas. PRZYGOTOWANIE SAMOCHODU - Samochód w stanie gotowym do jazdy. KONTROLA - Kontrolę korektora przeprowadza się w zależności od masy na osi tylnej (patrz tabela). Jeżeli samochód jest cięższy: unieść nadwozie samochodu. Jeżeli samochód jest lżejszy: obciążyć samochód lub pociągnąć za nadwozie w celu uzyskania właściwego obciążenia. Wciskać pedał hamulca tak, aby otrzymać ciśnienie 100 barów w hamulcach przednich. Znaleźć w tabeli wartość najbliższą rzeczywistej masie na osi pojazdu, sprawdzić i dostosować tę masę do wartości z tabeli (Patrz tabela). 307 BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY KONTROLA I REGULACJA: KOREKTOR HAMULCÓW (ciąg dalszy) REGULACJA - Poluzować nakrętkę (1). Obciążyć oś obciążeniem odpowiadającym jednej osobie plus 5 litrów paliwa. Wytworzyć w korektorze ciśnienie minimum 20 barów. Dokręcić nakrętkę regulacyjną (2) do oporu do dźwigni (4) zwracając przy tym uwagę, aby sprężyna (3) nie została naprężona. W tym celu należy wstawić podkładkę (J) w celu wyregulowania luzu 1 ± 0,5 mm między nakrętką (2) i dźwignią (4). - Przytrzymać nakrętkę regulacyjną (2) i zabezpieczyć ją przeciwnakrętką (1). Typ samochodu (Ładowność kg) 475 600 800 B3FP115C 308 Masa na osi tylnej (kg) Ciśnienie w hamulcach tylnych (bar) 409 540 675 417 596 775 418 644 870 25 26 58 25 27 70 25 32 81 HAMULEC POSTOJOWY (RĘCZNY) (regulacja) BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY KONTROLA - REGULACJA - Sprawdzić czy linki hamulca są ułożone prawidłowo. - Zaciągnąć i zwolnić hamulec postojowy cztery razy. - Zaciągnąć hamulec postojowy na 4-ty ząbek. - Dokręcić nakrętkę (1) tak, aby hamulce tylne zostały zaciśnięte. - Pociągnąć energicznie 4 do 5 razy dźwignię hamulca postojowego. - Zaciągnąć hamulec postojowy na 5-ty ząbek. - Sprawdzić, czy tylne hamulce są zaciśnięte. - Po zwolnieniu hamulca postojowego (ręcznego) sprawdzić, czy koła dają się swobodnie obracać ręką. B3FP06YD 309 BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY ODPOWIETRZANIE HAMULCÓW Odpowietrzanie: - może być wykonywane przy pomocy urządzenia do odpowietrzania, w tym przypadku ciśnienie w urządzeniu wyregulować do 2 barów - lub w sposób klasyczny. Bez ABS Z ABS: BOSCH 5.0 OBOWIĄZKOWA kolejność odpowietrzania Koło: - Tylne prawe - Tylne lewe - Przednie prawe - Przednie lewe Koło: - Tylne prawe - Tylne lewe - Przednie prawe - Przednie lewe Uzupełnić poziom w zbiorniku: płynem hamulcowym sprzedawanym w sieci sprzedaży części zamiennych CITROËN 310 HAMULCE - DANE TECHNICZNE JUMPY - WSZYSTKIE TYPY 1.6 i Masa całkowita (kg) Wersje 815 Combi (1) - (2) (3) - (4) (7) 815 (1) - (2) 22,2 23,8 Serwo (siłownik) 254 280 254 mm Marka/tłoczek zacisku BOSCH SV 57 LUCAS C 57 BOSCH SV 57 Tarcza Tarcza: grubość/grubość min. 257 281 257 26 / 24 20,4 / 18,2 GALFER 3314 1 TU ∅ Cylinderek szczęk lub mm zacisku Bęben min. / maks. 19 (termoklipsy 70) 255/256 DON 7124 lub ABEX 4930 Rodzaj okładziny Korektor tylny Podwójny korektor działający zależnie od obciążenia 20 / 500 - 90 / 1125 Odcinanie (bar)/masa (kg) (1) (1) = Ciśnienie odcięcia w zależności od masy na osi tylnej 22,2 20,4 / 18,2 Typ klocków Tył Combi (3) - (4) Pompa hamulcowa ∅ Pd 1.9 D (1) Furgon blaszany (2) Furgon przeszklony (3) Combi 5 miejsc (4) Combi 6 miejsc 311 (5) Combi 8 miejsc (6) Combi 9 miejsc (7) Podłoga + kabina (Rama krótka) JUMPY - WSZYSTKIE TYPY HAMULCE - DANE TECHNICZNE 1.9 TD Masa całkowita (kg) Wersje Combi 900 (3) - (4) - (5) - (6) (1) - (2) Długi i krótki 22,2 Serwo (siłownik) 254 280 mm Marka/tłoczek zacisku BOSCH SV 57 LUCAS C 57 Tarcza Tarcza: grubość/grubość min. 23,8 257 281 20,4 / 18,2 26 / 24 GALFER 3314 1 TU Typ klocków Tył (7) Pompa hamulcowa ∅ Pd 815 (1) - (2) ∅ Cylinderek szczęk lub mm zacisku Bęben min./maks. 19 (termoklipsy 70) 255 / 256 DON 7124 lub ABEX 4930 Rodzaj okładziny Korektor tylny Podwójny korektor działający zależnie od obciążenia 20 / 500 - 90 / 1125 Odcinanie (bar)/masa (kg) (1) (1) = Ciśnienie odcięcia w zależności od masy na osi tylnej (1) Furgon blaszany (2) Furgon przeszklony (3) Combi 5 miejsc (4) Combi 6 miejsc 312 (5) Combi 8 miejsc (6) Combi 9 miejsc (7) Podłoga + kabina (Rama krótka) HAMULCE (ciąg dalszy) JUMPY - WSZYSTKIE TYPY Regulacja mechaniczna korektora - Ustawić samochód w położeniu odniesienia. WAŻNE: Nigdy nie zmieniać położenia górnej nakrętki (1). - Odkręcić do góry nakrętkę z odsadzeniem (2). - Wstawić przyrząd 8204-T. Bęben W A: klocek Niebieski W B: klocek Zielony - Wyregulować położenie nakrętki (3) tak, aby klocek zielony można było przesunąć swobodnie i bez luzu w B, nie powodując przy tym ruchu dźwigni (4) do dołu. - Dokręcić przeciwnakrętkę (5) bez zmiany nastawienia. - Zdjąć przyrząd 8204-T. - Przytrzymać gwintowany drążek (w C). - Dokręcić nakrętkę z odsadzeniem (2) do nakrętki (3). B3FP10TC 313 JUMPY - WSZYSTKIE TYPY HAMULCE (ciąg dalszy) Kontrola i regulacja hydrauliczna korektora PRZYRZĄDY - Przyrząd do kontroli ciśnienia hamowania i złączka do pomiaru ciśnienia - Klocki regulacyjne : 4140-T : 8204-T Podłączenie przyrządu 4140-T - Podłączyć złączki do pomiaru ciśnienia po przekątnej na miejsce śrub odpowietrzników. ∅ śruby odpowietrznika: zacisk 8 x 125 - cylinderek hamulca 7x100. Ustawić samochód w położeniu odniesienia . Tabela ciśnień (bar). Wszystkie typy Przód (tarczowe) Tył (bębnowe) 40 40 90 90 140 96 UWAGA: Ciśnienia z przodu muszą być uzyskiwane przez tylko jedno wciśnięcie pedału hamulca. - Ciśnienia mierzone w obwodzie lewym i prawym muszą być identyczne. - Jeżeli ciśnienia nie są prawidłowe, należy je wyregulować. - Odkręcić nakrętkę (1) do góry. Wyregulować za pomocą nakrętki (2) w celu uzyskania ciśnienia hamowania. Dokręcić nakrętkę (3). Przytrzymać pręt gwintowany (4) i dokręcić nakrętkę z odsadzeniem (1) do nakrętki (2). B3FP10UC 314 HAMULEC POSTOJOWY (RĘCZNY) JUMPY - WSZYSTKIE TYPY Regulacja hamulca postojowego - Naprężyć linki wtórne dokręcając nakrętkę (1) tak, aby skok dźwigni hamulca ręcznego był równy 4 do 5 ząbkom. - Zablokować przeciwnakrętkę (2). B3FP116D 315 JUMPER ACTUEL HAMULCE - DANE TECHNICZNE 2.0 i Ładowność (kg) Pompa hamulcowa ∅ mm Serwo siłownik 1000 1.9 D 1400 1800 22,2 Î 15091010 (1) 25,4 232,8 Î 15091010 (2) 279,4 ∅ Tłoczka (mm) 40/48 ∅ Tarcza mm pełna 280 wentylowana 280 1400 Grubość tarczy pełnej 18/15,9 wentylowanej 18/15,9 ∅ Cylinderek szczęk mm Bęben min./maks. 22,2 232,8 Î 15091010 (2) 228,6 40/48 300 280 18/15,9 18/15,9 28,6 25 254 - 255,6 LUCAS Marka ENERGIT 550 FF - DON 8213 FF Rodzaj okładziny (1) = ∅ 23,8 mm począwszy od nr podwozia 15091011 Î 45/48 24/21,9 GALFERT 3314 - FERIT I.D. 455 25 - (2) = ∅ 290,3 mm począwszy od nr podwozia 15091011 Î 316 1000 22,2 Î 15091010 (1) 280 Rodzaj okładziny Tył 1000 LUCAS Marka zacisku Pd 1.9 TD HAMULCE - DANE TECHNICZNE JUMPER ACTUEL 2.5 D Ładowność (kg) Pompa hamulcowa ∅ mm Serwo siłownik 2.5 TDi 1000 - 1400 1800 1000 - 1400 1800 22,2 Î 15091010 (1) 25,4 22,2 Î 15091010 (1) 25,4 232,8 Î 15091010 (2) 279,4 232,8 Î 15091010 (2) 279,4 40/48 45/48 LUCAS Marka zacisku ∅ Tłoczka (mm) Pd 40/48 45/48 ∅ Tarcza mm pełna 280 wentylowana 280 Grubość tarczy pełnej 18/15,9 18/15,9 wentylowanej 18/15,9 24/21,9 18/15,9 GALFERT 3314 - FERIT I.D. 455 300 Rodzaj okładziny Tył ∅ Cylinderek szczęk mm Bęben min./maks. 25 28,6 280 280 300 27 254 - 255,6 LUCAS Marka ENERGIT 550 FF - DON 8213 FF Rodzaj okładziny (1) = ∅ 23,8 mm począwszy od nr podwozia 15091011 Î 280 - (2) = ∅ 290,3 mm począwszy od nr podwozia 15091011 Î 317 24/21,9 28,6 JUMPER RESTYLE HAMULCE - DANE TECHNICZNE 2.0i-2.0 HDi-2.2 HDi 2.8D-2.8TDi Ładowność (kg) Pd Tył ∅ Pompa hamulcowa mm Serwo siłownik Marka zacisku ∅ Tłoczka (mm) pełna ∅ Tarcza mm wentylowana Grubość pełnej tarczy wentylowanej Rodzaj okładziny ∅ Cylinderek szczęk mm Bęben min/maks. Tarcza Grubość tarczy Marka Rodzaj okładziny Mocowanie zacisku do zwrotnicy (przód) Mocowanie zacisku do wspornika czopu (tył): Mocowanie osłony do zacisku (przód/tył) 2.0i-2.0 HDi-2.2 HDi 2.8D-2.8TDi-2.8 HDi 18Q 2.8 HDi 11Q-15Q 25,4 279,4 44/48 46/52 280 300 24/21,9 254/255,6 280 16/14,2 Momenty dokręcania daN.m : 21 ± 2 18,8 ± 1,5 Mocowanie pompy hamulcowej do serwo : 3 ± 0,3 Mocowanie serwo do nadwozia 318 : 2 ± 0,2 : 2 ± 0,2 KOREKTOR HAMULCÓW TYLNYCH JUMPER - WSZYSTKIE TYPY Kontrola i regulacja PRZYRZĄDY [1] - Przyrząd do kontroli ciśnienia hamowania - Wagi do kontroli mas. : Skrzynka 4140-T. PRZYGOTOWANIE SAMOCHODU - Samochód w stanie gotowym do jazdy. Układ hamulcowy odpowietrzony. Samochód na podnośniku pomostowym (z torem tocznym). Podłączyć przyrząd 4140-T. Podłączyć manometr „przedni” do jednego z hamulców przednich. Podłączyć manometr „tylny” do jednego z hamulców tylnych. Zastąpić śruby odpowietrzników przez czujniki (1). UWAGA: Śruby odpowietrzników: gwint jest inny z przodu i z tyłu. - Odpowietrzyć przyrząd 4140-T. - Podklinować koła przednie. - Koła tylne ustawić na wagach. B3FP0037C 319 JUMPER - WSZYSTKIE TYPY TYLNY KOREKTOR HAMULCÓW (ciąg dalszy) Kontrola Regulacja - Kontrolę korektora należy przeprowadzić w zależności od masy na osi tylnej (patrz poniższa tabela). - Masa na osi tylnej = suma mas na każdym kole. - Wcisnąć pedał hamulca, tak aby uzyskać ciśnienie 80 barów w hamulcach przednich. - Odcięcie w hamulcu tylnym powinno nastąpić przy ciśnieniu podanym w tabeli. - Wyszukać w tabeli wartość najbliższą rzeczywistej masie na osi. Masa na osi tylnej (kg) Ciśnienie w hamulcach tylnych ± 3 bary 650 30 900 700 45 34 900 45 ABS 900 45 Z ABS 750 26 Bez ABS 900 45 Typ samochodu 10 Q 14 Q 10 Q 14 Q 18 Q B3FP038C - Poluzować nakrętki (3). - Wcisnąć pedał hamulca, tak aby ciśnienie w hamulcach przednich wyniosło 80 barów. - Stopniowo manewrować elementem (2) w celu uzyskania ciśnienia (w hamulcach tylnych) odpowiadającego masie na osi tylnej. - Dokręcić nakrętki (3). - Zwolnić hamulec. - Sprawdzić regulację. 320 HAMULEC POSTOJOWY (RĘCZNY) JUMPER ACTUEL KONTROLA I REGULACJA - Podnieść i ustalić pojazd, tak aby tylne koła wisiały w powietrzu. - Zwolnić hamulec postojowy. - Wcisnąć kilka razy pedał hamulca. - Zaciągnąć hamulec na 3-ci ząbek. - Dokręcać nakrętkę (1), aż do zaciśnięcia hamulców tylnych. - Pociągnąć energicznie 4-5 razy dźwignię hamulca ręcznego. - Zaciągnąć hamulec na 3-ci ząbek. - Sprawdzić, czy hamulce tylne są zaciśnięte. - Po zwolnieniu hamulca sprawdzić, czy koła obracają się swobodnie. - Dokręcić przeciwnakrętkę (2). B3FP117D 321 JUMPER RESTYLE HAMULEC POSTOJOWY (RĘCZNY) Kontrola i regulacja hamulca postojowego. Operacje wstępne Podnieść i ustalić pojazd, tak aby tylne koła wisiały w powietrzu. Zwolnić hamulec postojowy. Wcisnąć kilka razy pedał hamulca. Odkręcić nakrętkę (1), w celu zwolnienia linki hamulca postojowego. Hamulce tylne bębnowe Dokręcać nakrętkę (2a), aż dźwignia (3) lekko uniesie się nad odbój (4). Dokręcić przeciwnakrętkę (2b). Zaciągnąć hamulec na 3-ci ząbek. Dokręcać nakrętkę (1), aż do zaciśnięcia hamulców tylnych. Pociągnąć energicznie 4-5 razy dźwignię hamulca postojowego. Zaciągnąć hamulec na 3-ci ząbek. Sprawdzić, czy hamulce tylne są zaciśnięte. Po zwolnieniu hamulca sprawdzić ręcznie, czy koła obracają się swobodnie. Dokręcić przeciwnakrętkę. B3FP02GC B3FP17AC 322 HAMULEC POSTOJOWY (RĘCZNY) JUMPER RESTYLE Kontrola i regulacja hamulca postojowego (Ciąg dalszy). WAŻNE: Przed przystąpienie do regulacji hamulca postojowego należy ustawić szczęki hamulców przednich. Hamulce tylne tarczowe. Zdjąć koła tylne. Otwór (a) ustawić naprzeciwko koła zębatego (5) mechanizmu regulacyjnego. Obrócić koło zębate (5) do góry, aż do zablokowania obracania się tarczy. Odblokować tarczę obracając koło zębate (5) o 10 ząbków w odwrotnym kierunku. UWAGA: Zmiana średnicy szczęk dla 1 ząbka wynosi 0,035 mm. Luz pomiędzy szczękami i bębnem musi wynosić od 0,30 do 0,65 mm. Dokręcać nakrętkę (2a), aż dźwignia (3) lekko uniesie się nad odbój (4). Dokręcić przeciwnakrętkę (2b). Zaciągnąć hamulec na 3-ci ząbek. Dokręcać nakrętkę (1), aż do zaciśnięcia hamulców tylnych. Pociągnąć energicznie 4-5 razy dźwignię hamulca postojowego. Zaciągnąć hamulec na 3-ci ząbek. Sprawdzić, czy hamulce tylne są zaciśnięte. Po zwolnieniu hamulca sprawdzić ręcznie, czy koła obracają się swobodnie. Dokręcić przeciwnakrętkę. Zamontować koła tylne. Dokręcić śruby kół momentem 14 ± 0,7 daN.m. B3FP17BC B3FP17AC 323 JUMPER ACTUEL ODPOWIETRZANIE HAMULCÓW - Odpowietrzanie: może być wykonane za pomocą urządzenia do odpowietrzania albo w sposób klasyczny. Bez ABS Z ABS OBOWIĄZKOWA kolejność odpowietrzania Koło: Koło: - Tylne prawe - Tylne prawe - Tylne lewe - Przednie lewe - Przednie prawe - Tylne lewe - Przednie lewe - Przednie prawe UWAGA: Zacisk przedni ma 2 śruby odpowietrzające, należy zacząć od tłoczka górnego, a następnie odpowietrzyć tłoczek dolny. UWAGA: Zacisk przedni ma 1 śrubę odpowietrzającą. W bloku ABS są 2 śruby odpowietrzające (1). Uzupełnić poziom w zbiorniku: płynem hamulcowym sprzedawanym w sieci sprzedaży części zamiennych CITROËN. 324 B3FP118C ODPOWIETRZANIE HAMULCÓW Przyrządy [1] Przyrząd do odpowietrzania hamulców pod ciśnieniem. [2] Stacja diagnostyczna PROXIA [3] Stacja diagnostyczna LEXIA JUMPER RESTYLE : 41656T. : 4171-T. WAŻNE: Do opróżnienia układu wtórnego należy stosować przyrządy diagnostyczne [2] i [3]. Opróżnienie układu hamulcowego. - Opróżnić maksymalnie zbiornik płynu hamulcowego przy pomocy strzykawki. - Odłączyć złącze (1). - Odłączyć przewód (2). - Odkręcić śrubę (3). - Odłączyć zbiornik od dwóch przewodów zasilających ciągnąc do góry. - Opróżnić zbiornik. - Oczyścić zbiornik. Zamontować z powrotem: - Zbiornik. - Śrubę (3). Podłączyć przewód (2). Podłączyć z powrotem złącze (1). UWAGA: Należy stosować wyłącznie płyn hamulcowy homologowany i zalecany. Napełnić zbiornik płynu hamulcowego. Odpowietrzyć układ hamulcowy. B1BP2QQC B3FP177C 325 JUMPER RESTYLE ODPOWIETRZANIE HAMULCÓW Odpowietrzanie układu hamulcowego WAŻNE: Podczas odpowietrzania należy uważać, aby utrzymywać właściwy poziom w zbiorniku płynu hamulcowego i w miarę potrzeby uzupełniać, dolewając wyłącznie nowy płyn hamulcowy. Odpowietrzyć pierwotny układ hamulcowy podczas klasycznej operacji. Odpowietrzyć wtórny układ hamulcowy w następujących przypadkach: - Zapowietrzenia wtórnego układu hamulcowego. - Włączenia pompy. - Zasilania elektrozaworów. Zacisk hamulca przedniego, śruba odpowietrzająca (4). - Bez układu ABS, dwie śruby odpowietrzające (4). (Dla każdego zacisku). - Z układem ABS, jedna śruba odpowietrzająca (4). (Dla każdego zacisku). - Zacisk hamulca tylnego, śruba odpowietrzająca (5). - Hamulec tylny bębnowy, śruba odpowietrzająca (5). B3FP178D 326 ODPOWIETRZANIE HAMULCÓW JUMPER RESTYLE Odpowietrzanie układu pierwotnego. UWAGA: Podczas operacji odpowietrzania układ ABS musi być wyłączony. Użyć przyrządu do odpowietrzania typu „LURO” lub podobny. Podłączyć przyrząd do napełniania [1] do zbiornika płynu hamulcowego. Ustawić ciśnienie w przyrządzie na 2 bary. Odpowietrzanie układu hamulcowego bez ABS. - Silnik zatrzymany (Bez wspomagania). - Odpowietrzyć poszczególne cylinderki kół rozpoczynając od tyłu pojazdu, a następnie odpowietrzyć przód. - Zacisk przedni, rozpocząć od górnego tłoczka , a następnie zakończyć na dolnym tłoczku. Dla każdego obwodu hamulcowego: - Podłączyć przewód przezroczysty do śruby odpowietrzającej, drugi koniec przewodu wstawić do czystego pojemnika. - Odkręcić śrubę odpowietrzającą, poczekać aż płyn zacznie wyciekać bez bąbelków powietrza. - Wkręcić śrubę odpowietrzającą. Usunąć przyrząd do odpowietrzania. Sprawdzić poziom płynu hamulcowego (Pomiędzy poziomem „MINI”, a poziomem „MAXI”). Napełnić, jeżeli jest to konieczne, syntetycznym płynem hamulcowym, homologowanym i zalecanym. B3FP179D B1BP2QRC 327 JUMPER RESTYLE ODPOWIETRZANIE HAMULCÓW Odpowietrzanie układu hamulcowego z ABS. Postępować w następującej kolejności: - Przód prawy. - Przód lewy. - Tył lewy. - Tył prawy. Dla każdego obwodu hamulcowego: - Podłączyć przewód przezroczysty do śruby odpowietrzającej, drugi koniec przewodu wstawić do czystego pojemnika. - Odkręcić śrubę odpowietrzającą, poczekać aż płyn zacznie wyciekać bez bąbelków powietrza. - Wkręcić śrubę odpowietrzającą. Usunąć przyrząd do odpowietrzania. Sprawdzić poziom płynu hamulcowego (Pomiędzy poziomem „MINI”, a poziomem „MAXI”). Napełnić, jeżeli jest to konieczne, syntetycznym płynem hamulcowym, homologowanym i zalecanym. WAŻNE: Unikać wszelkich czynności mogących spowodować uruchomienie pompy lub wzbudzenia elektrozaworów. (Obwód jest wstępnie napełniony i odpowietrzony). Odpowietrzanie układu wtórnego. UWAGA: Przyrząd do opróżniania podłączony jest do zbiornika płynu hamulcowego. Stosować przyrządy diagnostyczne [1] i [2]. Podłączyć przyrząd diagnostyczny. Na ekranie przyrządu diagnostycznego wybrać menu „ABR PURGE” („ABS ODPOWIETRZANIE”). Postępować według wskazań przyrząd diagnostycznego. Na koniec programu odpowietrzania, sprawdzić i uzupełnić, jeżeli jest to konieczne poziom płynu hamulcowego. Sprawdzić skok pedału hamulca (Nie wydłużenie), w przeciwnym wypadku powtórzyć procedurę odpowietrzania. Zdjąć przyrządy. 328 ROZRUSZNIKI Pojazd - Model C15 - WSZYSTKIE TYPY Typ rozrusznika 1.8D VALEO D7R8 MELCO M001T80082 Klasa Klimat 5 C,T,F,GF 4 C, T 5 F 6 GF VALEO D6 RA 109 BOSCH A 001 111 562F C15 1.9D MELCO M 001 T 80381 VALEO D7 R 26 MELCO M001 T 80481 VALEO D7 R27 KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 329 BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY Pojazd - Model ROZRUSZNIKI Typ rozrusznika 1.1i 1.4i (podstawowy) VALEO D7E16 BOSCH A 001183 027 F MELCO M002T13081 VALEO D6 RA 572 VALEO D7E16 BOSCH A 001 183 027F MELCO M002T13081 VALEO D7E23 BERLINGO BOSCH E OAL 101 390 VALEO D6RA572 VALEO D7E23 1.4i (Wspom.kier.+Klim.) BOSCH E OAL 101 390 1.6I 16V VALEO D6 RA 572 1.8i BOSCH A 001 110 140F Klasa Klimat 1 C,T,F 3 GF 1 C, T 2 F 3 GF 2 F 3 C, T, F, GF VALEO D6RA572 GF VALEO D6 RA 661 BOSCH A 001 111 473 KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 330 C, T, F 4 GF ROZRUSZNIKI Pojazd - Model BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY Typ rozrusznika Klasa Klimat 4 C, T 5 F 6 GF 4 C, T, 6 F, GF VALEO D6 RA 109 BOSCH A 001 111 562F 1.9D MELCO M 001 T 80381 VALEO D7 R26 BERLINGO MELCO M 001 T 80481 VALEO D7 R 27 VALEO D6 RA 109 2.0 HDi BOSCH A 001 111 562F MELCO M 001 T 80381 VALEO D7 R27 KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 331 JUMPY - WSZYSTKIE TYPY Pojazd - Model ROZRUSZNIKI Typ rozrusznika Klasa Klimat 3 C, T VALEO D6 RA 72 2.0i 16v BOSCH E OAL 098 390 2.0i 16v SBA MELCO M 000 T 82 081 MELCO M 000 T 85381 VALEO D6 RA 109 F, GF 4 BOSCH A 001 111 562F JUMPY 1.9D VALEO D7 R26 MELCO M 001 T 80481 VALEO D7 R 27 VALEO D7 R26 2.0 HDi C, T MELCO M 001 T 80381 MELCO M 001 T 80481 VALEO D7 R27 KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 332 5 F 6 GF 4 C, T, 6 F, GF ROZRUSZNIKI Pojazd - Model JUMPER - WSZYSTKIE TYPY Typ rozrusznika VALEO D6 RA 661 2.0i BOSCH A 001 110 140F Klasa Klimat 3 C,T,F BOSCH A 001 236 039F VALEO D6 RA 109 JUMPER 2.0 Hdi GF 4 BOSCH A 001 111 562F C, T, MELCO M 001 T 80381 VALEO D7 R27 VALEO D7 R 26 2.2 HDi MELCO M 001 T 80481 BOSCH A 001 236 080 KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 333 6 F, GF 5 C, T 6 F, GF C15 - WSZYSTKIE TYPY ALTERNATORY Klasy i typy Silnik SB Bez klimatyzacji 1.8D 7 1.9D (bez wspom. kier.) 1.9D (wspom. kier.) Klimat BOSCH A120310064 C,T VALEO A11 VI 40 F,GF VALEO A11 VI 91 C,T BOSCH A120316004 F,GF 8 VALEO A13 VI 96 C,T,F,GF 7 VALEO A11 VI 91 C,T BOSCH A120316004 F,GF M KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 334 Z klimatyzacją 7 8 Klimat VALEO A11 VI 91 C,T BOSCH A120316004 F,GF VALEO A13 VI 96 C,T,F,GF ALTERNATORY BERLINGO BEZ WSPOM. UKŁ. KIER. Klasy i typy Silnik SB Bez klimatyzacji 1.1i 1.4i 7 1.9D M Klimat VALEO A11 VI 55 C,T BOSCH A120310028 F,GF VALEO A11 VI 55 C,T BOSCH A120310028 F,GF Z klimatyzacją 7 7 T,F,GF C,T VALEO A11 VI 91 F,GF BOSCH A120316004 VALEO A11 VI 91 C 8 VALEO A13 VI 96 C VALEO A13 VI 96 C VALEO A14 VI 27+ VALEO A14 VI 27+ 15 C,T F,GF VALEO A11 VI 91 BOSCH A120316004 2.0 HDi VALEO A11 VI 55 BOSCH A120310028 BOSCH A120316004 8 Klimat 15 BOSCH A12051611 T,F,GF MELCO A004TF0091 KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 335 BOSCH A12051611 MELCO A004TF0091 T,F,GF BERLINGO ZE WSPOM. UKŁ. KIER. ALTERNATORY Klasy i typy Silnik SB Bez klimatyzacji 1.4i 7 1.9D Klimat VALEO A11 VI 55 C,T BOSCH A120310028 F,GF Z klimatyzacją 7 VALEO A11 VI 91 BOSCH A120316004 VALEO A11 VI 91 C VALEO A13 VI 96 C VALEO A13 VI 96 VALEO A14 VI 27+ VALEO A14 VI 27+ 15 T,F,GF C,T F,GF BOSCH A120316004 2.0 HDi C,T F,GF VALEO A11 VI 91 8 7 VALEO A11 VI 55 BOSCH A120310028 BOSCH A120316004 M Klimat 15 BOSCH A12051611 T,F,GF MELCO A004TF0091 KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 336 BOSCH A12051611 MELCO A004TF0091 T,F,GF ALTERNATORY BERLINGO Klasy i typy Silnik SB Bez klimatyzacji Klimat Z klimatyzacją Klimat BERLINGO WZMOCNIONY (BEZ WSPOMAGANIA KIEROWNICY) 1.9D 12 MELCO A003TA6491 15 BOSCH A12051611 T,F VALEO A14 VI 27+ M 2.0 HDi T,F MELCO A004TF0091 BERLINGO WZMOCNIONY (ZE WSPOMAGANIEM KIEROWNICY) 9 1.9D VALEO A13 VI 204+ T,F 12 MELCO A003TA6491 T,F 15 BOSCH A12051611 T,F MELCO A002TB2291 M 2.0 HDi VALEO A14 VI 27+ 15 VALEO A14 VI 27+ BOSCH A12051611 MELCO A004TF0091 MELCO A004TF0091 KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 337 T,F JUMPY ALTERNATORY Klasy i typy Silnik SB 2.0 i 16v Poz. 0 Bez klimatyzacji Klimat 7 VALEO A11 VI 91 C,T 8 VALEO A13 VI 203 F,GF Z klimatyzacją Klimat MELCO A002TB2191 M 8 VALEO A13 VI 203 C,T 12 MELCO A002TB2191 2.0 i 16v Poz. 1 i 2 9 VALEO A13 VI 204+ F,GF 9 A 9 VALEO A13 VI 204+ F,GF MELCO A002TB2291 VALEO A13 VI 203 BOSCH A12051611 C MELCO A002TB2191 2.0 i 16v C,T MELCO A003TA6491 MELCO A002TB2291 8 MELCO A003TA0891 15 VALEO A13 VI 204+ MELCO A002TB2291 VALEO A14 VI 27+ 12 MELCO A003TA0891 MELCO A003TA6491 KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 338 CA MELCO A004TF0091 T,F,GF T,F,GF ALTERNATORY JUMPY Klasy i typy Silnik SB Bez klimatyzacji 7 Klimat VALEO A11 VI 91 C,T,F,GF Z klimatyzacją 8 VALEO A13 VI 203 Klimat C,T MELCO A002TB2191 1.9D M 9 VALEO A13 VI 204+ F,GF MELCO A002TB2291 12 2.0 HDi MELCO A003TA0891 C,T MELCO A003TA6491 F,GF BOSCH A12051611 15 VALEO A14 VI 27+ 12 MELCO A003TA0891 C,T MELCO A004TF0091 62 kW F,GF MELCO A003TA6491 2.0 HDi 80 kW BOSCH A12051611 M 15 C,T VALEO A14 VI 27+ F,GF MELCO A004TF0091 15 BOSCH A12051611 C,T VALEO A14 VI 27+ F,GF MELCO A004TF0091 KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 339 JUMPY ALTERNATORY Klasy i typy Silnik SB Bez klimatyzacji 2.0i 8 MELCO A002TA0291 C,T VALEO A13 VI 189 F,GF VALEO A13 VI 87 C,T,F,GF 1.9TD VALEO A13 VI 87 C,T,F,GF 2.5D / 2.5 TDi MELCO A003TA0591 C,T VALEO A13 VI 191 F,GF 1.9D M Klimat 9 KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 340 Z klimatyzacją 9 12 Klimat MELCO A003TA0591 C,T VALEO A13 VI 191 F,GF MELCO A004TA0094 C,T,F,GF MELCO A004TA0091 C,T,F,GF UKŁADY WSTĘPNEGO PODGRZEWANIA I ROZRUCHU Pojazd - Model BERLINGO 1.9 D WJZ WJY 2.0 HDI RHY Świece żarowe Sterownik zasilania świec żarowych CHAMPION CH 185 BOSCH 0281 003 BERU 0 100 226 371 CHAMPION CH 185 LUCAS R0 409 000 1C NAGARES 960411-P BERU 0 100 226 371 CHAMPION CH 170 CARTIER 735068 NAGARES 960411-P CARTIER 735068 1.9D JUMPY CHAMPION CH 185 BOSCH 0281 003 RHX BERU 0 100 226 371 CHAMPION CH 170 LUCAS R0 409 000 1C NAGARES 960411-P RHZ CHAMPION CH 170 NAGARES 960411-P CARTIER 735068 WJY CARTIER 735068 2.0 HDI 341 WSZYSTKIE TYPY Podgrzewanie/dogrzewanie (czas podgrzewania przy 20oC) 10s / 150s Sterowane przez kalkulator wtrysku diesel 10s / 150s Sterowane przez kalkulator wtrysku diesel WSZYSTKIE TYPY UKŁADY WSTĘPNEGO PODGRZEWANIA I ROZRUCHU Pojazd - Model JUMPER 2.0 HDI RHV 2.8 D 8140.63 2.8 TDI 8940.63 2.8 HDI 8140.43S Świece żarowe Sterownik zasilania świec żarowych Podgrzewanie/dogrzewanie (czas podgrzewania przy 20oC) CHAMPION CH 170 NAGARES 960411-P BERU A0 100 226 344 CARTIER 735068 Sterowane przez kalkulator wtrysku diesel Sterowane przez kalkulator wtrysku diesel 342 UKŁAD ŁADOWANIA - ALTERNATOR Z REGULATOREM JEDNOFUNKCYJNYM KONTROLA NATĘŻENIA PRĄDU DOSTARCZANEGO PRZEZ ALTERNATOR Wykonać połączenie wg sąsiedniego schematu przy użyciu amperomierza (A), woltomierza (V) i opornika nastawczego (R) lub miernika uniwersalnego składającego się z trzech w/w przyrządów. Wyregulować prędkość obrotową silnika zgodnie z klasą urządzenia (patrz sąsiednia tabela) i za pomocą opornika nastawczego nastawić obciążenie tak, aby otrzymać U = 13,5 V. Odczytać natężenie. Przypomnienie: Alternator jest wzbudzany przez prąd przepływający przez lampkę kontrolną, należy się więc upewnić czy lampka zapala się po włączeniu zapłonu. Lampka powinna zgasnąć po uruchomieniu silnika (przyspieszać powoli). KONTROLA REGULATORA NAPIĘCIA Opornik nastawczy ustawić na zerze i wyłączyć wszystkie urządzenia elektryczne. Jeżeli przy 5000 obr./min. alternatora napięcie U > 14,7 V, regulator jest uszkodzony. D1AP01SC Uwaga: Te badania należy wykonywać przy ciepłym silniku i dobrze naładowanym akumulatorze. 343 WSZYSTKIE TYPY Natężenie prądu przy 13,5 V Natężenie (A) / prędkość obrotowa alternatora Prędkość Klasa 2000 3000 4000 obr/min obr/min obr/min 5 29 A 39 A 43 A 7 42 A 54 A 59 A 8 49 A 62 A 68 A 9 62 A 76 A 83 A 12 72 A 90 A 100 A 15 99 A 128 A 140 A WSZYSTKIE TYPY UKŁAD KLIMATYZACJI R 134 a (HFC) Sprężarka Ilość Pojazd Silnik Data czynnika Pojemność skokowa chłodniczego TU3.2 BERLINGO TU - W.T. (oprócz TU3.2) Stała Zmienna Ilość oleju cm3 SD 7H 13 07/96 > Oznaczenie oleju SP20 875 g ± 25 SD 7 V 12 775 g ± 25 SD 7 V 16 XU W.T. XUD W.T. - DW8 W.T. DW10 W.T. JUMPY Wszystkie typy 06/95 > JUMPER Wszystkie typy 09/96 > * ** W.T. 135 SP 10 1 000 g +0 -50 800 g ± 50 (*) 1 000 g ± 50 (**) = Klimatyzator pojedynczy: 1 parownik, 1 reduktor ciśnienia. = Klimatyzator podwójny: 2 parowniki, 2 reduktory ciśnienia. = Wszystkie typy. 344 SD 7H 15 SP 20 DANE SZCZEGÓŁOWE: UKŁAD KLIMATYZACJI (R.134.a) WSZYSTKIE TYPY Przyrządy do demontażu i montażu złączek zatrzaskowych Samochód C5HP073C ∅ w calach Kolor pierścienia Skrzynka przyrządów 4164-T Berlingo XUD W.T. 3/8 Czerwony 8005-T.C. Jumpy W.T. 5/8 Czarny 8005-T.A. W.T. = Wszystkie typy. Momenty dokręcania daN.m Złączki ∅ przewodu Stal/stal Alum./stal M 06 1,7 ± 0,3 1,3 ± 0,3 M 08 3,8 ± 0,3 2 ± 0,2 M 10 4 ± 0,3 2,5 ± 0,3 PRZYPOMNIENIE: Napełnianie układu klimatyzacji powinno się odbywać, w miarę możności, przez zawór NISKIEGO CIŚNIENIA. UWAGA: Złączki należy dokręcać momentem zalecanym przy użyciu, w miarę możliwości, drugiego klucza do przytrzymania złączki. UWAGA: Opróżnianie, osuszanie (próżnia), kontrola i napełnianie układu. (Patrz broszura BRE 0290 PL). UWAGA: Ilości czynnika R.134.a (patrz tabela na str. 318). 345 WSZYSTKIE TYPY DANE SZCZEGÓŁOWE: UKŁAD KLIMATYZACJI (R.134.a) Środek smarowy do sprężarek WAŻNE: Ponieważ środek smarowy do sprężarek jest nadzwyczaj higroskopijny, przy każdej interwencji należy stosować NOWE opakowania. Kontrola poziomu oleju w sprężarce Należy rozróżniać trzy przypadki: 1) Wymiana czynnika bez uprzednich wycieków. 2) Wyciek powolny. 3) Wyciek raptowny. 1) Wymiana czynnika bez uprzednich wycieków a) Zastosowanie urządzenia do opróżniania i rekuperacji nie wyposażonego w odstojnik oleju. - Opróżnić układ poprzez zawór NISKOCIŚNIENIOWY możliwie jak najwolniej, aby olej nie został wyciągnięty z układu. - Układ napełnia się czynnikiem R.134.a bez dodawania oleju. b) Zastosowanie urządzenia do opróżniania i napełniania wyposażonego w odstojnik oleju. - Opróżnić układ z czynnika R.134.a stosując się do instrukcji obsługi urządzenia. - Zmierzyć ilość oleju odzyskanego. - Taką samą ilość oleju NOWEGO wprowadzić przy napełnianiu układu czynnikiem R.134.a. c) Wymiana sprężarki - Wymontować poprzednią sprężarkę, opróżnić ją i zmierzyć ilość oleju. - Opróżnić nową sprężarkę (dostarczoną w stanie napełnionym olejem), a następnie pozostawić w niej taką samą ilość oleju NOWEGO, jaka była zawarta w poprzedniej sprężarce. - Układ napełnia się płynem R.134.a bez dodawania oleju. 346 DANE SZCZEGÓŁOWE: UKŁAD KLIMATYZACJI (R.134.a) WSZYSTKIE TYPY Kontrola poziomu oleju w sprężarce (ciąg dalszy) 2) Wyciek powolny - Ponieważ przy wyciekach powolnych nie następuje utrata oleju, należy zatem przyjąć taki sam sposób postępowania, jak w przypadku wymiany czynnika bez uprzednich wycieków. 3) Wyciek raptowny - Ten rodzaj awarii powoduje utratę oleju jak również zapowietrzenie układu. Konieczna jest więc: - Wymiana osuszacza. - Usunięcie możliwie jak największej ilości oleju (przy wymianie danego elementu). Przed lub podczas napełniania układu płynem R.134.a należy wprowadzić do układu 80 cm3 NOWEGO oleju. 347 WSZYSTKIE TYPY DANE SZCZEGÓŁOWE: UKŁAD KLIMATYZACJI (R 134.a) Tabela występowania filtra przeciwpyłkowego Pojazd BERLINGO JUMPY JUMPER Wyposażenie Nr części zamiennej Zamontowany filtr Bez klimatyzacji NIE (Valéo) Klimatyzacja podstawowa TAK (Valéo) Wszystkie typy NIE Klimatyzacja podstawowa NIE Bez klimatyzacji NIE Klimatyzacja podstawowa lub podwójna TAK 348 Uwagi KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI BERLINGO - JUMPY KONTROLA TEMPERATUR PRZYRZĄDY Kontrola Dwa termometry. Kiedy wszystkie te warunki są łącznie spełnione, należy kolejno: Warunki wstępne. - Uruchomić silnik bez włączania klimatyzacji i odczekać, aż włączą się wentylatory chłodnicy z pierwszą prędkością. - Włączyć klimatyzację i ustawić prędkość obrotową silnika na 2500 obr/min. Położenie elementów nastawczych układu klimatyzacji: - Zimno maksymalne. - Maksymalna prędkość dmuchawy powietrza. - Rozdzielacz powietrza w położeniu „nawiew”, nawiewniki na tablicy rozdzielczej otwarte. - Klapa wlotowa powietrza w położeniu „powietrze zewnętrzne”. UWAGA: Przy temperaturze zewnętrznej 40oC prędkość obrotową silnika należy sprowadzić do 2000 obr/min, aby uniknąć wyłączania sprężarki przez zabezpieczenie przed wysokim ciśnieniem (presostat). Po trzech minutach działania klimatyzacji: - Zmierzyć temperaturę otoczenia w warsztacie. - Zmierzyć temperaturę powietrza wydmuchiwanego przez nawiewniki środkowe. Warunki i wyposażenie w samochodzie. - Pokrywa silnika zamknięta. - Drzwi i szyby zamknięte. - Samochód ustawiony w pomieszczeniu osłoniętym (przed wiatrem, słońcem itd.). Porównać wartości zmierzone z tabelą na stronie następnej. 349 BERLINGO - JUMPY KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI KONTROLA TEMPERATUR (ciąg dalszy) Samochody zaopatrzone w płyn R 134.a (sprężarka o zmiennej pojemn. skokowej) o Temperatura zewnętrzna w C 40 35 30 25 20 15 21 ± 3 17 ± 3 11 ± 3 9±3 8±3 12 ± 3 10 ± 3 Pojazdy Temperatura w oC w nawiewnikach środkowych BERLINGO JUMPY UWAGA: Generalnie temperatura powietrza nawiewanego przez nawiewniki środkowe powinna być rzędu 5oC do 8oC 350 KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI JUMPER WSZYSTKIE TYPY KONTROLA TEMPERATUR (ciąg dalszy) - Wstawić termometr w nawiewnik środkowy. - Uruchomić silnik i utrzymywać prędkość obrotową ok. 1200 obr./min. - Odczytać temperaturę na termometrze po 1 minucie i zapisać ją (wartość początkowa). - Sprawdzić, czy temperatura ta obniża się w porównaniu ze zmierzoną wartością początkową po: PRZYRZĄDY Dwa termometry. Warunki wstępne. Położenie elementów nastawczych układu klimatyzacji: - Zimno maksymalne. - Maksymalna prędkość dmuchawy powietrza. - Rozdzielacz powietrza w położeniu „nawiew”, nawiewniki na tablicy rozdzielczej otwarte. - Klapa wlotowa powietrza w położeniu „powietrze zewnętrzne”. 2 minutach 8oC 5 minutach 12oC 10 minutach 15oC Sprawdzić: - Czy nastąpiło włączenie wentylatorów. - Czy temperatura nie obniża się nigdy poniżej 5oC. W przypadku wersji z klimatyzacją dodatkową postępować w taki sam sposób: - Wstawić termometr w nawiewnik pomocniczy. - Ustawić nastawnik wentylatora pomocniczego w położeniu nr 2 (umieszczony pod sufitem). Warunki i wyposażenie w samochodzie - Pokrywa silnika zamknięta. - Drzwi i szyby zamknięte. - Samochód ustawiony w pomieszczeniu osłoniętym (przed wiatrem, słońcem itd.). Kontrola Kiedy wszystkie te warunki są łącznie spełnione należy kolejno: 351 BERLINGO - JUMPY KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI KONTROLA TEMPERATUR PRZYRZĄDY Kontrola 1 urządzenie do napełniania. 2 termometry. Kiedy wszystkie te warunki są łącznie spełnione, należy kolejno - Uruchomić silnik bez włączania klimatyzacji i odczekać, aż włączą się wentylatory chłodnicy z pierwszą prędkością. - Włączyć klimatyzację i ustawić prędkość obrotową silnika na 2500 obr/min. Warunki wstępne. Położenie elementów nastawczych układu klimatyzacji: - Zimno maksymalne. - Maksymalna prędkość dmuchawy powietrza. - Rozdzielacz powietrza w położeniu „nawiew”, nawiewniki na tablicy rozdzielczej otwarte. - Klapa wlotowa powietrza w położeniu „powietrze zewnętrzne”. UWAGA: Przy temperaturze zewnętrznej 40oC prędkość obrotową silnika należy sprowadzić do 2000 obr/min, aby uniknąć wyłączania sprężarki przez zabezpieczenie przed wysokim ciśnieniem (presostat). Po trzech minutach działania klimatyzacji zmierzyć: - temperaturę powietrza wydmuchiwanego przez nawiewniki środkowe - wysokie ciśnienie - niskie ciśnienie Porównać wartości zmierzone z tabelą na stronie następnej. Warunki i wyposażenie w samochodzie - Pokrywa silnika zamknięta. - Drzwi i szyby zamknięte. - Samochód ustawiony w pomieszczeniu osłoniętym (przed wiatrem, słońcem itd.). 352 KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI BERLINGO - JUMPY KONTROLA CIŚNIEŃ (ciąg dalszy) Samochody zaopatrzone w płyn R 134.a (sprężarka o zmiennej pojemności skokowej) Temperatura zewnętrzna w oC 40 Wysokie ciśnienie (bar) Niskie ciśnienie (bar) Samochód BERLINGO TU 22 ± 3 Wysokie ciśnienie (bar) Niskie ciśnienie (bar) BERLINGO XU 27 ± 3 3 ± 0,3 Wysokie ciśnienie (bar) Niskie ciśnienie (bar) BERLINGO XUD-DW 3 ± 0,3 Wysokie ciśnienie (bar) Niskie ciśnienie (bar) JUMPY DW 35 30 20 ± 3 17 ± 3 3 ± 0,3 25 20 16 ± 3 15 ± 3 2,4 ± 0,3 24 ± 3 22 ± 3 23 ± 3 15 11 ± 3 2 ± 0,3 18 ± 3 2 ± 0,3 16 ± 3 17 ± 3 14 ± 3 14 ± 3 2 ± 0,3 16 ± 3 13 ± 3 2,1 ± 0,3 Jeżeli wartości zmierzone nie zgadzają się z podanymi w powyższej tabeli, patrz tabela. 353 1,8 ± 0,3 JUMPER WSZYSTKIE TYPY KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI KONTROLA TEMPERATUR PRZYRZĄDY 1 urządzenie do napełniania. 2 termometry. Sprawdzanie wysokiego i niskiego ciśnienia powinno odbywać się przy temperaturze między 20oC i 30oC. Warunki wstępne Położenie nastawników układu klimatyzacji: - Dmuchawa powietrza w położeniu nr 2. - Maksymalne zimno. - Rozdzielacz powietrza w położeniu na wprost. - Klimatyzacja nie włączona. Warunki i wyposażenie w pojeździe. - Pokrywa silnika zamknięta. - Drzwi i szyby zamknięte. Kontrola Kiedy wszystkie te warunki są łącznie spełnione, należy postępować w następującej kolejności: - Uruchomić silnik i utrzymać prędkość obrotową 1300 obr./min. - Wstawić termometr w nawiewniki środkowe. Sprawdzić czy ciśnienia są równe i czy wynoszą przy: - temperaturze zewnętrznej 20oC - 5 barów. - temperaturze zewnętrznej 30oC - 6 barów. Sprawdzenie ciśnień/temperatur. Sprawdzić: - Czy temperatura w nawiewnikach schodzi po 2 do 4 minutach poniżej 11oC i ustala się przy 9,5oC ± 1,5oC nigdy nie przekraczając tych wartości. - Czy wysokie ciśnienie wzrasta w ciągu 1 minuty o 15,5 ± 0,5 bara i czy wentylatory wyłączają się powodując spadek ciśnienia do 11 ± 1 bara przy zatrzymaniu wentylatorów. (Ten cykl musi stale powtarzać się). Jeżeli wartości zmierzone nie odpowiadają podanym w powyższej tabeli, patrz tabela. 354 KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI JUMPER WSZYSTKIE TYPY KONTROLA CIŚNIEŃ (ciąg dalszy) Niskie ciśnienie za niskie Niskie ciśnienie normalne Niskie ciśnienie za wysokie Wysokie ciśnienie za niskie - Za mała ilość płynu - Dławienie w obiegu wys. ciśn. - Reduktor zanieczyszczony - Nieodpowiednia prędkość zespołu wentylatorów - Sprężarka uszkodzona - Reduktor uszkodzony - Sprężarka uszkodzona Wysokie ciśnienie normalne - Sprężarka uszkodzona - Parownik zanieczyszczony - Obieg normalny - Nieodpowiednia prędkość zespołu wentylatorów - Reduktor uszkodzony - Korek w obiegu - Obecność wilgoci w układzie - Obecność gazów nieskroplonych - Skraplacz zanieczyszczony - Wysokie ciśnienie za wysokie Kontrola ciśnień przy temperaturze od 15oC do 35oC orientacyjnie. Ogólnie ciśnienia powinny być rzędu: - Dla płynu R 134.a niższe niż 2 bary dla niskiego ciśnienia i 13 do 24 barów dla wysokiego ciśnienia . 355 Za duża ilość płynu Skraplacz zanieczyszczony Reduktor uszkodzony Nieodpowiednia prędkość zespołu wentylatorów BERLINGO - TU UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a Momenty dokręcania (1) Zawór niskiego ciśnienia. (2) Zawór wysokiego ciśnienia. (3) Osuszacz. (4) Presostat. (a) Moment dokręcania 1,7 daN.m (b) Mocowanie kołnierza reduktora. Moment dokręcania 0,8 daN.m (c) Mocowanie kołnierza sprężarki. Moment dokręcania 4 daN.m (d) Mocowanie kołnierza. Moment dokręcania 1,3 daN.m A = Kierownica po prawej stronie. C5HP13TP 356 UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a BERLINGO - XU Momenty dokręcania (1) Zawór niskiego ciśnienia. (2) Zawór wysokiego ciśnienia. (3) Osuszacz. (4) Presostat. (a) Moment dokręcania 1,7 daN.m (b) Mocowanie kołnierza reduktora. Moment dokręcania 0,8 daN.m (c) Mocowanie kołnierza sprężarki. Moment dokręcania 4 daN.m (d) Mocowanie kołnierza. Moment dokręcania 1,3 daN.m C5HP13UP A = Kierownica po prawej stronie. C5HP13LC 357 BERLINGO - XUD UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a Momenty dokręcania (1) Zawór niskiego ciśnienia. (2) Zawór wysokiego ciśnienia. (3) Osuszacz. (4) Presostat. (a) Moment dokręcania 1,7 daN.m (b) Mocowanie kołnierza reduktora. Moment dokręcania 0,8 daN.m (c) Mocowanie kołnierza sprężarki. Moment dokręcania 4 daN.m (d) Mocowanie kołnierza. Moment dokręcania 1,3 daN.m C5HP13VP A = Kierownica po prawej stronie. C5HP13LC 358 UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a JUMPY - EW10J4 Momenty dokręcania (1) Zawór wysokiego ciśnienia. (2) Zawór niskiego ciśnienia. (3) Presostat. Moment dokręcania 1,8 daN.m (4) Osuszacz. (5) Złączka zatrzaskowa. a b c C5HP15PP 359 0,8 daN.m 4 daN.m 0,8 daN.m JUMPY - DW8 UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a Złączka zatrzaskowa Momenty dokręcania (1) Zawór wysokiego ciśnienia. (2) Zawór niskiego ciśnienia. (3) Złączka zatrzaskowa. (4) Presostat (5) Mocowanie kołnierza. Moment dokręcania 0,8 daN.m (6) Mocowanie kołnierza reduktora. Moment dokręcania 0,8 daN.m (7) Mocowanie kołnierza sprężarki. Moment dokręcania 4 daN.m C5HP12EC C5HP15CP 360 UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a JUMPY - DW10ATED Złączka zatrzaskowa Momenty dokręcania (1) Zawór wysokiego ciśnienia. (2) Zawór niskiego ciśnienia. (3) Złączka zatrzaskowa. (4) Presostat (5) Mocowanie kołnierza reduktora. Moment dokręcania 0,8 daN.m (6) Mocowanie kołnierza. Moment dokręcania 0,8 daN.m (7) Mocowanie kołnierza sprężarki. Moment dokręcania 4 daN.m C5HP15EP 361 JUMPER 2.0i UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a Układ pojedynczy UWAGA: Przedstawione schematy pojedynczych i podwójnych układów klimatyzacji są ważne dla wszystkich silników (warianty usytuowania w zależności od wyposażenia). (1) Zawór wysokiego ciśnienia. (2) Zawór niskiego ciśnienia. C5HP15QD 362 UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a JUMPER - WSZYSTKIE TYPY Układ podwójny (1) Zawór wysokiego ciśnienia. (2) Zawór niskiego ciśnienia. (3) Reduktor. (4) 2-gi parownik (strona wnętrza pojazdu). C5HP05PD 363 AC.QCAV/MTD Metody Techniczne Dokumentacja © „Prawa własności intelektualnej odnoszące się do informacji technicznych zawartych w niniejszej broszurze należą wyłącznie do producenta. Wszelkie powielanie, tłumaczenie lub rozpowszechnianie całości lub części tych informacji jest niedozwolone bez uprzedniej pisemnej zgody producenta”.