samochody dostawcze

Transkrypt

samochody dostawcze
SAMOCHODY DOSTAWCZE
„Informacje techniczne zawarte w niniejszej dokumentacji są przeznaczone wyłącznie dla osób zajmujących się
zawodowo naprawą samochodów. W niektórych przypadkach te informacje mogą dotyczyć bezpieczeństwa
pojazdów. Powinny one być wykorzystane przez osoby zajmujące się naprawą samochodów, dla których są one
przeznaczone, na ich pełną odpowiedzialność z wykluczeniem wszelkiej odpowiedzialności producenta”.
„Informacje techniczne zawarte w tej broszurze mogą podlegać uaktualnieniom w zależności od zmiany danych
technicznych modeli każdej gamy pojazdów. Zapraszamy osoby zajmujące się naprawą samochodów do
okresowego kontaktowania się z siecią serwisową producenta w celu wprowadzenia niezbędnych uaktualnień”.
TABELA SILNIKÓW BENZYNOWYCH
TU
1
Rodzina
silników
XU
3
M+
JP
5
7
JP4
JB
J4
RFN
Tabliczka
silnika
HDZ
HFX
KFX
KFW
NFU
LFX
BERLINGO
1.1i
1.1i
1.4i
1.4i
1.6i 16V
1.8i
JUMPY
JUMPER
EW
XU
10
J2U
J2U/K
RFW
RFL
R6G
2.0i
2.0i
2.0i
2.0i 16V
TABELA SILNIKÓW DIESEL
Rodzina
silników
XUD
DW
7
8
Tabliczka
silnika
161.a
C15
1.8 D
WJZ
DW
10
12
B
TD
BTED
ATED
ATED4
WJY
RHY
RHX
RHZ
RHW
2.0 HDi
2.0 HDi
2.0 HDi
16V
UTED
RHV
4HY
2.0 HDi
2.2 HDi
8140.63 8940.43 8140.43S
1.9 D
BERLINGO
1.9 D
1.9 D
JUMPY
1.9 D
1.9 D
JUMPER
SOFIM
2.0 HDi
2.8 D
2.8 TDi
2.8 HDi
BARDZO WAŻNE
Wznawiane wydanie Podręcznej Instrukcji Warsztatowej odnosi się tylko do
samochodów danego modelu roku.
Konieczne jest więc zamawianie każdego roku nowej Podręcznej Instrukcji
Warsztatowej oraz ZACHOWANIE POPRZEDNICH.
PREZENTACJA
NINIEJSZA PODRĘCZNA INSTRUKCJA WARSZTATOWA zawiera zbiorcze dane techniczne, regulacyjne, kontrolne oraz szczególne dane dotyczące
samochodów CITROËN z wyjątkiem SAMOCHODÓW OSOBOWYCH, omówionych w odrębnej instrukcji.
Instrukcja jest podzielona na dziewięć rozdziałów przedstawiających podstawowe zespoły:
INFORMACJE OGÓLNE - SILNIK - UKŁAD WTRYSKOWY - UKŁAD ZAPŁONOWY - SPRZĘGŁO, SKRZYNIA BIEGÓW, PÓŁOŚ NAPĘDOWA - OSIE,
UKŁAD ZAWIESZENIA, UKŁAD KIEROWNICZY - HAMULCE HYDRAULICZNE - UKŁAD ELEKTRYCZNY - KLIMATYZACJA.
W każdym rozdziale samochody dostawcze omawiane są w następującej kolejności: C15 - BERLINGO - BERLINGO FAMILIALE - JUMPY - JUMPER ze
wszystkimi możliwymi typami.
Niniejsza Podręczna Instrukcja Warsztatowa dotyczy tylko pojazdów w wersji EUROPA.
Skróty wprowadzone w instrukcji:
LPG - gaz płynny napędowy;
SBA - skrzynia biegów automatyczna.
UWAGA
Jeżeli niniejsza Instrukcja nie spełnia Waszych oczekiwań, prosimy o zgłaszanie uwag i zastrzeżeń, abyśmy przygotowując kolejne wydania, mogli w nich
uwzględnić to:
Î CZEGO BRAKUJE
Î CO JEST ZBĘDNE
Î CO NALEŻY OMÓWIĆ BARDZIEJ SZCZEGÓŁOWO
Uwagi i sugestie prosimy kierować na adres:
Automobiles CITROËN
AC.QCAV/MTD
c/o PCI
9, avenue du Maréchal Juin
92366 MEUDON-LA-FORÊT Cedex
SPIS TREŚCI
INFORMACJE OGÓLNE
Oznaczenia
pojazdów
Pojemności
C15
BERLINGO
JUMPY
JUMPER 4x2
JUMPER 4x4
C15
BERLINGO
JUMPY
JUMPER
Środki smarowe
1-2
3-12
13-17
18-25
26-34
36
37
38
39
40-55
SILNIK
Dane techniczne
Stopień sprężania silnika
Momenty dokręcania
Pasek napędowy osprzętu
Kontrola i ustawianie napędu
rozrządu
Luzy zaworowe
Kontrola ciśnienia oleju
56-58
59-60
61-69
70-84
85-112
113-114
161
Filtr oleju
Napełnianie i odpowietrzania układu
płynu chłodzącego
165
166-167
UKŁAD WTRYSKOWY
Wtrysk benzyny
Bieg jałowy - czystość spalin
Kontrole techniczne
Wytyczne bezpieczeństwa dla LPG
Operacje niedozwolone dla HDi
Wytyczne bezpieczeństwa dla HDi
Kontrola układu paliwowego nisk. ciśn.
Kontrola układu powietrza
Kontrola ciśnienia doładowania
Kontrola recyrkulacji spalin
Kontrola, regulacja DELPHI
Kontrola, regulacja BOSCH
168-170
171-172
181
182-186
187-188
189-190
191-195
197-199
200-202
203-204
205-215
216
Dane techniczne sprzęgła
Kontrola i regulacja sprzęgła
Dane techniczne opon
Dane techniczne skrzyń biegów
Zalecenia AL4.
Półosie napędowe
OSIE - UKŁAD ZAWIESZENIA UKŁAD KIEROWNICZY
Geometria
osi
217
SPRZĘGŁO - SKRZYNIA BIEGÓW PÓŁOŚ NAPĘDOWA
Prędkościomierz
218
C15
BERLINGO
JUMPY
JUMPER
257-263
264-277
278-285
286-297
UKŁAD HAMULCOWY
C15
298-300
BERLINGO
303-308
JUMPY
311-314
JUMPER
316-320
Hamulce postojowe (ręczne)
301
Odpowietrz. hamulców
302
Hamulce dane techniczne
UKŁAD ZAPŁONU
Świece zapłonowe
219-222
223-228
229-233
234-249
250-255
256
C15
SPIS TREŚCI
UKŁAD HAMULCOWY (ciąg dalszy)
BERLINGO
JUMPY
JUMPER
Hamulce postojowe
309
Odpowietrz. hamulców
310
Hamulce postojowe
315
Hamulce postoj.
321-323
Odpowietrz. hamul.
324-328
UKŁAD ELEKTRYCZNY
Rozruszniki
Alternatory
Układ podgrzewania (świece żarowe)
329-333
334-340
341-342
KLIMATYZACJA
Ilość R134a
Dane szczegółowe
Kontrola temperatury
Kontrola ciśnień
Układ
BERLINGO
klimatyzacji
JUMPY
JUMPER
344
345-348
349-351
352-355
356-358
359-361
362-363
OZNACZENIA POJAZDÓW
C15 - WSZYSTKIE TYPY
Nr organizacyjny części zamiennych (OPR).
Nr podwozia.
Kod lakieru.
Tabliczka znamionowa.
01/02/99 Î Etykieta:
- ciśnienie w oponach,
- nr organizacyjny cz. zam. (OPR),
- kod lakieru.
Model roku (AM).
Oznaczenie skrzyni biegów.
Tabliczka silnika.
E1AP079D
1
C15 WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW
1.8 D
Wersja
(1)
600
Ładowność (kg)
1.9 D
(2)
(3)
600
765
Norma czystości spalin
(1)
W3
Typ homologacyjny
VD PB
Tabliczka silnika
3
Pojemność skokowa (cm )
VD PP
(2)
765
W4
VD SX
VD WT
VD VV
VD VW
161 A
WJY
1769
1868
7
Moc podatkowa („cv”)
BE3/5
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
20 TE 11 (*)
(1) Furgon standard.
(2) Kabina wydłużona.
(3) Familiale.
(*) = Wzmocniona skrzynia biegów.
2
VD VY
OZNACZENIA POJAZDÓW
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
Numer podwozia (wybity).
Tabliczka znamionowa.
Tabliczka dodatkowa.
Etykieta z tarowania.
01/02/99 Î Etykieta:
- ciśnienie w oponach,
- nr organizacyjny cz. zam. (OPR),
- kod lakieru.
Kod lakieru.
Nr organizacyjny części zamiennych (OPR).
Oznaczenie skrzyni biegów.
Typ homologacyjny silnika.
E1AP07AD
3
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW
Berlingo benzynowy 5-miejscowy
1.1i
1.4i
X
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
Tabliczka silnika
3
Pojemność skokowa (cm )
Moc podatkowa („cv”)
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
X
L3/W3
L4/W4
K’
MF HDZF
MF HFX
MF KFXG
HDZ
HFX
X-SX
Multispace
L3/W3
MF KFXF
X-SX
L4/W4
MF KFXF/A
KFX
MF KFWB
KFW
1124
1360
5
6
MA/5
5
MA/5
20 CN 02
20 CN 12
4
20 CN 13
20 CN 12
OZNACZENIA POJAZDÓW
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
Berlingo benzynowy 5-miejscowy
1.4i
1.6i 16V
Dwupaliwowy
Multispace
Norma czystości spalin
X
L4/W4
Typ homologacyjny
MF KFWB/A
3
Pojemność skokowa (cm )
MF KFWB
MF KFWB
/MOD GL (1)
/A MOD GL (1)
MF NFUB
20 CN 13
MF NFUB/A
NFU
1360
1581
5
20 CN 12
SX
IFL5
KFW
MF NFU1/IF
7
MA/5
Typ skrzyni biegów
Multispace
L4/W4
6
Moc podatkowa („cv”)
SX
L4
Tabliczka silnika
Tabliczka skrzyni biegów
SX-Multispace
BE4/5
20 CN 13
20 DL 37
(1) /MOD GL = MOD, Zmodyfikowany; GL = GPL = (Gaz płynny napędowy), ze zbiornikiem toroidalnym.
5
20 DL 38
20 DL 37
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW
Berlingo benzynowy 5-miejscowy
16i 16V
Berlingo diesel 5-miejscowy
1.8i
1.9 D
(1)
Multispace
Norma czystości spalin
IFL5
Typ homologacyjny
MF NFU1/A IF
Tabliczka silnika
3
Pojemność skokowa (cm )
Moc podatkowa („cv”)
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
SX
Multispace
X-SX
L3/W3
MF LFXF
Multispace
L3/W3
MF LFXF/A
MF WJZF
L4/W4
MF WJZF/A
NFU
LFX
1581
1761
1868
7
7
5
BE4/5
BE3/5
BE3/5
20 DL 38
20 TE 25
WJZ
20 TE 26
(1) = Sprzedawany w krajach MERCOSUR.
6
20 TE 22
X-SX
MF WJYB
WJY
20 TE 24
20 TE 49
OZNACZENIA POJAZDÓW
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
Berlingo diesel 5-miejscowy
1.9 D
Multispace
Norma czystości spalin
MF WJYB/A
Tabliczka silnika
3
Pojemność skokowa (cm )
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
SX Multispace
X-SX
L4/W4
Typ homologacyjny
Moc podatkowa („cv”)
2.0 HDi
MF WJYB/PMF (1)
Multispace
X-SX
L3/W3
MF RHYF
L4/W4
MF RHYF/A
WJY
RHY
1868
1997
5
6
BE3/5
BE3/5
20 TE 24
20 TE 28
20 TE 29
(1) /MOD GL = MOD, Zmodyfikowany; GL = GPL = (Gaz płynny napędowy), ze zbiornikiem toroidalnym.
7
Multispace
MF RHYB
MF RHYB/A
20 TE 28
20 TE 29
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW
Berlingo furgon benzynowy
1.1i
A
B
Wersja
Ładowność (kg)
Tabliczka silnika
Pojemność skokowa (cm3)
Moc podatkowa („cv”)
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
A
B
B
(1)
475
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
1.4i
(1)
600
W3
MA HDZF
MB HDZF
475
600
600
W4
K’
W3
MA HFXB
HDZ
MB HFXB
HFX
MB KFXG
MB KFXF
KFX
1124
1360
6
8
MA/5
MA/5
20 CN 01
20 CN 14
(1) Furgon.
8
OZNACZENIA POJAZDÓW
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
Berlingo furgon benzynowy
1.4i
B
Wersja
(1)
(2)
Ładowność (kg)
800
Norma czystości spalin
W3
Typ homologacyjny
MC KFXF
ME KFXF
(3)
(2)
800
W4
MC KFXF
MB KFWB
KFX
Tabliczka silnika
MC KFWB
KFW
Pojemność skokowa (cm3)
1360
8
Moc podatkowa („cv”)
MA/5
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
(1)
600
20 CN 14
20 CN 01
(1) = Furgon.
(2) = Podłoga kabina.
(3) = CKD (Komplet Kit Down).
9
20 CN 14
ME KFWB
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW
Berlingo furgon benzynowy
Wersja
Tabliczka silnika
3
Pojemność skokowa (cm )
Tabliczka skrzyni biegów
B
B
1.9 D
A
(1)
800
600
W4
Typ homologacyjny
Typ skrzyni biegów
1.6i 16V
600
Norma czystości spalin
Moc podatkowa („cv”)
1.4i
(1)
Ładowność (kg)
Berlingo furgon diesel
(1)
800
600
W4
MB KFWB
MB KFWB
/MOD GL (2)
/MOD GL (2)
MB NFUB
B
800
W3
MC NFUB
MB WJZC
MB WJZF
KFW
NFU
WJZ
1360
1581
1868
8
8
7
MA/5
BE4/5
BE3/5
20 CN 14
20 DL 37
(1) = Furgon.
(2) /MOD GL = MOD, Zmodyfikowany; GL = GPL = (Gaz płynny napędowy), ze zbiornikiem toroidalnym.
10
20 TE 22
20 TE 20
OZNACZENIA POJAZDÓW
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
Berlingo furgon diesel
1.9 D
B
Wersja
(1)
(3)
Ładowność (kg)
(2)
(1)
800
Norma czystości spalin
600
W3
Typ homologacyjny
MC WJZF
W4
MB WJZF
MC WJZF
ME WJZF
MB WJYP
WJZ
Tabliczka silnika
WJY
3
1868
Pojemność skokowa (cm )
7
Moc podatkowa („cv”)
BE3/5
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
MB WJYB
20 TE 20
(1) = Furgon.
(2) = Podłoga kabina.
(3) = CKD (Komplet Kit Down).
11
20 TE 50
20 TE 49
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW
Berlingo furgon diesel
1.9 D
2.0 HDi
B
Wersja
B
(1)
(2)
Ładowność (kg)
800
Norma czystości spalin
W4
Typ homologacyjny
MC WJYB
(1)
(2)
600
(1)
800
600
W3
ME WJYB
MB RHYF
MC RHYF
3
Pojemność skokowa (cm )
Moc podatkowa („cv”)
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
ME RHYF
MB RHYB
WJY
RHY
1868
1997
7
6
BE3/5
BE3/5
20 TE 49
20 TE 27
(1) = Furgon.
(2) = Podłoga kabina.
(1) /PMF = Dach wielofunkcyjny.
12
800
W4
/PLC (3)
Tabliczka silnika
(2)
MC RHYB
ME RHYB
OZNACZENIA POJAZDÓW
JUMPY - WSZYSTKIE TYPY
Numer wytwórcy.
Nr organizacyjny części zamiennych (OPR).
Kod lakieru.
Tabliczka znamionowa.
Tabliczka silnika.
Oznaczenie skrzyni biegów.
01/02/99 Î Etykieta:
- ciśnienie w oponach.
- nr organizacyjny cz. zam. (OPR).
- kod lakieru.
E1AP07BD
13
JUMPY WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW
Benzynowy
2.0i 16V
SBA
SBA
Confort
Wersja
(1)
(2)-(3)
(4)
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
(5)
(6)
BE RFNC/IF
BX RFNC/IF
IF L5 (*)
BA RFNC/IF
BZ RFNC/IF
BA RFNC/IF
Tabliczka silnika
RFN
Pojemność skok. (cm3)
1997
Moc podatkowa („cv”)
BE4/5
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
20 DL 26
(*) = Wskaźnik podatkowy L5 (EURO 4)
20 DL 27
(1) = Furgon mieszany (krótki).
(2) = Furgon blaszany (krótki).
(3) = Furgon przeszklony (krótki).
14
AL4
BE4/5
20 TP 31
20 DL 26 - 20 DL 27
(4) = Kombi 5 miejsc.
(5) = Kombi 9 miejsc.
(6) = Podłoga + kabina.
OZNACZENIA POJAZDÓW
JUMPY WSZYSTKIE TYPY
Diesel
1.9 D
Standard
Wersja
(1)-(4)
Confort
Confort
(2)
(3)
(7)-(8)
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
(5)
(6)
(9)
BE WJZA
BX WJZA
BV WJZA
W3
BA WJZA
BZ WJZA
BT WJZA
WJZ
Tabliczka silnika
3
1868
Pojemność skok. (cm )
7
Moc podatkowa („cv”)
6
BE4/5
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
(1) = Furgon mieszany (krótki).
(2) = Furgon blaszany (krótki).
(3) = Furgon przeszklony (krótki).
(4) = Kombi 5 miejsc.
(5) = Kombi 9 miejsc.
20 DL 33
20 DL 34
(6) = Podłoga + kabina.
(7) = Furgon blaszany (długi).
(8) = Furgon przeszklony (długi).
(9) = Podłoga + kabina (długi).
15
20 DL 35
20 DL 36
JUMPY WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW
Diesel
2.0 HDi
Confort
Wersja
(1)-(4)
(2)
(2)-(3)
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
(7)-(8)
(5)
(6)
(9)
BE RHXA
BW RHXA
BU RHXA
W3
BA RHXA (*)
BZ RHXA
BY RHXA
BS RHXA
RHX
Tabliczka silnika
3
Pojemność skok. (cm )
1997
Moc podatkowa („cv”)
8
ML/5
Typ skrzyni biegów
20 LE 93
Tabliczka skrzyni biegów
(1) = Furgon mieszany (krótki).
(2) = Furgon blaszany (krótki).
(3) = Furgon przeszklony (krótki).
(4) = Kombi 5 miejsc.
(5) = Kombi 9 miejsc.
(6) = Podłoga + kabina.
(7) = Furgon blaszany (długi).
(8) = Furgon przeszklony (długi).
(9) = Podłoga + kabina (długi).
16
OZNACZENIA POJAZDÓW
JUMPY WSZYSTKIE TYPY
Diesel
2.0 HDi
Wersja
(1)
(4)
Norma czystości spalin
(5)
L3
Typ homologacyjny
BA RHZA
BE RHZA
RHZ
Tabliczka silnika
3
Pojemność skok. (cm )
1997
Moc podatkowa („cv”)
7
ML/5
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
20 LE 91 (*)
20 IE 91
(*) = Z DVA (Podwójna Tarcza Amortyzująca).
(1) = Furgon mieszany (krótki).
(4) = Kombi 5 miejsc.
(5) = Kombi 9 miejsc.
17
JUMPER 4 X 2 WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW „JUMPER ACTUEL I RESTYLE” (4 x 2)
Oznaczenia
Tabliczka znamionowa
Oznaczenie skrzyni biegów
Numer wytwórcy
Numer seryjny danego typu
Tabliczka znamionowa
Numer nadwozia
Masa pojazdu z obciążeniem
Tabliczka silnika
Masa całkowita pojazdu w stanie gotowym do jazdy
Kod lakieru
Maksymalny nacisk na oś przednią
E1-P02UD
18
Maksymalny nacisk na oś tylną
E1-P02WC
OZNACZENIA POJAZDÓW „JUMPER ACTUEL I RESTYLE” (4 x 2)
JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY
Benzynowy
Diesel
2 0i
Norma czystości spalin
W
2 0 HDi
W4
K
Typ homologacyjny
2.2 HDi
W4
Patrz tabela strona 21.
RFW
Tabliczka silnika
3
RFL
Pojemność skok. (cm )
1998
Moc podatkowa („cv”)
10
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
R6G
RHV
4HY
1997
2179
7
ML5/GU
ML5/UC
ML5/GU
20 UM 07 (1),(2)
20 MM 01 (1), (2)
20 UM 09 (1), (2)
20 UM 08 (3)
20 UM 10 (3)
(1) = 10 Q
(2) = 14 Q
(3) = 18 Q
19
JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW „JUMPER ACTUEL I RESTYLE” (4 x 2)
Diesel
2.8 D
Norma czystości spalin
2.8 TDi
2.8 HDi
8940.43
8140.43S
W4
Typ homologacyjny
Patrz tabela strona 21.
8140.63
Tabliczka silnika
3
Pojemność skok. (cm )
2798
Moc podatkowa („cv”)
9
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
ML5/TU
ML5/GU
ML5/GU
Î 12/2001
01/2002 Î
Î 07/2001
20 EU 03 (2)
20 UM 13 (2)
20 UM 06 (3)
(1) = 10 Q
(2) = 14 Q
(3) = 18 Q
20
ML5/GU
20 UM 04 (1), (2)
20 UM 05 (3)
OZNACZENIA POJAZDÓW „JUMPER ACTUEL I RESTYLE” (4 x 2)
Typ homologacyjny (przykład)
RODZINA
23
U3
1
2
3
4
ROZSTAW OSI
Krótki (2,85 m)
Średni (3,20 m)
Długi
(3,70 m)
Super długi (4,05m)
2
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
N
U
V
3
2
NADWOZIE
FURGON 9Q 10 Q
FURGON
14 Q
COMBI
10 Q
MINIBUS
18 Q
RAMA
10 Q
PODŁOGA
14 Q
RAMA
14 Q
SKRZYNIA
14 Q
FURGON
18 Q
RAMA
18 Q
SKRZYNIA
18 Q
PODŁOGA
18 Q
SKRZYNIA
10 Q
COMBI
14 Q
G
5
2
B
C
H
J
2
SILNIK
XU10J2U
2,8D (*)
2,8 TD (*)
2,8HDi (*)
DW10 UTD
DW12 UTD
JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY
/
2
NAPĘD
2 5 BIEGÓW
4 4x4
WERSJA FURGON
1 WYSOKIE BURTY
B KABINA WYDŁUŻ.
C MASA CAŁKOWITA
PRZY OGRANICZONYM ŁADUNKU
WERSJA RAMA
1 PODWÓJNA KABINA
2 RAMA
NIEZABUDOWANA
(*) = Silnik SOFIM
PRZYKŁAD: NADWOZIE w A (FURGON 9Q 10Q) 9Q = Wersja furgon „Masa całk. przy ogranicz. ładunku”
Przykład: 232G52/2 = Rama niezabudowana, średni rozstaw osi, silnik 2,5 Diesel, skrzynia 5-biegowa.
21
/D
/E
/G
/H
WERSJA COMBI
CONFORT 5/9 miejsc
CLUB Wysokie burty 8/9 miejsc
CONFORT Wysokie burty 5/9 miejsc
CLUB Wysokie burty 8/9 miejsc
JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW „JUMPER RESTYLE” (4 x 2)
Struktura
Z
*
*
*
*
*
/
*
Rodzina
RODZINA
Z
: X2/44
ŁADOWNOŚĆ
F
: 11Q
Nadwozie
G
: 15Q
Rozstaw osi
H
: 18Q
Ładowność
Silnik
Napęd
Wersja
SILNIKI
O
P
Q
R
S
RFW
8140.43S
RHV
4HY
F1AE 0481C
(XU10J2U Euro2 GNC)
(SOFIM 2.8 L HDi )
(DW10UTD)
(DW12UTED)
(SOFIM 2.3 L JTD)
T
U
B
C
22
RFL
R6G
8140.63
8940.43
(XU10J2U Euro 3)
(XU10J2U/K)
(SOFIM 2.8 L D)
(SOFIM 2.8 L TDi)
OZNACZENIA POJAZDÓW „JUMPER RESTYLE” (4 x 2)
NAPĘD
JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY
ROZSTAW OSI
M
A
W
Mechaniczna 5-biegowa S.B.
Automatyczna
4x4
A
B
C
G
NADWOZIA
Rozstaw osi Krótki
Rozstaw osi Średni
Rozstaw osi Długi
Rozstaw osi Super Długi
WERSJE
A
B
C
D
F
G
H
M
N
P
Q
Rama Kabina
Rama Niezabudowana
Podłoga Kabina
Skrzynia Kabina
Furgon
Skrzynia Podwójna Kabina
Rama Podwójna Kabina
Minibus
Furgon Burty Podwyższone
Kombi Panorama
Kombi 6-miejscowy
AX
BX
AM
AG
H
AY
BY
BM
BG
HG
23
Bez EGR
Super Wysoki Bez EGR
GNV
LPG
Kombi Burty Wysokie
Z EGR
Super Wysoki z EGR
Super Wysoki GNV
Super Wysoki LPG
Kombi Burty Wysokie LPG
JUMPER 4 x 2 - WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW „JUMPER ACTUEL” (4 x 2)
Oznaczenie handlowe
Rozstaw osi
Krótki: 2,85 m
Średni: 3,20 m
Wysokość
wewnętrzna
Ładowność
9Q
10 Q
14 Q
1,56 m
25C/250C
27C/270C
31C/310C
35C/350C
1,88 m
25 CH/250CS
27CH/270CS
31CH/310CS
35CH/350CH
2,11 m
27CS/270CH
1,56 m
27M/270M
1,88 m
31M/320M
35M/350M
31MH/320MH
35MH/350MH
2,11 m
Długi: 3,70 m
Super długi: 4,05 m
18 Q
35MS/350MHS
1,56 m
31L/320L
35L/350L
1,88 m
31LH/320LH
35LH/350LH
1,56 m
31XL/320XL
35XL/350XL
24
OZNACZENIA POJAZDÓW „JUMPER RESTYLE” (4 x 2)
JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY
Oznaczenie handlowe
Rozstaw osi
Krótki: 2,85 m
Średni: 3,20 m
Wysokość
wewnętrzna
Ładowność
11 Q
15 Q
1,56 m
28C/280C
33C/330C
35C/350C
1,88 m
28CH/280CS
33CH/330CS
35CH/350CH
2,11 m
28CS/280CH
1,56 m
28M/280M
1,88 m
33M/330M
35M/350M
33MH/330MH
35MH/350MH
2,11 m
Długi: 3,70 m
Super długi: 4,05 m
18 Q
35MS/350MHS
1,56 m
33L/330L
35L/350L
1,88 m
33LH/330LH
35LH/350LH
1,56 m
33XL/330XL
35XL/350XL
25
JUMPER 4 x 4 - WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW „JUMPER ACTUEL I RESTYLE” (4 x 4)
Oznaczenia
Tabliczka znamionowa
Oznaczenie skrzyni biegów.
Kod lakieru.
Numer seryjny danego typu.
Tabliczka znamionowa.
Numer wytwórcy.
Masa pojazdu z obciążeniem.
Tabliczka silnika.
Numer nadwozia.
Masa całkowita pojazdu w stanie gotowym do jazdy.
Skrzynka rozdzielcza.
Tylny most.
Maksymalny nacisk na oś przednią.
E1-P02VD
26
Maksymalny nacisk na oś tylną.
E1-P02XC
OZNACZENIA POJAZDÓW „JUMPER ACTUEL I RESTYLE” (4 x 4)
Norma czystości spalin
JUMPER 4 x 4 - WSZYSTKIE TYPY
Benzynowy
Diesel
2 0i
2 0 HDi
W
W4
Typ homologacyjny
Patrz tabela strona 29.
RFW
RHV
Pojemność skok. (cm )
1998
1997
Moc podatkowa („cv”)
10
7
ML5/GU
ML5/UC
20 UM 07 (1),(2)
20 MM 01 (1), (2)
Tabliczka silnika
3
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
20 UM 08 (3)
(1) = 10 Q
(2) = 14 Q
(3) = 18 Q
27
JUMPER 4 x 4 - WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW „JUMPER ACTUEL I RESTYLE” (4 x 4)
Diesel
2.8 D
Norma czystości spalin
2.8 TDi
2.8 HDi
8940.43
8140.43S
W4
Typ homologacyjny
Patrz tabela strona 29.
8140.63
Tabliczka silnika
3
Pojemność skok. (cm )
2798
Moc podatkowa („cv”)
9
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
ML5/TU
ML5/GU
ML5/GU
Î 12/2001
01/2002 Î
Î 07/2001
20 UE 03 (2)
20 UM 13 (2)
20 UM 06 (3)
(1) = 10 Q
(2) = 14 Q
(3) = 18 Q
28
ML5/GU
20 UM 04 (1), (2)
20 UM 05 (3)
OZNACZENIA POJAZDÓW „JUMPER ACTUEL” (4 x 4)
Typ homologacyjny (przykład)
RODZINA
23
U3
1
2
3
4
ROZSTAW OSI
Krótki (2,85 m)
Średni (3,20 m)
Długi
(3,70 m)
Super długi (4,05m)
2
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
N
U
V
3
2
NADWOZIE
FURGON 9Q 10 Q
FURGON
14 Q
COMBI
10 Q
MINIBUS
18 Q
RAMA
10 Q
PODŁOGA
14 Q
RAMA
14 Q
SKRZYNIA
14 Q
FURGON
18 Q
RAMA
18 Q
SKRZYNIA
18 Q
PODŁOGA
18 Q
SKRZYNIA
10 Q
COMBI
14 Q
G
5
2
B
C
H
JUMPER 4 x 4 - WSZYSTKIE TYPY
2
SILNIK
XU10J2U
2,8D (*)
2,8 TD (*)
2,0HDi (*)
/
2
NAPĘD
2 5 BIEGÓW
4 4x4
WERSJA FURGON
1 WYSOKIE BURTY
B KABINA WYDŁUŻ.
C MASA CAŁKOWITA
PRZY OGRANICZONYM ŁADUNKU
WERSJA RAMA
1 PODWÓJNA KABINA
2 RAMA
NIEZABUDOWANA
(*) = Silnik SOFIM
PRZYKŁAD: NADWOZIE w A (FURGON 9Q 10Q) 9Q = Wersja furgon „Masa całk. przy ogranicz. ładunku”
Przykład: 232G52/2 = Rama niezabudowana, średni rozstaw osi, silnik 2,5 Diesel, skrzynia 5-biegowa.
29
/D
/E
/G
/H
WERSJA COMBI
CONFORT 5/9 miejsc
CLUB Wysokie burty 8/9 miejsc
CONFORT Wysokie burty 5/9 miejsc
CLUB Wysokie burty 8/9 miejsc
JUMPER 4 x 4 WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW „JUMPER RESTYLE” (4 x 4)
Struktura
Z
*
*
*
*
*
/
*
Rodzina
RODZINA
Z
: X2/44
ŁADOWNOŚĆ
F
: 11Q
Nadwozie
G
: 15Q
Rozstaw osi
H
: 18Q
Ładowność
Silnik
Napęd
Wersja
SILNIKI
O
P
Q
R
S
RFW
8140.43S
RHV
4HY
F1AE 0481C
(XU10J2U Euro2 GNC)
(SOFIM 2.8 L HDi )
(DW10UTD)
(DW12UTED)
(SOFIM 2.3 L JTD)
T
U
B
C
30
RFL
R6G
8140.63
8940.43
(XU10J2U Euro 3)
(XU10J2U/K)
(SOFIM 2.8 L D)
(SOFIM 2.8 L TDi
OZNACZENIA POJAZDÓW „JUMPER RESTYLE” (4 x 4)
NAPĘD
JUMPER 4 x 4 WSZYSTKIE TYPY
ROZSTAW OSI
M
A
W
Mechaniczna 5-biegowa S.B.
Automatyczna
4x4
A
B
C
G
NADWOZIA
Rozstaw osi Krótki
Rozstaw osi Średni
Rozstaw osi Długi
Rozstaw osi Super Długi
WERSJE
A
B
C
D
F
G
H
M
N
P
Q
Rama Kabina
Rama Niezabudowana
Podłoga Kabina
Skrzynia Kabina
Furgon
Skrzynia Podwójna Kabina
Rama Podwójna Kabina
Minibus
Furgon Burty Podwyższone
Kombi Panorama
Kombi 6-miejscowy
AX
BX
AM
AG
H
AY
BY
BM
BG
HG
31
Bez EGR
Super Wysoki Bez EGR
GNV
LPG
Kombi Burty Wysokie
Z EGR
Super Wysoki z EGR
Super Wysoki GNV
Super Wysoki LPG
Kombi Burty Wysokie LPG
JUMPER 4 x 4 - WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW „JUMPER ACTUEL” (4 x 4)
Oznaczenie handlowe
Rozstaw osi
Krótki: 2,85 m
Średni: 3,20 m
Wysokość
wewnętrzna
Ładowność
10 Q
14 Q
18 Q
1,56 m
27C/270C
31C/310C
35C/350C
1,88 m
27CH/270CS
31CH/310CS
35CH/350CH
2,11 m
27CS/270CH
1,56 m
27M/270M
1,88 m
31M/320M
35M/350M
31MH/320MH
35MH/350MH
2,11 m
Długi: 3,70 m
Super długi: 4,05 m
35MS/350MHS
1,56 m
31L/320L
35L/350L
1,88 m
31LH/320LH
35LH/350LH
1,56 m
31XL/320XL
35XL/350XL
32
OZNACZENIA POJAZDÓW „JUMPER RESTYLE” (4 x 4)
JUMPER 4 x 4 - WSZYSTKIE TYPY
Oznaczenie handlowe
Rozstaw osi
Krótki: 2,85 m
Średni: 3,20 m
Wysokość
wewnętrzna
Ładowność
11 Q
15 Q
1,56 m
28C/280C
33C/330C
35C/350C
1,88 m
28CH/280CS
33CH/330CS
35CH/350CH
2,11 m
28CS/280CH
1,56 m
28M/280M
1,88 m
33M/330M
35M/350M
33MH/330MH
35MH/350MH
2,11 m
Długi: 3,70 m
Super długi: 4,05 m
18 Q
35MS/350MHS
1,56 m
33L/330L
35L/350L
1,88 m
33LH/330LH
35LH/350LH
1,56 m
33XL/330XL
35XL/350XL
33
JUMPER 4 x 4 - WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW „JUMPER ACTUEL” (4 x 4)
Tabliczka skrzyni biegów (przykład)
a=
D
(a)
b=
E
D = Dangel
c=
7
d=
08
T = Diesel Turbo
e=
(R)
E = Benzynowy
(*)
(b)
(c)
(d)
(e)
D = Diesel
1 = 14Q
08 = dwa
®
Atmosferyczny
5 = 18Q
nr tabliczki
Reduktor
7 = 10Q
skrzyni biegów
(opcja)
Most tylny (Przykład)
1) Znak
Dostawca
E
STA
2) Znak
Przełożenie
J
8 x 37
F
8 x 39
3) i 4) Znak
Mechanizm
01
Poślizg ograniczony
02
Blokada mechanizmu
różnicowego
różnicowy
34
Przykłady:
E F 01 = 8x39 Poślizg ograniczony
EF02 = 8x39 Blokada mechanizmu różnicowego
UKŁAD SMAROWANIA
WSZYSTKIE TYPY
Wymiana oleju
Pojemności oleju określane są według następującej metody:
1/ Samochód ustawiony na poziomym podłożu.
2/ Silnik ciepły (temperatura oleju 80oC).
3/ Opróżnienie miski olejowej + usunięcie wkładu filtra (czas opróżniania + skapywania = 15 min).
4/ Wkręcenie korka spustowego w silniku + wkładu.
5/ Napełnienie silnika.
6/ Uruchomienie silnika (w celu napełnienia filtra).
7/ Zatrzymanie silnika (ustalenie się poziomu w ciągu 5 min).
WAŻNE: Regularnie kontrolować poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu oleju (bagnetowego).
35
C15 WSZYSTKIE TYPY
POJEMNOŚCI (w litrach)
C15
Diesel
Tabliczka silnika
1.8D
1.9D
161A
WJZ
4,25
4,75
Pochylenie silnika
Silnik z filtrem
30°
Różnica między poziomem
max. i min.
1,5
2
Skrzynia 5-biegowa
Układ hamulcowy
Układ chłodzenia
8
Pojemność zbiornika paliwa
47
(1) = Z klimatyzacją
UWAGA: Regularnie kontrolować poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu oleju (bagnetowego).
36
POJEMNOŚCI (w litrach)
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
BERLINGO
Benzynowy
Diesel
Wkład ekologiczny
o pojemności 0,15 l
1.1i
Tabliczka silnika
HDZ
HFX
Silnik z filtrem
Różnica między poziomem
max. i min.
Skrzynia 5-biegowa
Układ hydrauliczny lub
hamulcowy
Układ chłodzenia
Pojemność zbiornika paliwa
1.4i
KFX
KFW
1.8i
1.1i
LFX
HFX
1.4i
KFX
1.6i 16V
KFW
WJZ
4,75
4,5 (1)
3
3,25
4,75
4,5 (1)
1,5
1,3
1,5
1,5
1,5
2
1,8
6,5-7 (1)
8
2
55
6,5
2.0 HDi
WJY
3,5
4,5
4,25 (1)
1,8
6,5-7 (1)
10,5
8,8
60
(1) = Z klimatyzacją. - UWAGA: Regularnie kontrolować poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu oleju (bagnetowego).
37
RHY
Z ABS = 0,62
Bez ABS = 0,525
Z ABS = 0,62 - Bez ABS = 0,525
6,5
NFU
1.9 D
JUMPY WSZYSTKIE TYPY
POJEMNOŚCI (w litrach)
Jumpy
Benzynowy
Diesel
2.0i 16V
1.9D
2.0 HDi
2.0 HDI 16V
SBA
Tabliczka silnika
RFN
WJZ (1)
WJZ (2)
Silnik z filtrem
Różnica między poziomem
max. i min.
Skrzynia 5-biegowa
Automatyczna skrzynia biegów
Po opróżnieniu
Układ hamulcowy
Układ chłodzenia
Pojemność zbiornika paliwa
4,25
4,5
4,5 (3) (4)
4,25 (3) - 4,5 (4)
4,75
1,7
1,5
1,3 (3) - 1,4 (4)
1,4 (4)
1,9
1,8
RHX
RHZ
1,8
8
3
0,5
80
(1) = OPR 7903 Î 8575 Napełnianie oleju odbywa się przez miskę olejową.
(3) = Z klimat. - (4) = Bez klimat.
W wersjach z i bez klimatyzacji miska olejowa aluminiowa (Zespół napędowy pochylony).
(2) = OPR 8576 Î Napełnianie oleju odbywa się przez blok cylindrów.
W wersjach bez klimatyzacji miska olejowa blaszana, w wersjach z klimatyzacją miska olejowa aluminiowa (Zespół napędowy pochylony).
UWAGA: Regularnie kontrolować poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu oleju (bagnetowego).
38
RHW
POJEMNOŚCI (w litrach)
JUMPER WSZYSTKIE TYPY
Jumper
Benzynowy
Diesel
2.0i
Tabliczka silnika
Silnik z filtrem
Różnica między poziomem
max. i min.
Skrzynia 5-biegowa
RFW
RFL
R6G
RHV
4,75 - 4,5 (1)
5,3
1,5
2
2.2 HDi
2.8 D
4HY
8140.63
6
2.8 TDi
2.8 HDi
8940.43
8140.43S
7
1,85 (2)
Układ hamulcowy
Układ chłodzenia
2.0 HDi
0,59 dla 10Q i 14Q
10
0,62 dla 18Q
10,5
10,5
11 (1)
Pojemność zbiornika paliwa
10 (3)
10,7 (4)
80
(1) = Z klimatyzacją.
(2) = SB (ML) - SB (MG) = 2,5 litra.
(3) = Bez EGR.
(4) = Z EGR.
UWAGA: Regularnie kontrolować poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu oleju (bagnetowego).
39
10
WSZYSTKIE TYPY
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
Norma S.A.E. - Tabela wyboru oleju silnikowego
E4AP006D
40
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
WSZYSTKIE TYPY
Wprowadzone zmiany fabryczne (dla modelu roku 2001).
UWAGA: W przypadku pojazdów, dla których przeglądy
przeprowadzane są co 30 000 km (20 000 mil) należy stosować
wyłącznie jeden z poniższych olejów:
TOTAL ACTIVA/QUARTZ 7000 lub 9000, lub dowolny inny olej
posiadający takie same właściwości.
Właściwości tych olejów przewyższają właściwości określone
przez normę ACEA A3/98 lub API SJ.
W innym przypadku należy przestrzegać planu przeglądów
obowiązującego dla zaostrzonych warunków pracy.
Silniki CITROËN napełnianie są fabrycznie olejem TOTAL
S.A.E. 5W-30.
Olej TOTAL S.A.E. 5W-30 wpływa na zmniejszenie zużycia paliwa (o
około 2,5%).
Cechy szczególne pojazdu CITROËN C5:
Silniki 2.0 i 2.2 HDi wyposażone są w filtr cząstek stałych.
W przypadku silników benzynowych przeglądy w trybie
normalnym przeprowadzane są co 30 000 km (20 000 mil).
UWAGA: Silniki HDi są silnikami bardzo zaawansowanymi
technologicznie i wymagają stosowania oleju SYNTHETIQUE
TOTAL ACTIVA lub QUARTZ 5W40.
W celu uzyskania deklarowanych osiągów silników wszystkie
kraje europejskie muszą stosować się do powyższego zalecenia.
Olej 5W30 nie jest stosowany w następujących silnikach:
Silnik XU10J4RS - XSARA VTS 2.0i 16V (3-drzwi)
Silniki SOFIM - JUMPER 2.8 D i 2.8 TD.
Silnik 1580 SPI: JUMPY 1.6i
Silniki 2.0 i 2,2 HDi wyposażone w filtr cząstek stałych.
UWAGA: Jedynie w PORTUGALII i GRECJI dopuszczalne jest
stosowanie oleju półsyntetycznego 10W40.
UWAGA: Silniki samochodów CITROËN wcześniejszych od
modelu roku 2000 nie muszą być smarowane olejami
spełniającymi normy ACEA A1-98/B1-98 i API SJ/CF EC.
41
WSZYSTKIE TYPY
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
Wybór zalecanych olejów silnikowych w zależności od klimatu kraju sprzedaży
Normy ACEA
Normy API
Pierwsza litera odnosi się do typu silnika:
A: silniki benzynowe i dwupaliwowe benzyna/LPG
B: silniki Diesel
Pierwsza litera odnosi się do typu paliwa wykorzystywanego przez
silnik:
S: silniki benzynowe i dwupaliwowe benzyna/LPG
C: silniki Diesel
Cyfra po pierwszej literze odnosi się do typu oleju.
1: oleje bardzo płynne, zmniejszające tarcie i umożliwiające
zmniejszenie zużycia paliwa.
3: oleje o wysokich osiągach.
Druga litera odnosi się do stopnia zaawansowania, narastająco.
Przykład: Norma SJ ma wyższe wymagania od normy SH i
odpowiada wyższym osiągom.
Dodanie liter EC wskazuje, że dany olej silnikowy jest olejem, który
umożliwia zmniejszenie zużycia paliwa.
EC: Energy Conserving, zmniejszenie zużycia paliwa.
Następna liczba (96 lub 98) określa rok utworzenia normy.
UWAGA: Począwszy od 01/03/2000 wszystkie oleje silnikowe muszą
odpowiadać normom ACEA-98.
Przykłady:
API SJ / CF: Oleje mieszane do wszystkich silników.
API CF / EC: Oleje specjalne do silników diesel umożliwiające
zmniejszenie zużycia paliwa.
API SJ / CF / EC: Oleje mieszane do wszystkich silników
umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa.
Przykład:
ACEA A1-98 / B1-98: Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa (odpowiadające normom ACEA
98).
42
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
Normy olejów silnikowych.
Obowiązujące normy.
Klasyfikacja tych olejów została ustalona przez następujące organizacje:
SAE: Society of Automotive Engineers.
API: American Petroleum Institute.
ACEA: Association des Constructeurs Européens d’Automobiles.
Zalecenia.
Oznaczenia olejów TOTAL, w zależności od kraju sprzedaży:
TOTAL ACTIVA
TOTAL QUARTZ
WSZYSTKIE TYPY
(Wyłącznie Francja).
(Pozostałe kraje).
WAŻNE: W celu zapewnienia deklarowanych osiągów silników, konieczne jest stosowanie olejów silnikowych wysokiej jakości
(olejów syntetycznych lub półsyntetycznych).
Podsumowanie
Normy, które muszą spełniać oleje silnikowe w modelach roku 2001.
Model roku
AM 2001
Typy silników, których to dotyczy
Silniki benzynowe i
Dwupaliwowe benzyna/LPG
Normy ACEA
Normy API
A3-98 lub A1-98 (*)
SJ lub SJ / EC (*)
Silniki Diesel
B3-98 lub B1-98 (*)
CF lub CF / EC (*)
(*) = Nie należy używać olejów silnikowych spełniających te normy w następujących silnikach.
XU10J4RS, 1580 SPI, SOFIM 2.8 D i SOFIM 2.8 TD.
43
WSZYSTKIE TYPY
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
Stopnie SAE
Normy SPI
Normy ACEA
Oleje mieszane do wszystkich silników (benzynowych, dwupaliwowych benzyna/LPG i diesel)
TOTAL ACTIVA 9000
TOTAL QUARTZ 9000
TOTAL ACTIVA 9000 (*)
TOTAL QUARTZ 9000 (*)
TOTAL ACTIVRAC
5W-40
SJ / CF
A3-98 / B3-98
5W-30
SJ / CF EC
A1-98 / B1-98
10W-40
SJ / CF
A3-98 / B3-98
(*) = Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa.
Oleje specjalne dla silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG
TOTAL ACTIVA 7000
TOTAL QUARTZ 7000
TOTAL QUARTZ 9000
TOTAL ACTIVA 7000
TOTAL QUARTZ 7000
10W-40
0W-40
SJ
A3-98
CF
B3-98
15W-50
Oleje specjalne dla silników diesel
TOTAL ACTIVA DIESEL 7000
TOTAL QUARTZ DIESEL 7000
TOTAL ACTIVA DIESEL 7000
TOTAL QUARTZ 9000
10W-40
15W-50
5W-40
LPG - płynny gaz napędowy
44
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
WSZYSTKIE TYPY
FRANCJA
Oleje mieszane do wszystkich silników
Francja metropolitalna
TOTAL ACTIVRAC
Normy S.A.E.: 10W-40
TOTAL ACTIVA
Oleje specjalne do
silników benzynowych
i dwupaliwowych benzyna/LPG
Oleje mieszane do
wszystkich silników
Francja metropolitalna
Nowa Kaledonia
Gwadelupa
Saint-Martin
La Reunion
Martynika
Guyana
Tahiti
Mauritius
Mayotte
TOTAL ACTIVA DIESEL
Oleje specjalne
silniki diesel
9000 5W-40
9000 5W-30 (*)
7000 10 W-40
7000 10 W-40
9000 5W-40
9000 5W-40
7000 15W-50
7000 15W-50
(*) = Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa.
45
WSZYSTKIE TYPY
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
EUROPA
TOTAL QUARTZ
(*) = Oleje mieszane do wszystkich
silników umożliwiające zmniejszenie
zużycia paliwa.
Oleje specjalne do
silników benzynowych
i dwupaliwowych benzyna/LPG
Oleje mieszane do
wszystkich silników
7000 10W-40
9000 0W-40
7000 10W-40
7000 10W-40
9000 0W-40
7000 10W-40
7000 15W-50
7000 10W-40
7000 10W-40
9000 0W-40
7000 10W-40
7000 15W-50
7000 10W-40
7000 10W-40
9000 0W-40
7000 10W-40
Niemcy
Austria
Belgia
Bułgaria
Cypr
Chorwacja
9000 5W-40
9000 5W-30 (*)
Dania
Hiszpania
Estonia
Finlandia
Wielka Brytania
46
TOTAL QUARTZ DIESEL
Oleje specjalne
silniki diesel
7000 10W-40
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
WSZYSTKIE TYPY
EUROPA (c.d.)
TOTAL QUARTZ
(*) = Oleje mieszane do wszystkich
silników umożliwiające zmniejszenie
zużycia paliwa.
Oleje specjalne do
silników benzynowych
i dwupaliwowych benzyna/LPG
7000 10W-40
7000 15W-50
7000 10W-40
9000 0W-40
Oleje mieszane do
wszystkich silników
Grecja
Holandia
Węgry
Włochy
Irlandia
Islandia
Łotwa
Litwa
Macedonia
TOTAL QUARTZ DIESEL
Oleje specjalne
silniki diesel
7000 10W-40
9000 0W-40
7000 10W-40
7000 10W-40
7000 15W-50
7000 10W-40
7000 10W-40
9000 0W-40 / 7000 10W-40
9000 5W-40
9000 5W-30 (*)
Malta
Mołdawia
Norwegia
Polska
Portugalia
Republika Słowacka
7000 10W-40
47
7000 10W-40
WSZYSTKIE TYPY
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
EUROPA (c.d.)
TOTAL QUARTZ
(*) = Oleje mieszane do wszystkich
silników umożliwiające zmniejszenie
zużycia paliwa.
Oleje specjalne do
silników benzynowych
i dwupaliwowych benzyna/LPG
Oleje mieszane do
wszystkich silników
7000 10W-40
9000 0W-40
7000 10W-40
7000 15W-50
7000 10W-40
9000 0W-40
7000 10W-40
7000 10W-40
9000 0W-40
7000 10W-40
7000 10W-40
7000 15W-50
9000 0W-40
7000 10W-40
9000 0W-40
7000 10W-40
Republika Czeska
Rumunia
Rosja
Słowenia
Szwecja
TOTAL QUARTZ DIESEL
9000 5W-40
9000 5W-30 (*)
Szwajcaria
Turcja
Ukraina
Jugosławia
48
Oleje specjalne
silniki diesel
7000 10W-40
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
TOTAL QUARTZ
Oleje mieszane do
wszystkich silników
Australia
Nowa-Zelandia
Wybrzeże Kości Słoniowej
Egipt
Gabon
Madagaskar
Maroko
Senegal - Tunezja
Argentyna
Brazylia-Chile
Kuba
Meksyk
Paragwaj
Urugwaj
OCEANIA
WSZYSTKIE TYPY
TOTAL QUARTZ DIESEL
Oleje specjalne do
silników benzynowych
i dwupaliwowych benzyna/LPG
Oleje specjalne
silniki diesel
7000 10W-40
AFRYKA
9000 5W-40
7000 10W-40
7000 5W-40
AMERYKA
POŁUDNIOWA
49
WSZYSTKIE TYPY
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
TOTAL QUARTZ
Oleje mieszane do
wszystkich silników
Japonia
Malezja
Pakistan
Filipiny
Singapur
Oleje specjalne do
silników benzynowych
i dwupaliwowych benzyna/LPG
Oleje specjalne
silniki diesel
7000 10W-40
7000 15W-50
7000 10W-40
Chiny
Korea Południowa
Hong-Kong
Indie
Indonezja
TOTAL QUARTZ DIESEL
9000 5W-40
7000 15W-50
AZJA
POŁUDNIOWOWSCHODNIA
9000 5W-40
9000 5W-30
7000 10W-40
7000 15W-50
7000 15W-50
9000 5W-40
Tajwan
7000 10W-40
7000 15W-50
Tajlandia
7000 15W-50
Wietnam
50
7000 10W-40
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
TOTAL QUARTZ
WSZYSTKIE TYPY
TOTAL QUARTZ DIESEL
Oleje mieszane do
wszystkich silników
Oleje specjalne do
silników benzynowych
i dwupaliwowych benzyna/LPG
Oleje specjalne
silniki diesel
9000 5W-40
7000 15W-50
7000 10W-50
Arabia Saudyjska
Bahrain
Dubaj
Zjednoczone Emiraty
Arabskie
Iran
Izrael
ŚRODKOWY
WSCHÓD
Jordania
Kuwejt
Liban
Oman
Katar
Jemen
51
WSZYSTKIE TYPY
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
Oleje do skrzyni biegów
TOTAL TRANSMISSION BV
Normy S.A.E 75W-80
Olej specjalny rozprowadzany przez CITROENA
(Oznaczenie PR 9730 A2)
Skrzynia biegów mechaniczna
Skrzynia biegów automatyczna MB3
Wszystkie kraje
TOTAL FLUIDE ATX lub
TOTAL FLUIDE AT 42.
Olej specjalny rozprowadzany przez CITROENA
(Oznacz.: 9730 94)
Olej specjalny rozprowadzany przez CITROENA
(Oznacz.: 9736 22)
Skrzynia biegów automatyczna 4 HP 20 i AL4
Skrzynia rozdzielcza i tylny most
TOTAL TRANSMISSION X 4
Oleje do układu wspomagania kierownicy
Wszystkie kraje
TOTAL FLUIDE ATX
Kraje o silnych mrozach
TOTAL FLUIDE DA
Olej specjalny rozprowadzany przez CITROENA
(Oznaczenie PR 9730 A1)
Układ kierowniczy ze wspomaganiem
52
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
Płyn do układu chłodzenia silnika
Opakowanie
Wszystkie kraje
Wszystkie kraje
Wszystkie kraje
Wszystkie kraje
Płyn CITROEN
Ochrona do: -35oC
2 litry
5 litrów
20 litrów
210 litrów
Płyn hamulcowy syntetyczny
Opakowanie
Płyn CITROEN
0,5 litra
1 litr
5 litrów
Płyn do układu hydraulicznego CITROEN
Norma
TOTAL LHM PLUS
Normy ISO 7308-7309
Kolor zielony
Kolor pomarańczowy
TOTAL FLUIDE LDS
WSZYSTKIE TYPY
Oznaczenie CITROEN
GLYSANTIN G 33
REVCOGEL 2000
9979 70
9979 72
9979 71
9979 73
9979 76
9979 74
9979 77
9979 75
Oznaczenie CITROEN
9979 05
9979 06
9979 07
Oznaczenie CITROEN
ZCP 830 095
1 litr
9979.20 (Skandynawia)
9979.69
UWAGA: Oleju TOTAL LHM PLUS nie można mieszać z TOTAL FLUIDE LDS
UWAGA: CITROËN C5: Stosować wyłącznie płyn do zawieszenia TOTAL FLUIDE LDS
Płyn do płukania układu hydraulicznego - kolor zielony
TOTAL HYDRAURINÇAGE
53
Opakowanie
WSZYSTKIE TYPY
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
Płyn do spryskiwaczy
Opakowanie
Wszystkie kraje
Oznaczenie CITROEN
Koncentrat: 250 ml
9980 33
ZC 9875 953 U
Płyn gotowy do użytku: 1 litr
9980 06
ZC 9875 784 U
9980 05
ZC 9885 077 U
Płyn gotowy do użytku: 5 litrów
9980 56
ZC 9875 279 U
Smary
Normy NLGI (1)
Wszystkie kraje
2
2
1
TOTAL MULTIS EP2
TOTAL MULTIS COMPLEX EP2
TOTAL MULTIS N4128
TOTAL PETITES MECANIQUES (drobne mechanizmy)
(1) NLGI = National Lubrificating Grease Institute
54
ZUŻYCIE OLEJU SILNIKOWEGO
WSZYSTKIE TYPY
I - Zużycie oleju jest zmienne i zależy od:
-
Typu silnika.
Stanu jego dotarcia lub zużycia.
Rodzaju stosowanego oleju.
Warunków użytkowania.
II - Silnik może być DOTARTY po:
- 5 000 km dla silnika BENZYNOWEGO.
- 10 000 km dla silnika DIESEL.
III - MAKSYMALNE DOPUSZCZALNE zużycie oleju w silniku DOTARTYM:
- 0,5 l na 1 000 km dla silnika BENZYNOWEGO.
- 1,0 l na 1 000 km dla silnika DIESEL.
NIE INTERWENIOWAĆ, JEŻELI ZUŻYCIE NIE PRZEKRACZA TYCH WARTOŚCI.
IV - POZIOM OLEJU: Przy wymianie lub uzupełnianiu oleju NIGDY NIE NALEŻY PRZEKRACZAĆ poziomu oznaczonego
przez MAXI na wskaźniku poziomu.
- Ten nadmiar oleju zostanie szybko zużyty.
- Wpływa on szkodliwie na sprawność silnika oraz na obieg powietrza i recyrkulację gazów z kadłuba silnika.
55
WSZYSTKIE TYPY
DANE TECHNICZNE SILNIKÓW
Silniki: HDZ - HFX - KFX - KFX - KFW - LFX - RFW - RFL - R6G - RFN
Benzynowy
1.1i
Tabliczka silnika
HDZ
1.4i
HFX
KFX
KFW
1.6i 16V
1.8i
NFU
LFX
2.0i
RFW
RFL
2.0i 16V
R6G
RFN
Pojemność skokowa (cm3)
1124
1360
1587
1761
1998
1997
Średnica cylindra/skok tłoka
72/69
75/77
78,5/82
83/81,5
86/86
85/88
Stopień sprężania
9,7/1
10,2/1
11/1
9,5/1
44,1-6200 44,1-5500
55-5500
80-5800
66-5000
80-5500
75-5500
110-5800
90-5000
110-5500
Moc ISO lub CEE (kW-obr./min.)
Moc DIN (KM-obr./min.)
Moment obrotowy ISO lub CEE
(daN.m-obr./min.)
60-6200
60-5500
8,75-3800 9,4-3500
11,1-3400
56
9,5/1
81-5700
14,7-4000 14,7-2600 16,8-3400 16,8-3700
10,8/1
99-6000
136-6000
19-4100
DANE TECHNICZNE SILNIKÓW
WSZYSTKIE TYPY
Silniki: 161 A - WJZ - WJY - RHY - RHX - RHZ - RHW - RHV - 4HY
Diesel
1.8 D (*)
1.9 D
1868
1997
2179
Średnica cylindra/skok tłoka
80/88
82,2/88
85/88
85/96
Moc ISO lub CEE (kW-obr./min.)
43,5-4600
Moc DIN (KM-obr./min.)
60,5-4600
11-2000
Silnik
(*)
XUD 7
RHZ
RHV
4HY
1769
23/1
RHX
RHW
Pojemność skokowa (cm3)
STOPNIE SPRĘŻANIA
SILNIKÓW DIESEL
RHY
2.2 HDi
161 A
Moment obrotowy ISO lub CEE
(daN.m-obr./min.)
WJY
2.0HDi
16 V
Tabliczka silnika
Stopień sprężania
WJZ
2.0 HDi
17,6/1
51-4600
70-4600
17,6/1
66-4000
69-4000
80-4000
62-4000
80-4000
74-4000
90-4000
93,8-4000
110-4000
85-4000
110-4000
104-4000
20,5-1750
21,5-1750
25-1750
19,2-1900
27-1750
32,8-2000
71-4600
12,5-2500
18/1
Stopnie sprężania
w barach
25 do 30
57
WARTOŚĆ MINIMALNA (-20%) MAKSYMALNA RÓŻNICA MIĘDZY
w barach
CYLINDRAMI w barach
20
5
WSZYSTKIE TYPY
DANE TECHNICZNE SILNIKÓW
Silniki: 8140.63 - 8940.43 - 8140.43S
Diesel
Tabliczka silnika
2.8 D
2.8 TDi
2.8 HDi
8140.63
8940.43
8140.43S
Pojemność skokowa (cm3)
2798
Średnica cylindra/skok tłoka
Stopień sprężania
94,4/100
21,7/1
19/1
Moc ISO lub CEE (kW-obr./min.)
64-3800
90-3600
92-3600
Moc DIN (KM-obr./min.)
87-3800
122-3600
127-3600
Moment obrotowy ISO lub CEE
(daN.m-obr./min.)
18-2000
28,5-1800
29-1800
58
DANE SZCZEGÓŁOWE - STOPNIE SPRĘŻANIA SILNIKÓW DIESLA
WSZYSTKIE TYPY
Silnik: 161.a
Silnik
STOPNIE SPRĘŻANIA
SILNIKÓW DIESEL
(*)
161.a
Stopnie sprężania
w barach
25 do 30
WARTOŚĆ MINIMALNA (-20%) MAKSYMALNA RÓŻNICA MIĘDZY
w barach
CYLINDRAMI w barach
20
5
[1] Miernik ciśnienia firmy MULLER
[2] Atrapa wtryskiwacza diesel
Silnik: 8140.43S
Przyrządy:
: 203 102-100
: 1 870 811 000.
Kontrola
Kontrola przeprowadzana jest przy zimnym silniku.
Operacje wstępne
Zdemontować osłonę.
Odłączyć:
- Zacisk ujemny akumulatora.
- Kalkulator silnika.
Wymontować:
- Prawy wspornik osłony.
- Wtryskiwacze diesel (Patrz odpowiednia operacja).
B1BP2GFD
Metoda przeprowadzania kontroli.
Zamontować:
- Przyrząd [2] na cylinder nr 1.
- Kołnierz mocujący (1), dokręcić momentem 3 ± 0,3 daN.m.
59
WSZYSTKIE TYPY
DANE SZCZEGÓŁOWE - STOPNIE SPRĘŻANIA SILNIKÓW DIESLA
Silnik: 8140.43S
Metoda przeprowadzania kontroli (ciąg dalszy)
Podłączyć przyrząd [1] do przyrządu [2].
Podłączyć ujemny zacisk akumulatora.
Uruchomić rozrusznik na czas 10 sekund (Kalkulator silnika odłączony).
Wartość ciśnienia w cylindrze powinna wynosić 30 ± 5 barów.
Zdjąć przyrządy [1] i [2].
Postępować według tej samej metody dla cylindrów nr 2, nr 3 i nr 4.
UWAGA: Różnica ciśnień pomiędzy dwoma cylindrami nie może przekraczać 5 barów.
Odłączyć ujemny zacisk akumulatora.
Operacje uzupełniające.
WAŻNE: Zamontować z powrotem przewód lub przewody wysokiego ciśnienia wtrysku
diesel, które zostały wymontowane.
Zamontować z powrotem:
- Wtryskiwacze diesel (Patrz odpowiednia operacja).
- Prawy wspornik osłony.
Podłączyć kalkulator silnika.
Zamontować osłonę.
Podłączyć ujemny zacisk akumulatora.
60
DANE SZCZEGÓŁOWE - MOMENTY DOKRĘCANIA
WSZYSTKIE TYPY
Silniki: HDZ - HFX - KFX - KFW - NFU - LFX
GŁOWICA (mm)
Tabliczka silnika
HDZ
HFX
KFX
KFW
Dopuszczalny błąd płaskości
0,05
Szlifowanie powierzchni przylegania
uszczelki
-0,20
Nazwa
Śruba łożyska wału korbowego:
- Dokręcanie wstępne
- Dokręcanie
- Dokręcanie kątowe
Śruba korbowodu
- Dokręcanie wstępne
- Dokręcanie
- Dokręcanie kątowe
Śruba koła zamachowego silnika
- Dokręcanie
- Dokręcanie kątowe
Śruba koła pasowego na końcu wału
korbowego
Śruba koła zębatego na końcu wałka
rozrządu
NFU
LFX
MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m)
2 ± 0,2
2 ± 0,2 ±
45° ± 4°
50° ± 5° ±
5,5 ± 0,5
3,8 ± 0,3
4 ± 0,4
2 ± 0,2
70° ± 7°
6,5 ± 0,6
5 ± 0,5
12 ± 1,2
10 ± 1
8 ± 0,8
61
5,5 ± 0,5
WSZYSTKIE TYPY
DANE SZCZEGÓŁOWE - MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m)
Silniki: RFN - RFW - RFL - R6G
GŁOWICA (mm)
Tabliczka silnika
RFN
RFW
Dopuszczalny błąd płaskości
Szlifowanie powierzchni przylegania
uszczelki
0,05
-0,20
Nazwa
Śruba łożyska wału korbowego:
- Dokręcanie wstępne
- Dokręcanie
- Dokręcanie kątowe
Śruba korbowodu
- Dokręcanie wstępne
- Odkręcanie
- Dokręcanie
- Dokręcanie kątowe
Śruba koła zamachowego
- Dokręcanie
- Dokręcanie kątowe
Śruba koła pasowego na końcu wału
korbowego
Śruba koła zębatego na końcu wałka
rozrządu
RFL
MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m)
2 ± 0,1
60° ± 6°
7 ± 0,7
4 ± 0,4
TAK
2 ± 0,2
70° ± 7°
2,3 ± 0,2
46° ± 4,6°
2 ± 0,1
21° ± 3°
5 ± 0,5
12 ± 1
4,5 ± 0,4
62
R6G
DANE SZCZEGÓŁOWE - MOMENTY DOKRĘCANIA
WSZYSTKIE TYPY
Silniki: 161A - WJZ - WJY - RHY - RHX - RHZ - RHW - RHV - 4HY
GŁOWICA (mm)
Tabliczka silnika
161A
Dopuszczalny błąd płaskości
0,07
WJZ
WJY
0,03
Szlifowanie powierzchni przylegania
uszczelki
- 0,20
- 0,40
Nazwa
Śruba łożyska wału korbowego:
- Dokręcanie wstępne
- Dokręcanie
- Dokręcanie kątowe
Śruba korbowodu
- Dokręcanie wstępne
- Dokręcanie
- Dokręcanie kątowe
Śruba koła zamachowego
Śruba koła pasowego na końcu wału
korbowego
- Dokręcanie wstępne
- Dokręcanie
- Dokręcanie kątowe
Śruba koła zębatego na końcu wałka
rozrządu
RHY
RHX
RHZ
RHW
RHV
4HY
MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m)
2,5 ± 0,2
7 ± 0,7
60° ± 6°
2 ± 0,2
70° ± 7°
5 ± 0,5
4 ± 0,4
4 ± 0,4
60° ± 5°
51° ± 5°
4,8 ± 05
5 ± 0,4
62° ± 3°
4,5 ± 0,4
63
7 ± 0,4
82° ± 3°
4,3 ± 05
WSZYSTKIE TYPY
DANE SZCZEGÓŁOWE - MOMENTY DOKRĘCANIA
Silniki: 8140.63 - 8940.43
GŁOWICA (mm)
Tabliczka silnika
8140.63
8940.43
Dopuszczalny błąd płaskości
- 0,10
Szlifowanie powierz. przyl. uszczelki
- 0,40
Nazwa
Połączenia rozłączne (daN.m)
Śruba korbowodu
- Dokręcanie wstępne
- Dokręcanie kątowe
5 ± 0,5
60° ± 6°
Piasta koła pasowego napędzającego osprzęt
20 ± 2
Blok silnika (daN.m)
Dysza na dnie tłoka
4 ± 0,4
Miska olejowa
1,8 ± 0,2
Dolny blok silnika do górnego bloku silnika
- Dokręcanie wstępne
- Dokręcanie kątowe
5 ± 0,5
90° ± 9°
Napinacz rolkowy paska napędowego rozrządu
4 ± 0,4
Docisk rolkowy paska napędowego rozrządu
- Śruba M8
- Śruba M10
2,5 ± 0,2
4 ± 0,4
64
DANE SZCZEGÓŁOWE - MOMENTY DOKRĘCANIA
WSZYSTKIE TYPY
Silniki: 8140.63 - 8940.43
Nazwa
GŁOWICA (mm)
Obudowy pokryw łożysk wałków rozrządu
1,8 ± 0,2
Kolektor dolotowy
2,5 ± 0,2
Kolektor wydechowy
Pokrywa zaworów
Śruba M6
Śruba M8
1 ± 0,1
2,5 ± 0,2
Koło zębate wałka rozrządu
2,5 ± 0,2
Koło zębate pompy wtryskowej
10 ± 1
Koło zamachowe silnika/Sprzęgło (daN.m)
Koło zamachowe silnika
Dokręcanie wstępne
3 ± 0,3
Dokręcanie kątowe
90° ± 9°
Mechanizm sprzęgła
3 ± 0,3
65
WSZYSTKIE TYPY
DANE SZCZEGÓŁOWE - MOMENTY DOKRĘCANIA
Silniki: 8140.63 - 8940.43
Nazwa
Układ smarowania (daN.m)
Zespół pompy olejowej
Śruba M8
Śruba M12
2,5 ± 0,2
6 ± 0,6
Wymiennik ciepła płyn chłodzący/olej
Długość 56 mm
Długość 74 mm
7 ± 0,7
8 ± 0,8
Układ wtryskowy diesel (daN.m)
Złączka na wtryskiwaczu diesel
3,3 ± 0,3
Pompa wtryskowa diesel
2,5 ± 0,2
Koło zębate pompy wtryskowej diesel
10 ± 1
Złączka na pompie wtryskowej diesel
2,5 ± 0,2
Układ chłodzenia diesel (daN.m)
Pompa płynu chłodzącego
5 ± 0,5
66
DANE SZCZEGÓŁOWE - MOMENTY DOKRĘCANIA
WSZYSTKIE TYPY
Silnik: 8140.43S
nazwa
GŁOWICA (mm)
Tabliczka silnika
8140.43S.
Dopuszczalny błąd płaskości
- 0,10
Szlifowanie powierzchni przylegania uszczelki
- 0,40
Połączenia rozłączne (daN.m)
Śruby mocujące pokryw łożyska
Dokręcanie wstępne
Dokręcanie kątowe
5 ± 0,5
63° ± 2°
Śruby korbowodów
1,8 ± 0,2
Piasta koła pasowego napędzającego osprzęt
20 ± 2
Blok silnika (daN.m)
Dysza na dnie tłoka
4 ± 0,4
Miska olejowa
1,8 ± 0,2
Dolny blok silnika do górnego bloku silnika
Dokręcanie wstępne
Dokręcanie kątowe
5 ± 0,5
90° ± 5°
Napinacz rolkowy paska napędowego rozrządu
4 ± 0,4
Docisk rolkowy paska napędowego rozrządu
2,5 ± 0,2
Wspornik docisku rolkowego paska napędowego rozrządu
67
WSZYSTKIE TYPY
DANE SZCZEGÓŁOWE - MOMENTY DOKRĘCANIA
Silnik: 8140.43S
Tabliczka silnika
8140.43S.
Nazwa
Głowica (mm)
Obudowy pokryw łożysk wałków rozrządu
1,8 ± 0,2
Kolektor dolotowy
2,5 ± 0,2
Kolektor wydechowy
Pokrywa zaworów
Śruba M6
Śruba M8
1 ± 0,1
2,5 ± 0,2
Koło zębate wałka rozrządu
2,5 ± 0,2
Koło zębate pompy wysokiego ciśnienia paliwa
10 ± 1
Koło zamachowe silnika (daN.m)
Koło zamachowe silnika
Dokręcanie wstępne
Dokręcanie kątowe
3 ± 0,3
90° ± 2°
Mechanizm sprzęgła
3 ± 0,3
68
DANE SZCZEGÓŁOWE - MOMENTY DOKRĘCANIA
WSZYSTKIE TYPY
Silnik: 8140.43S
Tabliczka silnika
8140.43S.
Nazwa
Układ smarowania (daN.m)
Zespół pompy olejowej
Śruba M8
2,5 ± 0,2
Śruba M12
6 ± 0,6
Wymiennik ciepła płyn chłodzący/olej
7 ± 0,7
Układ wtryskowy diesel (daN.m)
Śruba kołnierza mocującego wtryskiwacza
4 ± 0,4
Złączka na kolektorze wtrysku wysokiego ciśnienia paliwa
2 ± 0,2
Pompa wysokiego ciśnienia paliwa
2,5 ± 0,3
Złączka na wtryskiwaczu diesel
2 ± 0,2
Koło zębate pompy wtryskowej diesel
10 ± 1
Złączka na pompie wtryskowej diesel
2 ± 0,2
Układ chłodzenia diesel (daN.m)
Pompa płynu chłodzącego
5 ± 0,5
69
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
Tabliczka silnika
Oznaczenie
Grubość
CURTY
MEILLOR
Dostawcy
ELRING
REINZ
Materiał
Uszczelka naprawcza
GŁOWICA
Silniki: HDZ - HFX - KFX -KFW - NFU
Identyfikacja uszczelki głowicy
HFX
KFX
KFW
NFU
(Wycięcia w uszczelce głowicy) *
1
1
0
1
0
1
0
1
0
0
0
1
1
0
HDZ
1
2
3
4
A
B
D
A
B
D
A
B
D
A
B
D
C
R
1
0
1
1
0
0
0 (z azbestem) - 1 (bez azbestu)
0 (uszczelka normalna) - 1 (uszczelka naprawcza)
70
* 0 = Bez wycięć
1 = Jedno wycięcie
B1BP10KC
GŁOWICA (ciąg dalszy)
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
Silniki: HDZ - HFX - KFX -KFW - NFU
Dokręcanie śrub głowicy (daN.m)
Śruba głowicy
HDZ - KFX - KFW - HFX
- Dokręcanie wstępne
2 ± 0,2
- Dokręcanie kątowe
240o ± 2o
Uwaga: Śruby głowicy smarować na gwincie
i pod łbem
(Olej silnikowy lub molykote G Plus).
NFU
- Dokręcanie wstępne
2 ± 0,2
- Dokręcanie kątowe
260o ± 5o
B1DP059C
X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu
B1BP10LC
71
HDZ - HFX - KFX - KFW
NFU
X = 175,5 mm
X = 122,6 mm
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
GŁOWICA (ciąg dalszy)
Silnik: LFX
IDENTYFIKACJA USZCZELKI GŁOWICY
Tabliczka silnika
LFX
Oznaczenie
(Wycięcia w uszczelce głowicy) *
A
CURTY
Dostawcy
MEILLOR
1
B
0
C
0
D
0
E
0
A
0
B
1
C
0
D
0
E
0
* 0 = Bez wycięć
1 = Jedno wycięcie
B1BP004C
72
GŁOWICA (ciąg dalszy)
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
Silnik: LFX
Dokręcanie śrub głowicy (daN.m)
Śruba głowicy
LFX
- Dokręcanie wstępne
6
- Odkręcanie
TAK
- Dokręcanie
2
- Dokręcanie kątowe
o
300
Uwaga: Śruby głowicy smarować na gwincie i pod łbem
(Olej silnikowy lub Molykote G
Rapid Plus).
B1DP13PC
X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu
LFX
X = 171,5 mm
B1DP05BC
73
JUMPY WSZYSTKIE TYPY
GŁOWICA
Silnik: RFN
Identyfikacja uszczelki głowicy
Pole oznaczenia
„d”
Wymiar
normalny
Wymiar
naprawczy
4-5
2-4-5
Pole oznaczenia
„e”
Grubość uszczelki
(mm)
0,8
Dostawca
R1
R2
1,1 mm
1,4 mm
MEILLOR
Uszczelka metalowa wielowarstwowa.
B1DP183D
74
GŁOWICA (ciąg dalszy)
JUMPY WSZYSTKIE TYPY
Silnik: RFN
Dokręcanie śrub głowicy (daN.m)
Śruba głowicy
RFN
Dokręcanie wstępne
1,5 ± 0,1
Dokręcanie
Odkręcanie
Dokręcanie
Dokręcanie kątowe
5 ± 0,1
360o ± 2o
2 ± 0,75
285 ± 5o
B1DP16FC
Uwaga: Śruby głowicy smarować
na gwincie i pod łbem
(Olej silnikowy lub Molykote
G Rapid Plus).
A = grubość podkładki: 4 ± 0,2 mm
X = Długość pod łbem nowych śrub = 144,5 ± 0,5 mm
X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu
RFN
X = 147 mm
B1DP05BC
75
JUMPER WSZYSTKIE TYPY
GŁOWICA
Silniki: RFW - RFL - R6G
IDENTYFIKACJA USZCZELKI GŁOWICY
Tabliczka silnika
RFW - RFL - R6G
Oznaczenie
(Wycięcia w uszczelce głowicy) *
CURTY
Dostawcy
MEILLOR
A
1
B
0
C
1
D
0
E
1
A
0
B
1
C
1
D
0
E
1
* 0 = Bez wycięć
1 = Jedno wycięcie
B1BP004C
76
GŁOWICA (ciąg dalszy)
JUMPER WSZYSTKIE TYPY
Silniki: RFW - RFL - R6G
Dokręcanie śrub głowicy (daN.m)
Śruba głowicy
RFW - RFL - R6G
-
Dokręcanie wstępne
Odkręcenie
Dokręcanie
Dokręcanie kątowe
3,5
NIE
7
160o
Uwaga: Śruby głowicy smarować
na gwincie i pod łbem
(Olej silnikowy lub Molykote G
Rapid Plus).
B1DP13PC
X = MAKSYMALNA długość przy ponownym użyciu
RFW - RFL - R6G
122 mm
B1DP05BC
77
C15 WSZYSTKIE TYPY
GŁOWICA
Silniki: 161A
Identyfikacja uszczelki głowicy
Tabliczka
silnika
161 A
Wystawanie tłoka
(mm)
Grubość
(mm)
± 0,06
0,56 - 0,67
1,36
0,68 - 0,71
1,40
0,72 - 0,75
1,44
0,76 - 0,79
1,48
0,80 - 0,83
1,52
161A
Oznaczenie
(B)
B1BP10SC
B1BP10TC
78
Silniki
Oznaczenie (A)
Oznaczenie (B)
161A
1 wycięcie
1 do 5 wycięć
GŁOWICA
C15 - BERLINGO - JUMPY
Silniki: WJZ - WJY
Identyfikacja uszczelki głowicy
Tabliczka
silnika
Wystawanie
tłoka
(mm)-(*)
Grubość
(mm)
± 0,04
0,51 - 0,55
1,26
Liczba
otworów
wA
WJZ - WJY
Liczba
otworów
wB
1
WJZ
0,55 - 0,59
1,30
WJY
0,59 - 0,63
1,34
2
0,63 - 0,67
1,38
4
0,67 - 0,71
1,42
5
2
3
(A) = Oznaczenie silnika.
(B) = Oznaczenie grubości.
(*) = Za punkt odniesienia należy przyjąć najwyższy tłok.
B1DP14QD
79
C15 - BERLINGO - JUMPY
GŁOWICA (ciąg dalszy)
Silniki: 161A - WJZ - WJY
Dokręcanie śrub głowicy (daN.m)
Śruba głowicy
161A - WJZ - WJY
- Dokręcanie wstępne
- Dokręcanie
- Dokręcanie kątowe
B1DP05BC
B1DP13PC
161 A
WJZ - WJY
2 ± 0,2
6 ± 0,6
180o ± 2 o
Uwaga: Śruby głowicy smarować na gwincie i
pod łbem (Olej silnikowy lub Molykote G Plus).
X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu
161A - WJZ - DJY
125,5 mm
B1DP14NC
80
GŁOWICA
BERLINGO - JUMPY - JUMPER
Silniki: RHX - RHY - RHX - RHZ - RHV- 4HY
Identyfikacja uszczelki głowicy
Tabliczka
silnika
Wystawanie
tłoka (mm)
Grubość
(mm)
Liczba
otworów w A
0,47 - 0,605
1,30 ± 0,06
1
RHX
RHY
RHX
RHZ
RHV
0,605 - 0,655
1,35 ± 0,06
2
0,655 - 0,705
1,40 ± 0,06
3
0,705 - 0,755
1,45 ± 0,06
4
0,755 - 0,83
1,50 ± 0,06
5
B1DP15AD
Silnik: 4HY
Tabliczka
silnika
4HY
Wystawanie
tłoka (mm)
Grubość
(mm)
Liczba
otworów w A
Liczba
otworów w B
0,55 - 0,60
1,25 ± 0,04
0,55 - 0,60
1,30 ± 0,04
0,55 - 0,60
1,35 ± 0,04
3
0,55 - 0,60
1,40 ± 0,04
4
1
1
2
B1DP18XD
81
BERLINGO - JUMPY - JUMPER
GŁOWICA (ciąg dalszy)
Silniki: RHX - RHY - RHX - RHZ - RHV - 4HY
Identyfikacja uszczelki głowicy
Dokręcanie śrub głowicy (daN.m)
Śruba głowicy
RHX-RHY-RHX-RHZ-RHV
RHX-RHY-RHX-RHZ-RHV-4HY
- Dokręcanie wstępne 2 ± 0,2
- Dokręcanie
6 ± 0,6
- Dokręcanie kątowe 220o ± 2o
Uwaga: Śruby głowicy
smarować
na gwincie i pod łbem
(Olej silnikowy lub
Molykote G Plus).
4HY
- Dokręcanie wstępne 2 ± 0,2
- Dokręcanie
6 ± 0,6
- Odkręcanie
1 obrót
- Dokręcanie
6 ± 0,6
- Dokręcanie kątowe 220 ± 2o
(Maksymalnie na dwa razy)
B1DP05BC
Oczyścić gwintownikiem otwory
gwintowane bloku silnika pod śruby
głowicy M12x150. Oczyścić
szczotką gwinty śrub głowicy.
82
B1DP13PC
B1DP15EC
X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu
RHX-RHY-RHX-RHZ-RHV-4HY
133,3 mm
GŁOWICA
JUMPER
Silniki: 8140.63 - 814.043 - 8140.43S
Identyfikacja uszczelki głowicy
Tabliczka
silnika
Wystawanie
tłoka (mm)
Grubość
(mm)
0,75 - 0,85
1,60
0,86 - 0,95
1,70
0,96 - 1,05
1,80
Wystawanie
tłoka (mm)
Grubość
(mm)
0,40 - 0,50
1,20
814.043
0,51 - 0,60
1,30
8140.43S
0,61 - 0,70
1,40
0,71 - 0,80
1,50
8140.63
Tabliczka
silnika
„b” oznakowanie grubości uszczelki głowicy
83
B1DP17YC
JUMPER
GŁOWICA (ciąg dalszy)
Silniki: 8140.63 - 814.043 - 8140.43S
Identyfikacja uszczelki głowicy
Dokręcanie głowicy (daN.m)
Śruba głowicy
8140.63 - 814.043 - 8140.43S
8140.63 - 814.043 - 8140.43S
- Dokręcanie wstępne
6 ± 0,6
- Dokręcanie kątowe 180o ± 1,8o
Uwaga: Śruby głowicy smarować na gwincie i pod łbem
(Olej silnikowy lub Molykote G Plus).
WAŻNE: Kolejność dokręcania:
Postępować śruba po śrubie w kolejności
od 1 do 22.
Kolejność odkręcania: Postępować w
odwrotnej kolejności od 22 do 1. B1DP1ADD
B1DP1ACC
Średnica A
11,5 mm
84
TABELA ODPOWIEDNIOŚCI NAPRĘŻENIE PASKA/JEDNOSTKI SEEM
Ð 4099-T (C.TRONIC.105)
Í
Przyrządy
B1EP135D
85
WSZYSTKIE TYPY
Î
4122-T (C.TRONIC.105.5) Ð
WSZYSTKIE TYPY
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: Wszystkie typy benzynowe i diesel
PRZYRZĄD
- Przyrząd do pomiaru naprężenia paska SEEM: 4122-T.
WAŻNE
- Przed montażem paska napędowego osprzętu sprawdzić:
1) Czy rolki (lub rolka) obracają się swobodnie (bez luzu oraz bez oporów i zacięć).
2) Czy pasek jest prawidłowo ułożony w rowkach poszczególnych kół pasowych.
86
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: HDZ - HFX - KFX - KFW
Alternator
Z klimatyzacją
- Pasek nowy
- 100 jednostek SEEM.
[1] Przyrząd do pomiaru naprężenia:
4122-T
- Pasek nowy
- 87 jednostek SEEM.
- Pasek użyty ponownie
- 75 jednostek SEEM.
- Pasek użyty ponownie
- 61 jednostek SEEM.
B1BP121C
B1BP123C
Układ kierowniczy ze wspomaganiem
Układ kierowniczy ze wspomaganiem/
klimatyzacja
- Pasek nowy
- 100 jednostek SEEM.
- Pasek nowy
- 100 jednostek SEEM.
- Pasek użyty ponownie
- 75 jednostek SEEM.
- Pasek użyty ponownie
- 75 jednostek SEEM.
B1BP122C
B1BP124C
87
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silnik: NFU
Bez klimatyzacji
-
(1) Śruba mocująca napinacz rolkowy.
(2) Śruba napinająca.
Pasek nowy
: 120 jednostek SEEM.
Pasek użyty ponownie
: 86,5 ± 3,5 jednostki SEEM.
B1BP1AMC
Z klimatyzacją
-
(3) Śruba mocująca napinacz rolkowy.
(4) Śruba napinająca.
Pasek nowy
: 120 jednostek SEEM.
Pasek użyty ponownie
: 86,5 ± 3,5 jednostki SEEM.
Uwaga: Demontaż napinacza rolkowego wymaga demontażu blachy z górną śrubą mocującą (5).
B1BP1ANC
88
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silnik: LFX
Bez klimatyzacji
- (3) i (5) śruby mocujące wspornik rolki.
- (6) śruba napinająca.
- Naprężyć pasek odkręcając śrubę (6) do wartości w jednostkach SEEM.
LFX
100 ± 10
-
Dokręcić śruby (3) i (5).
Wykonać 4 obroty wałem korbowym (w kierunku obrotu silnika).
Odkręcić śruby (3) i (5).
Naprężyć pasek odkręcając śrubę (6) do wartości: W jednostkach SEEM.
LFX
115 ± 5
- Dokręcić śruby (3) i (5) momentem 2 daN.m.
89
B1BP00HC
B1BP00IC
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silnik: LFX
Z klimatyzacją
- Zamontować pasek napędowy.
- Napinacz rolkowy (1).
- Dokręcić śruby (3) momentem 2 daN.m.
- Za pomocą klucza (kwadratowego 9,52 mm - 3/8) wstawionego w (2) obracać napinacz rolkowy (1)
dotąd, aż możliwe będzie wyjęcie przyrządu lub trzpienia ustalającego (∅ 4 mm) w (4).
- Ostrożnie zwolnić napinacz rolkowy (1), tak aby rolka (5) zetknęła się z paskiem.
B1BP1HJC
90
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Bez Klimatyzacji
Silnik: RFN
Z klimatyzacją
Przyrządy
[1] Szczypce do wyjmowania kołków plastykowych
7504-T
Demontaż paska
- Poluzować pasek (3) kręcąc śrubę (2) napinacza rolkowego (1)
(w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara)
- Śruba (2) (UWAGA lewy gwint).
- Zdjąć pasek (3), przytrzymując napinacz rolkowy (1) w stanie nienapiętym.
Ponowny montaż paska
- Założyć pasek (3) przytrzymując napinacz rolkowy (1) w stanie nienapiętym.
- Zwolnić napinacz rolkowy (1).
B1BP23PC
B1BP23QC
B1BP23PC
91
B1BP23RC
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: RFW - RFL - R6G
Pasek napędowy alternatora (bez klimatyzacji)
Przyrządy
[1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska: 4122-T
Naprężenie paska
-
Pasek napędowy (4) naprężyć za pomocą śruby (2).
Założyć przyrząd [1].
Pasek naprężyć wstępnie do wartości: 120 ± 10 jednostek SEEM.
Zdjąć przyrząd [1].
Wykonać 3 obroty wałem korbowym.
Założyć przyrząd [1].
Wyregulować naprężenie paska za pomocą śruby (2) do wartości: 140 ± 10 jednostek SEEM.
Zdjąć przyrząd [1].
Dokręcić nakrętkę (1) momentem 2 daN.m, a śrubę (3) momentem 4 daN.m.
Uruchomić silnik i nie wyłączać przez 10 min.
Sprawdzić naprężenie paska (4).
Wartość nominalna naprężenia nie może być mniejsza niż 100 jednostek SEEM.
W przeciwnym razie powtórzyć od początku operację naprężania paska.
B1BP044C
B1BP045C
92
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: RFW - RFL - R6G (ciąg dalszy)
Pasek napędowy alternatora (z klimatyzacją)
- UWAGA: Jeżeli samochód jest wyposażony w układ wspomagania kierownicy, zdjąć pasek (5).
NAPRĘŻENIE PASKA
-
Pasek napędowy (5) naprężyć za pomocą śruby (6).
Założyć przyrząd [1].
Pasek naprężyć wstępnie do wartości: 120 ± 10 jednostek SEEM.
Zdjąć przyrząd [1].
Wykonać 4 obroty wałem korbowym.
Założyć przyrząd [1].
Poluzować śruby (3) i (4).
Wyregulować naprężenie paska za pomocą śruby (6) do wartości: 140 ± 5 jednostek SEEM.
Zdjąć przyrząd [1].
Dokręcić śruby (3) i (4) momentem 2 daN.m.
Uruchomić silnik i nie wyłączać przez 10 min.
Sprawdzić naprężenie paska (5).
Wartość nominalna naprężenia nie może być mniejsza niż 100 jednostek SEEM.
W przeciwnym razie powtórzyć od początku operację naprężania paska.
B1BP1LFC
B1BP04AC
93
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: RFW - RFL - R6G (ciąg dalszy)
Pasek napędowy pompy układu wspomagania kierownicy
[1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska: 4122-T.
DEMONTAŻ PASKA
- Dla ułatwienia przemieszczania pompy odłączyć przewody hydrauliczne.
- Poluzować śruby przegubowego mocowania pompy.
- Odkręcić nakrętkę (2) w celu poluzowania paska (1).
NAPRĘŻENIE PASKA
-
Pasek napędowy naprężyć za pomocą nakrętki (2).
Założyć przyrząd [1].
Pasek naprężyć wstępnie do wartości: 70 ± 5 jednostek SEEM.
Zdjąć przyrząd [1].
Wykonać 3 obroty wałem korbowym.
Założyć przyrząd [1].
Wyregulować naprężenie paska za pomocą nakrętki (2) do wartości: 75 ± 5 jednostek SEEM.
Zdjąć przyrząd [1].
Dokręcić śruby (3) i śruby przegubowego mocowania pompy momentem 2 daN.m.
Uruchomić silnik i nie wyłączać przez 10 min.
Sprawdzić naprężenie paska (1).
Wartość nominalna naprężenia nie może być mniejsza niż 70 jednostek SEEM.
W przeciwnym razie powtórzyć od początku operację naprężania paska.
94
B1BP04BC
B1BP04CC
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silnik: 161A
Alternator
Układ kierowniczy ze wspomaganiem/
klimatyzacja
[1] Przyrząd do pomiaru naprężenia
paska: 4122-T.
- Za pomocą klucza kwadratowego
7 mm wstawionego w (b) obrócić rolkę
mimośrodową tak, aby oswobodzony
został przyrząd [1] (7019-T)
umieszczony w (a).
- Założyć przyrząd [2] w (B).
- Dokręcać śrubę napinającą (3), aż do
osiągnięcia naprężenia:
112 ± 10 jednostek SEEM.
- Dokręcić śrubę (6).
- Dokręcić śruby (2) i (1).
(Pasek zostanie naprężony
automatycznie przez napinacz).
Układ kierowniczy ze wspomaganiem
- Założyć przyrząd [2] w (C).
- Dokręcać śrubę napinającą (5), aż do
osiągnięcia naprężenia:
115 ± 10 jednostek SEEM.
- Dokręcić śrubę (4) momentem 2 daN.m.
B1BP11XC
95
B1BP11YC
B1BP11ZC
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: WJZ - WJY
Bez wspomaganego układu kierowniczego
Przyrząd:
[1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska
4122-T.
Demontaż.
- Poluzować śruby (2).
- Dokręcić śrubę (1) do oporu.
- Zdjąć pasek.
Montaż.
- Założyć pasek.
- Przyrząd [1] ustawić na odcinku „d” paska.
- Dokręcać śrubę (1) aż do uzyskania wartości naprężenia:
115 ± 10 jednostek SEEM.
- Dokręcić śruby (2) momentem 2 daN.m.
- Zdjąć przyrząd [1].
B1BP1SDC
B1BP1SEC
96
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: WJZ - WJY
Bez wspomaganego układu kierowniczego z klimatyzacją
Przyrząd:
[1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska
4122-T.
Demontaż.
- Poluzować śruby (1).
- Dokręcić śrubę (2) do oporu.
- Zdjąć pasek.
Montaż.
- Założyć pasek.
- Przyrząd [1] ustawić na odcinku „e” paska.
- Dokręcać śrubę (2) aż do uzyskania wartości naprężenia:
115 ± 10 jednostek SEEM.
- Dokręcić śruby (1) momentem 2 daN.m.
- Zdjąć przyrząd [1].
B1BP1SFC
B1BP1SGC
97
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: WJZ - WJY
Wspomagany układ kierowniczy bez klimatyzacji
Przyrząd:
[1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska:
4122-T.
Demontaż.
UWAGA: Jeżeli pasek ma być użyty ponownie, zmierzyć jego naprężenie przed
zdemontowaniem.
- Poluzować:
- Śrubę (1).
- Nakrętkę (2).
UWAGA: Ramię (3) napinacza musi przylegać do alternatora.
- Zdjąć pasek.
B1BP1SHD
98
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: WJZ - WJY
Wspomagany układ kierowniczy bez klimatyzacji (ciąg dalszy)
Montaż.
- Założyć pasek.
- Założyć przyrząd [1] na odcinek „f” paska.
B1BP1SJD
UWAGA: Przyrząd [1] założyć radełkowaną gałką do dołu.
- Dokręcić nakrętkę (2) aż do uzyskania wartości naprężenia:
Pasek użyty ponownie:
Przywrócić wartość zmierzoną przy demontażu.
Pasek nowy:
Naprężenie powinno wynosić 110 jednostek SEEM.
- Dokręcić śrubę (1) momentem 9,5 daN.m.
- Sprawdzić naprężenie paska (przyrząd [1]).
Naprężenie paska powinno wynosić 144 ± 3 jednostki SEEM.
- Zdjąć przyrząd [1].
- Uruchomić silnik i nie wyłączać przez 10 sekund.
- Zatrzymać silnik.
- Założyć przyrząd [1] na odcinek „f” paska.
- Wartość naprężenia powinna być równa 130 ± 4 jednostki SEEM.
- Zdjąć przyrząd [1].
99
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: WJZ - WJY
Wspomagany układ kierowniczy z klimatyzacją
Przyrządy:
[1] Ustalacz dynamicznego napinacza rolkowego (-) 0188 H.
[2] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska
4122-T.
Demontaż.
- Ustalić napinacz dynamiczny (1) w „a”, przyrządem [1].
- Poluzować śrubę (2) rolki (3).
- Przesunąć rolkę (3) do tyłu.
- Zdjąć pasek.
UWAGA: Jeżeli ustalenie w „a” jest niemożliwe:
- Poluzować śrubę (2) rolki (3).
- Za pomocą klucza kwadratowego 7 mm wstawionego w „b” obrócić rolkę (3).
- Ustalić napinacz (1) w „a” przyrządem [1].
B1BP1SKC
UWAGA: W przypadku zerwanego paska napędowego:
- Podeprzeć silnik za pomocą podnośnika samochodowego (między podnośnik i kadłub silnika
wstawić podkładkę drewnianą).
- Wymontować prawy wspornik silnika.
- Za pomocą klucza kwadratowego wstawionego w „b” obrócić rolkę (3) w kierunku strzałki „a”, tak
aby możliwe było jej ustalenie w „a” za pomocą przyrządu [1].
100
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: WJZ - WJY
Wspomagany układ kierowniczy z klimatyzacją (ciąg dalszy)
Montaż.
- Założyć pasek.
- Za pomocą klucza kwadratowego 7 mm wstawionego w „b” obrócić rolkę (3), aż do oswobodzenia
przyrządu [1] umieszczonego w „a”.
- Dokręcić śrubę (2).
- Zdjąć przyrząd [1].
B1BP1SLC
101
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: RHY - RHX - RHZ
Bez klimatyzacji
Przyrządy
[1] Klucz kwadratowy do regulacji naprężenia paska
[2] Kołek do ustalania ∅ 4 mm
[3] Kołek do ustalania ∅ 2 mm
[4] Dźwignia do ściskania napinacza dynamicznego
: (-).0188 J2
: (-).0188.Q1
: (-).0188.Q2
: (-).0188.Z
Demontaż.
Pasek do ponownego użycia
UWAGA: Oznaczyć kierunek montażu paska w przypadku ponownego użycia.
- Ścisnąć napinacz rolkowy (2) za pomocą przyrządu [4] wstawionego w „a” (w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara).
- Przytrzymać dynamiczny napinacz rolkowy (2) w stanie ściśniętym i zdjąć pasek.
Pasek, który nie będzie użyty ponownie:
- Ścisnąć rolkę (2) za pomocą przyrządu [4] wstawionego w „a” (w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara).
- Ustalić za pomocą przyrządu [2] wstawionego w „b”.
- Przytrzymać napinacz rolkowy (2) w stanie ściśniętym i zdjąć pasek.
- Poluzować śrubę (1).
B1BP1YKD
102
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: RHY - RHX - RHZ
Bez klimatyzacji (ciąg dalszy)
Montaż
Pasek użyty ponownie
- Ścisnąć rolkę (2) obracając w „a” (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara), za pomocą przyrządu [4].
- Założyć pasek.
UWAGA: Zachować uprzedni kierunek montażu paska.
- Zdjąć przyrząd [4].
Pasek nowy
- Założyć pasek.
- Obrócić rolkę mimośrodową (3), przyrządem [1] (w kierunku ruchu wskazówek
zegara) w celu oswobodzenia przyrządu [2] ustalającego w „b”.
- Przytrzymać rolkę mimośrodową (3) przyrządem [1] i dokręcić śrubę (1) momentem
4,3 daN.m.
- Zdjąć przyrząd [2].
- Wykonać 4 obroty wałem korbowym w normalnym kierunku obrotu.
- Sprawdzić możliwość ustalenia w „b”, przyrząd [3].
- W przypadku, gdy ustalenie jest niemożliwe powtórzyć ustawianie.
B1BP1YMD
103
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: RHY - RHX - RHZ
Z klimatyzacją
Przyrządy
[1] Klucz kwadratowy do regulacji naprężenia paska
[2] Kołek do ustalania ∅ 4 mm
[3] Kołek do ustalania ∅ 2 mm
[4] Dźwignia do ściskania napinacza dynamicznego
: (-).0188 J2
: (-).0188.Q1
: (-).0188.Q2
: (-).0188.Z
Demontaż
Pasek do ponownego użycia
UWAGA: Oznaczyć kierunek montażu paska w przypadku ponownego użycia.
- Ścisnąć napinacz rolkowy (7) za pomocą przyrządu [4] wstawionego w „c” (w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara).
- Przytrzymać napinacz (7) w stanie ściśniętym i zdjąć pasek.
B1BP1YLD
Pasek, który nie będzie użyty ponownie:
- Ścisnąć rolkę (7) za pomocą przyrządu [4] wstawionego w „c” (w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara).
- Ustalić za pomocą przyrządu [2] wstawionego w „d”.
- Poluzować śrubę (6).
- Przemieścić rolkę mimośrodową (5) do tyłu.
- Dokręcić ręką śrubę (6).
- Zdjąć pasek napędowy.
104
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: RHY - RHX - RHZ
Z klimatyzacją (ciąg dalszy)
Montaż
Pasek użyty ponownie
- Ścisnąć rolkę (7) obracając w „c” (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara), za pomocą przyrządu [4].
- Założyć pasek.
UWAGA: Zachować uprzedni kierunek montażu paska.
- Zdjąć przyrząd [4].
Pasek nowy
- Założyć pasek.
- Obrócić rolkę mimośrodową (5), przyrządem [1] (w kierunku ruchu wskazówek
zegara) w celu oswobodzenia przyrządu [2] ustalającego w „d”.
- Przytrzymać rolkę mimośrodową (5) przyrządem [1] i dokręcić śrubę (6) momentem
4,3 daN.m.
- Zdjąć przyrząd [2].
- Wykonać 4 obroty wałem korbowym w normalnym kierunku obrotu.
- Sprawdzić możliwość ustalenia w „d”, przyrząd [3].
- W przypadku, gdy ustalenie jest niemożliwe powtórzyć ustawianie.
B1BP1YND
105
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: RHV - 4HY
Bez klimatyzacji
Przyrządy.
[1] Dźwignia do ściskania napinacza dynamicznego
[2] Kołek do ustalania ∅ 4 mm
[3] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska
(-).0188 Z
(-) 0188 Q1
SEEM 105.M
Demontaż.
WAŻNE: Przestrzegać zasad bezpieczeństwa i czystości właściwych dla silników
diesla z układem wtryskowym wysokiego ciśnienia (HDI).
Zdemontować:
- Element wygłuszający pod silnikiem.
- Przednie prawe koło.
UWAGA: Oznaczyć kierunek montażu paska w przypadku ponownego użycia.
Ścisnąć rolkę napinacza dynamicznego (1) za pomocą przyrządu [1] wstawionego w „b”
(w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara).
Ustalić za pomocą przyrządu [2] w „a”.
Zdemontować pasek napędowy osprzętu.
WAŻNE: Sprawdzić, czy rolki (1), (2) i (3) obracają się swobodnie (bez oporów i
zacięć).
B1BP2J5D
106
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: RHV - 4HY
Bez klimatyzacji
Montaż.
Założyć pasek napędowy osprzętu.
WAŻNE: Sprawdzić, czy pasek jest prawidłowo ułożony w rowkach
poszczególnych kół pasowych.
Ścisnąć rolkę napinacza dynamicznego (1) za pomocą przyrządu [1] wstawionego w „b”.
(w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara).
Zdjąć przyrząd [2].
B1BP2J8D
107
PASEK NAPĘDOWY POMPY WSPOMAGANIA UKŁADU KIEROWNICZEGO
Silniki: RHV - 4HY
Z klimatyzacją
Przyrządy
[3] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska SEEM 105.M
Demontaż.
UWAGA: Oznaczyć kierunek montażu paska w przypadku ponownego użycia.
Poluzować śrubę (4).
Poluzować pasek (5) kręcąc nakrętką „c”.
Zdjąć pasek.
Montaż.
Założyć pasek (5).
WAŻNE: Sprawdzić, czy pasek jest prawidłowo ułożony w rowkach poszczególnych kół pasowych.
Założyć przyrząd [3] w „f”.
Dokręcać nakrętkę w „c”, aż do osiągnięcia naprężenia: 102 ± 10 jednostek SEEM.
Dokręcić śrubę (4).
Wykonać trzy obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu).
Sprawdzić naprężenie paska (5), wartość naprężenia powinna być równa:
102 ± 10 jednostek SEEM.
Założyć:
- Przednie prawe koło.
- Element wygłuszający pod silnikiem.
B1BP2J6C
B1BP2JAC
108
PASEK NAPĘDOWY ALTERNATORA I SPRĘŻARKI
Silniki: RHV - 4HY
Z klimatyzacją
Demontaż.
UWAGA: Oznaczyć kierunek montażu paska w przypadku ponownego użycia.
Ścisnąć rolkę napinacza dynamicznego (6), wstawionego w „e”, za pomocą przyrządu [1]
(w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara).
Ustalić za pomocą przyrządu [2], w „d”.
Zdjąć pasek.
Montaż.
Założyć pasek.
WAŻNE: Sprawdzić, czy pasek jest prawidłowo ułożony w rowkach poszczególnych kół
pasowych.
Ścisnąć rolkę napinacza dynamicznego (6) wstawionego w „e”, za pomocą przyrządu [1]
(w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara).
Zdemontować za pomocą przyrządu [2].
B1BP2J7D
B1BP2J9D
109
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: 8140.63 - 8140.43 - 8140.43S
Przyrządy
[1] Szczypce do wyjmowania kołków plastykowych
[2] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska.
7504-T.
4122-T
Demontaż.
Odkręcić:
Nakrętkę (3), śrubę (4) i (1).
Wykręcić śrubę (2) i zdjąć pasek sprężarki układu klimatyzacji.
Montaż.
Wkręcić śrubę (2).
Dokręcić ręcznie śrubę (1) i (2).
Przyrząd [2] ustawić na odcinku „a”.
Dokręcić śrubę (4).
Wartość naprężenia powinna być równa: 96 ± 6 jednostek SEEM.
Zdemontować za pomocą przyrządu [2].
Dokręcić:
Nakrętkę (3), śrubę (1) i (2).
Zakończyć montaż w kolejności odwrotnej do demontażu.
B1BP21TD
110
PASEK ALTERNATORA
Silniki: 8140.63 - 8140.43 - 8140.43S
[1] Szczypce do wyjmowania kołków plastykowych
[2] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska.
Przyrządy
7504-T.
4122-T
Demontaż.
Zdjąć pasek układu klimatyzacji (Patrz odpowiednia operacja).
Odkręcić:
Śrubę (6) i (7).
Zdjąć pasek alternatora (5).
Montaż.
Założyć pasek alternatora (5).
WAŻNE: Sprawdzić, czy pasek jest prawidłowo ułożony w rowkach poszczególnych kół pasowych.
Przyrząd [2] ustawić na odcinku „b” paska.
Dokręcić śrubę (7).
Naprężenie nowego paska powinno być równe:
122 ± 22 jednostki SEEM.
Naprężenie paska użytego ponownie powinno być równe:
69 ± 7 jednostek SEEM.
Dokręcić śrubę (5) momentem 5 ± 0,5 daN.m.
Zdjąć przyrząd [2].
Zakończyć montaż w kolejności odwrotnej do demontażu.
B1BP21UC
B1BP21VC
111
PASEK ALTERNATORA
Silnik: 8140.43S
[1] Szczypce do wyjmowania kołków plastykowych
[2] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska.
Przyrządy
7504-T.
4122-T
Demontaż.
Zdjąć pasek układu klimatyzacji (Patrz odpowiednia operacja).
Odkręcić:
Śrubę (5), (6) i (8).
Zdjąć pasek alternatora (7).
Montaż.
Założyć pasek alternatora (7).
WAŻNE: Sprawdzić, czy pasek jest prawidłowo ułożony w rowkach poszczególnych kół pasowych.
Przyrząd [2] ustawić na napiętym odcinku paska.
Dokręcić śrubę (6).
Naprężenie nowego paska powinno być równe:
122 ± 22 jednostki SEEM.
Naprężenie paska użytego ponownie powinno być równe:
69 ± 7 jednostek SEEM.
Dokręcić śrubę (5) momentem 2 ± 0,5 daN.m.
Dokręcić śrubę (7) momentem 5 ± 0,5 daN.m.
Zdjąć przyrząd [2].
Zakończyć montaż.
B1BP2DPC
B1BP2DQC
112
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU SILNIKA BENZYNOWEGO
1.1i
1.4i
1.6i 16V
1.8i
2.0i 16V
RFN
Tabliczka
silnika
HDZ
HFX
KFX
KFW
NFU
LFX
BERLINGO
X
X
X
X
X
X
JUMPY
2.0i
RFW
RFL
R6G
X
X
X
X
JUMPER
Patrz strony
WSZYSTKIE TYPY
115 - 117
118 - 121
113
122 - 123
127 - 130
124 - 126
WSZYSTKIE TYPY
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU SILNIKA DIESEL
1.8 D
Tabliczka
silnika
161.a
C15
X
1.9 D
WJZ
2.0 HDi
WJY
RHY
X
X
JUMPY
X
X
2.2 HDi
2.8 D
RHV
4HY
8140.63
X
X
X
RHX
RHZ
RHW
X
X
X
2.8TDi
2.8 HDi
8940.43 8140.43S
X
JUMPER
131
2.0 HDi
X
BERLINGO
Patrz strony
2.0 HDi
16V
132 - 136
137 - 141
114
142 - 150
X
151 - 155
X
156 - 160
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: HDZ - HFX - KFX - KFW
PRZYRZĄDY
-
[1] Trzpień ustalający koło zamachowe silnika
[2] Trzpień ustalający koło pasowe wałka rozrządu
[3] Klucz kwadratowy
[4] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska
[5] Płytka oporowa popychaczy
: 4507-T.A
: 4507-T.B
: 4507-T.J
: 4122-T
: 4533-T.Z
Skrzynka
przyrządów
4507-T
KONTROLA NAPĘDU ROZRZĄDU
- Ustalić koło zamachowe silnika za pomocą przyrządu [1].
- Ustalić koło pasowe wałka rozrządu za pomocą przyrządu [2]
USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
UWAGA: Wykręcić świece zapłonowe dla ułatwienia obracania wałem korbowym.
- Silnik obracać za pomocą śruby (1) wału korbowego.
- Ustalić koło zębate wałka rozrządu.
- Ustalić koło zamachowe silnika.
- Poluzować nakrętkę (2).
- Odprężyć całkowicie pasek napędowy za pomocą rolki napinacza (3).
- Zdjąć pasek napędowy.
WAŻNE: Sprawdzić, czy rolka napinacza obraca się swobodnie
(bez oporów i zacięć).
B1EP067C
B1EP066C
B1EP068C
115
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: HDZ - HFX - KFX - KFW (ciąg dalszy)
MONTAŻ PASKA NAPĘDOWEGO ROZRZĄDU
UWAGA: Sprawdzić, czy przyrządy ustalające [1] i [2] są na miejscu.
UWAGA: Zachować prawidłowy kierunek montażu paska: Strzałki „a” wskazują kierunek obrotu wału
korbowego.
Założyć:
- Pasek napędowy rozrządu, przy naciągniętym odcinku „b”, w następującej kolejności:
koło zębate wału korbowego, koło pasowe wałka rozrządu, koło pasowe pompy pł. chłodzącego, rolka napinacza.
- Przyrząd [5] (zachować prawidłowy kierunek montażu względem napędu rozrządu).
- Doprowadzić do zetknięcia rolki napinacza z paskiem.
- Dokręcić nakrętkę (2).
WSTĘPNE NAPRĘŻANIE PASKA
- Założyć przyrząd [4] na naciągnięty odcinek „b” paska.
- Poluzować nakrętkę (2).
- Za pomocą kwadratowego klucza obracać rolkę (3) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara), aż do
uzyskania wartości naprężenia: 44 jednostki SEEM.
- Dokręcić nakrętkę (2) momentem 2,2 daN.m.
- Usunąć przyrządy [1], [2] i [4].
- Wykonać 4 obroty wałem korbowym w normalnym kierunku obrotu.
WAŻNE: Nigdy nie obracać wału korbowego wstecz.
B1EP069C
116
B1EP06AC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: HDZ - HFX - KFX - KFW (ciąg dalszy)
WSTĘPNE NAPRĘŻANIE PASKA (ciąg dalszy)
- Upewnić się, czy napęd rozrządu jest ustawiony prawidłowo wstawiając przyrządy ustalające [1] i [2].
- Zdemontować pokrywę głowicy.
- Założyć przyrząd [5] (zachować właściwy kierunek montażu względem napędu rozrządu).
REGULACJA NAPRĘŻENIA MONTAŻOWEGO PASKA
-
Założyć przyrząd [4] na naciągnięty odcinek paska.
Poluzować nakrętkę (2).
Lekko poluzować pasek.
Naprężyć pasek napędowy rozrządu tak, aby osiągnięta została wartość: 31 ± 2 jednostki SEEM.
Dokręcić nakrętkę (2) momentem 2,2 daN.m.
Usunąć przyrządy [1], [2], [4] i [5].
-
Wykonać 2 obroty wałem korbowym w normalnym kierunku obrotu.
Sprawdzić, czy nadal możliwe jest ustalenie za pomocą przyrządów ustalających następujących części:
koła zamachowego silnika
wałka rozrządu
KONTROLA NAPRĘŻENIA PASKA
WAŻNE: Jeżeli to ustalenie jest niemożliwe, powtórzyć od początku operację naprężania paska napędowego.
117
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: NFU
PRZYRZĄDY
-
[1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska
[2] Trzpień do ustalania koła zamachowego silnika
[3] Trzpień do ustalania koła pasowego wałka rozrządu zaworów wydech.
[4] Trzpień do ustalania koła pasowego wałka rozrządu zaworów ssących
[5] Klucz do napinania paska
: 4122-T
: 4507-T.A.
: 4533-T.A. C2.
: 4533-T.A. C1.
: 4707-T.J.
Skrzynka 4507-T
KONTROLA NAPĘDU ROZRZĄDU
- Ustalić koło zamachowe silnika [2].
- Ustalić koło pasowe wałka rozrządu zaworów wydechowych [3].
- Ustalić koło pasowe wałka rozrządu zaworów ssących [4].
USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
- Ustalić koło zamachowe [2].
- Ustalić koła pasowe wałków rozrządu [3] i [4].
B1EP11BC
118
B1EP11CC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: NFU (ciąg dalszy)
USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
- Poluzować śrubę (2), zdjąć pasek napędowy.
- Poluzować sześć śrub mocujących koła pasowe (1) do piast.
(Pozostawić lekkie tarcie między śrubami i kołami zębatymi).
- Sprawdzić, czy rolki (2) i (3) obracają się swobodnie.
UWAGA: Na pasku znajdują się trzy znaki *(a) (b) i (c), wskazujące odpowiednio zęby (1) (52) i (72) paska.
* (Znaki = wykonane białą farbą znaki na grzbiecie paska naprzeciwko odpowiednich zębów).
- Założyć pasek.
- Zgrać znak (a) na pasku z rowkiem (d) na kole zębatym (4).
- Przytrzymać pasek na kole zębatym (4).
B1EP11DC
119
B1EP11EC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: NFU (ciąg dalszy)
USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
- Obydwa koła pasowe (1) obrócić w kierunku ruchu wskazówek zegara do oporu w podłużnych otworach pod śruby.
- Utrzymując odcinek (e) paska w stanie dobrze naciągniętym założyć pasek na koło pasowe po stronie wydechu, a
następnie po stronie ssania zgrywając ze sobą znaki (b) i (c) na pasku ze znakami (f) na kołach pasowych.
- Przytrzymując pasek w tym położeniu założyć pasek na koło zębate pompy płynu chłodzącego i na rolkę
napinacza.
- Założyć przyrząd [1] na odcinek (e) paska.
- Obracać rolkę (2) (przyrządem [5]) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż wskazana zostanie
wartość naprężenia: 63 jednostki SEEM.
- Dokręcić rolkę (2) momentem 2 daN.m.
- Dokręcić 6 śrub (5) momentem 1 daN.m.
WAŻNE - Sprawdzić czy: Koła pasowe (1) wałków rozrządu nie są dosunięte do oporu w podłużnych
otworach pod śruby (wykręcając jedną śrubę).
Znaki na pasku napędowym są zgrane ze znakami na kołach pasowych wałków rozrządu i wału korbowego.
- W przeciwnym razie powtórzyć od początku operację ustawiania.
B1EP11FC
120
B1EP11GC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: NFU (ciąg dalszy)
USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
- Usunąć przyrządy [1], [2], [3] i [4].
- Wykonać cztery obroty wałem korbowym w normalnym kierunku obrotu silnika (bez cofania).
- Ustalić koło zamachowe silnika przyrządem [2].
- Poluzować sześć śrub (5) pozostawiając lekkie tarcie między śrubami i kołem pasowym.
- Ustalić piasty wałków rozrządu za pomocą przyrządów [3] i [4].
UWAGA: Niekiedy może być konieczne lekkie obrócenie wałka rozrządu za pomocą śruby mocującej piastę.
- Założyć przyrząd [1].
- Poluzować śrubę (2) rolki napinacza.
- Obracać rolkę (2) (przyrządem [5]) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do wskazania wartości naprężenia:
37 jednostek SEEM.
- Dokręcić śrubę rolki napinacza (2) momentem 2 daN.m.
- Dokręcić 6 śrub kół pasowych (1) momentem 1 daN.m.
- Usunąć przyrządy.
121
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: LFX
PRZYRZĄDY
- Przyrząd do pomiaru naprężenia paska
- Trzpień do ustalania wałka rozrządu
- Trzpień do ustalania wału korbowego
- Klucz kwadratowy
: 4099-T lub 4122.T
: 7004-T.G.
: 7014-T.N.
Skrzynka przyrządów 7004-T
: 7017-T.W.
KONTROLA
- Obudowy napędu rozrządu zdjęte.
- Ustalić wałek rozrządu w „a” przy pomocy przyrządu 7004-T.G.
- Ustalić wał korbowy w „b przy pomocy przyrządu 7014-T.N.
USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
B1EP07SC
- Sprawdzić ustalenie kół w „a” i „b”.
- Założyć pasek napędowy z zachowaniem następującej kolejności:
Koło pasowe wałka rozrządu, koło zębate wału korbowego, koło zębate pompy płynu chłodzącego,
rolka napinacza.
- Ustalić wałek rozrządu w „a” i wał korbowy w „b”.
- Wyjąć przyrząd ustalający z „b” (tylko ten).
- Rolkę napinacza (2) zetknąć z paskiem.
122
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: LFX (ciąg dalszy)
USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
- Umieścić przyrząd do pomiaru naprężenia w środku odcinka „c” paska.
- Obracając rolkę napinacza (2) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) za pomocą
przyrządu 7017-T.W. naprężyć pasek do wartości 30 ± 2 jednostki SEEM wskazywanej na
wyświetlaczu.
- Śrubę (1) dokręcić momentem 2 daN.m.
- Zdjąć przyrząd.
- Wykonać dwa obroty wałem korbowym (bez cofania).
- Sprawdzić ustawienie wstawiając przyrządy ustalające w „a” i „b”.
- Usunąć przyrządy ustalające.
KONTROLA NAPRĘŻENIA
-
Wykonać dwa obroty wałem korbowym (bez cofania).
Ustalić koło zębate wałka rozrządu w „a”.
Umieścić przyrząd do pomiaru naprężenia na odcinku „c” paska.
Wartość naprężenia powinna wynosić 44 ± 2 jednostki SEEM. (Jeżeli wartość ta jest nieprawidłowa
powtórzyć operację naprężania paska).
- Usunąć przyrządy.
B1EP07RC
123
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: RFW - RFL - R6G
PRZYRZĄDY
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
-
Trzpień do ustalania wałka rozrządu
Trzpień do ustalania koła zamachowego silnika
Klucz do napinania paska napędowego
Przyrząd do unieruchamiania koła zamachowego
Przyrząd do pomiaru naprężenia paska
: 7004-T.G
: 7014-T.N
: 7017-T.W
: 6012-T
: 4122-T
Skrzynka przyrządów 7004-T
Skrzynka przyrządów 9022-T
KONTROLA
Obrócić wał korbowy za pomocą śruby wału korbowego (bez cofania).
Ustalić wał korbowy za pomocą przyrządu [2].
Ustalić koło pasowe wałka rozrządu za pomocą przyrządu [1].
Jeżeli ustawienie jest nieprawidłowe, powtórzyć operacje od początku.
USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
- Ustalić wał korbowy za pomocą przyrządu [2] i koło pasowe wałka rozrządu za pomocą przyrządu [1].
- Unieruchomić koło zamachowe za pomocą przyrządu [4].
WAŻNE: Do dokręcania śruby (1) usunąć przyrządy [1] i [2].
- Wymontować śrubę (1) i koło pasowe.
- Usunąć przyrząd [4].
- Sprawdzić ustalenie koła pasowego wałka rozrządu i koła zębatego wału korbowego.
- Poluzować śrubę napinacza rolkowego.
- Zdjąć pasek napędowy.
B1EP01TC
B1BP1WHC
124
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: RFW - RFL - R6G (ciąg dalszy)
USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Kierunek zakładania paska
- Strzałka skierowana zgodnie z kierunkiem obrotu.
- Oznakowanie farbą naprzeciwko znaków na kołach zębatych.
- Założyć pasek na: koło pasowe wałka rozrządu, koło zębate wału korbowego, koło zębate pompy płynu chłodzącego,
rolkę napinacza.
UWAGA: Zwrócić uwagę, aby pasek był dobrze ułożony w rowkach.
NAPRĘŻENIE PASKA
- Rolkę napinacza dosunąć do zetknięcia z paskiem.
- Założyć przyrząd [5].
- Za pomocą rolki i przyrządu [3] pasek naprężyć do wartości: 16 ± 2 jednostki SEEM.
- Śrubę (2) dokręcić momentem 2 daN.m.
- Zdjąć przyrząd [1] i zamontować koło pasowe wału korbowego bez dokręcania śruby (1).
- Wykonać 2 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu).
- Sprawdzić ustawienie wałka rozrządu/wału korbowego za pomocą przyrządów do ustalania.
- Wykonać 2 obroty wałem korbowym (bez cofania).
- Ustalić koło pasowe wałka rozrządu za pomocą przyrządu [1].
- Założyć przyrząd [5].
WAŻNE: Wartość naprężenia paska powinna wynosić: 40 ± 4 jednostki SEEM.
- Jeżeli wartość naprężenia paska przekracza granice tolerancji, operacje należy powtórzyć od początku.
- Usunąć przyrządy.
125
B1EP01YC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: RFW - RFL - R6G (ciąg dalszy)
Przyrządy
[1] Kołki ustalające wałek rozrządu
[2] Kołek ustalający wał korbowy
[3] Spinka do przytrzymania paska
[4] Przyrząd do dokręcania kątowego
[5] Przyrząd do unieruchomienia piasty
: (-).0189.A
: (-).0189.B
: (-).0189.K
: 4069-T
: 6310-T
Skrzynka C.0189.
Kontrola napędu rozrządu.
- Obrócić silnik przy pomocy śruby koła zębatego wału korbowego (3) aż do położenia ustalenia.
- Ustalić wał korbowy, przyrząd [2].
- Ustalić koła pasowe wałków rozrządu, przyrządy [1].
UWAGA: Trzpienie ustalające [1] muszą wejść bez oporów.
B1BP22SC
126
B1BP25PC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: RFN
Kontrola napędu rozrządu (ciąg dalszy)
UWAGA: W przypadku, gdy trzpienie wchodzą z oporem należy powtórzyć operację założenia i napięcia paska
napędowego rozrządu (patrz poniżej).
Ustawianie napędu rozrządu
Demontaż.
-
Odkręcić śruby (2), koło pasowe (1), górną (4) i dolną (3) obudowę rozrządu.
Obrócić silnik przy pomocy śruby (13) koła zębatego (12), aż do położenia ustalenia.
Ustalić koła pasowe (8) i (9) przy pomocy przyrządów [1].
Ustalić koło zębate (12) przy pomocy przyrządu [2].
Odkręcić śrubę (7) napinacza rolkowego (6).
Obrócić napinacz rolkowy (6). (w kierunku ruchu wskazówek zegara).
Zdjąć pasek napędowy rozrządu (10).
B1BP23XC
127
B1EP14JD
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: RFN
Demontaż (ciąg dalszy)
- Założyć z powrotem pasek (10) na kole zębatym (12).
- Przytrzymać pasek (10) przy pomocy narzędzia [3].
- Założyć pasek (10) w następującej kolejności:
- Rolka dociskowa (11), koło zębate wałka rozrządu ssania (9), koło zębate wałka rozrządu wydechu (8), pompa płynu
chłodzącego (5), rolka napinacza (6).
UWAGA: Należy uważać, aby pasek (10) jak najmocniej dotykał zewnętrznych powierzchni poszczególnych kół
zębatych i rolek.
- Zdjąć przyrząd [3] i [1].
Naprężanie paska napędowego rozrządu.
Regulacja naprężenia.
- Obrócić rolkę (6) w kierunku strzałki „b”; przy pomocy klucza sześciokątnego w „a”.
- Ustawić wypust „c” w swoim maksymalnym położeniu w „d”.
WAŻNE: Wypust „c” musi wystawać poza rowek „f” o wartość kątową 10o. W przeciwnym wypadku, należy
wymienić rolkę napinacza (6) lub zespół paska napędowego rozrządu i rolkę napinacza (6).
- Następnie ustawić wypust „c” w położeniu regulacji „f” obracając rolką napinacza (6) w kierunku strzałki „e”.
UWAGA: Wypust „c” nie może wystawać poza rowek „f”, w przeciwnym wypadku należy powtórzyć operację
napinania paska napędowego rozrządu.
WAŻNE: Rolka napinacza (6) nie może się obracać podczas dokręcania przy mocowaniu. W przeciwnym
wypadku operację regulacji należy powtórzyć.
B1EP14JD
128
B1EP14KC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: RFN
Regulacja naprężenia (ciąg dalszy)
- Dokręcić śrubę (7) rolki napinacza (6) momentem 2,1 ± 0,2 daN.m.
WAŻNE: Otwór sześciokątny wydrążony w rolce napinacza (6) musi znajdować się 15o poniżej płaszczyzny
uszczelki głowicy „g”. W przeciwnym wypadku należy wymienić rolkę napinacza (6) lub zespół paska
napędowego rozrządu i rolkę napinacza (6).
Montaż (ciąg dalszy).
- Usunąć przyrządy [1] i [2].
- Wykonać 10 obrotów wałem korbowym w normalnym kierunku obrotów.
WAŻNE: Nie wywierać żadnego nacisku lub działania z zewnątrz na pasek napędowy rozrządu.
- Ustalić koło pasowe wałka rozrządu ssania przy pomocy przyrządu [1].
Kontrola
Naprężenie paska napędowego rozrządu.
WAŻNE: Sprawdzić położenie wypustu „c”, który musi znajdować się naprzeciwko rowka „f”. W przypadku
niewłaściwego położenia wypustu „c”, powtórzyć operacje regulacji jego położenia.
Położenie wału korbowego.
- Założyć przyrząd [2].
- Jeżeli założenie przyrządu [2] jest możliwe, należy kontynuować montaż.
WAŻNE: W przypadku niemożliwości założenia przyrządu [2], należy zmienić położenie tarczy osadczej (14).
B1EP14LC
129
B1EP14NC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: RFN
Kontrola (ciąg dalszy)
Zmiana położenia tarczy osadczej.
- Unieruchomić wał korbowy przy pomocy narzędzia [5].
- Odkręcić śrubę (13).
- Zwolnić koło zębate (12) wału korbowego.
- Ustawić tarczę osadczą (14) w położeniu ustalenia; przy pomocy przyrządu [5].
- Założyć przyrząd [2].
- Unieruchomić wał korbowy przy pomocy narzędzia [5].
- Dokręcić śrubę (13) momentem 4 ± 0,4 daN.m, następnie dokręcić kątowo o 53o ± 4o przy pomocy przyrządu [4].
- Usunąć przyrządy [1], [2] i [5].
Założyć:
- Dolną obudowę rozrządu (3).
- Górną obudowę rozrządu (4).
- Koło pasowe wału korbowego (1).
- Śruby (2).
- Wstępnie dokręcić śruby (2) momentem 1,5 daN.m.
- Dokręcić śruby (2) momentem 2,1 ± 0,5 daN.m.
B1EP14PC
130
B1BP23XC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: 161 A
PRZYRZĄDY
- Trzpień do ustalania wału korbowego
: 7014-T.J lub 7014-T.R
- Trzpień do ustalania kół pasowych wałka rozrządu i pompy wtryskowej : 7004-T.G
Skrzynka 7004-T.
KONTROLA
- Ustalić wał korbowy.
- Ustalić koła pasowe (1) i (2) w „a” i w „b”.
USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
- Ustalić wał korbowy.
- Ustalić koła pasowe (1) w „a” i (2) w „b”.
- Założyć pasek z zachowaniem następującej kolejności:
Koło zębate wału korbowego, rolka dociskowa (3), koło pasowe pompy wtryskowej (2), koło pasowe
wałka rozrządu (1), rolka napinacza (5), pompa płynu chłodzącego (4).
- Usunąć przyrządy ustalające.
- Poluzować rolkę napinacza (5) (nakrętka (6) i śruba (7)), dokręcić ponownie śrubę (7).
- Wykonać 2 obroty wałem korbowym (bez cofania).
- Poluzować rolkę napinacza (5), tak aby napinacz mógł swobodnie zadziałać.
- Dokręcić ponownie śrubę (7) i nakrętkę (6). Moment dokręcania 1,8 daN.m.
- Sprawdzić ustawienie za pomocą przyrządów ustalających.
UWAGA: Demontaż pompy wtryskowej nie powoduje zmiany ustawienia napędu rozrządu (należy
unieruchomić koło pasowe pompy wtryskowej za pomocą śrub (8x125) wstawionych w „b”).
B1EP09KC
B1EP080C
131
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: WJZ - WJY
PRZYRZĄDY
-
[1] Śruba HM
[2] Trzpień ustalający ∅ 6 mm
[3] Trzpień do ustalania koła zamachowego silnika
[4] Przyrząd do unieruchamiania koła zamachowego
[5] Spinka do podtrzymania paska
[6] Klucz kwadratowy do regulacji naprężenia paska
[7] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska
[8] Przyrząd do unieruchamiania koła zamachowego
: (-) 0 188 E
: (-) 0 188 H
: (-) 0 188 D (lub 7014-T.J) Skrzynka przyrządów (-) 0188.
: (-) 0 188 F
: (-) 0 188 K
: (-) 0 188 J
: 4122-T
: 6016-T
Kontrola napędu rozrządu
- Ustalić koło zamachowe silnika za pomocą przyrządu [3].
- Sprawdzić wzrokowo, czy przesunięcia między otworami piast wałka rozrządu i pompy wtryskowej oraz
odpowiednimi otworami do ustalania nie przekraczają 1 mm.
B1CP045C
132
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: WJZ - WJY
Ustawianie napędu rozrządu
Ustalić:
- Piastę wałka rozrządu (1), przyrząd [1].
- Koło zębate pompy wtryskowej (2), przyrząd [2].
- Koło zamachowe silnika, przyrząd [3].
- Unieruchomić koło zamachowe silnika, przyrząd [4].
- Zamontować śrubę (3) (bez dokręcania) (gwint posmarować środkiem E6).
- Dokręcić śrubę (3) momentem 4 daN.m i zakończyć przez dokręcenie o kąt 60o.
- Usunąć przyrząd [4].
- Dokręcić ręcznie śruby (4) i (5).
- Koła zębate (6) i (2) obrócić do oporu w podłużnych otworach pod śruby.
(W kierunku ruchu wskazówek zegara).
- Założyć pasek napędowy na wał korbowy i podtrzymać go za pomocą przyrządu
[5].
- Założyć pasek na pozostałe koła z zachowaniem następującej kolejności:
rolka (7), koło zębate (2), koło zębate (6), pompa (8) i rolka (9).
B1EP130C
B1CP045C
B1EP131C
133
B1EP132C
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: WJZ - WJY
Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy)
UWAGA: W razie potrzeby koła zębate (6) i (2) lekko obrócić w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w celu zazębienia paska.
Przemieszczenie kątowe paska względem kół zębatych nie może być większe niż
1/2 zęba.
- Założyć przyrząd [7] na odcinek „a” paska.
- Obrócić rolkę (9) (w kierunku ruchu wskazówek zegara) za pomocą przyrządu [6]
w celu naprężenia paska do wartości:
106 ± 2 jednostki SEEM.
- Sprawdzić, czy koła zębate (6) i (2) nie są dociśnięte do oporu w podłużnych
otworach pod śruby.
W przeciwnym razie powtórzyć od początku operację montażu paska
napędowego.
Dokręcić:
- Rolkę (9) momentem 2,1 daN.m.
- Śruby (4) i (5) momentem 2,3 daN.m.
- Usunąć przyrządy [7], [5], [1], [2] i [3].
B1EP133C
B1CP045C
B1EP134C
134
B1EP132C
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: WJZ - WJY
Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy)
Wykonać 8 obrotów wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu).
Ustalić:
- Piastę (1), przyrząd [1].
- Koło zębate (2), przyrząd [2].
- Koło zamachowe, przyrząd [3].
Poluzować:
- Śruby (4) i (5).
- Rolkę (9).
- Dokręcić ręcznie śruby (4) i (5).
- Założyć przyrząd [7] na odcinek „a” paska.
- Obrócić rolkę (9) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) za
pomocą przyrządu [6] w celu naprężenia paska do wartości:
42 ± 2 jednostki SEEM.
B1EP133C
B1CP045C
B1EP134C
135
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: WJZ - WJY
Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy)
Dokręcić:
- Rolkę (9) momentem 2,1 daN.m.
- Śruby (4) i (5) momentem 2,3 daN.m.
- Zdjąć przyrząd [7].
- Założyć przyrząd [7] na odcinek „a” paska.
- Wartość naprężenia paska powinna zawierać się w zakresie
42 ± 4 jednostki SEEM.
WAŻNE: Jeżeli wartość odczytana na przyrządzie wykracza poza tolerancję,
operację naprężenia paska należy powtórzyć od początku.
- Usunąć przyrządy [7], [5], [1], [2] i [3].
- Wykonać 2 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu).
- Sprawdzić ustawienie napędu rozrządu za pomocą przyrządów ustalających.
B1EP133C
B1CP045C
B1EP134C
136
B1EP132C
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: RHY - RHX - RHZ
Przyrządy
[1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska
[2] Dźwignia do napinania
[3] Trzpień do ustalania koła zamachowego silnika
[4] Sprężyna do ściskania paska
[5] Trzpień ustalający koło zębate wałka rozrządu
[6] Przyrząd do unieruchamiania koła zamachowego silnika
[7] Komplet zatyczek
[8] Ściągacz koła pasowego wału korbowego
: 4122-T
: (-).188.J2
: (-).0288.D
: (-).0188.K
: (-).0188.M
: (-).0188.F
: (-).0188.T
: (-).0188.P
Kontrola ustawienia napędu rozrządu
Ustalić:
- Koło zamachowe silnika, przyrząd [3].
- Wałek rozrządu, przyrząd [5].
UWAGA: W razie niemożliwości ustalenia wałka rozrządu sprawdzić, czy
przesunięcie między otworem w kole zębatym wałka rozrządu i otworem do
ustalania nie przekracza 1 mm; przy użyciu lusterka „a” i śruby ∅ 7 mm.
WAŻNE: W razie niemożności ustalenia wałka rozrządu powtórzyć
ustawianie (patrz odpowiednia operacja).
B1CP04CC
B1BP1TSC
B1BP1TTC
137
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: RHY - RHX - RHZ
Ustawianie napędu rozrządu
Ustalić:
- Koło zamachowe silnika, przyrząd [3].
- Wałek rozrządu, przyrząd [5].
Poluzować:
- Trzy śruby (9).
- Śrubę (7) napinacza rolkowego (6).
Zdjąć pasek napędowy rozrządu.
Kontrola
WAŻNE: Tuż przed ponownym montażem wykonać poniższe kontrole.
Sprawdzić, czy:
- Rolki (6), (11) i pompa płynu chłodzącego (10) obracają się swobodnie
(bez luzu i bez oporów oraz zacięć).
- Brak jest śladów wycieku oleju (wałek rozrządu, wał korbowy).
B1EP13DD
138
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: RHY - RHX - RHZ
Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy).
- Dokręcić ręcznie śruby (9).
- Obrócić koło zębate (12) (w kierunku ruchu
wskazówek zegara) do oporu w podłużnych otworach
pod śruby.
- Założyć pasek rozrządu na wał korbowy
przytrzymując go przyrządem [4], odcinek „a” dobrze
napięty, w następującej kolejności:
- Rolka dociskowa (11).
- Koło zębate pompy paliwowej wysokiego ciśnienia
paliwa (13).
- Koło zębate wałka rozrządu (12).
- Koło zębate pompy płynu chłodzącego (10).
- Rolka napinacza (6).
UWAGA: W razie potrzeby obrócić lekko koło zębate
(12) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara (przesunięcie nie może być większe, niż o jeden
ząb).
- Zdjąć przyrząd [4].
B1EP13ED
B1EP13FC
B1EP13GD
139
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: RHY - RHX - RHZ
Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy)
- Założyć przyrząd [1] na odcinek „b” paska.
- Obrócić rolkę (6) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) za
pomocą przyrządu [2] tak, aby uzyskać naprężenie paska:
98 ± 2 jednostki SEEM
- Dokręcić śrubę (7) rolki (6) momentem 2,5 daN.m.
- Wykręcić jedną śrubę (9) koła zębatego (12)
(w celu sprawdzenia, czy śruby nie stykają się z krawędziami podłużnych
otworów).
- Dokręcić śruby (9) momentem 2 daN.m.
- Usunąć przyrządy [1], [2], [3] i [5].
- Wykonać 8 obrotów wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu).
- Założyć przyrząd [3].
- Poluzować śruby (9).
- Założyć przyrząd [5].
- Poluzować śrubę (7) (W celu oswobodzenia rolki (6)).
- Założyć przyrząd [1].
- Obrócić rolkę (6) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara)
przyrządem [2] tak, aby uzyskać naprężenie paska:
54 ± 2 jednostki SEEM.
B1EP13HD
140
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: RHY - RHX - RHZ
Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy)
Dokręcić:
- Śrubę (7) rolki (6) momentem 2,5 daN.m.
- Śruby (9) momentem 2 daN.m.
- Usunąć przyrząd [1].
- Założyć z powrotem przyrząd [1].
- Wartość naprężenia paska powinna wynosić:
54 ± 3 jednostki SEEM
WAŻNE: Jeżeli wartość ta jest nieprawidłowa, rozpocząć operację od
początku.
- Zdjąć przyrządy [1], [3] i [5].
- Wykonać 2 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu).
- Zdjąć przyrząd [3].
WAŻNE: Jeżeli ustalenie wałka rozrządu jest niemożliwe należy
sprawdzić, czy przesunięcie między otworem w kole zębatym wałka
rozrządu i otworem do ustalania nie przekracza 1 mm. W przypadku,
gdy wartość ta jest nieprawidłowa, powtórzyć operację od początku.
- Usunąć przyrząd [3].
141
B1EP13HD
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: RHV - 4HY
Przyrządy.
[1] Trzpień do ustalania wałka rozrządu
[2] Trzpień do ustalania koła zamachowego silnika
(-).0188 M
(-).0188 Y
Skrzynka C.0188
Kontrola ustawienia napędu rozrządu.
WAŻNE: Przestrzegać zasad bezpieczeństwa i czystości właściwych dla silników diesla z układem
wtryskowym wysokiego ciśnienia (HDI).
Demontaż
Zdemontować:
- Osłonę termiczną (1).
- Przewód (2).
(Podtrzymać silnik przy pomocy dźwigu warsztatowego).
- Śrubę (3).
- Nakrętki (4).
- Wspornik silnika (5).
- Śrubę (6), (7), (9) i (10).
- Górną obudowę rozrządu (8).
UWAGA: Wkręcić śrubę (10) wyposażoną w podkładkę o grubości 17 mm; dokręcić śrubę mocującą (10)
momentem 1,5 ± 0,1 daN.m.
Uwaga: Śruba (10) jest jedną ze śrub mocujących pompę płynu chłodzącego i służy również do jej uszczelnienia.
- Włączyć 5-ty bieg.
- Obrócić koło w celu obrócenia wału korbowego. (W normalnym kierunku obrotu silnika).
- Ustawić koło pasowe wałka rozrządu w położeniu ustalenia; jeżeli jest to konieczne skorzystać z lusterka.
B1BP2HLC
B1EP17GC
142
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: RHV - 4HY
Kontrola ustawienia napędu rozrządu (Ciąg dalszy).
- Ustalić koło zamachowe silnika, za pomocą przyrządu [2].
- Ustalić wałek rozrządu, za pomocą przyrządu [1].
UWAGA: W razie niemożliwości ustalenia wałka rozrządu sprawdzić, czy
przesunięcie między otworem w kole zębatym wałka rozrządu i otworem do ustalania
nie przekracza 1 mm; przy użyciu lusterka „a” i śruby o średnicy 7 mm.
WAŻNE: W razie niemożliwości ustalenia wałka rozrządu powtórzyć ustawianie.
(patrz odpowiednia operacja).
Zdemontować:
- Przyrządy [1] i [2].
- Śrubę (10) i podkładkę.
Zamontować:
- Górną obudowę rozrządu (8).
- Śrubę (6), (7), (9) i (10) dokręcić momentem 1,5 ± 0,1 daN.m.
- Wspornik silnika (5).
- Nakrętki (4).
- Śruby (3)
- Przewód (2).
- Osłonę termiczną (1).
Wyłączyć 5-ty bieg i zakończyć montaż.
B1BP2HMC
B1BP298C
B1EP17JC
143
B1EP17KC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: RHV - 4HY
Przyrządy.
[1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska
[2] Dźwignia do napinania
[3] Trzpień do ustalania koła zamachowego silnika
[4] Spinka do przytrzymania paska
[5] Trzpień do ustalania koła zębatego wałka rozrządu
[6] Zatyczki koła zamachowego silnika
[7] Ściągacz koła pasowego wału korbowego
SEEM CTG 105.5M
(-).0188.J2
(-).0188.Y
(-).0188.K
(-).0188.M
(-).0188.F
(-).0188.P
Skrzynka C.0188.
Ustawianie napędu rozrządu.
WAŻNE: Przestrzegać zasad bezpieczeństwa i czystości właściwych dla silników diesla z układem
wtryskowym wysokiego ciśnienia (HDI).
Demontaż.
Zdemontować:
- Pasek napędowy osprzętu (patrz odpowiednia operacja).
- Dolną blachę zamykającą obudowy sprzęgła.
Zablokować koło zamachowe silnika, za pomocą przyrządu [6].
Wykręcić śrubę (1).
Wkręcić śrubę (1), bez podkładki oporowej.
Zdemontować:
- Koło pasowe wału korbowego, za pomocą przyrządu [7]
- Przyrząd [6].
Podtrzymać silnik przy pomocy dźwigu warsztatowego.
144
B1CP04BC
B1BP2HZC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: RHV - 4HY
Ustawianie napędu rozrządu. (Ciąg dalszy)
Zdemontować:
- Osłonę termiczną (2).
- Przewód (3).
- Nakrętki (4).
- Śruby (5).
- Prawy wspornik silnika (6).
UWAGA: Podnieść, a następnie opuścić silnik, w celu uzyskania dostępu do śrub mocujących obudów rozrządu.
Zdemontować:
- Śruby (8), (9), (17) i (18).
- Górną obudowę (7).
- Śruby (10), (12) i (13).
- Środkową obudowę (11).
- Śruby (14) i (16).
- Dolną obudowę (15).
UWAGA: Wkręcić śrubę (17) wyposażoną w podkładkę (o grubości 17 mm). Moment dokręcania 1,5 ± 0,1 daN.m
UWAGA: Śruba (17) jest jedną ze śrub mocujących pompę płynu chłodzącego i służy również do jej uszczelnienia.
Obrócić wał korbowy (w normalnym kierunku obrotu silnika).
Zbliżyć koło pasowe wałka rozrządu do położenia ustawczego.
B1BP2J0C
145
B1BP2J1C
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: RHV - 4HY
Ustawianie napędu rozrządu. (Ciąg dalszy)
Wstawić na swoje miejsce trzpień do ustalania koła zamachowego silnika, za pomocą przyrządu
[3] (od spodu pojazdu).
Obracać wałem korbowym silnika, aż trzpień [3] wejdzie w koło zamachowe silnika.
Ustalić wałek rozrządu, za pomocą przyrządu [5].
Odkręcić:
- Trzy śruby (19).
- Śrubę (23) napinacza rolkowego (24).
Zdjąć pasek rozrządu (20).
B1BP2J2C
146
B1EP17LD
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: RHV - 4HY
Kontrola.
WAŻNE: Przed samym montażem, wykonać niżej przedstawione kontrole.
Sprawdzić, czy:
-
Rolki (24), (21) i pompa płynu chłodzącego (22) obracają się swobodnie (bez oporów i zacięć).
Brak jest śladów wycieku oleju (pierścienie uszczelniające).
Brak jest śladów wycieku płynu chłodzącego (pompa płynu chłodzącego).
Wymienić uszkodzone części.
Montaż.
Dokręcić ręcznie śruby (19).
Obrócić koło zębate (25) (w kierunku ruchu wskazówek zegara ), aby je ustawić do oporu w podłużnych otworach pod
śruby.
Założyć z powrotem pasek rozrządu (20) na kole zębatym wału korbowego (26).
Przytrzymać pasek, za pomocą przyrządu [4].
B1EP17MC
147
B1EP17NC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: RHV - 4HY
Kontrola. (Ciąg dalszy)
Założyć z powrotem pasek rozrządu (20), odcinek „a” dobrze napięty, w następującej
kolejności:
- Docisk rolkowy (21).
- Koło zębate pompy wysokiego ciśnienia paliwa (27).
- Koło zębate wałka rozrządu (25)
- Koło zębate pompy płynu chłodzącego (22).
- Napinacz rolkowy (24).
UWAGA: W razie potrzeby lekko obrócić koło zębate (25) (w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara).
(Przesunięcie kątowe nie może być większe niż o 1 ząb).
Zdjąć przyrząd [4].
Przyrząd [1] ustawić na odcinku „b” paska
Obrócić napinacz rolkowy (24) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara), za
pomocą przyrządu [2] w celu uzyskania nadmiarowego naprężenia 98 ± 2 jednostki SEEM.
Dokręcić śrubę (23) momentem 2,5 ± 0,2 daN.m.
Wykręcić jedną śrubę (19) na kole zębatym (25) w celu sprawdzenia, czy śruby nie są
ustawione do oporu w podłużnych otworach pod śruby.
Dokręcić śruby (19) momentem 2 ± 0,2 daN.m.
Zdjąć przyrządy [1], [2], [3] i [5].
Wykonać osiem obrotów wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu).
Założyć przyrząd [3].
Odkręcić śruby (19).
B1EP17PD
148
B1EP17QD
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: RHV - 4HY
Kontrola. (Ciąg dalszy)
Założyć przyrząd [5].
Poluzować śrubę (23) w celu zwolnienia napinacza rolkowego (24).
Założyć przyrząd [1].
Obrócić napinacz rolkowy (24) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara), za
pomocą przyrządu [2], w celu uzyskania nadmiarowego naprężenia 54 ± 2 jednostki SEEM.
Dokręcić śrubę (23) momentem 2,5 ± 0,2 daN.m.
Dokręcić śruby (19) momentem 2 ± 0,2 daN.m.
Zdjąć przyrząd [1].
Założyć przyrząd [1].
Wartość naprężenia powinna być równa 54 ± 3 jednostki SEEM.
WAŻNE: Jeżeli wartość ta jest nieprawidłowa, rozpocząć operację od początku.
Zdemontować przyrządy [1], [3] i [5].
Wykonać dwa obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu).
Założyć przyrząd [3].
WAŻNE: W razie niemożliwości ustalenia wałka rozrządu sprawdzić, czy przesunięcie
między otworem w kole zębatym wałka rozrządu i otworem do ustalania nie przekracza
1 mm. Jeżeli wartość ta jest nieprawidłowa, rozpocząć operację od początku.
B1EP17QD
149
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: RHV - 4HY
Kontrola. (Ciąg dalszy)
Zdemontować:
- Przyrząd [3].
- Śrubę (17) i podkładkę.
Usunąć dźwig warsztatowy.
Przesmarować śrubę (29) preparatem Loctite
FRENETANCH
Zamontować:
- Dolną obudowę (15).
- Śruby (14) i (16).
- Obudowę środkową (11).
- Śruby (10), (12) i (13).
- Górną obudowę (7).
- Śrubę (17), dokręcić momentem
1,5 ± 0,1 daN.m.
- Śruby (8), (9) i (18).
- Prawy wspornik silnika (6).
- Śruby (5).
- Nakrętki (4).
- Przewód (3).
- Osłonę termiczną (2).
Zamontować:
- Koło pasowe wału korbowego (1).
- Przyrząd [6].
Śrubę (29) z podkładką (28),
Dokręcić momentem 4 ± 0,4 daN.m.
Dokręcić kątowo 51° ± 5°
Zdjąć przyrząd [6].
Zamontować:
- Blachę zamykającą obudowy sprzęgła.
- Pasek napędowy osprzętu
(Patrz odpowiednia operacja).
Zakończyć montaż.
B1EP17RC
150
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: 8140.63 - 8940.43
Przyrządy.
[1] Szczypce do wyjmowania kołków plastykowych. 7504-T.
[2] Trzpień do ustalania pompy wtryskowej
1 860 617 000
[3] Przyrząd do ściskania napinacza paska
1 860 638 000
Skrzynka (-) 0191.
Kontrola ustawienia rozrządu.
Demontaż
Zdemontować:
Pasek alternatora i osprzętu (W zależności od wyposażenia).
Śruby (2), obudowę rozrządu (1), czujnik prędkości obrotowej silnika.
UWAGA: W otwór czujnika prędkości obrotowej silnika wstawić wkrętak w celu
unieruchomienia koła zamachowego silnika.
Zdemontować:
Śrubę (3), koło pasowe osprzętu (4), wkrętak.
Obrócić wał korbowy (w normalnym kierunku obrotu silnika).
Zbliżyć koło pasowe (6) do położenia ustawczego.
Założyć przyrząd [2].
Obrócić wał korbowy, aż przyrząd [2] wejdzie do otworu ustawczego.
Sprawdzić wyrównanie znacznika „a” na kole pasowym wałka rozrządu (5), ze znacznikiem
„b” na pokrywie głowicy.
B1BP21YC
151
B1BP21ZD
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: 8140.63 - 8940.43
Kontrola ustawienia rozrządu. (Ciąg dalszy).
Sprawdzić, czy znacznik „c” na kole zębatym wału korbowego (7) znajduje się w dolnym położeniu
względem osi pionowej silnika.
WAŻNE: Jeżeli ustalenie koła zębatego pompy wtryskowej okazuje się niemożliwe, należy
powtórzyć ustawianie rozrządu.
Montaż.
Zdjąć przyrząd [2].
Zamontować:
Koło pasowe osprzętu (5).
Śrubę (3) dokręcić momentem 20 ± 2 daN.m.
UWAGA: Unieruchomić koło zamachowe silnika przy pomocy wkrętaka.
Czujnik prędkości obrotowej silnika.
Obudowę rozrządu (1).
Śruby (2).
Pasek alternatora i osprzętu (Patrz odpowiednia operacja).
Zakończyć montaż.
B1BP220C
152
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: 8140.63 - 8940.43
Ustawianie napędu rozrządu.
Demontaż
Zdemontować:
- Pasek alternatora i osprzętu (W zależności od wyposażenia).
- Śruby (2).
- Obudowę rozrządu (1).
- Czujnik prędkości obrotowej silnika.
Uwaga: W otwór czujnika prędkości obrotowej silnika wstawić wkrętak w celu
unieruchomienia koła zamachowego silnika.
- Śrubę (3).
- Koło pasowe osprzętu (4).
- Wyjąć wkrętak.
Zablokować napinacz paska (7), za pomocą przyrządu [3].
Obrócić wał korbowy (w normalnym kierunku obrotu silnika).
Zbliżyć koło pasowe pompy wtryskowej (6) do położenia ustawczego.
Założyć przyrząd [2].
Obrócić wał korbowy, aż przyrząd [2] wejdzie do otworu ustawczego.
Sprawdzić wyrównanie znacznika „a” na kole pasowym wałka rozrządu (5), ze znacznikiem
„b” na pokrywie głowicy.
B1BP21YC
153
B1BP21ZD
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: 8140.63 - 8940.43
Ustawianie napędu rozrządu (Ciąg dalszy)
Sprawdzić, czy znacznik „c” na kole zębatym wału korbowego (8) znajduje się w dolnym położeniu względem osi
pionowej silnika.
WAŻNE: Jeżeli ustalenie koła zębatego pompy wtryskowej okazuje się niemożliwe, należy powtórzyć
ustawianie rozrządu.
Zdemontować:
-
Śruby (11).
Nakrętkę (9).
Obudowę (10).
Pasek rozrządu.
B1BP222C
154
B1BP223C
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: 8140.63 - 8940.43
Ustawianie napędu rozrządu (Ciąg dalszy)
Montaż.
Zamontować:
- Pasek rozrządu.
- Obudowę (10).
- Śruby (11).
- Nakrętkę (9); dokręcić ręcznie.
Zdemontować przyrządy [2] i [3].
Uwaga: Sprawdzić podparcie stopki napinacza paska na wsporniku napinacza rolkowego.
Dokręcić nakrętkę (9), moment dokręcania 4 ± 0,4 daN.m.
Wykonać dwa obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu).
WAŻNE: Nigdy nie cofać.
Ustalić koło pasowe pompy wtryskowej przy pomocy przyrządu [2].
WAŻNE: W przypadku niemożliwości założenia przyrządu [2], powtórzyć operacje zakładania paska.
Zdjąć przyrząd [2].
Zamontować:
- Koło pasowe osprzętu (5).
- Śrubę (3) (unieruchomić koło zamachowe przy pomocy wkrętaka), dokręcić momentem 20 ± 2 daN.m.
- Obudowę rozrządu (1).
- Śruby (2).
- Pasek alternatora i osprzętu (w zależności od wyposażenia).
Zakończyć montaż.
B1BP222C
155
B1BP223C
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: 8140.43S
Przyrządy.
[1] Szczypce do wyjmowania kołków plastykowych.
[2] Przyrząd do blokowania koła zamachowego silnika
[3] Przyrząd do ściskania paska
[4] Sprężyna do ściskania paska
: 7504-T.
: (-).0191 C
: 1 860 638 000
: (-).0188K
Skrzynka (-).0191)
Kontrola ustawienia rozrządu
Demontaż
Zdemontować:
Osłonę przeciwbłotną dolną prawą, za pomocą przyrządu [1].
Osłonę silnika.
Pasek alternatora i osprzętu (W zależności od wyposażenia).
Obrócić wał korbowy (w normalnym kierunku obrotu silnika).
Unieruchomić koło zamachowe silnika w „a”, przy pomocy przyrządu [2].
Zdemontować:
- Śruby (2).
- Obudowę rozrządu (1).
- Śrubę (3).
- Koło pasowe osprzętu (4)
B1BP2PXC
156
B1BP2DTC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: 8140.43S
Kontrola ustawienia rozrządu.
Sprawdzić:
- Czy znacznik „b” na kole zębatym wału korbowego (5) znajduje się w dolnym położeniu względem osi pionowej
silnika w „c”.
- Wyrównanie znacznika „d” na kole pasowym wałka rozrządu (6), ze znacznikiem „e” na pokrywie głowicy.
Montaż.
Zamontować koło pasowe osprzętu (4).
Unieruchomić koło zamachowe silnika w „a”, za pomocą przyrządu [2]
Wkręcić i dokręcić śrubę (3) momentem 20 ± 2 daN.m.
Zdemontować trzpień ustalający o średnicy 8 mm.
Zamontować:
- Obudowę osprzętu (1)
- Śruby (2).
- Pasek osprzętu i alternatora (Patrz odpowiednia operacja).
Zakończyć montaż w kolejności odwrotnej do demontażu.
B1BP2DWC
157
B1BP2PXC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: 8140.43S
Ustawianie napędu rozrządu.
Demontaż
Zdemontować:
Pasek alternatora i osprzętu (Patrz odpowiednia operacja).
Obrócić wał korbowy (w normalnym kierunku obrotu silnika).
Unieruchomić koło zamachowe silnika w „a”, przy pomocy przyrządu [2].
Zdemontować:
-
Śruby (2).
Obudowę rozrządu (1).
Śrubę (3).
Koło pasowe osprzętu (4).
B1BP2PXC
158
B1BP2DTC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: 8140.43S
Ustawianie napędu rozrządu. (Ciąg dalszy)
Zablokować napinacz paska (7), przy pomocy przyrządu [3].
Obrócić wał korbowy (w normalnym kierunku obrotu silnika).
Sprawdzić, czy znacznik „b” na kole zębatym wału korbowego (5) znajduje się w dolnym położeniu względem osi
pionowej silnika w „c”.
Sprawdzić wyrównanie znacznika „d” na kole pasowym wałka rozrządu (9) ze znacznikiem „e” na pokrywie głowicy.
Zdemontować:
- Śrubę (8).
- Nakrętkę (6).
- Obudowę (7).
- Pasek rozrządu
Odsunąć:
- Przewód płynu chłodzącego.
- Przewody układu klimatyzacji.
Podwiesić silnik.
Zdemontować prawy wspornik silnika.
B1BP2DUC
159
B1BP2DVC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: 8140.43S
Ustawianie napędu rozrządu. (Ciąg dalszy)
Montaż.
Zamontować:
- Pasek rozrządu, przy pomocy przyrządu [4].
- Obudowę (7).
- Śrubę (8).
- Nakrętkę (6), (dokręcić ręcznie).
- Zdjąć przyrząd [3]
Uwaga: Sprawdzić podparcie stopki napinacza paska na wsporniku napinacza rolkowego.
Dokręcić nakrętkę (6), moment dokręcania 4 ± 0,4 daN.m.
Wykonać dwa obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu).
WAŻNE: Nigdy nie cofać.
Zamontować koło pasowe osprzętu (4).
Unieruchomić koło zamachowe silnika w „a”, przy pomocy przyrządu [2].
Wkręcić i dokręcić śrubę (3) momentem 20 ± 2 daN.m.
Zdjąć przyrząd [2].
Zamontować:
- Obudowę rozrządu (1).
- Śruby (2)
- Pasek rozrządu i alternatora.
Zakończyć montaż w kolejności odwrotnej do demontażu.
160
B1BP2DUC
B1BP2DVC
LUZY ZAWOROWE
WSZYSTKIE TYPY
MOŻLIWE SPOSOBY
W silnikach 4-cylindrowych, rzędowych (1-3-4-2)
Luzy zaworowe należy kontrolować na zimnym silniku.
Ustawienie
Pełne otwarcie (wydech)
Wydech
Ssanie
Ustawienie
Benzynowe
Wszystkie typy
(Oprócz 16V)
0,20 mm ± 0,05
0,40 mm ± 0,05
Diesel
Wszystkie typy
(oprócz 2.0 HDi)
0,15 mm ± 0,08
0,30 mm ± 0,08
Benzynowe 16V
2.0 HDi
Regulacja hydrauliczna
2.8D-2.8TDi
2.8 HDi
0,50 ± 0,05 mm
.
Regulacja
Ssanie
Wydech
Kontrolę luzu (J) przeprowadza
się po stronie przeciwległej do
garbu krzywki we wszystkich
silnikach nie mających regulacji
hydraulicznej.
B1DP13QC
161
Pełne
otwarcie
zaworu
Regulacja
WSZYSTKIE TYPY
KONTROLA CIŚNIENIA OLEJU
Patrz tabela silników benzynowych i diesel
Silniki benzynowe
Przyrządy
Skrzynka 4103-T
TU
1.1 i
Tabliczka silnika
HDZ
1.4 i.
HFX
KFX
Temperatura (oC)
90
Ciśnienie (bar)
4
XU
EW
XU
1.6i 16V
1.8i
2.0 i-16V
2.0i
NFU
LFX
RFN
KFW
RFW
RFL
R6G
80
5,3
Prędkość obrotowa
(obr/min)
7
4000
Silnik Diesel
XUD
EW
1.8 D
Tabliczka silnika
161 A
1.9 D
WJZ
2.0 HDi
WJY
o
Temperatura ( C)
Ciśnienie (bar)
DW
RHY
RHX
SOFIM
2.0 HDi
16V
2.0HDi
2.2HDi
2.8D
RHW
RHV
4HY
8140.63
4
2
RHZ
80
3,5
4,5
2.8TDi
8940.43 814043S
90
4
Prędkość obrotowa
(obr/min)
4000
162
2.8HDi
3,3
CZUJNIK CIŚNIENIA OLEJU SILNIKA
Tabliczka silnika
HDZ
WSZYSTKIE TYPY
Moment
dokręcania
(daN.m)
Usytuowanie
Zgaśnięcie lampki kontrolnej (bar)
1.1 i
HFX
TU
KFX
2,8 ± 0,2
1.4 i
Nad filtrem oleju
KFW
NFU
1.6i 16V
XU
LFX
1.8i
EW
RFN
2.0i 16V
0,5
3,2 ± 0,3
RFW
XU
RFL
2.0 i
Między pompą wtryskową i filtrem oleju
R6G
163
3 ± 0,3
WSZYSTKIE TYPY
CZUJNIK CIŚNIENIA OLEJU SILNIKA
Tabliczka silnika
Moment
dokręcania
(daN.m)
Usytuowanie
XUD
161 A
1.8 D
2
DW8
WJZ
1.9 D
3,5
Zgaśnięcie lampki kontrolnej (bar)
WJY
Nad filtrem oleju
RHY
RHX
DW10
DW12
SOFIM
2,8
2.0HDi
RHZ
0,5
RHW
2.0 HDi 16V
RHV
2.0 HDi
4HY
2.2 HDi
8140.63
2.8 D
8940.43
2.8 TDi
8140.43S
2.8 HDi
2,8
Między pompą wtryskową i filtrem oleju
164
FILTRY OLEJU
WSZYSTKIE TYPY
Patrz tabela silników benzynowych i diesel
Silniki benzynowe
TU
1.1 i
1.4 i
HDZ
•
FILTRAUTO
PURFLUX
HFX
KFX
•
1.6i 16V
NFU
KFW
•
•
•
LS 923
XUD
DW8
1,8 D
1.9 D
161 A
•
PURFLUX
LS 867
SOFIM
SAVARA
LS 923
Wymiary
EW
1.8i
LFX
2.0 i 16V
RFN
LS 867
LS 867 B
LS 923
SAVARA
DW10
WJZ
WJY
RHY
RHX
RHZ
•
•
•
•
•
•
∅ (mm)
Wysokość
(mm)
76
89
116
144
RFW
2.0 i
RFL
R6G
•
•
•
DW12
2.0 HDi
16V
RHW
2.0 HDi
XU
•
•
LS 867 B
Silniki Diesel
XU
2.0 HDi
2.2 HDi
RHV
4HY
•
•
SOFIM
2.8 D
2.8TDi
2.8 HDi
8140.63 8940.43 814043S
•
•
•
UWAGA: Wkład PURFLUX LS 867 jest cały czas dostępny dla wersji TU (oprócz L4).
Wkład PURFLUX LS 304 (silniki EW i DW) został zastąpiony wkładem
PURFLUX LS 923.
Wkład PURFLUX LS 880 A został zastąpiony wkładem PURFLUX LS 880 (silnik ES)
i LS 520 C (silnik DJ).
165
WSZYSTKIE TYPY OPRÓCZ JUMPERA
NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA
NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE
- Założyć zbiornik do napełniania 4520-T na otwór wlewowy.
- Stosować płyn chłodzący zapewniający ochronę przed zamarzaniem w zakresie temperatur
od -15oC do -37oC.
- Płyn wlewać powoli.
UWAGA: Zbiornik do napełniania musi być utrzymywany w stanie napełnionym (widoczny
poziom płynu).
- Każdą śrubę odpowietrzającą wkręcić, kiedy z otworu odpowietrzającego zacznie wypływać
płyn bez pęcherzy powietrza.
- Uruchomić silnik i doprowadzić do prędkości obrotowej 1500 obr/min.
- Utrzymać tę prędkość obrotową aż do trzeciego cyklu chłodzenia
(włączenie i wyłączenie wentylatorów chłodnicy).
- Zatrzymać silnik i odczekać aż ostygnie.
- Zdjąć zbiornik do napełniania 4520-T.
- W zimnym silniku uzupełnić poziom płynu do znaku maxi.
- Zakręcić.
E5AP141C
166
NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA
Opróżnianie.
Ostrożnie odkręcić korek zbiornika wyrównawczego.
Opróżnić chłodnicę przez odłączenie dolnego przewodu giętkiego.
Opróżnić blok silnika wykręcając śrubę spustową (1). (Silnik RHV).
Napełnianie i odpowietrzanie.
Odkręcić śrubę odpowietrzającą króćca płynu chłodzącego.
Podłączyć do chłodnicy dolny przewód giętki.
Wkręcić śrubę (1) z założoną nową uszczelką. Moment dokręcania
2,5 ± 2,2 daN.m. (Silnik RHV).
Założyć zbiornik do napełniania [1], z łącznikiem [2] na otwór wlewowy.
Napełnić układ chłodzenia.
UWAGA: Zbiornik do napełniania musi być utrzymywany w stanie maksymalnie
napełnionym.
Wkręcić śrubę spustową, gdy tylko zacznie wypływać płyn bez pęcherzy powietrza.
Zakręcić i odłączyć przyrządy [1] i [2].
Zakręcić korek zbiornika wyrównawczego.
Kontrola.
Uruchomić silnik.
Prędkość obrotową silnika utrzymywać na poziomie 1500 obr./min., aż do
pierwszego cyklu (RHV) trzeciego cyklu chłodzenia (SOFIM) (włączenie i
wyłączenie wentylatora lub wentylatorów chłodnicy).
Zatrzymać silnik i poczekać aż ostygnie.
Ostrożnie odkręcić korek zbiornika wyrównawczego.
Ewentualnie uzupełnić poziom aż do znaku maxi.
B1GP00AC B1CP0AEC
Zakręcić korek zbiornika wyrównawczego.
E5AP1GNC
E5AP1GYC
167
JUMPER WSZYSTKIE TYPY
Silniki: RHV
BERLINGO
WTRYSK BENZYNY
BERLINGO
Typ homologacyjny
1.1 i
1.1 i
1.4 i
1.4 i (Dwupaliwowy)
1.6 i 16 V
1.8i
HDZ
HFX
KFW
KFX
NFU
LFX
L3
L4 / W4 / IFL5
Norma czystości spalin
L3 / W3
L4 / W4
L4 /W4
Marka
Typ systemu wtryskowego
BOSCH
MA3.1
BOSCH
M7.4.4.
SAGEM
S2000
SAGEM
SL96
BRC FLYING
INJECTION
/
3,5
3,5
/
Ciśnienie paliwa (w barach)
L3 / W3
M. MARELLI
1AP20
3,5
3
Odcięcie paliwa przy nadmiernej
prędkości obrotowej (w obr/min)
6 510
6 000
6 440
6 440
6 000
6400
Prędkość obrotowa ponownego
włączenia pompy (obr/min)
1 500 oprócz
1-go biegu
/
1 500
1 500 - 1 800
/
1400
Rezystancja wtryskiwaczy (w Ω)
14,5
/
12
12
/
Rezystancja czujnika temperatury
płynu chłodzącego (Ω)
3 800 przy 10 °C
2 500 przy 20 ° C
Rezystancja elektrozaworu biegu
jałowego lub silnika krok. (Ω)
Rezystancja czujnika temperatury
powietrza (w Ω)
14,5
14,5
800 przy 50 °C
230 przy 90 °C
800 przy 50°C
230 przy 90° C
Silnik krokowy: 53
3 800 przy 10°C
2 500 przy 20° C
168
WTRYSK BENZYNY
BERLINGO Sam. dost.
BERLINGO (Sam. dost.)
1.1 i Dwupaliwowy
1.1 i
1.1 i
1.4 i
HDZ
HDZ
HFX
KFX
Typ homologacyjny
W3
W4
K'/W3
Marka
Typ systemu wtryskowego
BOSCH MA3.1
(Benzynowy)
W3
BRC ECOGAS
(LPG)
BOSCH
MA3.1
BOSCH
M7.4.4.
M. MARELLI
1AP40
Ciśnienie paliwa (w barach)
Norma czystości spalin
1
/
1
3
Odcięcie paliwa przy nadmiernej
prędkości obrotowej (w obr/min)
6 510
6 000
6 510
6 500
Prędkość obrotowa ponownego
włączenia pompy (obr/min)
1 500
oprócz 1-go biegu
/
1 500
oprócz 1-go biegu
W zależności od przełożenia skrzyni biegów
Rezystancja wtryskiwaczy (w Ω)
7
/
7
12
Rezystancja czujnika temperatury
płynu chłodzącego (Ω)
3800 przy 10oC
Rezystancja elektrozaworu biegu
jałowego lub silnika krok. (Ω)
Rezystancja czujnika temperatury
powietrza (w Ω)
2500 przy 20oC
800 przy 50oC
Silnik krokowy:
53
Aktywator biegu jałowego: 53
3800 przy 10oC
2500 przy 20oC
169
230 przy 90oC
800 przy 50oC
230 przy 90oC
BERLINGO (Sam. dost.) - JUMPY - JUMPER
WTRYSK BENZYNY
BERLINGO
JUMPY
JUMPER
1.4 i Dwupaliwowy
1.4 i
2.0 i 16V
2.0 i
KFX
KFW
RFN
RFW
Typ homologacyjny
W3
Norma czystości spalin
Marka
Typ systemu wtryskowego
SAGEM SL96
(Benzynowy)
BRC FLYING
INJECTION (LPG)
Ciśnienie paliwa (w barach)
W4
IF L5
W3
SAGEM
S2000
M. MARELLI
48P2
M. MARELLI
8P11
3,5
/
2,5
Odcięcie paliwa przy nadmiernej
prędkości obrotowej (w obr/min)
6 400
6 000
5 700
Prędkość obrotowa ponownego
włączenia pompy (obr/min)
1 500 - 1 800
/
1 600
Rezystancja wtryskiwaczy (w Ω)
12
/
14,5
Rezystancja czujnika temperatury
płynu chłodzącego (Ω)
Rezystancja elektrozaworu biegu
jałowego lub silnika krok. (Ω)
Rezystancja czujnika temperatury
powietrza (w Ω)
3800 przy 10oC
2500 przy 20oC
Aktywator biegu jałowego: 53
3800 przy 10oC
2500 przy 20oC
170
800 przy 50oC
Silnik krokowy:
53
800 przy 50oC
230 przy 90oC
Silnik krokowy:
53
230 przy 90oC
BIEG JAŁOWY - CZYSTOŚĆ SPALIN
Typ
homologacyjny
silnika
Norma
czystości
spalin
Marka - Typ wtrysku
1.1 i
HDZ
L3 / W3
BOSCH MA3.1
1.1 i
HFX
L4 / W4
BOSCH M 7.4.4.
1.4 i
KFW
L4 / W4
SAGEM 2000
KFX
L3
Samochód
BERLINGO
1.4 i
Dwupaliwowy
1.6i 16V
SAGEM SL96/
BERLINGO
Prędkość obr. biegu jałowego
(± 50 obr/min)
SBM
SBA: włączone
położenie N
L4 / W4
BOSCH M 7.4.4.
IFL5
1.8 i
LFX
L3 / W3
M. MARELLI 1AP20
SBM = mechaniczna skrzynia biegów SBA = automatyczna skrzynia biegów
171
CO
CO2
< 0,5
>9
850
BRC FLYING INJECTION
NFU
Zawartość %
800
BERLINGO - JUMPY - JUMPER
BIEG JAŁOWY - CZYSTOŚĆ SPALIN
Prędkość obr. biegu jałowego
(± 50 obr/min)
SBM
SBA: włączone
położenie N
Typ
homologacyjny
silnika
Norma
czystości
spalin
Marka - Typ wtrysku
1.1 i
HDZ
W3
BOSCH MA3.1
1.1 i
Dwupaliwowy
HDZ
W3
BOSCH MA3.1(Benzynowy)/
BRC ECOGAS (LPG)
1.1 i
HFX
W4
BOSCH MP7.3.
1.4 i
KFX
K' / W3
M. MARELLI 1AP40
1.4 i
Dwupaliwowy
KFX
W3
SAGEM SL96 (Benzynowy)/
BRC FLYING INJECTION
(LPG)
1.4 i
KFW
W4
SAGEM S 2000
JUMPY
2.0 i 16V
RFN
IF L5
M. MARELLI 48P2
850
JUMPER
2.0 i
RFW
W3
M. MARELLI 8P11
950
Samochód
BERLINGO
SBM = mechaniczna skrzynia biegów SBA = automatyczna skrzynia biegów
172
Zawartość %
CO
CO2
< 0,5
>9
850
NORMY CZYSTOŚCI SPALIN
OZNACZENIE NORMY
ZASTOSOWANIE
WSZYSTKIE TYPY
UWAGI
CECHY SZCZEGÓLNE
PSA
CEE
APV
PR
(serwis) (cz.zam.)
Silniki
Samochody
Samochody osobowe:
>2l
• nowe poj. skok. < 2 l
• istniejące poj. skok. < 2 l
ECE
R 15.04
ECE
R 15.05
K
K’
W vp
15.04
15.04
15.05
Obowiązywanie
→ 06/89
→ 06/92
→ 12/92
Benzynowe
Diesel
Benzynowe
Samochody dostawcze:
wszystkie typy
→ 10/89
Aktualnie
Samochody osobowe:
>2l
• nowe modele
• modele istniejące
01/10/88 →
01/10/89 →
173
Dyrektywa Brukselska 83/351
→ z wyjątkiem szczególnych
odstępstw dla niektórych
samochodów osobowych o poj.
skok. > 2 l
Z sondą lambda.
→ Granice dla samochodów
Bez katalizatora.
dostawczych = granice dla
samochodów osobowych
powiększone o 25%
→ Dla samochodów osobowych i
dostawczych w dużym eksporcie
Dyrektywa Brukselska 88/76
„Porozumienia Luksemburskie”
→ zastąpione przez 89/458
+ 91/441
WSZYSTKIE TYPY
NORMY CZYSTOŚCI SPALIN
OZNACZENIE NORMY
ZASTOSOWANIE
UWAGI
CECHY SZCZEGÓLNE
PSA
CEE
APV
PR
(serwis) (cz.zam.)
Silniki
Samochody
Obowiązywanie
Dyrektywa Brukselska 88/76
i 88/436
Samochody dostawcze:
ECE
R 15.05
W vu
15.05
Benzynowe
Diesel
Wszystkie typy
• nowe modele
• modele istniejące
01/10/88 →
01/10/89 →
→ 10/94
→ Granice dla samochodów
dostawczych = granice dla
samochodów osobowych wg
dyrektywy brukselskiej 88/436
7 klas granic w zależności od
bezwładności samochodu
Samochody osobowe:
US 83
Z
US 83
Benzynowe
Diesel
• niektóre kraje Europy
poza UE
Z sondą lambda i
Aktualnie
Przejęcie normy US
katalizatorem dla silników
benzynowych.
• niektóre kraje
eksportowe
174
NORMY CZYSTOŚCI SPALIN
OZNACZENIE NORMY
ZASTOSOWANIE
WSZYSTKIE TYPY
UWAGI
CECHY SZCZEGÓLNE
PSA
CEE
APV
PR
(serwis) (cz.zam.)
Silniki
Samochody
Obowiązywanie
Aktualnie
→ Przejęcie normy U.S.
US 87
Y
US 87
Diesel
Samochody osobowe:
• niektóre kraje Europy
poza UE
• niektóre kraje
eksportowe
US 93
Samochody osobowe:
• niektóre kraje
eksportowe
→ Przejęcie normy U.S.
Y2
Benzynowe
Diesel
Aktualnie
US 93
US 84
Samochody dostawcze:
• niektóre kraje Europy
poza UE
• niektóre kraje
eksportowe
Aktualnie
Benzynowe
Diesel
→ Przejęcie normy U.S.
Lekkie samochody dostawcze
Aktualnie
Benzynowe
Diesel
Samochody dostawcze:
• niektóre kraje Europy
poza UE
• niektóre kraje
eksportowe
→ Przejęcie normy U.S.
Lekkie samochody dostawcze
US 84
LDT
US 87
LDT
X1
X2
US 87
175
Z katalizatorem i EGR.
WSZYSTKIE TYPY
NORMY CZYSTOŚCI SPALIN
OZNACZENIE NORMY
ZASTOSOWANIE
UWAGI
CECHY SZCZEGÓLNE
PSA
CEE
US 90
LDT
EURO 1
APV
PR
(serwis) (cz.zam.)
X3
L1
(EURO
93)
EURO 1
(EURO
93)
L
US 90
CEE
19.5
CEE
19.5
Silniki
Benzynowe
Diesel
Benzynowe
Diesel
Benzynowe
Diesel
Samochody
Samochody osobowe:
• niektóre kraje Europy
poza UE
• niektóre kraje
eksportowe
Samochody osobowe:
< 1,4 l
• nowe modele
• modele istniejące
Samochody osobowe:
wszystkie typy
• nowe modele
• modele istniejące
• nowe modele
• modele istniejące
Obowiązywanie
Aktualnie
07/92 →
→ 01/07/93
→ 31/12/94
→ Przejęcie normy U.S.
lekkie samochody dostawcze
Dyrektywa brukselska
89/458
→ Możliwa alternatywa dla
poziomu L od 1992 do 1994 r.
Dyrektywa brukselska UE
93/59 (91/441)
07/92 →
01/93 →
→ 01/96
→ 01/97
176
Z sondą lambda i
katalizatorem dla silników
benzynowych.
Z katalizatorem i EGR dla
silników diesel.
NORMY CZYSTOŚCI SPALIN
OZNACZENIE NORMY
ZASTOSOWANIE
WSZYSTKIE TYPY
UWAGI
CECHY SZCZEGÓLNE
PSA
CEE
APV
PR
(serwis) (cz.zam.)
Silniki
EURO 1
(EURO
93)
W2
CEE
W2
Benzynowe
Diesel
EURO 2
(EURO
96)
L3
CEE
95
Benzynowe
Diesel
Samochody
Samochody dostawcze:
< 3,5 t
• nowe modele
• modele istniejące
Klasa 1:
• nowe modele
• modele istniejące
Klasa 2/3
• nowe modele
• modele istniejące
Samochody dostawcze:
< 6 miejsc i
< 2,5 t
• nowe modele
• modele istniejące
Obowiązywanie
Dyrektywa brukselska 93/59
01/10/93 →
01/10/94 →
→ 01/97
→ 10/97
→ 3 klasy wg bezwładności
samochodów
Klasa 1 < 1250 kg
Klasa 2: 1250/1700 kg
Klasa 3 > 1700 kg
Z sondą lambda i
katalizatorem dla silników
benzynowych.
→ 01/98
→ 10/98
Dyrektywa brukselska 94/12
01/96 →
01/97 →
177
→ Poziom EURO 1 zaostrzony
Z sondą lambda i ze
wzmocnionym katalizatorem dla silników
benzynowych.
Z katalizatorem i EGR dla
silników diesel.
WSZYSTKIE TYPY
NORMY CZYSTOŚCI SPALIN
OZNACZENIE NORMY
ZASTOSOWANIE
UWAGI
CECHY SZCZEGÓLNE
PSA
CEE
APV
PR
(serwis) (cz.zam.)
EURO 2
(EURO
96)
W3
EURO 3
(EURO
2000)
L4
CEE
95
CEE
2000
Silniki
Benzynowe
Diesel
Gaz
Benzynowe
Diesel
Gaz
Samochody
Samochody dostawcze:
< 3,5 t
Klasa 1:
• nowe modele
• modele istniejące
Klasa 2/3
• nowe modele
• modele istniejące
Samochody osobowe:
Wszystkie typy
• nowe modele
• modele istniejące
Obowiązywanie
Dyrektywa brukselska 96/69
01/97 →
10/97 →
01/98 →
10/98 →
01/2000 →
01/2001 →
178
→ 3 klasy wg bezwładności
samochodów
Klasa 1 < 1250 kg
Klasa 2: 1250/1700 kg
Klasa 3: 1700 kg
Dyrektywa brukselska 98/69
→ Poziom EURO 2 (L3)
zaostrzony
→ Zachęta podatkowa
Z sondą lambda i ze
wzmocnionym katalizatorem dla silników
benzynowych.
Z katalizatorem i EGR dla
silników diesel.
Z 2 sondami lambda i
katalizatorem dla silników
benzynowych.
Z katalizatorem i EGR dla
silników diesel
Z systemem diagnostyki
pokładowej EOBD.
NORMY CZYSTOŚCI SPALIN
OZNACZENIE NORMY
ZASTOSOWANIE
WSZYSTKIE TYPY
UWAGI
CECHY SZCZEGÓLNE
PSA
CEE
APV
PR
(serwis) (cz.zam.)
EURO 3
(EURO
2000)
EURO 4
W3
IF / L5
Silniki
Benzynowe
Diesel
Gaz
Benzynowe
Samochody
Samochody dostawcze:
< 3,5 t
Klasa 1:
• nowe modele
• modele istniejące
Klasa 2/3
• nowe modele
• modele istniejące
Samochody osobowe:
Wszystkie typy
• nowe modele
• modele istniejące
Obowiązywanie
→ 01/2000
→ 01/2001
→ 01/2001
→ 01/2002
Dyrektywa brukselska 98/69
→ Poziom EURO 2 (L3)
zaostrzony
→ Zachęta podatkowa
→ 3 klasy wg bezwładności
samochodów
Klasa 1 < 1305 kg
Klasa 2: 1305/1760 kg
Klasa 3: 1760 kg
Dyrektywa brukselska 98/69
→ 01/2005
→ 01/2006
179
→ Poziom EURO 3 (L4)
zaostrzony
→ Zachęta podatkowa
Z 2 sondami lambda i z
katalizatorem dla silników
benzynowych.
Z katalizatorem i EGR dla
silników diesel.
Z systemem diagnostyki
pokładowej EOBD
Z 2 sondami lambda i
katalizatorem dla silników
benzynowych.
Z systemem diagnostyki
pokładowej EOBD.
WSZYSTKIE TYPY
NORMY CZYSTOŚCI SPALIN
OZNACZENIE NORMY
ZASTOSOWANIE
UWAGI
CECHY SZCZEGÓLNE
PSA
CEE
EURO 4
EURO 4
APV
PR
(serwis) (cz.zam.)
IF / L5
IF / L5
Silniki
Samochody
Benzynowe
Diesel
Gaz
Samochody osobowe:
Wszystkie typy
• nowe modele
• modele istniejące
Benzynowe
Gaz
Samochody dostawcze:
< 3,5 t
Klasa 1:
• nowe modele
• modele istniejące
Klasa 2/3
• nowe modele
• modele istniejące
Obowiązywanie
Dyrektywa brukselska: 2001/1
→ 01/2005
→ 01/2006
→ 01/2005
→ 01/2006
→ 01/2006
→ 01/2007
180
→ Poziom EURO 3 (L4)
zaostrzony
→ Zachęta podatkowa
Dyrektywa brukselska: 99/102
i 2001/1 (gaz)
→ Poziom EURO 3 (L4)
zaostrzony
→ Zachęta podatkowa
→ 3 klasy wg bezwładności
samochodów
• nowe modele
• modele istniejące
Klasa 1 < 1305 kg
Klasa 2: 1305/1760 kg
Klasa 3: 1760 kg
Z sondą lambda i wzmocnionym katalizatorem dla
silników benzynowych.
Z systemem diagnostyki
pokładowej EOBD.
Z 2 sondami lambda i z
katalizatorem dla silników
benzynowych.
Z systemem diagnostyki
pokładowej EOBD
KONTROLA SKŁADU SPALIN (Francja)
Benzynowe, wszystkie typy, zawartość CO skorygowana (%)
WSZYSTKIE TYPY
Diesel wszystkie typy (m-1)
Dane szczególne:
Warunki: Bieg jałowy, silnik nagrzany
Î 01/96
Poniżej 4,5% dla pojazdów zarejestrowanych przed 10/86.
Poniżej 3,5% dla pojazdów zarejestrowanych po 10/86.
Z katalizatorem
Powyżej 2.0 i
Model roku (AM) 89
Wszystkie typy Model roku (AM) 93
CO poniżej 0,5% przy prędkości obrotowej biegu jałowego.
CO poniżej 0,3% przy podwyższonej prędkości obrotowej biegu jałowego między
2500 i 3000 obr/min (*).
(*) Oprócz:
TU5JP
: 2200 obr/min ± 100.
XU5JP
: 1500 obr/min lub 3100 obr/min (± 100)
XU7JP
: 1500 obr/min lub 3100 obr/min (± 100)
UWAGA: W przypadku silników XU5JP i XU7JP przy 1500 obr/min, kontrolę należy
przeprowadzić z włączonymi światłami drogowymi, tylną szybą ogrzewaną i wentylacją
wnętrza pojazdu oraz z maksymalnie skręconymi kołami przednimi (jeżeli pojazd
wyposażony jest w układ kierowniczy ze wspomaganiem).
Wartość dla sondy lambda 0,97 do 1,03
181
Xantia, wtrysk MMDCM z silnikiem 1.6i (BFZ), 1.8i (LFZ) i
2.0i (RFX).
W przypadku stwierdzenia nadmiernej wartości CO
podczas kontroli, należy sprawdzić, czy styk 25 kalkulatora
nie jest przypadkiem zwarty do masy.
(Patrz Info rapide Nr 77)
01/96 Î
Silnik niedoładowany (atmosferyczny)
Poniżej 2,5 m-1
Silnik turbodoładowany
Poniżej 3,0 m-1
WSZYSTKIE TYPY
WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG)
WAŻNE: Układ działający na gazie wymaga zachowania specjalnych środków ostrożności.
WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA
Jedynie personel przeszkolony specjalnie w dziedzinie samochodów z silnikami DWUPALIWOWYMI (benzyna/płynny gaz napędowy
(LPG)) jest upoważniony do interwencji w układzie DWUPALIWOWYM.
- Należy zwrócić uwagę, aby upoważniony personel był zaopatrzony w odzież roboczą nie zawierającą włókien akrylowych.
(Niebezpieczeństwo elektryczności statycznej).
W przypadku znacznych wycieków gazu:
- Samochód odstawić na wolną przestrzeń z dala od pomieszczeń mieszkalnych.
- Wezwać służby bezpieczeństwa (policja i straż pożarna), jeżeli sytuacji nie da się opanować.
182
WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG)
WSZYSTKIE TYPY
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI KONIECZNE PRZED KAŻDĄ INTERWENCJĄ
Wszystkie interwencje w samochodzie z silnikiem napędzanym gazem
muszą być wykonywane w pomieszczeniu wentylowanym.
- Odłączyć ujemny biegun akumulatora.
- Połączyć samochód z ziemią.
Przed demontażem zbiornika paliwa lub interwencją w obrębie układu
zasilania gazem usytuowanego za elektrozaworem bezpieczeństwa (w
zaworze wielofunkcyjnym ze wskaźnikiem poziomu) należy wykonać
następujące czynności:
- Zamknąć elektrozawór bezpieczeństwa.
- Uruchomić silnik do pracy na gazie.
- Odczekać aż silnik zatrzyma się z braku paliwa.
Z pobliża samochodu wyeliminować wszelkie następujące zagrożenia:
- iskry
- płomienie
- spalanie powolne (zapalony papieros)
Po każdej interwencji należy sprawdzić szczelność przy pomocy jednej z
poniższych metod:
Opróżnić zbiornik paliwa za pomocą urządzenia typu „pochodniowego”
(zachować środki ostrożności wymagane przy użyciu tego urządzenia)
przed przystąpieniem do jednej z następujących operacji:
- Demontażu zaworu wielofunkcyjnego ze wskaźnikiem poziomu.
- Interwencji w obrębie zbiornika paliwa.
- Detektor elektroniczny.
- Woda mydlana.
- Za pomocą wszelkich innych środków do wykrywania nieszczelności.
Zbiornik paliwa wymontować, jeżeli samochód ma być poddany działaniu
wysokich temperatur (przekraczających 50oC) (np. kabina lakiernicza).
Do mycia w komorze silnikowej nie używać
urządzeń
wysokociśnieniowych lub urządzeń myjących za pomocą środków
detergentowych.
183
WSZYSTKIE TYPY
DANE TECHNICZNE: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG)
B1HP0Q4P
B1HP0Q5P
184
DANE TECHNICZNE: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG)
(1) Zbiornik paliwa
- Pojemność: 70 litrów.
- Ciśnienie maksymalne: próbne/robocze: 30 barów/20 barów.
- Maksymalna temperatura robocza: 50oC.
- Usytuowanie: w bagażniku.
WSZYSTKIE TYPY
(6) Wtryskiwacze i zawory
- usytuowanie: w komorze silnika, pod kolektorem rozdzielczym
powietrza
(7) Czujnik ciśnienia
- napięcie zasilania: 5 V
- usytuowanie: na wsporniku parownika-reduktora ciśnienia
(2) Wskaźnik poziomu paliwa
- napięcie zasilania: 12 V
- rezystancja: 0 do 15 Ω przy pustym zbiorniku, 280 Ω do 315 Ω przy
pełnym.
- usytuowanie: w zaworze wielofunkcyjnym ze wskaźnikiem poziomu
(8) Czujnik temperatury 15oC
- usytuowanie: w układzie podgrzewania parownika
(9) Filtr płynnego gazu (LPG)
- typ: papierowy
- wymiana: co 60 000 km
- usytuowanie: w złączce dolotowej do parownika-reduktora ciśnienia
(3) Zawór wielofunkcyjny - wskaźnik poziomu płynnego gazu (LPG)
- usytuowanie: w zbiorniku paliwa
(4) Elektrozawór bezpieczeństwa
- napięcie zasilania: 12 V
- moc: 8 W
- rezystancja: 18 Ω
- usytuowanie: w zaworze wielofunkcyjnym ze wskaźnikiem poziomu
(10) Elektrozawór zasilania
- napięcie zasilania: 12 V
- moc: 8 W
- rezystancja: 18 Ω
- usytuowanie: na złączce dolotowej do parownika-reduktora ciśnienia
(5) Wlew z zaworem bezpieczeństwa
- usytuowanie: na prawym tylnym błotniku
185
WSZYSTKIE TYPY
DANE TECHNICZNE: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG)
Ciśnienie regulacji 2-gi etap
(11) Parownik-reduktor ciśnienia
- marka: NECAM.
- typ: MEGA.
- Ciśnienie regulacji dla parownika-reduktora ciśnienia nowego:
• - 970 ± 10 mb.
WAŻNE:
- Ciśnienie regulacji dla parownika-reduktora ciśnienia już używanego:
• - 960 ± 10 mb.
Przed przystąpieniem do kontroli ciśnienia i regulacji należy ściśle
zastosować się do wskazówek z BROSZURY REF: 0332 PL.
(12) Silnik krokowy
- usytuowanie: na rozdzielaczu.
Ciśnienie regulacji 1-szy etap
- Ciśnienie regulacji dla parownika-reduktora ciśnienia nowego:
• 1450 ± 50 mb.
(13) Rozdzielacz
- usytuowanie: na wsporniku parownika-reduktora ciśnienia
- Ciśnienie regulacji dla parownika-reduktora ciśnienia już używanego:
• 1400 ± 50 mb.
(14) Elektrozawór rozdzielacza
- napięcie zasilania: 12 V
- rezystancja: 25 Ω
186
CZYNNOŚCI ZABRONIONE: SYSTEM WTRYSKU BEZPOŚREDNIEGO HDi
WSZYSTKIE TYPY
Silniki: RHY - RHX - RHZ - RHW - RHV - 4HY - SOFIM
Czyszczenie
- Stosowanie do czyszczenia urządzeń „wysokociśnieniowych” jest niedozwolone.
- Nie stosować sprężonego powietrza.
Układ zasilania paliwem
- Zalecane paliwo: olej napędowy.
UWAGA: Nie używać innych paliw.
Układ elektryczny
- Zamiana kalkulatorów wtrysku pomiędzy dwoma samochodami powoduje niemożliwość
uruchomienia samochodów.
- Niedozwolone jest zasilanie wtryskiwacza diesel napięciem 12 V.
Pompa paliwowa wysokiego ciśnienia
Nie odłączać od pompy wysokiego ciśnienia (5) następujących elementów:
- Dezaktywatora 3-go tłoczka pompy paliwowej wysokiego ciśnienia (3) (nie ma części
zamiennych).
- Regulatora wysokiego ciśnienia paliwa (4) (nie ma części zamiennych).
- Pierścienia uszczelniającego (1) (nie ma części zamiennych).
- Złączki wylotowej wysokiego ciśnienia (3) (wadliwe działanie).
B1HP12CC
187
WSZYSTKIE TYPY
CZYNNOŚCI ZABRONIONE: SYSTEM WTRYSKU BEZPOŚREDNIEGO HDi
Silniki: RHY - RHX - RHZ - RHW - RHV - 4HY - SOFIM
Wspólny kolektor wtrysku paliwa o wysokim ciśnieniu.
- Nie odłączać złączek (7) od wspólnego kolektora zasilania wtryskiwaczy (6)
- (wadliwe działanie).
Wtryskiwacze diesel.
UWAGA: Czyszczenie za pomocą oleju napędowego i ultradźwięków jest
niedozwolone.
Nie odłączać od korpusu (obsady) wtryskiwacza diesel (9) następujących elementów:
Rozpylacza diesel (8) (nie ma części zamiennych).
Elementu elektromagnetycznego (11) (zniszczenie).
Nie obracać nakrętki (10) (wadliwe działanie).
Nie odłączać złączki (12) wtryskiwacza diesel.
Usuwanie nagaru z końcówki rozpylacza jest zabronione.
Identyfikacja: korpus (obsada) wtryskiwacza.
Dostępne są 2 rodzaje korpusu wtryskiwacza diesel sklasyfikowane w zależności
od wydatku (dawki) paliwa.
Oznakowanie wygrawerowane lub znak kolorowy
B1HP12DC
B1HP12EC
Korpus
wtryskiwacza
Znak wygrawerowany
Oznakowanie
farbą
Klasa 1
Klasa 2
1
2
Niebieskie
Zielone
Oznakowanie identyfikacyjne:
- „a”: Identyfikacja dostawcy.
- „b”: Numer identyfikacyjny PSA.
- „c”: Identyfikacja klasy.
Usytuowanie
Na górnej części uzwojenia
po stronie otworu powrotnego przepływu paliwa
WAŻNE: Przy wymianie korpusu
wtryskiwacza
należy
zamawiać
element tej samej klasy.
(patrz instrukcja naprawy).
188
B1HP16PC
WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA: SYSTEM WTRYSKU BEZPOŚREDNIEGO HDi
WSZYSTKIE TYPY
Silniki: RHY - RHX - RHZ - RHW - RHV - 4HY - SOFIM
WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA
Wstęp
Wszystkie interwencje w obrębie układu wtryskowego muszą być wykonywane zgodnie z następującymi przepisami i zarządzeniami:
- Władz kompetentnych w dziedzinie zdrowia.
- Dotyczących zapobieganiu wypadkom.
- Dotyczących ochrony środowiska.
UWAGA: Interwencje powinny być wykonywane przez personel wykwalifikowany zapoznany z wytycznymi bezpieczeństwa i koniecznymi środkami
ostrożności.
Wytyczne bezpieczeństwa.
WAŻNE: Ze względu na bardzo wysokie ciśnienia występujące w układzie paliwowym wysokiego ciśnienia (1350 barów) należy stosować się
do poniższych wytycznych:
- Zakaz palenia tytoniu w bezpośredniej bliskości układu wysokiego ciśnienia podczas interwencji.
- Unikanie wykonywania prac w pobliżu płomienia lub iskier.
Przy pracującym silniku:
- Nie wykonywać żadnych czynności w obrębie układu paliwowego wysokiego ciśnienia.
- Zawsze pozostawać poza zasięgiem ewentualnego wytrysku paliwa mogącego spowodować poważne uszkodzenia ciała.
- Nie zbliżać ręki do miejsca wycieku w układzie paliwowym wysokiego ciśnienia.
Po zatrzymaniu silnika odczekać 30 sekund przed jakimkolwiek działaniem.
UWAGA: Ten czas zwłoki jest konieczny, aby ciśnienie w układzie paliwowym wysokiego ciśnienia spadło do wartości ciśnienia atmosferycznego.
189
WSZYSTKIE TYPY
WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA: SYSTEM WTRYSKU BEZPOŚREDNIEGO HDi
Silnik: RHY - RHX - RHZ - RHW - RHV - 4HY - SOFIM
WYTYCZNE DOTYCZĄCE CZYSTOŚCI
Czynności wstępne
WAŻNE: Monter powinien być ubrany w czysty strój roboczy.
Przed interwencją w obrębie układu wtryskowego może być konieczne oczyszczenie złączek następujących wrażliwych elementów
(patrz odpowiednie operacje):
- Filtr paliwa.
- Pompa paliwowa wysokiego ciśnienia.
- Wspólny kolektor wtrysku paliwa o wysokim ciśnieniu.
- Przewody paliwowe wysokiego ciśnienia.
- Wtryskiwacze diesel.
WAŻNE: Po demontażu należy natychmiast zatkać złączki elementów wrażliwych za pomocą korków, aby uniemożliwić przedostanie się
zanieczyszczeń.
Miejsce pracy
- Miejsce pracy powinno być czyste i wolne od niepotrzebnych przedmiotów.
- Podczas naprawy części powinny być przechowywane w sposób zabezpieczony przed pyłem i kurzem
190
KONTROLA: UKŁAD ZASILANIA PALIWEM NISKIEGO CIŚNIENIA
BERLINGO - JUMPY
Silniki: RHY - RHX - RHZ
PRZYRZĄDY
[1] Złączka ∅ 10 mm do pomiaru niskiego ciśnienia:
[2] Złączka ∅ 8 mm do pomiaru niskiego ciśnienia:
[3] Manometr do kontroli ciśnienia doładowania:
: 4215-T
: 4218-T
: 4073-T
Skrzynka 4073-T
Podłączyć odboczkowo złączkę [1] między pompą zasilającą i filtrem paliwa (biały znak
w „a” na dopływie paliwa).
Podłączyć odboczkowo złączkę [2] za wtryskiwaczami diesel, pomiędzy pompą
wysokiego ciśnienia paliwa i filtrem paliwa (zielony znak w „b” na przewodzie powrotnym
paliwa.
UWAGA: Jakakolwiek kontrola ciśnienia za filtrem paliwa jest ZABRONIONA.
Statyczna kontrola ciśnienia.
- Włączyć zapłon.
Przez 3 sekundy (działanie normalne):
- Ciśnienie dolotowe paliwa wskazywane na manometrze [3] = 1,8 ± 0,4 bara.
- Ciśnienie powrotne paliwa wskazywane na manometrze [3] = 0,5 ± 0,4 bara.
B1BP1TWD
191
BERLINGO - JUMPY
KONTROLA: UKŁAD ZASILANIA PALIWEM NISKIEGO CIŚNIENIA
Silniki: RHY - RHX - RHZ (ciąg dalszy)
Dynamiczna kontrola ciśnienia
Przy silniku pracującym na biegu jałowym (działanie normalne)
- Ciśnienie dolotowe paliwa wskazywane na manometrze [3] = 2 ± 0,4 bara.
- Ciśnienie powrotne paliwa wskazywane na manometrze [3] = 0,7 ± 0,4 bara.
Niewłaściwe działanie
Ciśnienie dolotowe paliwa
Ciśnienie powrotne paliwa
Między 3 i 3,5 bara
0,7 ± 0,2 bara
Wyższe niż 3,5 bara
Niższe niż 0,7 bara
Wyższe niż 3,5 bara
Wyższe niż 0,7 bara
Między 0,8 i 1,5 bara
Niższe niż 0,7 bara
Kontrola
Sprawdzić stan filtra oleju napędowego
Sprawdzić regulator niskiego ciśnienia w filtrze
(zablokowany w stanie zamkniętym): wymienić
Sprawdzić układ powrotny paliwa
(zaciśnięty przewód ...)
Sprawdzić układ dolotowy paliwa:
- pompa zasilająca (niskiego ciśnienia), przewody
Rozruch silnika jest niemożliwy.
Kontrola: wydatku przepływu powrotnego od wtryskiwacza
Ciśnienie dolotowe paliwa niższe niż 0,8 bara:
diesel (Poniższa tabela)
- Sprawdzić regulator niskiego ciśnienia w filtrze (zablokowany w stanie otwartym).
- Sprawdzić zawór rozdzielczy pompy wysokiego ciśnienia (zablokowany w stanie Odłączyć przewód powrotny od wtryskiwacza diesel
zamkniętym).
Kontrola
Uwagi
Paliwo powinno wypływać kroplami (kapanie).
Zbyt duży przepływ powrotny paliwa.
Prawidłowe działanie wtryskiwacza diesel.
Wtryskiwacz diesel zatarty w stanie zamkniętym.
192
KONTROLA: UKŁAD ZASILANIA PALIWEM NISKIEGO CIŚNIENIA
JUMPER
Silniki: 4HY - 8140.43S
PRZYRZĄDY
[1] Złączka ∅ 10 mm do pomiaru niskiego ciśnienia:
: 5725-T.
[2] Złączka ∅ 8 mm do pomiaru niskiego ciśnienia:
: 5724-T.
[3] Manometr do kontroli ciśnienia doładowania:
: 4073-TA
[4] Przedłużacz manometru do przyrządu kontrolnego
niskiego ciśnienia HDi
: 4251-T.
Kontrola.
Podłączyć odboczkowo złączkę [1] pomiędzy pompę zasilającą i filtr paliwa (biały znak w „a” na dopływie paliwa).
Podłączyć odboczkowo złączkę [2] za wtryskiwaczami diesel, pomiędzy pompą wysokiego ciśnienia paliwa i
filtrem paliwa (zielony znak w „b” na przewodzie powrotnym paliwa).
UWAGA: Jakakolwiek kontrola ciśnienia za filtrem paliwa jest zabroniona.
UWAGA: W celu sprawdzenia ciśnień podczas jazdy pojazdu, przyrząd [4] należy wstawić pomiędzy przyrząd [3]
i przyrządy [1] oraz [2].
Statyczna kontrola ciśnienia.
Włączyć zapłon.
Przez 3 sekundy (działanie normalne).
Ciśnienie dolotowe paliwa wskazywane na manometrze [3] = 2,4 ± 0,4 bara. (8140.43S)
[3] = 2,3 ± 0,4 bara. (4HW)
Ciśnienie powrotne paliwa wskazywane na manometrze [3] = 0,5 ± 0,2 bara. (8140.43S)
[3] = 0,3 ± 0,2 bara. (4HW)
UWAGA: Różnica zmierzonego ciśnienia dolotowego i powrotnego paliwa musi wynosić od 1,1 do 1,6 bara.
B1BP2G7C
B1BP2G8C
193
JUMPER
KONTROLA: UKŁAD ZASILANIA PALIWEM NISKIEGO CIŚNIENIA
Silniki: 4HY - 8140.43S (ciąg dalszy)
Dynamiczna kontrola ciśnienia
Przy silniku pracującym na biegu jałowym (działanie normalne).
- Ciśnienie dolotowe paliwa wskazywane na manometrze [3] = 2,5 ± 0,4 bara (Silnik 8140.43S) - 2,3 ± 0,4 bara (Silnik 4HY).
- Ciśnienie powrotne paliwa wskazywane na manometrze [3] = 0,6 ± 0,2 bara (Silnik 8140.43S) - 0,3 ± 0,4 bara (Silnik 4HY).
Niewłaściwe działanie
Ciśnienie dolotowe paliwa
8140.43S
4HY
Między 3 i 3,5 bara
Między 3,3 i 4 bary
Ciśnienie powrotne paliwa
8140.43S
4HY
0,8 ± 0,2 bara
0,8 ± 0,4 bar
Wyższe niż 3,5 bara
Wyższe niż 4 bary
Niższe niż 0,8 bara
Niższe niż 0,8 bara
Wyższe niż 3,5 bara
Wyższe niż 4 bary
Niższe niż 0,8 bara
Niższe niż 0,8 bara
Między 0,8 i 1,5 bara
Między 0,8 i 1,5 bara
Niższe niż 0,8 bara
Niższe niż 0,8 bara
Rozruch silnika jest niemożliwy.
Ciśnienie dolotowe paliwa niższe niż 0,8 bara:
- Sprawdzić regulator niskiego ciśnienia w filtrze (zablokowany w stanie otwartym).
- Sprawdzić zawór rozdzielczy pompy wysokiego ciśnienia (zablokowany w stanie zamkniętym).
Kontrola
Paliwo powinno wypływać kroplami (kapanie)
Zbyt duży przepływ powrotny paliwa
194
Kontrola
Sprawdzić stan filtra oleju napędowego
Sprawdzić regulator niskiego ciśnienia w filtrze
(zablokowany w stanie zamkniętym): wymienić
Sprawdzić układ powrotny paliwa
(zaciśnięty przewód...)
Sprawdzić układ dolotowy paliwa:
- pompa zasilająca (niskiego ciśnienia), przewody
Kontrola: wydatku przepływu powrotnego od
wtryskiwacza diesel. (Poniższa tabela)
Odłączyć przewód powrotny od wtryskiwacza diesel.
Uwagi
Prawidłowe działanie wtryskiwacza diesel
Wtryskiwacz diesel zatarty w stanie zamkniętym
KONTROLA: UKŁAD ZASILANIA PALIWEM NISKIEGO CIŚNIENIA
JUMPER WSZYSTKIE TYPY
Silnik: RHV
[1]
[2]
[3]
[4]
PRZYRZĄDY
Złączka ∅ 10 mm do pomiaru niskiego ciśnienia:
: 5725-T.
Złączka ∅ 8 mm do pomiaru niskiego ciśnienia:
: 5724-T.
Manometr do kontroli ciśnienia doładowania:
: 4073-TA Skrzynka 4073-T
Przedłużacz manometru do przyrządu kontrolnego
niskiego ciśnienia HDi
: 4251-T.
Podłączyć odboczkowo złączkę [1] pomiędzy pompę zasilającą i filtr paliwa (biały znak w „a” na dopływie paliwa).
Podłączyć odboczkowo złączkę [2] za wtryskiwaczami diesel, pomiędzy pompą wysokiego ciśnienia paliwa i
filtrem paliwa (zielony znak w „b” na przewodzie powrotnym paliwa).
UWAGA: Jakakolwiek kontrola ciśnienia za filtrem paliwa jest ZABRONIONA.
UWAGA: W celu sprawdzenia ciśnień podczas jazdy pojazdu, przyrząd [4] należy wstawić pomiędzy przyrząd [3]
i przyrządy [1] oraz [2].
Statyczna kontrola ciśnienia.
- Włączyć zapłon.
- Przez 3 sekundy (działanie normalne).
Ciśnienie dolotowe paliwa wskazywane na manometrze [3] = 2,3 ± 0,4 bara.
- Ciśnienie powrotne paliwa wskazywane na manometrze [3] = 0,3 ± 0,4 bara.
B1BP2G7C
B1BP2G8C
195
JUMPER WSZYSTKIE TYPY
KONTROLA: UKŁAD ZASILANIA PALIWEM NISKIEGO CIŚNIENIA
Silnik: RHV
Kontrola przy pomocy przyrządu DIAL.
Zmierzyć wydatek zasilania w „a”:
150 ± 10 l/h
(na wlocie filtra paliwa).
Zmierzyć wydatek powrotny wtryskiwacza diesel w „b”:
50 ± 15 l/h
B1BP2G7C
(na wylocie filtra paliwa).
Kontrola
Uwagi
Jeżeli wydatek powrotny wtryskiwacza diesel jest
wyższy niż 50 ± 15 l/h.
Zawór otwarty (Zablokować)
Jeżeli wydatek powrotny wtryskiwacza diesel jest
niższy niż 50 ± 15 l/h.
Zawór zamknięty (Zablokować)
B1BP2G8C
196
KONTROLA: UKŁAD ZASILANIA POWIETRZEM
BERLINGO - JUMPY
Silniki: RHY - RHX - RHZ
PRZYRZĄDY
[1] Ręczna pompa podciśnieniowa
: FACOM DA 16.
WAŻNE: Stosować się do wytycznych bezpieczeństwa i czystości.
Pompa próżniowa
- Podłączyć przyrząd [1] do pompy próżniowej (1).
- Uruchomić silnik.
- Wartość ciśnienia powinna wynosić 0,8 bara przy 780 obr./min.
Elektrozawór regulacji ciśnienia doładowania
- Podłączyć pompę [1] odboczkowo między elektrozaworem (2) i zaworem (3) regulacji ciśnienia doładowania.
Porównać wartości zmierzone z podanymi w poniższej tabeli.
Prędkość obrotowa silnika (obr/min)
Wartość ciśnienia (bar)
780
0,6
4000
0,25
Zawór regulacyjny ciśnienia
- Podłączyć pompę [1] do zaworu (3).
- Przyłożyć ciśnienie 0,5 bara w celu uruchomienia trzpienia „a”.
- Trzpień „a” powinien przemieścić się o 12 mm.
B1HP12FD
197
JUMPER WSZYSTKIE TYPY
KONTROLA: UKŁAD ZASILANIA POWIETRZEM
Silnik: RHV
Przyrząd.
[1] Ręczna pompa podciśnieniowa
: FACOM DA 16.
Kontrola
- Podłączyć przyrząd [1] do przyłącza w „a”.
(Przewód podciśnieniowy pompy próżniowej).
- Uruchomić silnik.
- Na biegu jałowym wartość podciśnienia musi być równa 0,8 bara.
B1HP1FGC
198
KONTROLA: UKŁAD ZASILANIA POWIETRZEM
JUMPER
Silnik: 8140.43S
Przyrząd.
[1] Ręczna pompa podciśnieniowa
: FACOM DA 16.
Przestrzegać zasad bezpieczeństwa i czystości
Odłączyć przewód w „a”.
Podłączyć przyrząd [1] w „a”.
Uruchomić silnik.
Na biegu jałowym wartość podciśnienia musi być równa 0,8 bara.
B1BP2QKC
199
JUMPY
KONTROLA: CIŚNIENIE DOŁADOWANIA
Silniki: RHX - RHZ
Przyrządy
[1] Manometr do kontroli ciśnienia doładowania
: 4073-T.A Skrzynka 4073-T
[2] Tuleja złączna do kontroli ciśnienia doładowania
: 4185-T
[3] Tuleja redukcyjna
: 4229-T
Kontrola.
WAŻNE: Stosować się do następujących wytycznych dotyczących kontroli: Silnik nagrzany
do temperatury roboczej. Samochód w stanie gotowym do jazdy z pełnym obciążeniem.
Przygotowanie:
- Wymontować zamocowanie obejmy (3).
- Wstawić przyrząd [2] zaopatrzony w przyrząd [3] między przewód (1) i przewód (2).
- Umieścić przyrząd [1] w samochodzie.
- Podłączyć przyrząd [1] do tulei złącznej [2] za pomocą przewodu „a”.
Sposób postępowania.
- Uruchomić silnik.
- Włączyć pierwszy bieg i ruszyć z miejsca.
- Włączać dalsze biegi do trzeciego włącznie.
- Zmniejszyć prędkość obrotową silnika do 1000 obr/min.
- Przyspieszyć gwałtownie i sprawdzić ciśnienie: 0,6 ± 0,05 bara (1500 obr/min).
- Przyspieszyć zdecydowanie przy rozpędzaniu (przejście z biegu 4-go na 3-ci).
- Sprawdzić ciśnienie: 0,95 ± 0,05 bara (między 2500 i 3500 obr/min).
- Usunąć przyrządy, założyć z powrotem przewód (1) i zamontować z powrotem obejmę (3).
B1HP12JD
200
KONTROLA: CIŚNIENIE DOŁADOWANIA
WSZYSTKIE TYPY
Silnik: RHY
Przyrządy
[1] Manometr do kontroli ciśnienia doładowania
: 4073-T.A Skrzynka 4073-T
[2] Tuleja złączna do kontroli ciśnienia doładowania
: 4185-T
Kontrola.
WAŻNE: Stosować się do następujących wytycznych dotyczących kontroli: Silnik nagrzany
do temperatury roboczej. Samochód w stanie gotowym do jazdy z pełnym obciążeniem.
Przygotowanie:
- Wymontować obejmę (3) i tuleję.
- Wstawić przyrząd [2] między przewód (1) i przewód (2).
- Umieścić przyrząd [1] w samochodzie.
- Podłączyć manometr [1] do tulei złącznej [2] za pomocą przewodu o wystarczającej długości.
- Manometr w samochodzie w „a”.
Sposób postępowania.
- Uruchomić silnik.
- Włączyć pierwszy bieg i ruszyć z miejsca.
- Włączać dalsze biegi do trzeciego włącznie.
- Zmniejszyć prędkość obrotową silnika do 2000 obr/min.
- Przyspieszyć stopniowo.
- Sprawdzić ciśnienie: 0,95 ± 0,05 bara.
- Usunąć przyrządy, założyć z powrotem obejmy (3) i tuleję.
B1BP1ZXD
201
WSZYSTKIE TYPY
KONTROLA: CIŚNIENIE DOŁADOWANIA
Silnik: 8140.43S
B1BP2DSD
C5FP0FSC
Przyrządy
[1] Manometr do kontroli ciśnienia doładowania
: 4073-T.A Skrzynka 4073-T
[2] Tuleja złączna do kontroli ciśnienia doładowania
: 4185-T
[3] Tuleja redukcyjna
: 4229-T
Kontrola.
WAŻNE: Stosować się do następujących wytycznych dotyczących kontroli: Silnik nagrzany
do temperatury roboczej. Samochód w stanie gotowym do jazdy z pełnym obciążeniem.
Przygotowanie:
- Wymontować obejmę (1).
- Wstawić przyrząd [2] zaopatrzony w przyrząd [3] między przewód (2) i przewód (3).
- Podłączyć przyrząd [2] do manometru [1] za pomocą przewodu „a”.
Sposób postępowania.
Umieścić przyrząd [1] w samochodzie.
Uruchomić silnik.
Włączyć 1-szy bieg i ruszyć z miejsca.
Włączać dalsze biegi do 3-go włącznie.
Zmniejszyć prędkość obrotową silnika do 1000 obr/min.
Sprawdzić ciśnienie doładowania: 0,6 ± 0,1 bara (1500 obr/min).
Przyspieszyć zdecydowanie przy rozpędzaniu (przejście z biegu 4-go na 3-ci).
Sprawdzić ciśnienie doładowania:1 ± 0,1 bara (między 2500 i 3500 obr/min).
Usunąć przyrządy [1], [2] i [3].
Założyć z powrotem przewód (3).
Zamontować z powrotem obejmę (1).
202
KONTROLA: UKŁAD RECYRKULACJI SPALIN
WSZYSTKIE TYPY
Silniki: RHY - RHX - RHZ
B1HP12GD
Przyrząd
[1] Ręczna pompa podciśnieniowa
: FACOM DA 16.
Elektrozawór regulacyjny recyrkulacji (EGR).
- Kontrolę należy przeprowadzić bez obciążenia między elektrozaworem (2) i zaworem EGR (1).
- Podłączyć pompę [1] odboczkowo między elektrozaworem (2) i siłownikiem pneumatycznym (1).
- Porównać wartości zmierzone z podanymi w poniższej tabeli.
Zawór EGR
- Podłączyć pompę [1] do otworu w siłowniku pneumatycznym (1).
- Przyłożyć kilkakrotnie podciśnienie równe około 0,6 bara w celu uruchomienia trzpienia „a”.
- Przy gwałtownym odcięciu podciśnienia zawór powinien „szczęknąć” przy osiadaniu na gnieździe.
Silnik: 8140.43S
Elektrozawór regulacyjny recyrkulacji (EGR).
- Kontrolę należy przeprowadzić bez obciążenia między elektrozaworem (1) i zaworem EGR.
- Podłączyć pompę [1] odboczkowo między elektrozaworem (1) i zaworem EGR.
- Porównać wartości zmierzone z podanymi w poniższej tabeli.
Zawór EGR
- Podłączyć pompę [1] do otworu w siłowniku pneumatycznym zaworu EGR (2).
- Przyłożyć podciśnienie równe około 0,6 bara w celu uruchomienia zaworu EGR.
- Przy gwałtownym odcięciu podciśnienia zawór powinien „szczęknąć” przy osiadaniu na gnieździe.
- Operację powtórzyć kilka razy.
Prędkość obrotowa silnika (obr/min)
780
B1KP017C
2500
Wartość ciśnienia (bar)
0,5
0
203
B1BP2QAC
WSZYSTKIE TYPY
KONTROLA: UKŁAD RECYRKULACJI SPALIN
Silnik: 4HY
Przyrząd
[1] Ręczna pompa podciśnieniowa
: FACOM DA 16.
WAŻNE: Przestrzegać zasad bezpieczeństwa i czystości właściwych.
Elektrozawór (EGR). (1)
Kontrolę należy przeprowadzić przy pracującym silniku między elektrozaworem (1) i
zaworem EGR.
Podłączyć przyrząd [1] odboczkowo między elektrozaworem (1) i zaworem EGR.
Porównać wartości zmierzone z podanymi w poniższej tabeli.
Elektrozawór obudowy przepustnicy (2).
Kontrolę należy przeprowadzić przy pracującym silniku między elektrozaworem (2) i
obudową przepustnicy (3).
Podłączyć przyrząd [1] odboczkowo między elektrozaworem (1) i obudową przepustnicy (3).
Porównać wartości zmierzone z podanymi w poniższej tabeli.
Pręd. obrot. silnika (obr/min)
780
2500
B1BP2Q8C
B1KP011C
Wartość ciśnienia (bar)
0,5
0
B1HP1FTC
Zawór EGR.
Podłączyć pompę [1] do otworu w siłowniku pneumatycznym zaworu EGR (4).
Przyłożyć podciśnienie równe około 0,6 bara w celu uruchomienia zaworu EGR.
Przy gwałtownym odcięciu podciśnienia zawór powinien „szczęknąć” przy osiadaniu na gnieździe.
Operację powtórzyć kilka razy.
Zdemontować przewód powietrzny.
Podłączyć pompę [1] do siłownika podciśnieniowego obudowy przepustnicy (3).
Przyłożyć podciśnienie o wartości około 0,8 bara, przysłona (a) obudowy przepustnicy (3) musi być zamknięta.
204
DANE TECHNICZNE: POMPA WTRYSKOWA
C 15 - BERLINGO - JUMPY
OSPRZĘT DELPHI DIESEL SYSTEM
Norma czystości spalin
Patrz oznaczenia pojazdów
Wyposażenie
POMPA - TYP - OZNACZENIE
XUD
C 15
7
8B
Jumpy
161A
052 R 8444B 200 A
WJY
DWLP 13 R 8448B B 401B
DWLP12 R8448 B 371B
DW
Berlingo
8
DWLP12 R8448 B 410A
WJZ
Jumpy
DWLP12 R8448 B 371B
Wyposażenie
Berlingo
DW
8B
Pompa
WJY
DWLP13
Wtryskiwacze
LDCR 085 MAN
Cylinder nr 1
LCR 6736 001
Cylinder nr 2, 3 i 4
System wtrysku
DCN 2.2
OSPRZĘT SIEMENS
POMPA - TYP - OZNACZENIE
Norma czystości spalin
Patrz oznaczenia pojazdów
Wyposażenie
Berlingo
DW
8B
WJY
Pompa
Wtryskiwacze
System wtrysku
5WS40001
5WS40000
ECU SID 801
205
C15 - BERLINGO - JUMPY
DANE TECHNICZNE: POMPA WTRYSKOWA (OSPRZĘT DELPHI DIESEL SYSTEM)
Regulacja statyczna
Tabliczka
silnika
Pompa
Typ
Oznaczenie
Statyczny kąt
wyprzedzenia
wtrysku
Suw sprężania
(cylinder nr 4)
Kontrola
Oznaczenie
Regulacja (obr/min)
Regulacja
Dynamiczny
PodwyżCiśnienie
Regukąt wyprzeszona
Prędkość
Bez
Z
Korpus
Oznaotwarcia prędkość lacja obrotowa obciądzenia
obciąRozpylacz
wtryskiwacza
czenie
wtryskiwydatku
wtrysku
obrotowa
biegu
żenia
żeniem
+ rozpylacz kolorowe wacza
szcząt- jałowego (obr/min) (obr/min)
(na biegu
biegu
(bar)
kowego
jałowym)
jałowego
Nie ma
161 A
WJZ
WJY
052
R 8443B/*
DWLP12
R 8448 B/*
(1) = Z klimatyzacją: 925 ± 25
Silnik
Otwór kontrolny
GMP
Pompa
Wartość „X”
wygrawerowana
na pompie
14o ± 1o
6850 D
6730
705 D
ZIELON
E
RDNOS
DC
6903
LDCR
0260
IAA
(*) Patrz tabela na stronie: 197
206
900
± 100
140,5
± 2,5
+ trzpień
kontrolny
∅ 3 mm
+
144,5
± 2,5
141,4
± 5,5
825
± 25
5110
± 125
podkładka
3 mm
950
± 25
1500
+
(1)
podkładka
875
± 25
3 mm
5350
± 125
4600
± 150
USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ DELPHI
C15
Silniki: 161 A
Przyrządy
Ozn.
4093-T
1
2
3
4
5
Trzpień kontrolny
Wspornik
Czujnik zegarowy
Końcówka płaska
Końcówka dźwigniowa
C15
- Trzpień do ustalania koła zamach.
: 7014-T.R Skrzynka
Berlingo - Trzpień do ustalania koła zamach.
: 7014-T.J
7004-T
- Wspornik i trzpień
: 4093-T Skrzynka 4123-T
Ustawianie pompy
- Trzpień kontrolny (1) wstawić w pompę.
- Trzpień powinien dolegać do wgłębienia „a” (w przeciwnym razie obrócić wał korbowy w kierunku do
tyłu).
- Założyć przyrząd 4093-T.
- Czujnik ustawić na „0”.
- Początek skoku czujnika oznacza zbliżanie się do GMP silnika.
- Ustalić koło zamachowe silnika.
- Obrócić powoli pompę w stronę silnika, aż do uzyskania wymiaru „X”.
(„X” = wartość wygrawerowana na każdej pompie).
B1HP0L6C
B1HP0N9C
Kontrola ustawienia
- Przy wstawionym trzpieniu kontrolnym: czujnik powinien wskazywać wartość „X” ± 0,03 podaną na
pompie.
- Jeżeli ten warunek nie jest spełniony, powtórzyć ustawianie.
207
KONTROLA-USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ DELPHI
WSZYSTKIE TYPY
Silnik: WJZ
Zmiana kontroli ustawienia pompy wtryskowej diesel DELPHI
Stary montaż
NOWY MONTAŻ OPR 7910 Î
Pompa wtryskowa diesel z gniazdem
do sprawdzania ustawienia
Pompa wtryskowa bez gniazda do
kontroli ustawienia
Sprawdzenie ustawienia pompy
wtryskowej diesel wykonywane jest przy
pomocy następującego
oprzyrządowania:
Sprawdzenie ustawienia pompy
wtryskowej diesel wykonywane jest przy
pomocy trzpienia w miejscu „c”.
- Trzpienia wstawionego w „a”.
- Trzpienia i czujnika wstawionych w
gniazdo kontrolne w „b”.
Patrz metoda na następnych stronach.
B1HP1A4C
B1HP1A5C
208
KONTROLA-USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ DELPHI
C15 - BERLINGO - JUMPY
Silniki: WJZ - WJY
Przyrządy.
[1] Trzpień do ustalania koła zamachowego silnika
[2] Śruba H M8
[3] Trzpień ustalający pompy wtryskowej ∅ 6 mm
7014-T.J.
(-).0188.E.
(-).0188.H
Skrzynka C.0188
Po wykonaniu niezbędnych operacji demontażu w pojeździe należy wykonać następujące czynności:
Wymontować:
- Śruby (6), (7), (9), (10) i (12).
- Osłonę górną (8).
- Osłonę środkową (11).
UWAGA: Wkręcić śrubę (6) wyposażoną w podkładkę. (Grubość 5 mm).
-
Obrócić przednie prawe koło, w celu obrócenia wału korbowego silnika. (W normalnym kierunku obrotu).
Zbliżyć koła pasowe wałków rozrządu i pompy wtryskowej do ich położeń ustawczych.
Wstawić na swoje miejsce trzpień do ustalania koła zamachowego silnika, przyrząd [1]. (Od spodu pojazdu).
Obracać wałem korbowym silnika, aż trzpień [1] wejdzie w koło zamachowe silnika.
B1EP12NC
209
B1BP1S9C
C15 - BERLINGO - JUMPY
KONTROLA-USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ DELPHI
Silniki: WJZ - WJY (Ciąg dalszy)
Ustalić:
- Piastę wałka rozrządu przy pomocy przyrządu [2].
- Piastę pompy wtryskowej przy pomocy przyrządu [3].
Niemożliwe ustalenie wałka rozrządu.
- Powtórzyć od początku ustawianie napędu rozrządu (Patrz strona 169).
Ustalenie wałka rozrządu możliwe, ale niemożliwe ustalenie pompy wtryskowej.
- Wykonać następujące operacje:
- Poluzować śruby piasty pompy wtryskowej.
- Obrócić piastę pompy wtryskowej.
- Wstawić przyrząd [3] w otwór ustalający.
- Dokręcić śruby piasty pompy wtryskowej, moment dokręcania 2,3 ± 0,2 daN.m.
WAŻNE: W przypadku, gdy ustalenie pompy wtryskowej diesel okaże się
niemożliwe, należy powtórzyć od początku ustawianie napędu rozrządu (Patrz
strona 169).
Usunąć:
- Przyrządy [1], [2] i [3].
- Wykręcić śrubę (6) wraz z podkładką.
Zakończyć montaż elementów.
B1EP12WD
B1BP1S9C
210
REGULACJA UKŁADU STEROWANIA POMPY MECHANICZNEJ DELPHI
C15
Silnik: 161 A
Silnik zimny:
- Sprawdzić podwyższoną prędkość obrotową biegu jałowego.
- Sprawdzić, czy dźwignia (9) jest dosunięta do oporu (zgodnie z u), w przeciwnym
razie wyregulować za pomocą zacisku linki (8) i doregulować za pomocą napinacza (4).
Podwyższona prędkość obrotowa biegu jałowego
- Patrz dane techniczne na stronie 169.
Silnik ciepły
- Sprawdzić, czy linka (7) nie jest naprężona.
Silnik wyłączony
- Wcisnąć do końca pedał przyspieszenia: dźwignia (5) powinna opierać się na
ograniczniku (3).
Wydatek szczątkowy (zapobiegający gaśnięciu silnika przy zmniejszaniu prędkości obr.)
- Wstawić w (a) podkładkę (patrz strona 169) między dźwignię (5) i śrubę regulacyjną
(6) i za pomocą tej śruby regulacyjnej (6) ustawić prędkość obrotową silnika (patrz
strona 169).
Prędkość obrotowa biegu jałowego:
(Patrz strona 169) za pomocą śruby (2).
B1HPOYDD
Szybkość spadku prędkości obrotowej: od 3000 obr./min. do „0”.
- Spadek prędkości obrotowej zbyt szybki (gaśnięcie silnika): odkręcić śrubę (6) o 1/4 obr.
- Spadek prędkości obrotowej zbyt wolny: dokręcić śrubę (6) o 1/4 obrotu.
211
REGULACJA UKŁADU STEROWANIA POMPY MECHANICZNEJ DELPHI
C15 - BERLINGO - JUMPY
Silniki: WJZ - WJY
Regulacja podwyższonej prędkości biegu jałowego
Silnik zimny
- Sprawdzić, czy dźwignia (2) jest przesunięta w prawo do oporu.
- W przeciwnym razie wyregulować naprężenie linki (3) za pomocą zacisku linki (1).
- Doregulować naprężenie za pomocą napinacza pancerza (4).
Silnik ciepły
- Sprawdzić, czy linka (3) jest naprężona.
Kontrola czujnika termostatycznego
- Sprawdzić, czy między stanami „silnik zimny” i „silnik ciepły” przemieszczenie linki jest większe niż
6 mm.
Regulacja sterowania dźwigni przyspieszenia
Warunki wstępne
- Silnik nagrzany (dwa włączenia wentylatora chłodnicy).
Kontrola naprężenia linki pedału przyspieszenia
- Wcisnąć całkowicie pedał przyspieszenia.
- Sprawdzić, czy dźwignia (6) opiera się na ograniczniku (5), w przeciwnym razie zmienić położenie
zapinki.
- Ewentualnie zmienić położenie zapinki ustalającej naprężenie linki pedału przyspieszenia.
- Sprawdzić, czy w położeniu biegu jałowego dźwignia (6) opiera się na śrubie regulacyjnej (7).
B1HP0K9C
212
REGULACJA UKŁADU STEROWANIA POMPY MECHANICZNEJ DELPHI
C15 - BERLINGO - JUMPY
Silniki: WJZ - WJY (ciąg dalszy)
Regulacja wydatku szczątkowego (zapobiega gaśnięciu silnika przy zmniejszaniu prędkości obrotowej)
- Wstawić podkładkę o grubości 3 mm (10) między dźwignię przyspieszenia (6) i śrubę regulacyjną prędkości
obrotowej wydatku szczątkowego (7).
- Popchnąć dźwignię stop (8).
- Wstawić trzpień (9) o średnicy 3 mm w dźwignię (2).
- Za pomocą śruby regulacyjnej (7) wyregulować prędkość obrotową silnika na 1500 obr./min. ± 100.
- Usunąć podkładkę (10) i trzpień (9).
Regulacja prędkości obrotowej biegu jałowego
- Za pomocą śruby regulacyjnej (11) wyregulować prędkość obrotową biegu jałowego.
- Prędkość obrotowa biegu jałowego: 825 ± 25 obr/min.
Kontrola szybkości spadku prędkości obrotowej silnika
- Przemieścić dźwignię przyspieszenia (6), tak aby prędkość obrotowa silnika osiągnęła 3000 obr/min.
- Zwolnić dźwignię przyspieszenia (6).
- Spadek prędkości powinien nastąpić w ciągu 2,5 do 3,5 sekundy.
- Chwilowe zejście poniżej prędkości obrotowej biegu jałowego powinno wynosić ok. 50 obr/min.
- Zbyt szybki spadek prędkości obrotowej (silnik ma tendencję do gaśnięcia): odkręcić śrubę (7) o 1/4 obrotu.
- Zbyt wolny spadek prędkości obrotowej (wyższa prędkość obrotowa na biegu jałowym): dokręcić śrubę (7) o 1/4
obrotu.
UWAGA: W każdym z tych przypadków należy skontrolować i ewentualnie skorygować prędkość obrotową biegu
jałowego.
B1HP0K9C
B1HP0KAC
213
C15
WTRYSKIWACZE DELPHI (Montaż)
Silnik: 161 A
Montaż wtryskiwacza
Wymieniać miedzianą
uszczelkę (1) i podkładkę
żarową (2) po każdym
demontażu.
[1] Klucz do demontażu i montażu wtryskiwaczy
(2) 7007-T
[2]
7008-T.A Skrzynka przyrządów 4123-T
UWAGA: Stosowanie części
różnych marek jest
ZABRONIONE.
UWAGA:
Zachować prawidłowy
kierunek montażu podkładki
żarowej (2).
Dokręcanie korpusu
wtryskiwacza w głowicy
9 daN.m
B1HP0YEC
B1HP0YFC
(3) Dokręcać umiarkowanie, aby uniknąć odkształceń.
B1HPOYGC
214
WTRYSKIWACZE DELPHI (Montaż)
C15 - BERLINGO - JUMPY
Silniki: WJZ - WJY
Montaż wtryskiwacza
Wymieniać miedzianą
uszczelkę (1) i podkładkę
żarową (3) po każdym
demontażu.
[1] Klucz do demontażu i montażu wtryskiwaczy
(2) 7007-T
[2]
7008-T.A Skrzynka przyrządów 4123-T
UWAGA: Stosowanie części
różnych marek jest
ZABRONIONE.
UWAGA:
Zachować prawidłowy
kierunek montażu podkładki
żarowej (3).
Dokręcanie korpusu
wtryskiwacza w głowicy
9 daN.m
(3) Dokręcać umiarkowanie, aby uniknąć odkształceń.
B1DP158C
B1HP12VC
B1HPOYGC
215
JUMPY - JUMPER
DANE TECHNICZNE: POMPA WTRYSKOWA
(OSPRZĘT BOSCH)
POMPA - TYP - OZNACZENIE
Norma czystości spalin
Patrz oznaczenie pojazdu
Wyposażenie
JUMPY
DW
10
DW
10
Pompa
BTED
RHX
ATED
RHZ
ATED4
RHW
UTD
RHV
2.8 D
SOFIM
System wtrysku
EDC15C2
CP 1
9625542580
8140.63
VER 812
DNOPDZ
2.8 TDi
8940.43
VER 779
DSLA134P604
2.8 HDi
8140.43S
CP 1
0445120002
12
JUMPER
Wtryskiwacze
4HY
216
EDC15C7
ŚWIECE ZAPŁONOWE
Samochód - Model
1.1i
1.4i
BERLINGO
1.6i 16V
WSZYSTKIE TYPY
Tabliczka
silnika
BOSCH
HDZ
FR7KDC
HFX
FR7DE
RC8YCL
RFN58 LZ
KFX
FR7DE
RC8YCL
RFN58 LZ
KFW
FR7DE
RC8YCL
RFN58 LZ
NFU
FR7ME
LFX
FR7DE
RC8YCL
RFN58 LZ
CHAMPION
EYQUEM
Rozstaw
elektrod
Moment
dokręcania
RFN58LZ
2.5 daN.m
0.9 mm
RFN58HZ
JUMPY
2.0i 16V
RFN
FR8ME
REC9YCL
RFN52HZ
1 mm
JUMPER
2.0i
RFW
FR47DE
RC8YCL
RFN58LZ
0.9 mm
217
2.7 daN.m
WSZYSTKIE TYPY
PRĘDKOŚCIOMIERZ
Rozporządzenie ministra opublikowane w dzienniku urzędowym (Journal Officiel) z 25 czerwca 1976 r. ustala zależność między prędkością
wskazywaną przez prędkościomierz i prędkością rzeczywistą.
Tekst tego rozporządzenia ustala co następuje:
- Prędkość wskazywana przez prędkościomierz nie może być nigdy mniejsza od prędkości rzeczywistej pojazdu.
- Między prędkością „VL” odczytywaną na tarczy wskaźnika i prędkością rzeczywistą „VR” powinna zawsze występować następująca zależność:
VR < VL < 1,10 VR + 4 km/h
Przykład: Przy prędkości rzeczywistej 100 km/h wartość odczytywana na prędkościomierzu może zawierać się między 100 i 114 km/h.
Na prędkość wskazywaną przez prędkościomierz mogą wywierać wpływ:
- Prędkościomierz.
- Zamontowane opony.
- Przełożenie przekładni stożkowej lub walcowej.
- Przełożenie przekładni napędu prędkościomierza.
Każdy z tych elementów można sprawdzić bez konieczności ich wymontowania z samochodu. (Patrz broszura informacyjna nr 78-85 TT
z 19 października 1978 r.
UWAGA: Przed wymianą prędkościomierza należy sprawdzić zgodność następujących czynników:
- Zamontowane opony.
- Przełożenie przekładni stożkowej lub walcowej.
- Przełożenie przekładni napędu prędkościomierza.
218
DANE TECHNICZNE: SPRZĘGŁO
WSZYSTKIE TYPY
DW
1
M+
Typ skrzyni biegów
Marka
HDZ
HFX
KFX
MA/5
1.4i
1.6i 16V
JP4
KFW
NFU
BE4/5
VALEO
VALEO
200 CPX 3850
Docisk/typ
Tarcza - piasta
5
JP
1.1i
Tabliczka silnika
3
200 XS L73C 11RX
∅ okładziny zewn./wewn.
200 XSL 73
200x137
F 808
Rodzaj okładziny
219
WSZYSTKIE TYPY
DANE TECHNICZNE: SPRZĘGŁO
XU
EW
XU
7
10
JB
J4
1.8I 16V
2.0i 16V
LFX
RFN
Tabliczka silnika
J2U
J2U/K
2.0i
RFW
RFL
BE4/5
Typ skrzyni biegów
ML/GU
VALEO
LUK
Docisk/typ
200 CP 4250
200 CP 4100
230 DNG 4700
235 DT 5650
Tarcza - piasta
200 F 33 AX
22 F
Marka
∅ okładziny zewn./wewn.
Rodzaj okładziny
VALEO
11R 14X
11R 11X (D73)
200x137
228x155
228x155
F 408
F 808 DS
F 808
220
R6G
DANE TECHNICZNE: SPRZĘGŁO
WSZYSTKIE TYPY
XUD
DW
7
8
10
B
Tabliczka silnika
1.8 D
1.9 D
161 A
WJZ
WJY
VALEO
200 P 3700
215 P 3700
200 P4700
Tarcza - piasta
200 B (D93Y)
33AX
200 XUD
215 D
200
200x137
F 202
ATED
RHX
RHZ
ML/5
LUK
200 CP 4250
Rodzaj okładziny
RHY
BE4/5
Docisk/typ
∅ okładziny zewn./wewn.
BTED
2.0 HDi
BE3/5
Typ skrzyni biegów
Marka
TD
215x
200x137
F 408
221
235 T 5700
228
228x155
F202
WSZYSTKIE TYPY
DANE TECHNICZNE: SPRZĘGŁO
DW
SOFIM
10
12
ATED4
Tabliczka silnika
Typ skrzyni biegów
UTD
2.0 HDi 16V
2.0 HDi
2.2 HDi
2.8 D
2.8 TDi
2.8 HDi
RHW
RHV
4HY
8140.63
8940.43
8140.43S
ML5/UC
ML5/GU
VALEO
LUK
Docisk/typ
230 DNG 4700
242 DT 5200
235 DTS 5900
242 DT 6200
Tarcza - piasta
11R 14X (D95)
242/161
228/155
242/161
Marka
∅ okładziny zewn./wewn.
228/155
VALEO
(D75)
F 808
Rodzaj okładziny
222
KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA
WSZYSTKIE TYPY
Sprzęgło pchane z mechanicznym układem wyprzęgania (regulowane)
Silniki
161A
RFW
Skrzynia biegów
BE3/5
ML/5/GU
Sprzęgło ciągnione z mechanicznym układem wyprzęgania (regulowane)
Silniki
RFW-RFL-R6G-4HY-SOFIM Wszystkie typy.
Skrzynia biegów
ML/5/GU
WAŻNE: W przypadku nowego układu wyprzęgania przed przystąpieniem do regulacji należy spowodować
osadzenie pancerza linki przez wielokrotne wyprzęganie sprzęgła (minimum 20-krotne).
KONTROLA
B2BP023C
- Zmierzyć wymiar „X” między położeniami pedału w stanie spoczynku L1 i w stanie
wciśniętym do oporu L2.
- Wymiar „X” (skok pedału) powinien wynosić:
161 A-RHV
130 ± 5 mm
RFW-RFL-R6G-4HY-SOFIM Wszystkie typy.
150 ± 5 MM
REGULACJA
- Jeżeli wartość tego wymiaru jest nieprawidłowa, należy wyregulować skok „X” pedału
sprzęgła.
- Poluzować przeciwnakrętkę (1).
- W celu nastawienia skoku zgodnego z wyżej podaną wartością należy odkręcać lub
dokręcać nakrętkę (2). (Nakrętkę dokręcać dla powiększenia skoku i odwrotnie).
- Dokręcić przeciwnakrętkę (1).
B2BP00HC B2BP00GC
223
WSZYSTKIE TYPY
KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA
Sprzęgło pchane z automatycznym wyrównywaniem luzu (nie regulowane) (*)
Silniki
Skrzynia biegów
HDZ - KFX - KFW - NFU - LFX - WJZ - WJY
MA/5 - BE3/5 - ML/5
Montaż linki sprzęgła
-
Ustawić pedał w górnym położeniu (styk w A).
Zaczepić uchwyt linki na pedale.
Założyć nowy zaczep (3) na pedale.
Wstawić końcówkę (4) w przegrodę czołową (smar G6).
Zaczepić końcówkę (5) na skrzyni biegów.
Zamontować linkę do dźwigni (1).
Wcisnąć kilka razy pedał sprzęgła w celu ułożenia
całości.
- Sprawdzić, czy końcówka (4) jest dobrze osadzona w
przegrodzie czołowej.
- Sprawdzić
działanie
układu
automatycznego
wyrównywania luzu.
1) - Pociągnąć dźwignię (zgodnie ze strzałką F) dźwignia
powinna dać się cofnąć ręką.
2) - Nacisnąć bardzo lekko na pedał sprzęgła i powtórzyć
ten sam manewr, dźwignia nie powinna się cofnąć.
B2BP03CD
224
DANE SZCZEGÓŁOWE: SPRZĘGŁO
WSZYSTKIE TYPY
Silniki: RFW (18Q)-(skrzynia biegów MG5/T)
Łożysko wyciskowe
WYCZEPIENIE ŁOŻYSKA WYCISKOWEGO
- Wywrzeć nacisk „a” na docisk.
- Wywrzeć nacisk „b” na łożysko.
- Wyjąć łożysko wyciskowe.
B2BP042D
B2BP043C
B2BP044C
B2BP045C
PRZYRZĄDY
- Tuleja
: 9040-T.D 1 [ 1a ] Skrzynka przyrządów 9040-T
- Półpierścienie : 9040-T.D 2 [ 1b ]
A - Wstawić pierścień z tworzywa sztucznego (1) w przyrząd [1a].
B - Założyć pierścień sprężysty (2) na łożysko wyciskowe, założyć przyrząd [1b] na pierścień
sprężysty i całość wprowadzić w przyrząd [1a]. (Kierunek montażu: rowkiem do dołu).
C - Wywrzeć nacisk w „a” tak, aby pierścień sprężysty wszedł pod pierścień z tworzywa
sztucznego (2) w pierścieniu z tworzywa sztucznego (1).
225
WSZYSTKIE TYPY
KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA
Regulacja sprzęgła pchanego z automatycznym wyrównywaniem luzu (regulacja układu wyrównywania luzu)
Silniki: HDZ - KFX - KFW - LFX - WJZ - DHX
UWAGA: Jeżeli podczas kontroli stwierdzone zostanie zablokowanie układu lub jeżeli demontowany był
pedał, to konieczna jest regulacja położenia pedału. To położenie uzyskuje się przez kątowe
przemieszczenie wspornika ograniczników „a” i „b”.
Sposób postępowania
- Poluzować nakrętkę (6) i śrubę (7).
- Za pomocą uchwytu unieść maksymalnie wspornik ogranicznika (8).
- W tym położeniu powinien występować znaczny skok jałowy pedału.
- Opuścić wspornik tak, aby skok jałowy wynosił 2 ± 1 mm.
- Dokręcić śrubę (7) i nakrętkę (6).
- Sprawdzić przesuw pancerza linki sprzęgła (w stanie spoczynkowym, przy pedale opartym na ograniczniku
górnym „A”, długość pancerza powinna dać się zmieniać).
Cechy szczególne
B2BP03EC
- Układ automatycznego wyrównywania luzu nie ma żadnej możliwości regulacji.
- Skok pedału jest stały we wszystkich modelach i wynosi 145 ± 5 mm.
- Wyrównywanie luzu powoduje zmianę zakrzywienia pancerza linki układu sterowania.
- Należy ściśle zachowywać przebieg pancerza linki i nie dodawać żadnych dodatkowych punktów
mocowania.
226
KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA
WSZYSTKIE TYPY
Silniki: HDZ - KFX - KFW - LFX - WJZ - WJY
B2BP02SC
UWAGA: Linka jest zaopatrzona w urządzenie do automatycznego wyrównywania luzu, które kompensuje zużycie tarczy sprzęgła i osadzanie się
pancerza linki.
OPIS
1 - Linka metalowa zaciśnięta na obu końcach.
2 - Pancerz lub przewód teleskopowy.
3 - Końcówka pancerza w przegrodzie czołowej (ustalenie na nadwoziu).
4 - Końcówka pancerza po stronie skrzyni biegów (ustalenie na skrzyni biegów).
227
5 - Sprężyna napinająca utrzymująca pancerz w stanie maksymalnej
długości.
6 - Urządzenie do wyrównywania luzu.
7 - Zaczep (widełkowy).
WSZYSTKIE TYPY
KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA
Silniki: HDZ - KFX - KFW - LFX - WJZ - WJY (Ciąg dalszy)
B2BP03QD
Działanie
Faza wyprzęgania
Faza sprzęgania/wyrównywanie luzu
Konieczne warunki prawidłowego działania
układu wyrównywania luzu:
Pedał w stanie spoczynku (dociśnięty do
górnego ogranicznika). Tuleja ryglująca (1)
powinna być lekko wciśnięta, rolki (2) mogą się
swobodnie obracać, długość pancerza (3) może
się zmieniać.
Po przyłożeniu stopy do pedału końcówka (4)
zsuwa się z tulei (1), która cofa się. Rolki
zaciskają układ pod działaniem sprężyny (5).
Linka zachowuje się jak linka klasyczna.
Pedał wraca do stanu spoczynkowego na
górnym ograniczniku; końcówka (4) popycha
tuleję (1), która zwalnia rolki. Pancerz (3)
napinany przez sprężynę (6) ulega:
- skróceniu, jeżeli tarcza sprzęgła jest zużyta
- wydłużeniu, jeżeli pancerz osiadł.
UWAGA: Zespół pedału jest wyposażony w mechanizm wspomagania (nie regulowany).
228
DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY
C15 - WSZYSTKIE TYPY
Diesel
1.8 D
1.9 D
Ładowność (kg)
Tabliczka silnika
600 / 765
161 A
WJY
155/ R13 - 1,725 m
Opony - obwód
BE3/5
Typ skrzyni biegów
20 TE 11
Tabliczka skrzyni biegów
Przekładnia główna
19x79
Przełożenie napędu
prędkościomierza
19x17
229
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY
Benzynowy
1.1i
1.4i
Ładowność (kg)
Tabliczka silnika
Opony - obwód
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
Przekładnia główna
Przełożenie napędu
prędkościomierza
HDZ
HFX
KFX
175/65 R 14 -1,720 m
175/70 R 14 - 1,720 m.
MA/5
20 CN 01
20 CN 02
20 CN 01
20 CN 12
21x18
19x17
21x18
19x17
Benzynowy
1.6i 16V
1.8i
NFU
LFX
Ładowność (kg)
Tabliczka silnika
Opony - obwód
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
Przekładnia główna
Przełożenie napędu
prędkościomierza
20 CN 13
20 CN 14
13x59
175/70 R 14 - 1,720 m
BE4/5
BE3/5
20 DL 37
19x72
20 DL 38
19x75
20 TE 25
17x61
20 TE 26
19x72
19x17
22x19
19x17
22x19
230
21x18
DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
Diesel
1.9 D
Ładowność (kg)
Tabliczka silnika
Opony - obwód
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
Przekładnia główna
Przełożenie napędu
prędkościomierza
WJZ
WJY
175/65 R 14 1,720 m
20 TE 20
17x77
20 TE 22
22x19
19x17
175/70 R 14 1,720 m
BE3/5
20 TE 24
22x19
Diesel
Ładowność (kg)
Tabliczka silnika
RHY
175/65 R 14 1,720 m 175/70 R 14 1,720 m
BE3/5
20 TE 27
20 TE 28
20 TE 29
19x75
19x70
19x17
22x19
231
20 TE 50
17x77
2.0 HDi
Opony - obwód
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
Przekładnia główna
Przełożenie napędu
prędkościomierza
20 TE 49
19x79
19x17
22x19
JUMPY WSZYSTKIE TYPY
DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY
Benzynowy
Diesel
2.0i 16V
1.9D
SBA
Tabliczka silnika
Opony - obwód
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
Przekładnia główna
Przełożenie napędu
prędkościomierza
RFN
WJZ
195/70 R14
1,99 m
BE4/5
AL4
20 DL 26
20 DL 27
20 TP 31
14x62
21x73
18x14
195/70 R 14
WJY
205/65 R 15
1,93m
BE4/5
20 DL 33
20 DL 34
20 DL 35
20 DL 36
15x74
15x76
20x16
1,99m
22x18
18x14
Diesel
2.0 HDi
Tabliczka silnika
Opony - obwód
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
Przekładnia główna
Przełożenie napędu
prędkościomierza
RHX
ML/5C
ML/5C
01/2002 Î
Î 01/2002
20 LE 93
20 LM 07
14x71
2.0HDi 16V
RHZ
205/65 R 15
ML/5C
Î 01/2002
20 LE 91
RHW
1,93 m
ML/5T
ML/5C
01/2002 Î
Î 01/2002
20 LM 19
20 LE 91
15x67
25x20
232
ML/5C
01/2002 Î
20 LM 06
JUMPER 4 x 2 WSZYSTKIE TYPY
DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY
Benzynowy
(*) = Koła zębate z tworzywa sztucznego
Diesel
2.0i
Ładowność (kg)
10Q
14Q
Tabliczka silnika
RFW
Opony - obwód
(1)
Przekładnia główna
Przełożenie napędu prędkościomierza
RFL
(1) i (2)
(3) i (4)
ML5/UC
ML5/GU
20 UM 08
20 MM 01
20 UM 09
13x83
14x75
13x68
12x71
14x18 (*)
15x21 (*)
27x21 (*)
14x18 (*)
15x21 (*)
20 UM 10
2.8 TDi
2.8 HDi
Diesel
2.8 D
14 Q
18Q
8140 63
Opony - obwód
Przełożenie napędu prędkościomierza
4HY
13x73
Tabliczka silnika
Przekładnia główna
18Q
RHV
20 UM 07
Ładowność (kg)
Tabliczka skrzyni biegów
14Q
R6G
(2)
(1) = 195/70R15 = 2,01 m (2) = 205/75R15 = 2,05 m
(3) = 205/75R16 = 2,195 m (4) = 215/75R16 = 2,22 m
Typ skrzyni biegów
2.2 HDi
10Q
ML5/GU
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
2.0 HDi
18Q
(1) i (2)
(1) i (3)
10 Q 14 Q
18 Q
8940 43
8140 43S
(1) i (2)
ML5/TU Î 12/2001 ML5/GU 01/2002 Î ML5/GU Î 09/2001
20 UE 03
20 UM 13
20 UM 06
(3) i (4)
ML5/GU
20 UM 04
20 UM 05
13x73
13x68
13x83
15x74
13x68
27x21 (*)
14x18 (*)
15x21 (*)
14x18 (*)
15x21 (*)
233
BERLINGO
SKRZYNIA BIEGÓW - MA/4 i MA/5
Silniki: HDZ - HFX - KFX - KFW
Odpowietrznik
Wlew
B2CP34HP
Spust
B2CP20FC
234
B2CP20GC
MECHANIZM STEROWANIA SKRZYNI BIEGÓW MA4 - MA5
BERLINGO
Silniki: HDZ - HFX - KFX - KFW
1 - Dźwignia zmiany biegów.
2 - Drążek zmiany biegów.
3 - Mocowanie do skrzyni biegów (punkt stały).
4 - Przegub kulowy zmiany biegów.
5 - Przegub kulowy wyboru biegów.
Regulacja
W zespole sterowania skrzyni biegów nie ma możliwości
regulacji.
Smarować połączenia przegubowe i przeguby kulowe.
UWAGA:
Do łączenia przegubów kulowych mechanizm sterowania
skrzyni biegów ustawić w położeniu neutralnym.
B2CP17KD
235
C15 - BERLINGO - JUMPY
SKRZYNIA BIEGÓW BE3/5
Silniki: LFX - 161A - WJZ - WJY - RHY
Wlew
B2CP34JP
Odpowietrznik
Spust
B2CP20HC
236
B2CP20JC
MECHANIZM STEROWANIA SKRZYNI BIEGÓW BE3/5
C15
Silnik: 161 A
L = Odległość od środka gałki do osi obudowy
radioodtwarzacza.
L = 195 ≈ w przeciwnym razie wyregulować za
pomocą „X”.
J = 0,5 do 1 mm.
(1) - Łącznik wyboru biegów
X = 130 ± 1 mm.
(2) - Łącznik zmiany biegów
Y = 300 ± 1 mm.
(3) - Łącznik reakcyjny
Z = między 51 i 61 mm.
B2CP39WD
237
BERLINGO
MECHANIZM STEROWANIA SKRZYNI BIEGÓW BE3/5
Silniki: NFU - LFX - WJZ - WJY
1234567-
Dźwignia zmiany biegów.
Drążek zmiany biegów.
Łącznik zmiany biegów.
Łącznik wyboru biegów.
Łącznik reakcyjny.
Przegub kulowy.
Mocowanie do skrzyni biegów (punkt stały).
Regulacja
W zespole sterowania skrzyni biegów nie ma możliwości
regulacji.
Smarować połączenia przegubowe i przeguby kulowe.
UWAGA:
Do łączenia przegubów kulowych mechanizm sterowania
skrzyni biegów ustawić w położeniu neutralnym.
B2CP17LD
238
MECHANIZM STEROWANIA SKRZYNI BIEGÓW BE3/5 - ML/5
JUMPY
Silniki: WJZ - WJY
Uwaga: Nie regulowane
B2CP350P
239
JUMPY
SKRZYNIA BIEGÓW - BE4/5
Silniki: NFU - RFN - WJZ
(a) = Pole grawerowania. (Sekwencja i numer fabryczny)
(b) = Miejsce etykiety identyfikacyjnej
B2CP3BNC
B2CP3BPD
240
SKRZYNIA BIEGÓW - BE4/5
JUMPY
Silniki: NFU - RFN - WJZ
Opis
(1) Wałek wejściowy.
(2) Tuleja prowadząca łożyska wyciskowego.
(3) Obudowa skrzyni biegów.
(4) Obudowa sprzęgła.
(5) Przesuwne koło biegu wstecznego.
(6) Koło napędowe (3-ci bieg).
(7) Synchronizator biegów (3/4 bieg).
(8) Koło napędowe (4-ty bieg).
(9) Koło napędowe (5-ty bieg).
(10) Synchronizator (5-ty bieg).
(11) Koło napędzane (5-ty bieg).
(12) Koło napędzane (2-gi/4-ty bieg).
(13) Koło napędzane (2-gi bieg).
B2CP3BQP
241
(14) Synchronizator (1-szy/2-gi bieg)
(15) Koło napędzane (1-szy bieg)
(16) Wał główny
(17) Wieniec zębaty koła przekładni głównej.
(18) Satelity.
(19) Koła słoneczne.
(20) Obudowa mechanizmu różnicowego.
(21) Ślimak prędkościomierza.
(22) Przystawka.
„d” Podkładki regulacyjne: 0,7 do 2,4 mm
(od 0,10 co 0,10 mm)
„c” Podkładki regulacyjne: 1,4 do 1,6 mm
(od 0,10 co 0,10 mm)
JUMPY
SKRZYNIA BIEGÓW - BE4/5
Silniki: NFU - RFN - WJZ
Momenty dokręcania
Oznaczenie
Liczba śrub
daN.m
1
Tuleja prowadząca łożyska wyciskowego
3
1,2 ± 0,1
2
Obudowa sprzęgła
13
1,3 ± 0,1
3
Nakrętka wałka wejściowego
1
7,2 ± 0,7
4
Nakrętka wałka głównego
1
6,5 ± 0,7
5
Śruba mocująca pierścień zabezpieczający
2
1,5 ± 0,1
6
Śruba wieńca koła przekładni głównej
2
6,5 ± 0,7
Zestyk biegu wstecznego
1
2,5 ± 0,3
B2CP3BSP
B2CP3BTD
Opis
7
Obudowa mechanizmu różnicowego
4
5 ± 0,5
8
Odpowietrznik
1
1,7 ± 0,2
9
Śruba tylnej obudowy skrzyni biegów
7
1,2 ± 0,1
10
Korek poziomu
1
2,2 ± 0,2
11
Śruba obudowy mechanizmu różnicowego
4
1,2 ± 0,1
12
Korek spustowy
1
3,5 ± 0,4
242
STEROWANIE SKRZYNI BIEGÓW BE4/5
JUMPY
Silniki: NFU - RFN - WJZ
(1) - Dźwignia zmiany biegów
(2) - Linka zmiany biegów (*)
(3) - Linka wyboru biegów (*)
(4) - Przegub kulowy wyboru biegów ∅ 10 mm.
(5) - Przegub kulowy zmiany biegów ∅ 10 mm.
(6) - Element elastyczny / filtrujący przegrody czołowej
(*) = Obydwie linki są nierozłączne.
B2CP3BWD
243
JUMPY
KONTROLA REGULACJI SKRZYNI BIEGÓW BE4/5
Silniki: NFU - RFN - WJZ
Zasada regulacji sterowania skrzyni biegów.
UWAGA: Regulację linek należy przeprowadzić po każdorazowym wymontowaniu skrzyni
biegów, zespołu napędowego i sterowania skrzyni biegów.
Zasada działania
Unieruchomić dźwignię zmiany biegów w
położeniu neutralnym przy pomocy przyrządu
9607.T.
Ustawić skrzynię biegów w położeniu
neutralnym.
Podłączyć linki do dźwigni.
UWAGA: Nie używać przyrządu do wypinania
przegubów.
W celu odblokowania przegubu, należy nacisnąć w
środku „a” i pociągnąć przegub do góry.
UWAGA: Wymiana samych przegubów jest możliwa
pod warunkiem odblokowania zatrzasków.
Przy pomocy dwóch cienkich wkrętaków wypiąć w „b”.
Nałożyć przeguby na dźwignię skrzyni biegów.
Zablokować linki na odpowiedniej długości przy
pomocy zatrzasku blokującego.
B2CP3BXC
244
B2CP3BYC
KONTROLA REGULACJI SKRZYNI BIEGÓW BE4/5
JUMPY
Silniki: NFU - RFN - WJZ
Regulacja sterowania skrzyni biegów
Przyrząd
[1] Przyrząd do ustawiania położenia dźwigni zmiany biegów
Regulacja
: 9607-T.
Kontrola.
UWAGA:
Regulację
linek
należy
przeprowadzić po każdorazowym wymontowaniu
skrzyni
biegów,
zespołu
napędowego i sterowania skrzyni biegów.
We wnętrzu samochodu.
- Zdjąć nakładki pod dźwignią zmiany biegów.
- Unieruchomić dźwignię zmiany biegów w
położeniu neutralnym przy pomocy przyrządu
[1].
- Zdjąć przyrząd [1].
- Sprawdzić, czy zmiana wszystkich biegów następuje
bez oporów i zacięć.
- Sprawdzić, czy przemieszczenie dźwigni zmiany biegów
jest identyczne do przodu i do tyłu, w lewo i w prawo, w
przeciwnym wypadku powtórzyć regulację.
- Nałożyć nakładki wewnętrzne pod dźwignią zmiany
biegów.
- Zamontować zespół filtra powietrza.
Pod pokrywą silnika.
- Wymontować zespół filtra powietrza.
- Odblokować zatrzaski przegubów w „a”.
- Ustawić dźwignie sterowania i wyboru biegów w
położeniu neutralnym.
- Zablokować linki na odpowiedniej długości przy
pomocy zatrzasków blokujących przeguby.
B2CP3C6C
245
B2CP3C0C
WSZYSTKIE TYPY
SKRZYNIA BIEGÓW - ML/5
Silniki: RHX - RHZ - RFW - RFL - R6G - RHV - 4HY - SOFIM Wszystkie typy
Momenty dokręcania daN.m
Mocowanie obudowa skrzyni biegów/obudowa sprzęgła:
Mocowanie wspornika napędu prędkościomierza:
Mocowanie obudowa sprzęgła/silnik:
- śruba M10 x 150 L 75
- śruba M12 x 175 L 70
Spust
1,8
1,5
6
8,5
Wlew
B2CP07DC
B2CP34LC
246
MECHANIZM STEROWANIA SKRZYNI BIEGÓW ML/5
WSZYSTKIE TYPY
Silniki: RHX - RHZ - RFW - RFL - R6G - RHV - 4HY - SOFIM Wszystkie typy
Uwaga: Nie regulowane
B2CP0350P
247
JUMPER
SKRZYNIA BIEGÓW - MG/5
Silnik: RFW
Spust
- Dokręcanie pokrywy ssawy (smoka)
- Dokręcanie wymiennika ciepła
B2CP34MD
Wlew
1 daN.m
5 daN.m
B2CP34NC
248
AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW - AL4
JUMPY
Silnik: RFN
UWAGA: Olej specjalny CITROEN półsyntetyczny, niedopuszczalne mieszanie
z innym olejem.
Smarowanie skrzyni biegów zapewnione na cały okres trwałości.
(a) Oznaczenie zespołu.
B2CP30ZD
249
JUMPY
ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4)
Silnik: RFN
Konieczne środki ostrożności
Holowanie
Przy holowaniu samochodu konieczne jest uniesienie jego przodu. W
razie gdy uniesienie przodu samochodu nie jest możliwe:
Demontaż-montaż (automatycznej skrzyni biegów).
UWAGA: Nigdy nie ustawiać skrzyni biegów na jej misie olejowej
(ryzyko odkształcenia zbiornika i zniszczenia bloku hydraulicznego).
- Nie używać złączek w charakterze uchwytów przy podnoszeniu,
obracaniu, przytrzymywaniu lub popychaniu skrzyni biegów.
WAŻNE: Dźwignię zmiany biegów ustawić w pozycji „N”.
- Nie dodawać oleju.
- Nie przekraczać prędkości 50 km/h i maksymalnej odległości
50 km.
WAŻNE:
- W wymontowanej skrzyni biegów należy wstawić przyrząd
przytrzymujący przekładnię hydrokinetyczną.
- Przy łączeniu skrzyni biegów z silnikiem należy zastosować
przyrząd centrujący.
(Tuż przed dosunięciem skrzyni biegów do silnika usunąć
przyrząd przytrzymujący przekładnię hydrokinetyczną).
Jazda
- Nigdy nie dopuszczać do toczenia się samochodu z wyłączonym
zapłonem.
- Nigdy nie próbować uruchamiać silnika przez pchanie samochodu.
(W przypadku automatycznej skrzyni biegów taki rozruch silnika jest
niemożliwy).
Smarowanie
Smarowanie automatycznej skrzyni biegów jest zapewnione tylko przy
pracującym silniku.
UWAGA: W programie awaryjnym występuje silne uderzenie przy
przechodzeniu z położeń „P” → „R” lub „N” → „R”.
250
ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4)
JUMPY
Silnik: RFN
SPOSÓB POSTĘPOWANIA PRZED INTERWENCJĄ
Skrzynia biegów AL 4
Jakość oleju
Kiedy skrzynia biegów ma poważne uszkodzenie powodujące nienormalne działanie lub uszkodzenie sprzęgła, to olej w skrzyni biegów nagrzewa się
nadmiernie i zostaje zanieczyszczony: potocznie mówi się, że olej jest „przepalony”.
W takim przypadku nabiera on czarnego zabarwienia i ma nieprzyjemny zapach.
WAŻNE: Konieczna jest wymiana oleju w skrzyni biegów.
251
JUMPY
ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4)
Silnik: RFN
Tylko skrzynia biegów
SPOSÓB POSTĘPOWANIA PRZED INTERWENCJĄ
Poziom oleju w AL 4 (warunki wstępne)
- Pojazd w położeniu poziomym.
- Sprawdzić, czy nie występuje tryb pracy awaryjnej skrzyni biegów.
- Wykręcić korek wlewowy (2).
- Dolać dodatkowo 0,5 litra oleju do skrzyni biegów.
- Wcisnąć hamulec i przełączyć kolejno wszystkie biegi.
- Dźwignia wyboru biegów w pozycji „P”.
- Silnik pracuje na biegu jałowym.
- Temperatura oleju: 60oC (+8oC; -2oC) mierzona za pomocą przyrządu
diagnostycznego.
- Wykręcić korek kontrolny poziomu oleju (3).
- Kiedy olej wypływa strugą, a następnie skapuje kroplami, wkręcić korek (3).
Moment dokręcania 2,4 daN.m.
- Kiedy olej skapuje kroplami lub wcale: wkręcić korek (3).
- Zatrzymać silnik.
- Dolać dodatkowo 0,5 litra oleju do skrzyni biegów
- Powtórzyć czynności ustalania poziomu oleju.
B2CP31FD
UWAGA: Poziom oleju jest prawidłowy, kiedy struga oleju zanika i zaczyna się
skapywanie kroplami.
- Wkręcić korek (3). Moment dokręcania 2,4 daN.m.
- Wkręcić korek wlewowy. Moment dokręcania 2,4 daN.m.
252
ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4)
JUMPY
Silnik: RFN
SPOSÓB POSTĘPOWANIA PRZED INTERWENCJĄ (Ciąg dalszy)
Odczyt kodów usterek (defektów)
Kiedy kalkulator wykryje wartość błędną lub brak wartości na jednym
ze swoich wejść lub wyjść, to:
Dokonać odczytu kodów usterek.
- Brak kodów usterek.
- Dokonać pomiaru parametrów.
- Wprowadzi kod usterki (defektu) do pamięci.
- Dla każdego typu tekstu skojarzonego wprowadzi do pamięci tekst
usterki najdawniejszej.
- Włączy strategię trybu awaryjnego.
Stwierdzenie występowania usterek:
- TAK, wykonać niezbędne naprawy.
- NIE, dokonać odczytu kodów usterek, kalkulator/silnik.
- Przeprowadzić próbę drogową.
Rozróżnia się dwa rodzaje trybu awaryjnego:
- Kalkulator dysponuje wartościami zastępczymi (pogorszenie komfortu,
jakości przełączania biegów, zanik niektórych funkcji).
Po przeprowadzeniu procedury inicjalizacji (programowania) kalkulatora
przez pewien czas zmiany biegów mogą być mniej lub bardziej płynne
(przystosowanie parametrów kalkulatora do skrzyni biegów).
W związku z tym konieczne jest przeprowadzenie próby drogowej, która
umożliwia częste zmiany biegów (zasady samodostosowania).
- Przejście na tryb ratunkowy (działa tylko 3-ci bieg i bieg wsteczny).
B2CP3ABC
253
JUMPY
ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4)
Silnik: RFN
KALKULATOR: Teleprogramowanie, Telekodowanie, Programowanie (pedału) (ciąg dalszy)
Telekodowanie
Programowanie pedału.
Procedura telekodowania kalkulatora:
- Postępować zgodnie z procedurą przyrządu diagnostycznego.
Programowanie
przypadkach:
Kalkulator nowy lub na nowo przeprogramowany jest zawsze skonfigurowany
z następującymi opcjami:
- Blokada dźwigni wyboru biegów („shift lock”).
- Wyjście OBD (norma czystości spalin L4).
OBD = „On Bord Diagnosis”
- Wymiany kalkulatora automatycznej skrzyni biegów.
Jeżeli kalkulator jest przeznaczony do zamontowania w samochodzie,
w którym jedna lub obie te opcje nie występują:
- Przeprowadzić operację telekodowania, polegającą na zakazie
diagnozowania tych opcji.
- Regulacji lub wymiany linki pedału przyspieszenia.
pedału
jest
konieczne
w
następujących
- Wymiany automatycznej skrzyni biegów.
- Teleprogramowania kalkulatora.
- Wymiany potencjometru przepustnicy.
WAŻNE: Przez pewien czas zmiany biegów mogą być mniej lub bardziej płynne (przystosowanie parametrów kalkulatora do skrzyni
biegów). W związku z tym konieczne jest przeprowadzenie próby drogowej, która umożliwia częste zmiany biegów (zasady
samodostosowania).
254
ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL4)
JUMPY
Silnik: RFN
Sterowanie zmianą biegów odbywa się przy pomocy linki podłączonej do
dźwigni wyboru biegów umieszczonej na tablicy rozdzielczej.
Mechanizm sterowania biegami umożliwia wybór 5 położeń:
„P” Parking (unieruchomienie pojazdu niezależnie od pochylenia drogi).
„R” Bieg wsteczny.
„N” Luz lub położenie neutralne.
„D” Drive (jazda) (tryb samodostosowania, charakterystyka ekonomiczna).
„M” Sterowanie impulsowe (M+, M-).
Ruszenie z miejsca pojazdu jest możliwe jedynie, gdy dźwignia znajduje się w
położeniu „P” lub „N”.
Shift Lock
„Shift lock” jest to mechanizm blokujący dźwignię wyboru biegów w położeniu
„P”.
Aby odblokować dźwignię wyboru biegów z położenia „P” należy włączyć
zapłon i nacisnąć pedał hamulca.
Podczas naprawy, mechanizmu shift lock nie można wyłączyć przez
naciśnięcie wypustu blokującego „a”. (Patrz odpowiednia operacja).
B2CP3CFD
255
WSZYSTKIE TYPY
PÓŁOŚ NAPĘDOWA - SKRZYNIA BIEGÓW
Moment dokręcania (daN.m)
Samochód
Skrzynia
biegów
Berlingo
MA/5
C 15
Berlingo
BE3/5
Silniki
BE4/5
ML/5
HDZ-HFX-KFX
KFW-NFU
161 A-WJZ
LFX-WJZ-WJY-RHY
WJZ
RFN
RHZ-RHY-RHW
AL4
RFN
Łożysko
półosi
Nakrętka
półosi
NIE
24,5
10 + 60°
32
10 + 60°
1,8
32,5
1
ML/5
MG5T
Prawy
Lewy
Skrzynka
przyrządów
7114-T.W
7114-T.X.
7116-T
32,5
1
Jumpy
Jumper
Przyrządy do pierścieni uszczeln. skrzyni biegów
RFW-RFL-R6G
RHV-4HY-SOFIM
RFW
10-14Q = 45
18 Q =50
5701-T.A
9017-T.C.
Ściągacz uszczelki
Prawy/Lewy (-) 0338C
(-) 0338 J1
(-) 0338 H1
+ (-) 0338 J2
+(-) 0338 H2
8
8,5
10
16
Jumper actuel
10 et 14Q
Jumper actuel 18 Q
18
256
(-) 0338
5701-T.A
9017-T.C.
NIE
5708-T.J
5708-T.H.
5708-T
Momenty dokręcania (daN.m) śrub kół
C 15
Berlingo
Jumpy
NIE
Jumper restylé
11Q,15Q,18Q
14 ± 1
GEOMETRIA OSI
- Sprawdzić ciśnienie w oponach.
- Zwolnić hamulec postojowy (ręczny).
C15 - WSZYSTKIE TYPY
Warunki ogólne
- Samochód nieobciążony.
- W zbiorniku 5 litrów paliwa.
Wysokość przednia (nie regulowana)
Wysokość tylna (regulowana)
B3CP04VD
B3DP06VD
Wysokość H1 mierzy się między powierzchnią styku kół
z podłożem i dolną częścią kołyski w okolicy mocowania wahacza.
Wysokość H2 mierzy się między powierzchnią styku kół z podłożem
i poprzeczką nadwozia mocowania tylnych łączników sprężystych
(silentbloków) osi.
257
C15 WSZYSTKIE TYPY
GEOMETRIA OSI (ciąg dalszy)
Położenie odniesienia
Regulacja wysokości tylnej (H2).
Diesel
Tabliczka silnika
Ładowność (kg)
Wysokość
± 10 mm
161 A
600
765
Przód (H1)
203
214
Tył (H2)
515
527
- Wartość wysokości H2 uzyskuje się za pomocą dwóch półpierścieni
umieszczonych między korpusem amortyzatora i dolną miseczką
podporową sprężyny.
- Różnica wysokości po obu stronach nie może przekraczać 4 mm.
UWAGA: Zmiana grubości półpierścieni 1 o 1 mm powoduje zmianę
wysokości H średnio o 3,5 mm.
1 = 24 podkładki o grubości zmieniającej się o 1 mm w zakresie
od 26 do 47 mm.
B3DP06WD
258
GEOMETRIA OSI (ciąg dalszy)
C15 - WSZYSTKIE TYPY
Wartości dla PRZODU przy nadwoziu w położeniu odniesienia (NIE regulowane)
Diesel
Tabliczka silnika
161A - WJZ
Mechaniczny
Układ kierowniczy
Wspomagany
Ładowność (kg)
600
765
Pochylenie koła
0o30’
0o41’
0o30’
± 30’
0o55’
1o47’
0o55’
Pochylenie sworznia
zwrotnicy
± 40’
8o50’
8o34’
8o50’
Zbieżność kół
(mm)
Pochylenie koła
± 20’
9’
Zbieżność kół
(mm)
+ 1,6 do 5
Wyprzedzenie
sworznia zwrotnicy
600
+2
765
+3
Wartości dla TYŁU przy nadwoziu w położeniu odniesienia (NIE regulowane)
UWAGA
B3CP04LC
A < B = Zbieżność dodatnia
+=
ZBIEŻNOŚĆ
A > B = Zbieżność ujemna
-=
ROZBIEŻNOŚĆ
259
C15 - WSZYSTKIE TYPY
OŚ PRZEDNIA
(1) Stabilizator przechyłów
Diesel
B3CP04WD
B3CP04XD
260
Ładowność (kg)
600
765
∅ stabilizatora
(mm)
23
24
OŚ TYLNA
C15 - WSZYSTKIE TYPY
(1) Stabilizator przechyłów
Diesel
B3DP06XD
Ładowność (kg)
600
765
∅ stabilizatora
(mm)
18
19
261
B3DP06YD
C15 - WSZYSTKIE TYPY
MECHANICZNY UKŁAD KIEROWNICZY
a = G6
D = 0,01-0,06 mm
A=
B = 3 cm
C = 8 ± 1 mm
B3EP109D
B3EP03SD
262
WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY
C15 - WSZYSTKIE TYPY
A=
B = 3 cm
C = 8 ± 1 mm
B3EP10AD
B3EP03SD
263
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
GEOMETRIA OSI
KLASYCZNY pomiar położenia nadwozia
Wysokość przednia
Wysokość tylna
B3CP04YC
B3CP04ZC
B3DP06ZC
L1 = H1 - R1
B3DP070C
L2 = H2 - R2
H1 = Pomiar między osią śruby przedniego zamocowania przegubowego
wahacza i podłożem.
R1 = Promień koła przedniego pod obciążeniem.
L1 = Odległość między osią koła i osią śruby przedniego zamocowania
przegubowego wahacza.
H2 = Pomiar między tylną poprzeczką i podłożem.
R2 = Promień koła tylnego pod obciążeniem.
L2 = Odległość między osią koła i dolną powierzchnią tylnej poprzeczki.
UPROSZCZONY pomiar położenia nadwozia
L1 = H1’ - R1
L2 = H2’ - R2
Pomiar między środkiem powierzchni oparcia podnośnika samochodowego i podłożem
UWAGA: Do pomiaru promienia koła stosować przyrząd 8006-T.
264
GEOMETRIA OSI (ciąg dalszy)
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
UPROSZCZONY pomiar położenia nadwozia
UWAGA: Dla ułatwienia pomiaru położenia nadwozia (prześwitu) dopuszcza się pomiar do środka powierzchni oparcia podnośnika
samochodowego. Ta metoda nie może być stosowana w przypadku sporu.
H1’ = Wysokość przednia
H2’ = Wysokość tylna
B3DP04KD
Mierzyć tylko R1, H1’ i R2, H2’.
Do obliczeń stosować wzory:
L1 = H1’ - R1
L2 = H2’ - R2
Porównać z wartościami z tabeli na str.
265
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
GEOMETRIA OSI (ciąg dalszy)
Tabela położeń nadwozia przy OBCIĄŻENIU ODNIESIENIA
Obciążenie samochodu: 4 osoby po 70 kg + 40 kg bagażu w bagażniku z napełnionymi wszystkimi zbiornikami, łącznie ze zbiornikiem paliwa.
Pomiar KLASYCZNY
Pomiar UPROSZCZONY
Samochód
Wysokość przednia
Wysokość tylna
Wysokość przednia
Wysokość tylna
Wysokość
L1 = H1 - R1
L2 = H2 - R2
L1 = H1’ - R1
L2 = H2’ - R2
Familiale
175/65 R14
- 85
175/70 R14
- 16
- 125
- 26
- 80
- 90
Furgonetka
Ładowność
(kg)
475
600
800
- 58
- 42
- 125
- 106
- 95
- 68
- 135
- 132
- 135
- 132
Skrzynia + kabina
Ładowność
(kg)
800
- 95
- 68
266
GEOMETRIA OSI (ciąg dalszy)
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
Tabela położeń nadwozia w STANIE GOTOWYM DO JAZDY
Samochód bez obciążenia z napełnionymi wszystkimi zbiornikami, łącznie ze zbiornikiem paliwa.
Pomiar KLASYCZNY
Pomiar UPROSZCZONY
Samochód
Wysokość przednia
Wysokość tylna
Wysokość przednia
Wysokość tylna
Wysokość
L1 = H1 - R1
L2 = H2 - R2
L1 = H1’ - R1
L2 = H2’ - R2
Familiale
175/65 R14
- 55
175/70 R14
40
- 95
30
- 24
- 34
Furgonetka
Ładowność
(kg)
475
- 54
- 38
- 95
- 26
600
- 60
- 32
- 100
- 32
800
- 68
- 39
- 108
- 25
Skrzynia + kabina
Ładowność
(kg)
800
Wysokości w STANIE GOTOWYM DO JAZDY dla skrzyni + kabina nie są kontrolowane:
KONTROLOWAĆ PRZY OBCIĄŻENIU ODNIESIENIA.
267
GEOMETRIA OSI (ciąg dalszy)
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
Wartości dla zawieszenia przedniego i tylnego przy nadwoziu w położeniu odniesienia
- Ścisnąć zawieszenie tak, aby osiągnięte zostały wartości wysokości dla nadwozia w położeniu odniesienia (patrz str. 274 i 275). Konieczne przyrządy:
- [1] Komplet dwóch przyrządów do ściskania zawieszenia: 9511-T.A - [2] Komplet czterech linek: 9511-T.B - [3] Komplet czterech zaczepów: 9511-T.C.
Oś przednia (wszystkie typy)
Oś tylna
WAŻNE: Podczas kontroli zawieszeń nadwozie samochodu musi znajdować się w położeniu odniesienia.
Regulacja
Układ kierowniczy
Regulacja
Mechaniczny Wspomagany
Zbieżność
kół
o
0
TAK
o
o
o
-0 10’ do -0 29’ +0 10’ do +0 29’
- 1 do - 3
mm
+ 1 do + 3
o
Wyprzedz.sworznia zwrotn.
1 30’ ± 40’
Pochyl. sworznia zwrotnicy
o
Pochylenie koła
NIE
o
3o ± 40’
o
mm
o
10 50’ ± 1
0o ± 1o
Pochylenie koła
NIE
Familiale
475
600-800
o
o
+ 0o17’
do - 0o02’
+ 0o05’
do + 0o24’
+ 1,8
do + 3,8
+ 3,8
do + 5,8
+ 1,8
do - 0,2
+ 0,5
do + 2,5
+ 0 17’
+ 0 37’
do + 0o37’ do + 0o56’
0
Zbieżność
kół
Furgonetka
podłoga + kabina
175/65R14 175/70R14
- 1o15’ ± 1o
UWAGA
Uwaga: Różnica wysokości po obu stronach musi być mniejsza niż
10 mm
B3CP04LC
268
A < B = Zbieżność dodatnia
+=
ZBIEŻNOŚĆ
A > B = Zbieżność ujemna
-=
ROZBIEŻNOŚĆ
OŚ PRZEDNIA
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
Układ kierowniczy
Mechaniczny
Momenty dokręcania (daN.m)
Wspomagany
1 - Nakrętka amortyzatora
2 - Śruba górnej obsady
3 - Przegub kulowy łącznika
4 - Mocowanie zwrotnicy na elemencie
nośnym
5 - Przegub kulowy łącznika
6 - Dolny przegub kulowy zwrotnicy
7 - Nakrętka półosi napędowej
8 - Śruba koła
9 - Przedni dolny przegub
10 - Tylny dolny przegub i łożysko
stabilizatora przechyłów
11 - Śruba pod tylnym przegubem
12 - Śruba mocowania kołyski do
nadwozia
B3CP050P
B3BP13LD
B3BP12UC
B3BP12VC
269
: 4,5
: 2,5
:4
: 5,5
:4
:4
: 32
: 8,5
: 8,5
: 6,5
:3
:8
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
OŚ TYLNA
Zmiana: Nakrętka piasty tylnej
Stara Î 15/12/1999
Nowa 15/12/1999 Î
Zmiana:
- Nowa nakrętka piasty tylnej (3).
- Usunięcie podkładki (2).
(A) Stary montaż.
(1) Nakrętka piasty tylnej.
(2) Podkładka oporowa.
Moment dokręcania 27,5 ± 2,7 daN.m
(B) Nowy montaż
(3) Nakrętka piasty tylnej.
Moment dokręcania 25 ± 2,5 daN.m
UWAGA: Na tej samej osi mogą występować obydwa rodzaje montażu.
Nakrętka (1) wymaga zamontowania podkładki oporowej (2).
Nie montować podkładki oporowej (2) w przypadku nowej nakrętki (3).
Przestrzegać momentu dokręcania odpowiadającego danemu
montażowi.
Przed przystąpieniem do naprawy należy ustalić rodzaj montażu.
B3DP08AD
270
OŚ TYLNA
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
Momenty dokręcania (daN.m)
1 - Łącznik sprężysty przedni do osi
B3DP03LD
271
:8
2 - Śruba stabilizatora przechyłów
: 5,5
3 - Łącznik sprężysty przedni do nadwozia
:4
4 - Śruba koła
: 8,5
5 - Łącznik sprężysty tylny do osi
: 5,5
6 - Nakrętka osi amortyzatora
: 11
7 - Nakrętka łożyska czopa
: 28
8 - Łącznik sprężysty tylny do nadwozia
:6
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
UKŁAD ZAWIESZENIA (ciąg dalszy)
Furgonetka
Ładowność (kg)
475
600
22
Pd
∅ stabilizatora
przechyłów (mm)
Tył
Kolor oznaczenia
∅ stabilizatora
przechyłów (mm)
Tył
Kolor oznaczenia
Familiale
800
X - SX
21
19
21
20
Niebieski
Pomarańczowy
Czerwony
20,5
21,3
19,6
Czerwony
Fioletowy
Różowy
Uwaga:
- Drążek skrętny prawy ma 1 oznakowanie farbą.
- Drążek skrętny lewy ma 2 oznakowania farbą.
272
MECHANICZNY UKŁAD KIEROWNICZY
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
(A) : Kierownica po lewej stronie = zielone.
: Kierownica po prawej stronie = białe.
L : Długość wału kierownicy
= 306 ± 1,5 mm.
(1) Koło kierownicy z poduszką powietrzną (AIRBAG)
(w zależności od wyposażenia).
(4) Regulacja kolumny kierownicy.
Momenty dokręcania (daN.m)
(2) Zamocowanie poduszki powietrznej
w kole kierownicy
(3) Zamocowanie koła kierownicy
(5) Zamocowanie kolumny kierownicy
(6) Zamocowanie przegubu Cardana wału
kierownicy
B3EP041D
273
: 0,8
: 3,3
: 2,3
: 2,3
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
MECHANICZNY UKŁAD KIEROWNICZY (ciąg dalszy)
Układ kierowniczy
Mechaniczny
Koło zębate (liczba zębów)
6
Listwa zębata (liczba zębów)
29
Skok (listwy zębatej)
73,5
Ogranicznik (kolor)
Żółty
UWAGA: Długość wstępnie wyregulowanych drążków układu
kierowniczego: 371 mm między osiami przegubów kulowych.
Momenty dokręcania (daN.m)
(1) Nakrętka przegubu kulowego na zwrotnicy
(2) Przeciwnakrętka drążka
(3) Przegub kulowy listwy zębatej
(4) Zamocowanie do kołyski
(5) Zamocowanie kołnierza popychacza
B3EP03ZD
274
:4
: 4,5
:6
:5
: 1,2
WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
(A) : Kierownica po lewej stronie = zielone.
: Kierownica po prawej stronie = białe.
L : Długość wału kierownicy
= 306 ± 1,5 mm.
(1) Koło kierownicy z poduszką powietrzną (AIRBAG)
(w zależności od wyposażenia).
(4) Regulacja kolumny kierownicy.
Momenty dokręcania (daN.m)
(2) Zamocowanie poduszki powietrznej
w kole kierownicy
(3) Zamocowanie koła kierownicy
(5) Zamocowanie kolumny kierownicy
(6) Zamocowanie przegubu Cardana wału
kierownicy
B3EP043D
275
: 0,8
: 3,3
: 2,3
: 2,3
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY (ciąg dalszy)
Układ kierowniczy
Wspomagany
Koło zębate (liczba zębów)
7
Listwa zębata (liczba zębów)
28
Skok (listwy zębatej)
71,7
UWAGA: Długość wstępnie wyregulowanych drążków układu
kierowniczego: 371 mm między osiami przegubów kulowych.
Zawór rozdzielczy oznaczony kolorem: czerwonym.
Momenty dokręcania (daN.m)
B3EP040D
276
(1) Nakrętka przegubu kulowego na zwrotnicy
:4
(2) Przeciwnakrętka drążka
: 4,5
(3) Przegub kulowy listwy zębatej
:6
(4) Zamocowanie do kołyski
:5
(5) Złączki przewodów
: 2,4
(6) Mocowanie zaworu
: 1,2
(7) Śruby kołnierza popychacza
: 1,2
(8) Śruba siłownika
: 5,5
(9) Nakrętka siłownika
: 5,5
WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY (ciąg dalszy)
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
Zespół wspomagania kierownicy
Momenty dokręcania (daN.m)
Złączki na pompie i zaworze układu wspomagania
: 2,5
Złączki na zaworze układu wspomagania
: 2,5
(1) Mocowanie górne przednie
: 2,5
(2) Mocowanie górne tylne
: 2,2
(3) Mocowanie dolne przednie
: 2,2
Uwaga: Kolejność dokręcania, dokręcać:
- śruby (1) i (3)
- wkręcić i dokręcić (2)
Rodzaj oleju: TOTAL FLUIDE ATX
Pojemność układu wspomagania: 1 dm3
B3EP10BD
277
JUMPY - WSZYSTKIE TYPY
GEOMETRIA OSI
Tabela położeń nadwozia przy OBCIĄŻENIU ODNIESIENIA
Ciśnienie w oponach zgodne z wymaganiami
B3BP07DD
Wysokości nadwozia w położeniu odniesienia są kontrolowane między powierzchnią oparcia podnośnika i podłożem.
Wysokości nadwozia
w położeniu odniesienia
Wersja
Furgon
Combi
Przód
Tył
H1
157
164
H2
164
164
278
GEOMETRIA OSI
JUMPY - WSZYSTKIE TYPY
Tabela położeń nadwozia w stanie GOTOWYM DO JAZDY
Samochód bez obciążenia z napełnionymi wszystkimi zbiornikami (z wyjątkiem zbiornika paliwa, który powinien zawierać 7 l)
Furgon blasz./ przeszkl.
Furgon przeszklony
Wersja
Wersja
Wysokość
Wysokość
Tylna
Tylna
Przednia
Przednia
Tabliczka
Silnik
Silnik
Tabliczka silnika
Wyposażenie
H1
H2
silnika
H1
H2
1.6 i
220A2.000
220
Podstawowe
205
265
1.9 D
D9B
210
265
1.9 D
WJZ
Standard WO
165
150
1.9 TD
DHX
205
Confort WO
195
255
Wersja
Silnik
Tabliczka
silnika
Wyposażenie
1.9 TD
DHX
Podstawowe
Wszystkie opcje
Silnik
1.9 D
1.6 i
Diesel WT
Wersja
Tabliczka silnika
WJZ
220A2.000
D9B DHX
Furgon (900 kg)
Wysokość
Przednia
Tylna
H1
H2
215
265
205
255
Wersja
Silnik
1.9 D
Wysokość Combi (1)
Przednia H1 Wysokość
Tylna H2
195
260
210
195
255
279
Tabliczka
Wyposażenie
silnika
Podstawowe
WJZ
Wsz. opcje
WT - Wszystkie typy
Furgon blaszany
Wysokość
Przednia
Tylna
H1
H2
205
265
195
255
WO - Wszystkie opcje
JUMPY - WSZYSTKIE TYPY
GEOMETRIA OSI
WAŻNE: Przy kontroli hamulców samochód musi znajdować się w położeniu odniesienia
UWAGA
A < B = Zbieżność dodatnia
+=
ZBIEŻNOŚĆ
A > B = Zbieżność ujemna
-=
ROZBIEŻNOŚĆ
B3CP04LC
Mechaniczny układ kierowniczy
Przód
Zbieżność
kół
Tył
0o
Pochylenie koła
Pochylenie sworznia zwrotnicy
Przód
Tył
0o8’30” ± 0o4’15”
1 ± 0,5
mm
Wyprzedzenie sworznia zwrotnicy
Wspomagany układ kierowniczy
o
3o30’ ± 30’
1 30’ ± 30’
o
o
0 ± 30’
-1 ± 30’
11o28’ ± 40’
0o ± 30’
11o28’ ± 40’
280
-1o ± 30’
DANE SZCZEGÓŁOWE - OŚ PRZEDNIA
JUMPY - WSZYSTKIE TYPY
WAŻNE: zmiana momentów dokręcania - kołyska silnika
(1) Śruba przedniego mocowania kołyski silnika.
(2) Śruba tylnego mocowania kołyski silnika.
Momenty dokręcania (daN.m)
Dawny układ:
(1) Mocowanie przednie
(2) Mocowanie tylne
13,5
13,5
Począwszy od nr DAM =
8197 = 19/04/1999
DAM = data wprowadzenia zmiany
Nowy układ:
(1) Mocowanie przednie
(2) Mocowanie tylne
10,7
10,7
Zamienność:
W sieci sprzedaży części zamiennych dostępne są
obydwa rodzaje części.
B3CP055D
281
JUMPY - WSZYSTKIE TYPY
OŚ PRZEDNIA (Ciąg dalszy)
• Oznaczenie A, strona lewa
• Oznaczenie B, strona prawa
B3CP04PD
B3CP04QD
282
OŚ TYLNA
JUMPY - WSZYSTKIE TYPY
1 - Drążek wzmacniający na nadwoziu
2 - Stabilizator
B3DP071D
283
JUMPY - WSZYSTKIE TYPY
MECHANICZNY UKŁAD KIEROWNICZY
B3EP054D
284
WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY
Wszystkie typy
Układ kierowniczy
Wspomagany
Koło zębate (liczba zębów)
9
Listwa zębata (liczba zębów)
33
Skok (listwy zębatej) mm
152
B3EP09ZD
285
JUMPY - WSZYSTKIE TYPY
JUMPER - WSZYSTKIE TYPY
GEOMETRIA OSI
Nadwozie w położeniu odniesienia przy obciążaniu
Przód
Układ kierowniczy
Wszystkie typy
0±1
Zbieżność kół (mm)
Wyprzedzenie
sworznia zwrot.
Nie
regulowane
Pochylenie koła
Warunki kontroli i regulacji
-
Tył
1o ± 30’
0o ± 30’
Ciśnienie w oponach zgodne z wymaganiami.
Samochód bez obciążenia.
Zbiorniki napełnione.
W samochodzie nie ma żadnej osoby.
Wersja
10 Q - 14 Q
18 Q
H.
192 mm
197 mm
UWAGA
Wysokość H mierzy się między podłogą nadwozia i górną powierzchnią
rury osi tylnej.
Położenie odniesienia nadwozia otrzymuje się obciążając samochód.
B3DP01ID
286
B3CP04LC
A < B = Zbieżność dodatnia
+=
ZBIEŻNOŚĆ
A > B = Zbieżność ujemna
-=
ROZBIEŻNOŚĆ
OŚ PRZEDNIA
JUMPER ACTUEL
Momenty dokręcania daN.m
1
2
3
4
5
7
B3CP051D
8
8
25
20
17
21
B3CP017C
287
B3CP052C
JUMPER RESTYLE
OŚ PRZEDNIA
Wersja: 11Q - 15Q (*) - 18Q
Stabilizator przechyłów
Średnica 24 mm
UWAGA: (*) W wersjach furgon z silnikiem DW10UTD
brak stabilizatora przechyłów.
B3CP081P
288
OŚ PRZEDNIA
JUMPER RESTYLE
(1) Nakrętka amortyzatora
: 8 ± 0,8
(11) Śruba mocowania przedniego wahacza zawieszenia
(2) Śruba mocowania elementu nośnego do nadwozia
: 5 ± 0,5
(12) Stabilizator przechyłów
(3) Amortyzator
(4) Śruby mocowania elementu nośnego zwrotnicy
(5) Śruby mocowania przegubu kulowego dolnego
do zwrotnicy
(6) Nakrętka mocowania przegubu kulowego dolnego
do wahacza zawieszenia
(7) Nakrętka półosi napędowej
11Q i 15Q (M28x1.5)
18Q (M33x1.5)
:±
: 19 ± 2
: 8,8 ± 0,8
: 18 ± 1,8
(8) Śruba koła
:±
(9) Wahacz zawieszenia
:±
(10) Śruba mocowania przedniego kołyski do nadwozia
:±
(13) Śruba mocowania łożyska stabilizatora przechyłów
i przegubu tylnego wahacza zawieszenia
: 20 ± 2
(14) Śruba mocowania tylnego kołyski do nadwozia
: 20 ± 2
(15) Śruba mocowania przegubu tylnego wahacza
zawieszenia
: 17 ± 1,7
(16) Śruba mocowania przegubu tylnego wahacza
zawieszenia do kołyski
: 20 ± 2
(17) Śruba mocowania łożyska stabilizatora przechyłów
: 37 ± 1,85
: 42 ± 2,1
: 25 ± 2,5
: 8,5 ± 0,9
(18) Nakrętka mocowania drążka do wahacza zawieszenia : 5,6 ± 0,6
(19) Nakrętka mocowania drążka do stabilizatora
przechyłów
(20) Drążek stabilizatora przechyłów
: 25 ± 2,5
289
: 5,6 ± 0,6
:±
JUMPER ACTUEL
OŚ TYLNA
Momenty dokręcania daN.m
(1)
(2)
14
15,5
WAŻNE: Elementy (1), (2) i (3) zawieszenia osi należy
dokręcać przy nadwoziu ustawionym w położeniu
odniesienia.
(Patrz tabela na stronie 275).
B3DP072D
290
OŚ TYLNA
JUMPER RESTYLE
(1) Jarzmo tylne przegubu pióra zawieszenia
:±
(2) Dźwignia pióra zawieszenia
:±
(3) Mocowania jarzma tylnego dźwigni pióra zawieszenia : 15,5 ± 1,6
(4) Śruby mocowań jarzma tylnego do nadwozia
: 15 ± 1,5
(5) Oś tylna o osi sztywnej rurowej
:±
(6) Nakrętka łożyska czopu
: 60,3 ± 3
(7) Śruba koła
: 14 ± 1
(8) Mocowania trzpieni centrujących
: 1,5 ± 0,2
(9) Mocowania kołnierzy
: 13 ± 1,3
(10) Śruba mocowania dolna amortyzatora
: 16 ± 1,6
(11) Zamocowanie jarzma przedniego pióra zawieszenia : 15,5 ± 1,6
(12) Śruby mocowania jarzma przedniego nadwozia
: 15 ± 1,5
(13) Jarzmo przednie przegubu pióra zawieszenia
:±
(14) Śruby mocowania czopu hamulca poprzeczki osi tylnej : 15 ± 1,5
(15) Odbój wychylenia
: 3,6 ± 0,4
(16) Śruba mocowania górna amortyzatora
: 16 ± 1,6
(17) Amortyzatory teleskopowe (pochylone i zamocowane
pod podłogą, na podłużnicy nadwozia).
:±
(18) Resor jednopiórowy wzdłużny stalowy o zmiennym przekroju : ±
B3DP09WD
291
JUMPER - WSZYSTKIE TYPY
GEOMETRIA OSI
Wersja
10 Q
∅ stabilizat. przech. (1)
14 Q
18 Q
24
Ogranicznik sprężysty (2)
Przód
B3BP10LD
∅/długość
Ze
(mm)
Bez
stabilizatorem(a)
10 - 14 Q
18 Q
72-195
72-191
72-210
Ogranicznik sprężysty (3)
Tył
Wersja
10 Q
∅
Wysokość
B3BP10MD
292
14 Q
18 Q
85
80
130
MECHANICZNY UKŁAD KIEROWNICZY
JUMPER - WSZYSTKIE TYPY
Wszystkie typy
Koło zębate (liczba zębów)
Listwa zębata (liczba zębów)
Skok (listwy zębatej) mm
5
28
170,5
Momenty dokręcania daN.m
(1) Mocowanie: przekładnia kierownicza/kołyska :
B3EP10CD
293
6,5
(2) Mocowanie: przegub kulowy/zwrotnica
:
7
(3) Przeciwnakrętka drążka
:
6
(4) Przegub kulowy listwy zębatej
:
9
JUMPER ACTUEL
WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY
Zmiana : Śruba mocowania obudowy przekładni kierowniczej
Numer podwozia: 15 688 640
Zmiana.
Śruba zamocowania przekładni kierowniczej:
- Zwiększenie średnicy śrub M14x150
(zamiast M12x125).
Zmiana momentu dokręcania.
Zmiana ta wymusza wymianę następujących elementów:
- Przekładni kierowniczej.
- Kołyski przedniej.
Zamocowanie przekładni kierowniczej (1) do kołyski przedniej:
- 4 Śruby (2) o wieńcu M14x150 z 2 podkładkami, których nie można
zgubić..
(jedna podkładka sprężysta pod łbem i jedna podkładka płaska)
Moment dokręcania 11 ± 1,1 daN.m.
- Gwint pokryty preparatem zapobiegającym odkręcaniu.
„(E3) Loctite 242” w „a” na długości 15 mm.
- Tuleje dystansowe (3) o średnicy wewnętrznej 16 mm.
(zamiast 14 mm).
B3EP11TD
294
WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY
JUMPER ACTUEL
Zmiana: Śruba mocowania obudowy przekładni kierowniczej ciąg dalszy
Zmiany (Przypomnienie)
Nr podwozia
Pierwszy montaż
Od nr 15 492 699
Do nr 15 688 639
Od nr 15 492 699
Do nr 15 688 639
Typ układu kierowniczego
Średnica śrub mocujących
Układ kierowniczy mechaniczny i
ze wspomaganiem
Śruba koła M12x125 z oddzielną
podkładką pod łbem.
Układ kierowniczy ze
wspomaganiem
Od nr 15 542 965
Układ kierowniczy mechaniczny
Śruba M12x125 wstępnie pokryta
preparatem zapobiegającym odkręcaniu,
z 2 podkładkami pod łbem, których nie
można zgubić.
Śruba M12x150 wstępnie pokryta
preparatem zapobiegającym odkręcaniu,
z 2 podkładkami pod łbem, których nie
można zgubić.
Od nr 15 688 640
Układ kierowniczy ze
wspomaganiem
Średnica wewnętrzna (3)
16 ± 0,1 mm
14 mm (+0,2 ; +0,5)
16 ± 0,1 mm
Naprawa.
WAŻNE: Montować nowe śruby (wstępnie pokryte)
Montaże kompatybilne
Kołyska przednia
Średnica wewnętrzna tulei dystansowej (3).
14 mm
16 mm
Przekładnia kierownicza
Średnica śrub mocujących
M12x125
M12x125 – M12x150
295
JUMPER RESTYLE
WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY
Momenty dokręcania daN.m.
Kolumna układu kierowniczego.
(4) Zamocowanie kierownicy układu kierowniczego
: 5 ± 0,5
(3) Zamocowanie kolumny układu kierowniczego
: 1,5 ± 0,2
(2) Zamocowanie płyty do podłogi
: 1,8 ± 0,2
(1) Zamocowanie przegubu Cardana wału kierownicy : 2,5 ± 0,3
B3EP14AD
296
WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY
JUMPER RESTYLE
Momenty dokręcania daN.m.
Układ kierowniczy.
(5) Zamocowanie przegubu kulowego do zwrotnicy
(6) Przeciwnakrętka drążka kierowniczego
: 5,5 ± 0,5
(8) Zamocowanie przewodu niskiego ciśnienia
do zaworu
: 6,3 ± 0,6
(10) Zamocowanie przegubu kulowego
do listwy zębatej
297
:±
(7) Zamocowanie przewodu wysokiego ciśnienia
do zaworu
(9) Zamocowanie mechanizmu do kołyski
B3EP14BD
: 7 ± 0,7
: 11 ± 1
:±
C15 - WSZYSTKIE TYPY
HAMULCE
1.8 D
Ładowność (kg)
600
765
20,60
Pompa hamulcowa
151,20
∅ Serwo (siłownik)
mm Marka/tłoczek zacisku
Pd
GIRLING 48
247
Tarcza
Grubość tarczy
10
Minimalna grubość tarczy
8
ABEX 413
Typ klocków
Cylinderek szczęk
∅ lub zacisku
mm Bęben ∅ min / maks.
Tył
22
230/228,60
Marka
FERODO 617
Rodzaj okładziny
Korektor - odcięcie w barach
Działający w zależności od obciążenia
298
HAMULCE
C15 - WSZYSTKIE TYPY
Luz J = 3 do 5 mm regulowany przez położenie włącznika świateł stop. Po regulacji dokręcić przeciwnakrętkę (1) momentem 1 daN.m.
B3FP111D
B3FP112D
299
C15 - WSZYSTKIE TYPY
HAMULCE (ciąg dalszy)
Regulacja ogranicznika siły hamowania
- Wcisnąć energicznie pedał hamulca w celu zamknięcia ogranicznika.
- Wyregulować zacisk linki (3) tak, aby uzyskać luz J = 4 do 5 mm między
powierzchnią przylegania zacisku linki i dźwignią (2).
UWAGA: Nie należy poruszać śruby (1), ponieważ jest ona wyregulowana
fabrycznie.
B3FP113D
300
V
HAMULEC POSTOJOWY (RĘCZNY)
C15 - WSZYSTKIE TYPY
Regulacja hamulca postojowego (ręcznego)
- Uruchomić dwu lub trzykrotnie hamulec hydrauliczny
wciskając pedał hamulca.
- Dźwignię hamulca ręcznego zaciągnąć na trzeci
ząbek jego skoku.
- Poluzować przeciwnakrętkę (2) i obrócić nakrętkę (1)
aż do początku zaciśnięcia hamulców tylnych.
- Wyrównać naprężenie prawej i lewej linki.
- Sprawdzić czy po przestawieniu dźwigni hamulca
ręcznego o pięć ząbków tylne koła są zablokowane.
B3FP114D
301
C15 - WSZYSTKIE TYPY
ODPOWIETRZANIE HAMULCÓW
- Odpowietrzyć wszystkie cylinderki hamulców rozpoczynając od przodu samochodu.
- Odpowietrzyć:
• hamulec przedni prawy i przedni lewy
-
• hamulec tylny prawy i tylny lewy
Na każdy odpowietrznik założyć przezroczysty przewód zanurzony w naczyniu.
Nacisnąć na pedał hamulca.
Odkręcić śrubę odpowietrznika.
Przytrzymać pedał hamulca wciśnięty do końca skoku.
Dokręcić śrubę odpowietrznika.
Powoli zwolnić pedał hamulca aż do ogranicznika.
Operację powtarzać aż do całkowitego zniknięcia pęcherzy powietrza.
W taki sam sposób odpowietrzyć hamulce na innych kołach.
UWAGA: Podczas operacji odpowietrzania zwrócić uwagę, aby stale utrzymywany był właściwy poziom płynu w zbiorniku. Stosować płyn
hydrauliczny sprzedawany w sieci sprzedaży części zamiennych CITROEN.
302
HAMULCE - DANE TECHNICZNE
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
1.1 i
1.1 i - 1.4 i
475
600
Wersje
1.4 i
1.1 i - 1.4 i
(1)
Ładowność (kg)
Opcje
(2)
800
Bez ABS
Pełna
Z ABS
(**)
LUCAS C54 / 54
266
266
266
Wentylowana
Tarcza: grubość/grubość minimalna
(3)
500
228,6
Serwo (siłownik)
Marka/ tłoczek zacisku
Pd mm Tarcza
(1) - (2)
Wszystkie typy
23,8
Pompa hamulcowa
∅
1.8 i
13/11
266
20,4 / 18,4
13/11
AS - FM 380
Typ klocków
22,2
∅ Cylinderek szczęk lub zacisku
Tył mm Bęben/∅ maks.
228,6 / 230
Marka
LUCAS RAI (*)
ABEX 4930/2 z termoklipsami
Rodzaj okładziny
(*) = Zębaty układ automatycznego usuwania luzu
(**) = Z lub bez ABS
(1) = Dostawczy (2) = Familiale
(3) = Multispace
UWAGA: Podłogi kabiny są identyczne jak w dostawczym 800 kg.
WAŻNE: Konieczne jest połączenie termoklipsów z okładzinami ABEX 4930/2.
303
20,4 / 18,4
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
HAMULCE - DANE TECHNICZNE (ciąg dalszy)
1.9 D
Wersje
(1)
Ładowność (kg)
(2)
600
Opcje
∅
Wszystkie typy
Bez ABS
Z ABS
Pompa hamulcowa
23,8
Serwo (siłownik)
228,6
LUCAS C54 / 54
Marka/ tłoczek zacisku
Pd mm Tarcza
Pełna
266
Wentylowana
20,4 / 18,4
Tarcza: grubość/grubość minimalna
AS - FM 380
Typ klocków
22,2
∅ Cylinderek szczęk lub zacisku
Tył mm Bęben/∅ maks.
228 / 230
Marka
LUCAS - ENERGIT / RAD (*)
ABEX 325
Rodzaj okładziny
(*) = Zębaty układ automatycznego usuwania luzu
(1) = Dostawczy - (2) = Familiale
304
(1) - (2)
800
HAMULCE - DANE TECHNICZNE (ciąg dalszy)
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
Korektory hamulców: dane techniczne
Samochody
wszystkich typów
Ładowność (kg)
Stan obciążenia
samochodu
Masa na osi
tylnej (kg)
Ciśnienie
odcięcia
(bar)
Ciśnienie w hamulcach
tylnych przy 100 barach
w hamulcach przednich
(bar)
Oznaczenie
kolorowe
sprężyny
475
ODM + kierowca
409
11,5 (13 maks.)
25
Zielone
PTC
809
56,5
63
ODM + kierowca
417
11,5 (13 maks.)
25
PTC
954
75
79
ODM + kierowca
418
11,5 (13 maks.)
25
PTC
1097
90
92
ODM + kierowca
461
18,5 (20 maks.)
30,5
PTC
937
70
74,5
500
600
800
Dostawca
Zielone
TEVES
Niebieskie
Żółte
ODM + kierowca = Samochód w stanie gotowym do jazdy (bez obciążenia) z kierowcą, wszystkie zbiorniki napełnione łącznie ze zbiornikiem paliwa.
PTC = Masa całkowita samochodu (z obciążeniem).
305
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
B3FP06ZD
HAMULCE (Ciąg dalszy)
B3CP053P
306
KONTROLA I REGULACJA: KOREKTOR HAMULCÓW
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
PRZYRZĄDY
- Przyrząd do kontroli ciśnienia w hamulcach.
- Wagi do kontroli mas.
PRZYGOTOWANIE SAMOCHODU
- Samochód w stanie gotowym do jazdy.
KONTROLA
-
Kontrolę korektora przeprowadza się w zależności od masy na osi tylnej (patrz tabela).
Jeżeli samochód jest cięższy: unieść nadwozie samochodu.
Jeżeli samochód jest lżejszy: obciążyć samochód lub pociągnąć za nadwozie w celu uzyskania właściwego obciążenia.
Wciskać pedał hamulca tak, aby otrzymać ciśnienie 100 barów w hamulcach przednich.
Znaleźć w tabeli wartość najbliższą rzeczywistej masie na osi pojazdu, sprawdzić i dostosować tę masę do wartości z tabeli
(Patrz tabela).
307
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
KONTROLA I REGULACJA: KOREKTOR HAMULCÓW (ciąg dalszy)
REGULACJA
-
Poluzować nakrętkę (1).
Obciążyć oś obciążeniem odpowiadającym jednej osobie plus 5 litrów paliwa.
Wytworzyć w korektorze ciśnienie minimum 20 barów.
Dokręcić nakrętkę regulacyjną (2) do oporu do dźwigni (4) zwracając przy tym uwagę, aby sprężyna (3) nie
została naprężona. W tym celu należy wstawić podkładkę (J) w celu wyregulowania luzu 1 ± 0,5 mm
między nakrętką (2) i dźwignią (4).
- Przytrzymać nakrętkę regulacyjną (2) i zabezpieczyć ją przeciwnakrętką (1).
Typ samochodu
(Ładowność kg)
475
600
800
B3FP115C
308
Masa na osi tylnej
(kg)
Ciśnienie w hamulcach tylnych
(bar)
409
540
675
417
596
775
418
644
870
25
26
58
25
27
70
25
32
81
HAMULEC POSTOJOWY (RĘCZNY) (regulacja)
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
KONTROLA - REGULACJA
- Sprawdzić czy linki hamulca są ułożone prawidłowo.
- Zaciągnąć i zwolnić hamulec postojowy cztery razy.
- Zaciągnąć hamulec postojowy na 4-ty ząbek.
- Dokręcić nakrętkę (1) tak, aby hamulce tylne zostały zaciśnięte.
- Pociągnąć energicznie 4 do 5 razy dźwignię hamulca postojowego.
- Zaciągnąć hamulec postojowy na 5-ty ząbek.
- Sprawdzić, czy tylne hamulce są zaciśnięte.
- Po zwolnieniu hamulca postojowego (ręcznego) sprawdzić, czy koła
dają się swobodnie obracać ręką.
B3FP06YD
309
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
ODPOWIETRZANIE HAMULCÓW
Odpowietrzanie: - może być wykonywane przy pomocy urządzenia do odpowietrzania, w tym przypadku ciśnienie w urządzeniu wyregulować do 2 barów
- lub w sposób klasyczny.
Bez ABS
Z ABS: BOSCH 5.0
OBOWIĄZKOWA kolejność odpowietrzania
Koło:
- Tylne prawe
- Tylne lewe
- Przednie prawe
- Przednie lewe
Koło:
- Tylne prawe
- Tylne lewe
- Przednie prawe
- Przednie lewe
Uzupełnić poziom w zbiorniku: płynem hamulcowym sprzedawanym w sieci sprzedaży części zamiennych CITROËN
310
HAMULCE - DANE TECHNICZNE
JUMPY - WSZYSTKIE TYPY
1.6 i
Masa całkowita (kg)
Wersje
815
Combi
(1) - (2)
(3) - (4)
(7)
815
(1) - (2)
22,2
23,8
Serwo (siłownik)
254
280
254
mm Marka/tłoczek zacisku
BOSCH SV 57
LUCAS C 57
BOSCH SV 57
Tarcza
Tarcza: grubość/grubość min.
257
281
257
26 / 24
20,4 / 18,2
GALFER 3314 1 TU
∅ Cylinderek szczęk lub
mm zacisku
Bęben min. / maks.
19 (termoklipsy 70)
255/256
DON 7124 lub ABEX 4930
Rodzaj okładziny
Korektor tylny
Podwójny korektor działający zależnie od obciążenia
20 / 500 - 90 / 1125
Odcinanie (bar)/masa (kg) (1)
(1) = Ciśnienie odcięcia w zależności od
masy na osi tylnej
22,2
20,4 / 18,2
Typ klocków
Tył
Combi
(3) - (4)
Pompa hamulcowa
∅
Pd
1.9 D
(1) Furgon blaszany
(2) Furgon przeszklony
(3) Combi 5 miejsc
(4) Combi 6 miejsc
311
(5) Combi 8 miejsc
(6) Combi 9 miejsc
(7) Podłoga + kabina
(Rama krótka)
JUMPY - WSZYSTKIE TYPY
HAMULCE - DANE TECHNICZNE
1.9 TD
Masa całkowita (kg)
Wersje
Combi
900
(3) - (4) - (5) - (6)
(1) - (2) Długi i krótki
22,2
Serwo (siłownik)
254
280
mm Marka/tłoczek zacisku
BOSCH SV 57
LUCAS C 57
Tarcza
Tarcza: grubość/grubość min.
23,8
257
281
20,4 / 18,2
26 / 24
GALFER 3314 1 TU
Typ klocków
Tył
(7)
Pompa hamulcowa
∅
Pd
815
(1) - (2)
∅ Cylinderek szczęk lub
mm zacisku
Bęben min./maks.
19 (termoklipsy 70)
255 / 256
DON 7124 lub ABEX 4930
Rodzaj okładziny
Korektor tylny
Podwójny korektor działający zależnie od obciążenia
20 / 500 - 90 / 1125
Odcinanie (bar)/masa (kg) (1)
(1) = Ciśnienie odcięcia w zależności od
masy na osi tylnej
(1) Furgon blaszany
(2) Furgon przeszklony
(3) Combi 5 miejsc
(4) Combi 6 miejsc
312
(5) Combi 8 miejsc
(6) Combi 9 miejsc
(7) Podłoga + kabina
(Rama krótka)
HAMULCE (ciąg dalszy)
JUMPY - WSZYSTKIE TYPY
Regulacja mechaniczna korektora
- Ustawić samochód w położeniu odniesienia.
WAŻNE: Nigdy nie zmieniać położenia górnej nakrętki (1).
- Odkręcić do góry nakrętkę z odsadzeniem (2).
- Wstawić przyrząd 8204-T.
Bęben
W A: klocek
Niebieski
W B: klocek
Zielony
- Wyregulować położenie nakrętki (3) tak, aby klocek zielony można było przesunąć
swobodnie i bez luzu w B, nie powodując przy tym ruchu dźwigni (4) do dołu.
- Dokręcić przeciwnakrętkę (5) bez zmiany nastawienia.
- Zdjąć przyrząd 8204-T.
- Przytrzymać gwintowany drążek (w C).
- Dokręcić nakrętkę z odsadzeniem (2) do nakrętki (3).
B3FP10TC
313
JUMPY - WSZYSTKIE TYPY
HAMULCE (ciąg dalszy)
Kontrola i regulacja hydrauliczna korektora
PRZYRZĄDY
- Przyrząd do kontroli ciśnienia hamowania i złączka do pomiaru ciśnienia
- Klocki regulacyjne
: 4140-T
: 8204-T
Podłączenie przyrządu 4140-T
-
Podłączyć złączki do pomiaru ciśnienia po przekątnej na miejsce śrub odpowietrzników.
∅ śruby odpowietrznika: zacisk 8 x 125 - cylinderek hamulca 7x100.
Ustawić samochód w położeniu odniesienia .
Tabela ciśnień (bar).
Wszystkie typy
Przód (tarczowe) Tył (bębnowe)
40
40
90
90
140
96
UWAGA: Ciśnienia z przodu muszą być uzyskiwane przez tylko jedno wciśnięcie pedału hamulca.
- Ciśnienia mierzone w obwodzie lewym i prawym muszą być identyczne.
- Jeżeli ciśnienia nie są prawidłowe, należy je wyregulować.
- Odkręcić nakrętkę (1) do góry. Wyregulować za pomocą nakrętki (2) w celu uzyskania ciśnienia hamowania.
Dokręcić nakrętkę (3). Przytrzymać pręt gwintowany (4) i dokręcić nakrętkę z odsadzeniem (1) do nakrętki (2).
B3FP10UC
314
HAMULEC POSTOJOWY (RĘCZNY)
JUMPY - WSZYSTKIE TYPY
Regulacja hamulca postojowego
- Naprężyć linki wtórne dokręcając nakrętkę (1)
tak, aby skok dźwigni hamulca ręcznego był
równy 4 do 5 ząbkom.
- Zablokować przeciwnakrętkę (2).
B3FP116D
315
JUMPER ACTUEL
HAMULCE - DANE TECHNICZNE
2.0 i
Ładowność (kg)
Pompa hamulcowa
∅
mm Serwo siłownik
1000
1.9 D
1400
1800
22,2 Î 15091010 (1)
25,4
232,8 Î 15091010 (2)
279,4
∅ Tłoczka (mm)
40/48
∅ Tarcza
mm
pełna
280
wentylowana
280
1400
Grubość
tarczy
pełnej
18/15,9
wentylowanej
18/15,9
∅ Cylinderek szczęk
mm Bęben min./maks.
22,2
232,8 Î 15091010 (2)
228,6
40/48
300
280
18/15,9
18/15,9
28,6
25
254 - 255,6
LUCAS
Marka
ENERGIT 550 FF - DON 8213 FF
Rodzaj okładziny
(1) = ∅ 23,8 mm począwszy od nr podwozia 15091011 Î
45/48
24/21,9
GALFERT 3314 - FERIT I.D. 455
25
- (2) = ∅ 290,3 mm począwszy od nr podwozia 15091011 Î
316
1000
22,2 Î 15091010 (1)
280
Rodzaj okładziny
Tył
1000
LUCAS
Marka zacisku
Pd
1.9 TD
HAMULCE - DANE TECHNICZNE
JUMPER ACTUEL
2.5 D
Ładowność (kg)
Pompa hamulcowa
∅
mm Serwo siłownik
2.5 TDi
1000 - 1400
1800
1000 - 1400
1800
22,2 Î 15091010 (1)
25,4
22,2 Î 15091010 (1)
25,4
232,8 Î 15091010 (2)
279,4
232,8 Î 15091010 (2)
279,4
40/48
45/48
LUCAS
Marka zacisku
∅ Tłoczka (mm)
Pd
40/48
45/48
∅ Tarcza
mm
pełna
280
wentylowana
280
Grubość
tarczy
pełnej
18/15,9
18/15,9
wentylowanej
18/15,9
24/21,9
18/15,9
GALFERT 3314 - FERIT I.D. 455
300
Rodzaj okładziny
Tył
∅ Cylinderek szczęk
mm Bęben min./maks.
25
28,6
280
280
300
27
254 - 255,6
LUCAS
Marka
ENERGIT 550 FF - DON 8213 FF
Rodzaj okładziny
(1) = ∅ 23,8 mm począwszy od nr podwozia 15091011 Î
280
- (2) = ∅ 290,3 mm począwszy od nr podwozia 15091011 Î
317
24/21,9
28,6
JUMPER RESTYLE
HAMULCE - DANE TECHNICZNE
2.0i-2.0 HDi-2.2 HDi
2.8D-2.8TDi
Ładowność (kg)
Pd
Tył
∅ Pompa hamulcowa
mm Serwo siłownik
Marka zacisku
∅ Tłoczka (mm)
pełna
∅ Tarcza
mm
wentylowana
Grubość
pełnej
tarczy
wentylowanej
Rodzaj okładziny
∅ Cylinderek szczęk
mm Bęben min/maks.
Tarcza
Grubość tarczy
Marka
Rodzaj okładziny
Mocowanie zacisku do zwrotnicy (przód)
Mocowanie zacisku do wspornika czopu (tył):
Mocowanie osłony do zacisku (przód/tył)
2.0i-2.0 HDi-2.2 HDi
2.8D-2.8TDi-2.8 HDi
18Q
2.8 HDi
11Q-15Q
25,4
279,4
44/48
46/52
280
300
24/21,9
254/255,6
280
16/14,2
Momenty dokręcania daN.m
: 21 ± 2
18,8 ± 1,5
Mocowanie pompy hamulcowej do serwo
: 3 ± 0,3
Mocowanie serwo do nadwozia
318
: 2 ± 0,2
: 2 ± 0,2
KOREKTOR HAMULCÓW TYLNYCH
JUMPER - WSZYSTKIE TYPY
Kontrola i regulacja
PRZYRZĄDY
[1] - Przyrząd do kontroli ciśnienia hamowania
- Wagi do kontroli mas.
: Skrzynka 4140-T.
PRZYGOTOWANIE SAMOCHODU
-
Samochód w stanie gotowym do jazdy.
Układ hamulcowy odpowietrzony.
Samochód na podnośniku pomostowym (z torem tocznym).
Podłączyć przyrząd 4140-T.
Podłączyć manometr „przedni” do jednego z hamulców przednich.
Podłączyć manometr „tylny” do jednego z hamulców tylnych.
Zastąpić śruby odpowietrzników przez czujniki (1).
UWAGA: Śruby odpowietrzników: gwint jest inny z przodu i z tyłu.
- Odpowietrzyć przyrząd 4140-T.
- Podklinować koła przednie.
- Koła tylne ustawić na wagach.
B3FP0037C
319
JUMPER - WSZYSTKIE TYPY
TYLNY KOREKTOR HAMULCÓW (ciąg dalszy)
Kontrola
Regulacja
- Kontrolę korektora należy przeprowadzić w zależności od masy na osi tylnej
(patrz poniższa tabela).
- Masa na osi tylnej = suma mas na każdym kole.
- Wcisnąć pedał hamulca, tak aby uzyskać ciśnienie 80 barów w hamulcach
przednich.
- Odcięcie w hamulcu tylnym powinno nastąpić przy ciśnieniu podanym w tabeli.
- Wyszukać w tabeli wartość najbliższą rzeczywistej masie na osi.
Masa na
osi tylnej
(kg)
Ciśnienie
w hamulcach tylnych
± 3 bary
650
30
900
700
45
34
900
45
ABS
900
45
Z ABS
750
26
Bez ABS
900
45
Typ samochodu
10 Q
14 Q
10 Q
14 Q
18 Q
B3FP038C
- Poluzować nakrętki (3).
- Wcisnąć pedał hamulca, tak aby ciśnienie w hamulcach
przednich wyniosło 80 barów.
- Stopniowo manewrować elementem (2) w celu uzyskania
ciśnienia (w hamulcach tylnych) odpowiadającego masie na
osi tylnej.
- Dokręcić nakrętki (3).
- Zwolnić hamulec.
- Sprawdzić regulację.
320
HAMULEC POSTOJOWY (RĘCZNY)
JUMPER ACTUEL
KONTROLA I REGULACJA
- Podnieść i ustalić pojazd, tak aby tylne koła wisiały w
powietrzu.
- Zwolnić hamulec postojowy.
- Wcisnąć kilka razy pedał hamulca.
- Zaciągnąć hamulec na 3-ci ząbek.
- Dokręcać nakrętkę (1), aż do zaciśnięcia hamulców tylnych.
- Pociągnąć energicznie 4-5 razy dźwignię hamulca ręcznego.
- Zaciągnąć hamulec na 3-ci ząbek.
- Sprawdzić, czy hamulce tylne są zaciśnięte.
- Po zwolnieniu hamulca sprawdzić, czy koła obracają się
swobodnie.
- Dokręcić przeciwnakrętkę (2).
B3FP117D
321
JUMPER RESTYLE
HAMULEC POSTOJOWY (RĘCZNY)
Kontrola i regulacja hamulca postojowego.
Operacje wstępne
Podnieść i ustalić pojazd, tak aby tylne koła wisiały w powietrzu.
Zwolnić hamulec postojowy.
Wcisnąć kilka razy pedał hamulca.
Odkręcić nakrętkę (1), w celu zwolnienia linki hamulca postojowego.
Hamulce tylne bębnowe
Dokręcać nakrętkę (2a), aż dźwignia (3) lekko uniesie się nad odbój (4).
Dokręcić przeciwnakrętkę (2b).
Zaciągnąć hamulec na 3-ci ząbek.
Dokręcać nakrętkę (1), aż do zaciśnięcia hamulców tylnych.
Pociągnąć energicznie 4-5 razy dźwignię hamulca postojowego.
Zaciągnąć hamulec na 3-ci ząbek.
Sprawdzić, czy hamulce tylne są zaciśnięte.
Po zwolnieniu hamulca sprawdzić ręcznie, czy koła obracają się swobodnie.
Dokręcić przeciwnakrętkę.
B3FP02GC
B3FP17AC
322
HAMULEC POSTOJOWY (RĘCZNY)
JUMPER RESTYLE
Kontrola i regulacja hamulca postojowego (Ciąg dalszy).
WAŻNE: Przed przystąpienie do regulacji hamulca postojowego należy ustawić szczęki hamulców
przednich.
Hamulce tylne tarczowe.
Zdjąć koła tylne.
Otwór (a) ustawić naprzeciwko koła zębatego (5) mechanizmu regulacyjnego.
Obrócić koło zębate (5) do góry, aż do zablokowania obracania się tarczy.
Odblokować tarczę obracając koło zębate (5) o 10 ząbków w odwrotnym kierunku.
UWAGA: Zmiana średnicy szczęk dla 1 ząbka wynosi 0,035 mm.
Luz pomiędzy szczękami i bębnem musi wynosić od 0,30 do 0,65 mm.
Dokręcać nakrętkę (2a), aż dźwignia (3) lekko uniesie się nad odbój (4).
Dokręcić przeciwnakrętkę (2b).
Zaciągnąć hamulec na 3-ci ząbek.
Dokręcać nakrętkę (1), aż do zaciśnięcia hamulców tylnych.
Pociągnąć energicznie 4-5 razy dźwignię hamulca postojowego.
Zaciągnąć hamulec na 3-ci ząbek.
Sprawdzić, czy hamulce tylne są zaciśnięte.
Po zwolnieniu hamulca sprawdzić ręcznie, czy koła obracają się swobodnie.
Dokręcić przeciwnakrętkę.
Zamontować koła tylne.
Dokręcić śruby kół momentem 14 ± 0,7 daN.m.
B3FP17BC
B3FP17AC
323
JUMPER ACTUEL
ODPOWIETRZANIE HAMULCÓW
- Odpowietrzanie: może być wykonane za pomocą urządzenia do odpowietrzania albo w sposób klasyczny.
Bez ABS
Z ABS
OBOWIĄZKOWA kolejność odpowietrzania
Koło:
Koło:
- Tylne prawe
- Tylne prawe
- Tylne lewe
- Przednie lewe
- Przednie prawe
- Tylne lewe
- Przednie lewe
- Przednie prawe
UWAGA: Zacisk przedni ma 2 śruby odpowietrzające, należy zacząć
od tłoczka górnego, a następnie odpowietrzyć tłoczek dolny.
UWAGA: Zacisk przedni ma 1 śrubę
odpowietrzającą.
W bloku ABS są 2 śruby
odpowietrzające (1).
Uzupełnić poziom w zbiorniku: płynem hamulcowym sprzedawanym w sieci sprzedaży części zamiennych CITROËN.
324
B3FP118C
ODPOWIETRZANIE HAMULCÓW
Przyrządy
[1] Przyrząd do odpowietrzania hamulców pod ciśnieniem.
[2] Stacja diagnostyczna PROXIA
[3] Stacja diagnostyczna LEXIA
JUMPER RESTYLE
: 41656T.
: 4171-T.
WAŻNE: Do opróżnienia układu wtórnego należy stosować przyrządy diagnostyczne [2] i [3].
Opróżnienie układu hamulcowego.
- Opróżnić maksymalnie zbiornik płynu hamulcowego przy pomocy strzykawki.
- Odłączyć złącze (1).
- Odłączyć przewód (2).
- Odkręcić śrubę (3).
- Odłączyć zbiornik od dwóch przewodów zasilających ciągnąc do góry.
- Opróżnić zbiornik.
- Oczyścić zbiornik.
Zamontować z powrotem:
- Zbiornik.
- Śrubę (3).
Podłączyć przewód (2).
Podłączyć z powrotem złącze (1).
UWAGA: Należy stosować wyłącznie płyn hamulcowy homologowany i zalecany.
Napełnić zbiornik płynu hamulcowego.
Odpowietrzyć układ hamulcowy.
B1BP2QQC
B3FP177C
325
JUMPER RESTYLE
ODPOWIETRZANIE HAMULCÓW
Odpowietrzanie układu hamulcowego
WAŻNE: Podczas odpowietrzania należy uważać, aby utrzymywać właściwy poziom w
zbiorniku płynu hamulcowego i w miarę potrzeby uzupełniać, dolewając wyłącznie
nowy płyn hamulcowy.
Odpowietrzyć pierwotny układ hamulcowy podczas klasycznej operacji.
Odpowietrzyć wtórny układ hamulcowy w następujących przypadkach:
- Zapowietrzenia wtórnego układu hamulcowego.
- Włączenia pompy.
- Zasilania elektrozaworów.
Zacisk hamulca przedniego, śruba odpowietrzająca (4).
- Bez układu ABS, dwie śruby odpowietrzające (4). (Dla każdego zacisku).
- Z układem ABS, jedna śruba odpowietrzająca (4). (Dla każdego zacisku).
- Zacisk hamulca tylnego, śruba odpowietrzająca (5).
- Hamulec tylny bębnowy, śruba odpowietrzająca (5).
B3FP178D
326
ODPOWIETRZANIE HAMULCÓW
JUMPER RESTYLE
Odpowietrzanie układu pierwotnego.
UWAGA: Podczas operacji odpowietrzania układ ABS musi być wyłączony.
Użyć przyrządu do odpowietrzania typu „LURO” lub podobny.
Podłączyć przyrząd do napełniania [1] do zbiornika płynu hamulcowego.
Ustawić ciśnienie w przyrządzie na 2 bary.
Odpowietrzanie układu hamulcowego bez ABS.
- Silnik zatrzymany (Bez wspomagania).
- Odpowietrzyć poszczególne cylinderki kół rozpoczynając od tyłu pojazdu, a następnie
odpowietrzyć przód.
- Zacisk przedni, rozpocząć od górnego tłoczka , a następnie zakończyć na dolnym tłoczku.
Dla każdego obwodu hamulcowego:
- Podłączyć przewód przezroczysty do śruby odpowietrzającej, drugi koniec przewodu
wstawić do czystego pojemnika.
- Odkręcić śrubę odpowietrzającą, poczekać aż płyn zacznie wyciekać bez bąbelków
powietrza.
- Wkręcić śrubę odpowietrzającą.
Usunąć przyrząd do odpowietrzania.
Sprawdzić poziom płynu hamulcowego (Pomiędzy poziomem „MINI”, a poziomem
„MAXI”).
Napełnić, jeżeli jest to konieczne, syntetycznym płynem hamulcowym, homologowanym i
zalecanym.
B3FP179D
B1BP2QRC
327
JUMPER RESTYLE
ODPOWIETRZANIE HAMULCÓW
Odpowietrzanie układu hamulcowego z ABS.
Postępować w następującej kolejności:
- Przód prawy.
- Przód lewy.
- Tył lewy.
- Tył prawy.
Dla każdego obwodu hamulcowego:
- Podłączyć przewód przezroczysty do śruby odpowietrzającej, drugi
koniec przewodu wstawić do czystego pojemnika.
- Odkręcić śrubę odpowietrzającą, poczekać aż płyn zacznie wyciekać
bez bąbelków powietrza.
- Wkręcić śrubę odpowietrzającą.
Usunąć przyrząd do odpowietrzania.
Sprawdzić poziom płynu hamulcowego (Pomiędzy poziomem „MINI”, a
poziomem „MAXI”).
Napełnić, jeżeli jest to konieczne, syntetycznym płynem hamulcowym,
homologowanym i zalecanym.
WAŻNE: Unikać wszelkich czynności mogących spowodować
uruchomienie pompy lub wzbudzenia elektrozaworów. (Obwód jest
wstępnie napełniony i odpowietrzony).
Odpowietrzanie układu wtórnego.
UWAGA: Przyrząd do opróżniania podłączony jest do zbiornika płynu
hamulcowego.
Stosować przyrządy diagnostyczne [1] i [2].
Podłączyć przyrząd diagnostyczny.
Na ekranie przyrządu diagnostycznego wybrać menu „ABR PURGE”
(„ABS ODPOWIETRZANIE”).
Postępować według wskazań przyrząd diagnostycznego.
Na koniec programu odpowietrzania, sprawdzić i uzupełnić, jeżeli jest to
konieczne poziom płynu hamulcowego.
Sprawdzić skok pedału hamulca (Nie wydłużenie), w przeciwnym wypadku
powtórzyć procedurę odpowietrzania.
Zdjąć przyrządy.
328
ROZRUSZNIKI
Pojazd - Model
C15 - WSZYSTKIE TYPY
Typ rozrusznika
1.8D
VALEO D7R8
MELCO M001T80082
Klasa
Klimat
5
C,T,F,GF
4
C, T
5
F
6
GF
VALEO D6 RA 109
BOSCH A 001 111 562F
C15
1.9D
MELCO M 001 T 80381
VALEO D7 R 26
MELCO M001 T 80481
VALEO D7 R27
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
329
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
Pojazd - Model
ROZRUSZNIKI
Typ rozrusznika
1.1i
1.4i (podstawowy)
VALEO D7E16
BOSCH A 001183 027 F
MELCO M002T13081
VALEO D6 RA 572
VALEO D7E16
BOSCH A 001 183 027F
MELCO M002T13081
VALEO D7E23
BERLINGO
BOSCH E OAL 101 390
VALEO D6RA572
VALEO D7E23
1.4i (Wspom.kier.+Klim.)
BOSCH E OAL 101 390
1.6I 16V
VALEO D6 RA 572
1.8i
BOSCH A 001 110 140F
Klasa
Klimat
1
C,T,F
3
GF
1
C, T
2
F
3
GF
2
F
3
C, T, F, GF
VALEO D6RA572
GF
VALEO D6 RA 661
BOSCH A 001 111 473
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
330
C, T, F
4
GF
ROZRUSZNIKI
Pojazd - Model
BERLINGO - WSZYSTKIE TYPY
Typ rozrusznika
Klasa
Klimat
4
C, T
5
F
6
GF
4
C, T,
6
F, GF
VALEO D6 RA 109
BOSCH A 001 111 562F
1.9D
MELCO M 001 T 80381
VALEO D7 R26
BERLINGO
MELCO M 001 T 80481
VALEO D7 R 27
VALEO D6 RA 109
2.0 HDi
BOSCH A 001 111 562F
MELCO M 001 T 80381
VALEO D7 R27
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
331
JUMPY - WSZYSTKIE TYPY
Pojazd - Model
ROZRUSZNIKI
Typ rozrusznika
Klasa
Klimat
3
C, T
VALEO D6 RA 72
2.0i 16v
BOSCH E OAL 098 390
2.0i 16v SBA
MELCO M 000 T 82 081
MELCO M 000 T 85381
VALEO D6 RA 109
F, GF
4
BOSCH A 001 111 562F
JUMPY
1.9D
VALEO D7 R26
MELCO M 001 T 80481
VALEO D7 R 27
VALEO D7 R26
2.0 HDi
C, T
MELCO M 001 T 80381
MELCO M 001 T 80481
VALEO D7 R27
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
332
5
F
6
GF
4
C, T,
6
F, GF
ROZRUSZNIKI
Pojazd - Model
JUMPER - WSZYSTKIE TYPY
Typ rozrusznika
VALEO D6 RA 661
2.0i
BOSCH A 001 110 140F
Klasa
Klimat
3
C,T,F
BOSCH A 001 236 039F
VALEO D6 RA 109
JUMPER
2.0 Hdi
GF
4
BOSCH A 001 111 562F
C, T,
MELCO M 001 T 80381
VALEO D7 R27
VALEO D7 R 26
2.2 HDi
MELCO M 001 T 80481
BOSCH A 001 236 080
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
333
6
F, GF
5
C, T
6
F, GF
C15 - WSZYSTKIE TYPY
ALTERNATORY
Klasy i typy
Silnik
SB
Bez klimatyzacji
1.8D
7
1.9D
(bez wspom. kier.)
1.9D (wspom. kier.)
Klimat
BOSCH A120310064
C,T
VALEO A11 VI 40
F,GF
VALEO A11 VI 91
C,T
BOSCH A120316004
F,GF
8
VALEO A13 VI 96
C,T,F,GF
7
VALEO A11 VI 91
C,T
BOSCH A120316004
F,GF
M
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
334
Z klimatyzacją
7
8
Klimat
VALEO A11 VI 91
C,T
BOSCH A120316004
F,GF
VALEO A13 VI 96
C,T,F,GF
ALTERNATORY
BERLINGO BEZ WSPOM. UKŁ. KIER.
Klasy i typy
Silnik
SB
Bez klimatyzacji
1.1i
1.4i
7
1.9D
M
Klimat
VALEO A11 VI 55
C,T
BOSCH A120310028
F,GF
VALEO A11 VI 55
C,T
BOSCH A120310028
F,GF
Z klimatyzacją
7
7
T,F,GF
C,T
VALEO A11 VI 91
F,GF
BOSCH A120316004
VALEO A11 VI 91
C
8
VALEO A13 VI 96
C
VALEO A13 VI 96
C
VALEO A14 VI 27+
VALEO A14 VI 27+
15
C,T
F,GF
VALEO A11 VI 91
BOSCH A120316004
2.0 HDi
VALEO A11 VI 55
BOSCH A120310028
BOSCH A120316004
8
Klimat
15
BOSCH A12051611
T,F,GF
MELCO A004TF0091
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
335
BOSCH A12051611
MELCO A004TF0091
T,F,GF
BERLINGO ZE WSPOM. UKŁ. KIER.
ALTERNATORY
Klasy i typy
Silnik
SB
Bez klimatyzacji
1.4i
7
1.9D
Klimat
VALEO A11 VI 55
C,T
BOSCH A120310028
F,GF
Z klimatyzacją
7
VALEO A11 VI 91
BOSCH A120316004
VALEO A11 VI 91
C
VALEO A13 VI 96
C
VALEO A13 VI 96
VALEO A14 VI 27+
VALEO A14 VI 27+
15
T,F,GF
C,T
F,GF
BOSCH A120316004
2.0 HDi
C,T
F,GF
VALEO A11 VI 91
8
7
VALEO A11 VI 55
BOSCH A120310028
BOSCH A120316004
M
Klimat
15
BOSCH A12051611
T,F,GF
MELCO A004TF0091
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
336
BOSCH A12051611
MELCO A004TF0091
T,F,GF
ALTERNATORY
BERLINGO
Klasy i typy
Silnik
SB
Bez klimatyzacji
Klimat
Z klimatyzacją
Klimat
BERLINGO WZMOCNIONY (BEZ WSPOMAGANIA KIEROWNICY)
1.9D
12
MELCO A003TA6491
15
BOSCH A12051611
T,F
VALEO A14 VI 27+
M
2.0 HDi
T,F
MELCO A004TF0091
BERLINGO WZMOCNIONY (ZE WSPOMAGANIEM KIEROWNICY)
9
1.9D
VALEO A13 VI 204+
T,F
12
MELCO A003TA6491
T,F
15
BOSCH A12051611
T,F
MELCO A002TB2291
M
2.0 HDi
VALEO A14 VI 27+
15
VALEO A14 VI 27+
BOSCH A12051611
MELCO A004TF0091
MELCO A004TF0091
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
337
T,F
JUMPY
ALTERNATORY
Klasy i typy
Silnik
SB
2.0 i 16v
Poz. 0
Bez klimatyzacji
Klimat
7
VALEO A11 VI 91
C,T
8
VALEO A13 VI 203
F,GF
Z klimatyzacją
Klimat
MELCO A002TB2191
M
8
VALEO A13 VI 203
C,T
12
MELCO A002TB2191
2.0 i 16v
Poz. 1 i 2
9
VALEO A13 VI 204+
F,GF
9
A
9
VALEO A13 VI 204+
F,GF
MELCO A002TB2291
VALEO A13 VI 203
BOSCH A12051611
C
MELCO A002TB2191
2.0 i 16v
C,T
MELCO A003TA6491
MELCO A002TB2291
8
MELCO A003TA0891
15
VALEO A13 VI 204+
MELCO A002TB2291
VALEO A14 VI 27+
12
MELCO A003TA0891
MELCO A003TA6491
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
338
CA
MELCO A004TF0091
T,F,GF
T,F,GF
ALTERNATORY
JUMPY
Klasy i typy
Silnik
SB
Bez klimatyzacji
7
Klimat
VALEO A11 VI 91
C,T,F,GF
Z klimatyzacją
8
VALEO A13 VI 203
Klimat
C,T
MELCO A002TB2191
1.9D
M
9
VALEO A13 VI 204+
F,GF
MELCO A002TB2291
12
2.0 HDi
MELCO A003TA0891
C,T
MELCO A003TA6491
F,GF
BOSCH A12051611
15
VALEO A14 VI 27+
12
MELCO A003TA0891
C,T
MELCO A004TF0091
62 kW
F,GF
MELCO A003TA6491
2.0 HDi
80 kW
BOSCH A12051611
M
15
C,T
VALEO A14 VI 27+
F,GF
MELCO A004TF0091
15
BOSCH A12051611
C,T
VALEO A14 VI 27+
F,GF
MELCO A004TF0091
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
339
JUMPY
ALTERNATORY
Klasy i typy
Silnik
SB
Bez klimatyzacji
2.0i
8
MELCO A002TA0291
C,T
VALEO A13 VI 189
F,GF
VALEO A13 VI 87
C,T,F,GF
1.9TD
VALEO A13 VI 87
C,T,F,GF
2.5D / 2.5 TDi
MELCO A003TA0591
C,T
VALEO A13 VI 191
F,GF
1.9D
M
Klimat
9
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
340
Z klimatyzacją
9
12
Klimat
MELCO A003TA0591
C,T
VALEO A13 VI 191
F,GF
MELCO A004TA0094
C,T,F,GF
MELCO A004TA0091
C,T,F,GF
UKŁADY WSTĘPNEGO PODGRZEWANIA I ROZRUCHU
Pojazd - Model
BERLINGO
1.9 D
WJZ
WJY
2.0 HDI
RHY
Świece żarowe
Sterownik zasilania świec
żarowych
CHAMPION CH 185
BOSCH 0281 003
BERU 0 100 226 371
CHAMPION CH 185
LUCAS R0 409 000 1C
NAGARES 960411-P
BERU 0 100 226 371
CHAMPION CH 170
CARTIER 735068
NAGARES 960411-P
CARTIER 735068
1.9D
JUMPY
CHAMPION CH 185
BOSCH 0281 003
RHX
BERU 0 100 226 371
CHAMPION CH 170
LUCAS R0 409 000 1C
NAGARES 960411-P
RHZ
CHAMPION CH 170
NAGARES 960411-P
CARTIER 735068
WJY
CARTIER 735068
2.0 HDI
341
WSZYSTKIE TYPY
Podgrzewanie/dogrzewanie
(czas podgrzewania przy 20oC)
10s / 150s
Sterowane przez kalkulator
wtrysku diesel
10s / 150s
Sterowane przez kalkulator
wtrysku diesel
WSZYSTKIE TYPY
UKŁADY WSTĘPNEGO PODGRZEWANIA I ROZRUCHU
Pojazd - Model
JUMPER
2.0 HDI
RHV
2.8 D
8140.63
2.8 TDI
8940.63
2.8 HDI
8140.43S
Świece żarowe
Sterownik zasilania świec
żarowych
Podgrzewanie/dogrzewanie
(czas podgrzewania przy 20oC)
CHAMPION CH 170
NAGARES 960411-P
BERU A0 100 226 344
CARTIER 735068
Sterowane przez kalkulator
wtrysku diesel
Sterowane przez kalkulator
wtrysku diesel
342
UKŁAD ŁADOWANIA - ALTERNATOR Z REGULATOREM JEDNOFUNKCYJNYM
KONTROLA NATĘŻENIA PRĄDU DOSTARCZANEGO PRZEZ
ALTERNATOR
Wykonać połączenie wg sąsiedniego schematu przy użyciu amperomierza
(A), woltomierza (V) i opornika nastawczego (R) lub miernika
uniwersalnego składającego się z trzech w/w przyrządów.
Wyregulować prędkość obrotową silnika zgodnie z klasą urządzenia (patrz
sąsiednia tabela) i za pomocą opornika nastawczego nastawić obciążenie
tak, aby otrzymać U = 13,5 V. Odczytać natężenie.
Przypomnienie: Alternator jest wzbudzany przez prąd przepływający
przez lampkę kontrolną, należy się więc upewnić czy lampka zapala się po
włączeniu zapłonu. Lampka powinna zgasnąć po uruchomieniu silnika
(przyspieszać powoli).
KONTROLA REGULATORA NAPIĘCIA
Opornik nastawczy ustawić na zerze i wyłączyć wszystkie urządzenia
elektryczne. Jeżeli przy 5000 obr./min. alternatora napięcie U > 14,7 V,
regulator jest uszkodzony.
D1AP01SC
Uwaga: Te badania należy wykonywać przy ciepłym silniku i dobrze
naładowanym akumulatorze.
343
WSZYSTKIE TYPY
Natężenie prądu przy 13,5 V
Natężenie (A) / prędkość
obrotowa alternatora
Prędkość
Klasa
2000 3000 4000
obr/min obr/min obr/min
5
29 A
39 A
43 A
7
42 A
54 A
59 A
8
49 A
62 A
68 A
9
62 A
76 A
83 A
12
72 A
90 A
100 A
15
99 A
128 A 140 A
WSZYSTKIE TYPY
UKŁAD KLIMATYZACJI R 134 a (HFC)
Sprężarka
Ilość
Pojazd
Silnik
Data
czynnika
Pojemność skokowa
chłodniczego
TU3.2
BERLINGO
TU - W.T. (oprócz TU3.2)
Stała
Zmienna
Ilość oleju
cm3
SD 7H 13
07/96 >
Oznaczenie
oleju
SP20
875 g ± 25
SD 7 V 12
775 g ± 25
SD 7 V 16
XU W.T.
XUD W.T. - DW8 W.T.
DW10 W.T.
JUMPY
Wszystkie typy
06/95 >
JUMPER
Wszystkie typy
09/96 >
*
**
W.T.
135
SP 10
1 000 g
+0 -50
800 g ± 50 (*)
1 000 g ± 50 (**)
= Klimatyzator pojedynczy: 1 parownik, 1 reduktor ciśnienia.
= Klimatyzator podwójny: 2 parowniki, 2 reduktory ciśnienia.
= Wszystkie typy.
344
SD 7H 15
SP 20
DANE SZCZEGÓŁOWE: UKŁAD KLIMATYZACJI (R.134.a)
WSZYSTKIE TYPY
Przyrządy do demontażu i montażu złączek zatrzaskowych
Samochód
C5HP073C
∅ w calach
Kolor pierścienia
Skrzynka przyrządów 4164-T
Berlingo
XUD W.T.
3/8
Czerwony
8005-T.C.
Jumpy
W.T.
5/8
Czarny
8005-T.A.
W.T. = Wszystkie typy.
Momenty dokręcania daN.m
Złączki
∅ przewodu
Stal/stal
Alum./stal
M 06
1,7 ± 0,3
1,3 ± 0,3
M 08
3,8 ± 0,3
2 ± 0,2
M 10
4 ± 0,3
2,5 ± 0,3
PRZYPOMNIENIE: Napełnianie układu klimatyzacji powinno się odbywać, w miarę możności, przez zawór NISKIEGO CIŚNIENIA.
UWAGA: Złączki należy dokręcać momentem zalecanym przy użyciu, w miarę możliwości, drugiego klucza do przytrzymania złączki.
UWAGA: Opróżnianie, osuszanie (próżnia), kontrola i napełnianie układu. (Patrz broszura BRE 0290 PL).
UWAGA: Ilości czynnika R.134.a (patrz tabela na str. 318).
345
WSZYSTKIE TYPY
DANE SZCZEGÓŁOWE: UKŁAD KLIMATYZACJI (R.134.a)
Środek smarowy do sprężarek
WAŻNE: Ponieważ środek smarowy do sprężarek jest nadzwyczaj higroskopijny, przy każdej interwencji należy stosować NOWE opakowania.
Kontrola poziomu oleju w sprężarce
Należy rozróżniać trzy przypadki:
1) Wymiana czynnika bez uprzednich wycieków.
2) Wyciek powolny.
3) Wyciek raptowny.
1) Wymiana czynnika bez uprzednich wycieków
a) Zastosowanie urządzenia do opróżniania i rekuperacji nie wyposażonego w odstojnik oleju.
- Opróżnić układ poprzez zawór NISKOCIŚNIENIOWY możliwie jak najwolniej, aby olej nie został wyciągnięty z układu.
- Układ napełnia się czynnikiem R.134.a bez dodawania oleju.
b) Zastosowanie urządzenia do opróżniania i napełniania wyposażonego w odstojnik oleju.
- Opróżnić układ z czynnika R.134.a stosując się do instrukcji obsługi urządzenia.
- Zmierzyć ilość oleju odzyskanego.
- Taką samą ilość oleju NOWEGO wprowadzić przy napełnianiu układu czynnikiem R.134.a.
c) Wymiana sprężarki
- Wymontować poprzednią sprężarkę, opróżnić ją i zmierzyć ilość oleju.
- Opróżnić nową sprężarkę (dostarczoną w stanie napełnionym olejem), a następnie pozostawić w niej taką samą ilość oleju NOWEGO, jaka była
zawarta w poprzedniej sprężarce.
- Układ napełnia się płynem R.134.a bez dodawania oleju.
346
DANE SZCZEGÓŁOWE: UKŁAD KLIMATYZACJI (R.134.a)
WSZYSTKIE TYPY
Kontrola poziomu oleju w sprężarce (ciąg dalszy)
2) Wyciek powolny
- Ponieważ przy wyciekach powolnych nie następuje utrata oleju, należy zatem przyjąć taki sam sposób postępowania, jak w przypadku wymiany
czynnika bez uprzednich wycieków.
3) Wyciek raptowny
- Ten rodzaj awarii powoduje utratę oleju jak również zapowietrzenie układu.
Konieczna jest więc:
- Wymiana osuszacza.
- Usunięcie możliwie jak największej ilości oleju (przy wymianie danego elementu).
Przed lub podczas napełniania układu płynem R.134.a należy wprowadzić do układu 80 cm3 NOWEGO oleju.
347
WSZYSTKIE TYPY
DANE SZCZEGÓŁOWE: UKŁAD KLIMATYZACJI (R 134.a)
Tabela występowania filtra przeciwpyłkowego
Pojazd
BERLINGO
JUMPY
JUMPER
Wyposażenie
Nr części zamiennej
Zamontowany filtr
Bez klimatyzacji
NIE (Valéo)
Klimatyzacja podstawowa
TAK (Valéo)
Wszystkie typy
NIE
Klimatyzacja podstawowa
NIE
Bez klimatyzacji
NIE
Klimatyzacja podstawowa lub podwójna
TAK
348
Uwagi
KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI
BERLINGO - JUMPY
KONTROLA TEMPERATUR
PRZYRZĄDY
Kontrola
Dwa termometry.
Kiedy wszystkie te warunki są łącznie spełnione, należy kolejno:
Warunki wstępne.
- Uruchomić silnik bez włączania klimatyzacji i odczekać, aż włączą się
wentylatory chłodnicy z pierwszą prędkością.
- Włączyć klimatyzację i ustawić prędkość obrotową silnika na
2500 obr/min.
Położenie elementów nastawczych układu klimatyzacji:
- Zimno maksymalne.
- Maksymalna prędkość dmuchawy powietrza.
- Rozdzielacz powietrza w położeniu „nawiew”, nawiewniki na tablicy
rozdzielczej otwarte.
- Klapa wlotowa powietrza w położeniu „powietrze zewnętrzne”.
UWAGA: Przy temperaturze zewnętrznej 40oC prędkość obrotową
silnika należy sprowadzić do 2000 obr/min, aby uniknąć wyłączania
sprężarki przez zabezpieczenie przed wysokim ciśnieniem (presostat).
Po trzech minutach działania klimatyzacji:
- Zmierzyć temperaturę otoczenia w warsztacie.
- Zmierzyć temperaturę powietrza wydmuchiwanego przez nawiewniki
środkowe.
Warunki i wyposażenie w samochodzie.
- Pokrywa silnika zamknięta.
- Drzwi i szyby zamknięte.
- Samochód ustawiony w pomieszczeniu osłoniętym (przed wiatrem,
słońcem itd.).
Porównać wartości zmierzone z tabelą na stronie następnej.
349
BERLINGO - JUMPY
KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI
KONTROLA TEMPERATUR (ciąg dalszy)
Samochody zaopatrzone w płyn R 134.a (sprężarka o zmiennej pojemn. skokowej)
o
Temperatura zewnętrzna w C
40
35
30
25
20
15
21 ± 3
17 ± 3
11 ± 3
9±3
8±3
12 ± 3
10 ± 3
Pojazdy
Temperatura w oC
w nawiewnikach
środkowych
BERLINGO
JUMPY
UWAGA: Generalnie temperatura powietrza nawiewanego przez nawiewniki środkowe powinna być rzędu 5oC do 8oC
350
KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI
JUMPER WSZYSTKIE TYPY
KONTROLA TEMPERATUR (ciąg dalszy)
- Wstawić termometr w nawiewnik środkowy.
- Uruchomić silnik i utrzymywać prędkość obrotową ok. 1200 obr./min.
- Odczytać temperaturę na termometrze po 1 minucie i zapisać ją
(wartość początkowa).
- Sprawdzić, czy temperatura ta obniża się w porównaniu ze zmierzoną
wartością początkową po:
PRZYRZĄDY
Dwa termometry.
Warunki wstępne.
Położenie elementów nastawczych układu klimatyzacji:
- Zimno maksymalne.
- Maksymalna prędkość dmuchawy powietrza.
- Rozdzielacz powietrza w położeniu „nawiew”, nawiewniki na tablicy
rozdzielczej otwarte.
- Klapa wlotowa powietrza w położeniu „powietrze zewnętrzne”.
2 minutach
8oC
5 minutach
12oC
10 minutach
15oC
Sprawdzić:
- Czy nastąpiło włączenie wentylatorów.
- Czy temperatura nie obniża się nigdy poniżej 5oC.
W przypadku wersji z klimatyzacją dodatkową postępować w taki sam
sposób:
- Wstawić termometr w nawiewnik pomocniczy.
- Ustawić nastawnik wentylatora pomocniczego w położeniu nr 2
(umieszczony pod sufitem).
Warunki i wyposażenie w samochodzie
- Pokrywa silnika zamknięta.
- Drzwi i szyby zamknięte.
- Samochód ustawiony w pomieszczeniu osłoniętym (przed wiatrem,
słońcem itd.).
Kontrola
Kiedy wszystkie te warunki są łącznie spełnione należy kolejno:
351
BERLINGO - JUMPY
KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI
KONTROLA TEMPERATUR
PRZYRZĄDY
Kontrola
1 urządzenie do napełniania.
2 termometry.
Kiedy wszystkie te warunki są łącznie spełnione, należy kolejno
- Uruchomić silnik bez włączania klimatyzacji i odczekać, aż włączą się
wentylatory chłodnicy z pierwszą prędkością.
- Włączyć klimatyzację i ustawić prędkość obrotową silnika na
2500 obr/min.
Warunki wstępne.
Położenie elementów nastawczych układu klimatyzacji:
- Zimno maksymalne.
- Maksymalna prędkość dmuchawy powietrza.
- Rozdzielacz powietrza w położeniu „nawiew”, nawiewniki na tablicy
rozdzielczej otwarte.
- Klapa wlotowa powietrza w położeniu „powietrze zewnętrzne”.
UWAGA: Przy temperaturze zewnętrznej 40oC prędkość obrotową
silnika należy sprowadzić do 2000 obr/min, aby uniknąć wyłączania
sprężarki przez zabezpieczenie przed wysokim ciśnieniem (presostat).
Po trzech minutach działania klimatyzacji zmierzyć:
- temperaturę powietrza wydmuchiwanego przez nawiewniki środkowe
- wysokie ciśnienie
- niskie ciśnienie
Porównać wartości zmierzone z tabelą na stronie następnej.
Warunki i wyposażenie w samochodzie
- Pokrywa silnika zamknięta.
- Drzwi i szyby zamknięte.
- Samochód ustawiony w pomieszczeniu osłoniętym (przed wiatrem,
słońcem itd.).
352
KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI
BERLINGO - JUMPY
KONTROLA CIŚNIEŃ (ciąg dalszy)
Samochody zaopatrzone w płyn R 134.a (sprężarka o zmiennej pojemności skokowej)
Temperatura zewnętrzna w oC
40
Wysokie ciśnienie (bar)
Niskie ciśnienie (bar)
Samochód
BERLINGO
TU
22 ± 3
Wysokie ciśnienie (bar)
Niskie ciśnienie (bar)
BERLINGO
XU
27 ± 3
3 ± 0,3
Wysokie ciśnienie (bar)
Niskie ciśnienie (bar)
BERLINGO
XUD-DW
3 ± 0,3
Wysokie ciśnienie (bar)
Niskie ciśnienie (bar)
JUMPY
DW
35
30
20 ± 3
17 ± 3
3 ± 0,3
25
20
16 ± 3
15 ± 3
2,4 ± 0,3
24 ± 3
22 ± 3
23 ± 3
15
11 ± 3
2 ± 0,3
18 ± 3
2 ± 0,3
16 ± 3
17 ± 3
14 ± 3
14 ± 3
2 ± 0,3
16 ± 3
13 ± 3
2,1 ± 0,3
Jeżeli wartości zmierzone nie zgadzają się z podanymi w powyższej tabeli, patrz tabela.
353
1,8 ± 0,3
JUMPER WSZYSTKIE TYPY
KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI
KONTROLA TEMPERATUR
PRZYRZĄDY
1 urządzenie do napełniania.
2 termometry.
Sprawdzanie wysokiego i niskiego ciśnienia powinno odbywać się przy
temperaturze między 20oC i 30oC.
Warunki wstępne
Położenie nastawników układu klimatyzacji:
- Dmuchawa powietrza w położeniu nr 2.
- Maksymalne zimno.
- Rozdzielacz powietrza w położeniu na wprost.
- Klimatyzacja nie włączona.
Warunki i wyposażenie w pojeździe.
- Pokrywa silnika zamknięta.
- Drzwi i szyby zamknięte.
Kontrola
Kiedy wszystkie te warunki są łącznie spełnione, należy postępować w
następującej kolejności:
- Uruchomić silnik i utrzymać prędkość obrotową 1300 obr./min.
- Wstawić termometr w nawiewniki środkowe.
Sprawdzić czy ciśnienia są równe i czy wynoszą przy:
- temperaturze zewnętrznej 20oC - 5 barów.
- temperaturze zewnętrznej 30oC - 6 barów.
Sprawdzenie ciśnień/temperatur.
Sprawdzić:
- Czy temperatura w nawiewnikach schodzi po 2 do 4 minutach poniżej
11oC i ustala się przy 9,5oC ± 1,5oC nigdy nie przekraczając tych
wartości.
- Czy wysokie ciśnienie wzrasta w ciągu 1 minuty o 15,5 ± 0,5 bara i
czy wentylatory wyłączają się powodując spadek ciśnienia do
11 ± 1 bara przy zatrzymaniu wentylatorów.
(Ten cykl musi stale powtarzać się).
Jeżeli wartości zmierzone nie odpowiadają podanym w powyższej
tabeli, patrz tabela.
354
KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI
JUMPER WSZYSTKIE TYPY
KONTROLA CIŚNIEŃ (ciąg dalszy)
Niskie ciśnienie
za niskie
Niskie ciśnienie
normalne
Niskie ciśnienie
za wysokie
Wysokie ciśnienie
za niskie
- Za mała ilość płynu
- Dławienie w obiegu wys. ciśn.
- Reduktor zanieczyszczony
- Nieodpowiednia prędkość
zespołu wentylatorów
- Sprężarka uszkodzona
- Reduktor uszkodzony
- Sprężarka uszkodzona
Wysokie ciśnienie
normalne
- Sprężarka uszkodzona
- Parownik zanieczyszczony
- Obieg normalny
- Nieodpowiednia prędkość
zespołu wentylatorów
- Reduktor uszkodzony
- Korek w obiegu
- Obecność wilgoci w układzie
- Obecność gazów nieskroplonych
- Skraplacz zanieczyszczony
-
Wysokie ciśnienie
za wysokie
Kontrola ciśnień przy temperaturze od 15oC do 35oC orientacyjnie.
Ogólnie ciśnienia powinny być rzędu:
- Dla płynu R 134.a niższe niż 2 bary dla niskiego ciśnienia i 13 do 24 barów dla wysokiego ciśnienia .
355
Za duża ilość płynu
Skraplacz zanieczyszczony
Reduktor uszkodzony
Nieodpowiednia prędkość
zespołu wentylatorów
BERLINGO - TU
UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a
Momenty dokręcania
(1) Zawór niskiego ciśnienia.
(2) Zawór wysokiego ciśnienia.
(3) Osuszacz.
(4) Presostat.
(a) Moment dokręcania 1,7 daN.m
(b) Mocowanie kołnierza reduktora.
Moment dokręcania 0,8 daN.m
(c) Mocowanie kołnierza sprężarki.
Moment dokręcania 4 daN.m
(d) Mocowanie kołnierza.
Moment dokręcania 1,3 daN.m
A = Kierownica po prawej stronie.
C5HP13TP
356
UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a
BERLINGO - XU
Momenty dokręcania
(1) Zawór niskiego ciśnienia.
(2) Zawór wysokiego ciśnienia.
(3) Osuszacz.
(4) Presostat.
(a) Moment dokręcania 1,7 daN.m
(b) Mocowanie kołnierza reduktora.
Moment dokręcania 0,8 daN.m
(c) Mocowanie kołnierza sprężarki.
Moment dokręcania 4 daN.m
(d) Mocowanie kołnierza.
Moment dokręcania 1,3 daN.m
C5HP13UP
A = Kierownica po prawej stronie.
C5HP13LC
357
BERLINGO - XUD
UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a
Momenty dokręcania
(1) Zawór niskiego ciśnienia.
(2) Zawór wysokiego ciśnienia.
(3) Osuszacz.
(4) Presostat.
(a) Moment dokręcania 1,7 daN.m
(b) Mocowanie kołnierza reduktora.
Moment dokręcania 0,8 daN.m
(c) Mocowanie kołnierza sprężarki.
Moment dokręcania 4 daN.m
(d) Mocowanie kołnierza.
Moment dokręcania 1,3 daN.m
C5HP13VP
A = Kierownica po prawej stronie.
C5HP13LC
358
UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a
JUMPY - EW10J4
Momenty dokręcania
(1) Zawór wysokiego ciśnienia.
(2) Zawór niskiego ciśnienia.
(3) Presostat. Moment dokręcania 1,8 daN.m
(4) Osuszacz.
(5) Złączka zatrzaskowa.
a
b
c
C5HP15PP
359
0,8 daN.m
4 daN.m
0,8 daN.m
JUMPY - DW8
UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a
Złączka zatrzaskowa
Momenty dokręcania
(1) Zawór wysokiego ciśnienia.
(2) Zawór niskiego ciśnienia.
(3) Złączka zatrzaskowa.
(4) Presostat
(5) Mocowanie kołnierza. Moment dokręcania 0,8 daN.m
(6) Mocowanie kołnierza reduktora.
Moment dokręcania 0,8 daN.m
(7) Mocowanie kołnierza sprężarki.
Moment dokręcania 4 daN.m
C5HP12EC
C5HP15CP
360
UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a
JUMPY - DW10ATED
Złączka zatrzaskowa
Momenty dokręcania
(1) Zawór wysokiego ciśnienia.
(2) Zawór niskiego ciśnienia.
(3) Złączka zatrzaskowa.
(4) Presostat
(5) Mocowanie kołnierza reduktora.
Moment dokręcania 0,8 daN.m
(6) Mocowanie kołnierza. Moment dokręcania 0,8 daN.m
(7) Mocowanie kołnierza sprężarki.
Moment dokręcania 4 daN.m
C5HP15EP
361
JUMPER 2.0i
UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a
Układ pojedynczy
UWAGA: Przedstawione schematy pojedynczych i
podwójnych układów klimatyzacji są ważne dla wszystkich
silników
(warianty usytuowania w zależności od wyposażenia).
(1) Zawór wysokiego ciśnienia.
(2) Zawór niskiego ciśnienia.
C5HP15QD
362
UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a
JUMPER - WSZYSTKIE TYPY
Układ podwójny
(1) Zawór wysokiego ciśnienia.
(2) Zawór niskiego ciśnienia.
(3) Reduktor.
(4) 2-gi parownik
(strona wnętrza pojazdu).
C5HP05PD
363
AC.QCAV/MTD
Metody Techniczne Dokumentacja
© „Prawa własności intelektualnej odnoszące się do informacji technicznych zawartych w niniejszej
broszurze należą wyłącznie do producenta. Wszelkie powielanie, tłumaczenie lub rozpowszechnianie
całości lub części tych informacji jest niedozwolone bez uprzedniej pisemnej zgody producenta”.

Podobne dokumenty