9336/16 ama/NJ/zm 1 DG B 3A I. WPROWADZENIE W dniu 2 lipca
Transkrypt
9336/16 ama/NJ/zm 1 DG B 3A I. WPROWADZENIE W dniu 2 lipca
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 czerwca 2016 r. (OR. en) 9336/16 Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2008/0140 (CNS) SOC 343 ANTIDISCRIM 30 JAI 476 MI 369 FREMP 87 SPRAWOZDANIE Od: Prezydencja Do: Komitet Stałych Przedstawicieli / Rada Nr poprz. dok.: 9332/16 SOC 342 ANTIDISCRIM 29 JAI 475 MI 368 FREMP 86 Nr dok. Kom.: 11531/08 SOC 411 JAI 368 MI 246 Dotyczy: Wniosek dotyczący dyrektywy Rady w sprawie wprowadzania w życie zasady równego traktowania osób bez względu na religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną – Sprawozdanie z postępu prac I. WPROWADZENIE W dniu 2 lipca 2008 r. Komisja przyjęła wniosek dotyczący dyrektywy Rady, którego celem jest rozszerzenie ochrony przed dyskryminacją ze względu na religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną na dziedziny inne niż zatrudnienie. Proponowana dyrektywa ma uzupełnić obowiązujące przepisy WE 1 w tym obszarze, zakazując dyskryminacji z wyżej wymienionych względów w następujących dziedzinach: ochrona socjalna, łącznie z zabezpieczeniem społecznym i opieką zdrowotną, edukacja, dostęp do towarów i usług, w tym mieszkań. 1 Chodzi zwłaszcza o dyrektywy Rady 2000/43/WE, 2000/78/WE i 2004/113/WE. 9336/16 ama/NJ/zm DG B 3A 1 PL Przeważająca większość delegacji z zadowoleniem przyjmuje przedmiotowy wniosek co do zasady, a wiele z nich wyraża aprobatę dla faktu, że zmierza on – poprzez zastosowanie podejścia horyzontalnego uwzględniającego wszystkie cztery powody dyskryminacji – do uzupełnienia obowiązujących ram prawnych. Większość delegacji potwierdza, że propagowanie w UE równego traktowania jako wspólnej wartości społecznej ma duże znaczenie. Kilka delegacji podkreśla w szczególności wagę przedmiotowego wniosku w kontekście realizacji konwencji ONZ o prawach osób niepełnosprawnych. Niemniej jednak niektóre delegacje byłyby za wprowadzeniem ambitniejszych przepisów w odniesieniu do dyskryminacji ze względu na niepełnosprawność. Niektóre delegacje, choć podkreślają wagę zwalczania dyskryminacji, kwestionowały w przeszłości potrzebę przedstawiania wniosku przez Komisję, postrzegając go jako akt naruszający kompetencje krajowe w niektórych kwestiach oraz sprzeczny z zasadą pomocniczości i zasadą proporcjonalności. Jedna delegacja podtrzymuje zastrzeżenie ogólne. Niektóre inne delegacje wciąż kwestionują włączenie ochrony socjalnej i edukacji do zakresu stosowania przedmiotowej dyrektywy. Część delegacji poprosiła również o wyjaśnienia i wyraziła obawy w szczególności co do kwestii: braku pewności prawa, podziału kompetencji oraz praktycznych, finansowych i prawnych skutków wniosku. Wszystkie delegacje podtrzymują obecnie ogólne zastrzeżenia weryfikacji do wniosku. Delegacje CZ, DK, MT, PL i UK podtrzymują zastrzeżenia parlamentarne. Komisja na obecnym etapie opowiada się za pierwotną wersją wniosku i podtrzymuje zastrzeżenie weryfikacji do wszelkich zmian. Parlament Europejski przyjął opinię w ramach procedury konsultacji w dniu 2 kwietnia 2009 r. 2 W następstwie wejścia w życie – w dniu 1 grudnia 2009 r. – Traktatu z Lizbony wniosek podlega obecnie art. 19 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w związku z czym konieczna jest jednomyślność w Radzie, a wcześniej – uzyskanie zgody Parlamentu Europejskiego. 2 Zob. dok. A6-0149/2009. Nowo wybrany Parlament wyznaczył na sprawozdawcę Ulrike Lunacek (AT/LIBE/Grupa Zielonych/Wolne Przymierze Europejskie). 9336/16 ama/NJ/zm DG B 3A 2 PL II. PRACE RADY PODCZAS PREZYDENCJI NIDERLANDZKIEJ Grupa Robocza do Spraw Społecznych dalej analizowała wniosek, 3 koncentrując się na wzajemnych zależnościach między proponowaną dyrektywą, a europejskim aktem w sprawie dostępności 4, a także innych kwestiach. Propozycje redakcyjne prezydencji 5 spotkały się z ogólnym zadowoleniem Komisji i państw członkowskich, które uznały je za krok we właściwym kierunku. Dyskusje można podsumować następująco: a) Dyrektywa w sprawie równego traktowania a akt w sprawie dostępności Komisja przypomniała, że wnioski te dotyczą odrębnych aktów i że każdy z nich posiada własną podstawę prawną. Proponowana dyrektywa w sprawie równego traktowania, opierająca się na art. 19 TFUE, zabraniałaby dyskryminacji, w tym poprzez zapewnienie osobom niepełnosprawnym dostępności i racjonalnych usprawnień, zgodnie z istniejącym prawodawstwem, takim jak dyrektywa 2000/78/WE. Proponowany akt w sprawie dostępności, opierający się na art. 114 TFUE, ułatwiałby obrót dostępnymi produktami i usługami na rynku wewnętrznym i tym samym przyczyniłby się do sprawnego wdrożenia Konwencji o prawach osób niepełnosprawnych, wprowadzając zharmonizowane normy dostępności. Innymi słowy, oba wnioski dotyczą dostępności, lecz w różny sposób: dyrektywa w sprawie równego traktowania ustanowiłaby ogólny zakaz dyskryminacji, który miałby zastosowanie do bardzo szerokiego wachlarza towarów i usług, natomiast akt w sprawie dostępności określałby szczegółowe wymogi w zakresie dostępności, dotyczące zamkniętego wykazu konkretnych towarów i usług. 3 4 5 Posiedzenia w dniu 15 kwietnia i 24 maja. Wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich w odniesieniu do wymogów dostępności produktów i usług (dok. 14799/15). Zob. dok. 7550/16 i 8319/16. 9336/16 ama/NJ/zm DG B 3A 3 PL Komisja przypomniała, że zgodnie z obecnym projektem, będącym wynikiem prac Rady podczas kolejnych prezydencji, art. 4 (dostępność) i art. 4a (racjonalne usprawnienia) „nie mają zastosowania, jeżeli w odniesieniu do konkretnych towarów lub usług ustawodawstwo Unii Europejskiej przewiduje szczegółowe normy lub specyfikacje w zakresie dostępności” i że akt w sprawie dostępności byłby dokładnie takim prawodawstwem, a zatem przepisy dyrektywy dotyczące dostępności nie miałyby zastosowania do towarów i usług, które objąłby akt. Na przykład handel elektroniczny wchodzi w zakres aktu, a zatem nie podlega dyrektywie w sprawie równego traktowania, natomiast fizyczny sklep nie wchodziłby w zakres aktu, ale podlegałby dyrektywie. Komisja stwierdziła ponadto, że wyłączenie lex specialis, zawarte w obecnym tekście art. 4 ust. 9 i art. 4a ust. 4, jest sformułowane ogólnie – podejście takie jest bardziej dynamiczne i przyszłościowe niż lista odesłań do istniejących norm lub specyfikacji unijnych. Apelując o postępy w negocjacjach, Komisja podkreśliła, że tak czy inaczej wnioski są wyraźnie oddzielone od siebie i każdy z nich może być negocjowany niezależnie, bez czekania na porozumienie w sprawie drugiego. W swojej propozycji tekstu prezydencja dopisała nowy motyw, w którym wyjaśniła, że przewidziane przez prawo UE szczegółowe normy lub specyfikacje w zakresie dostępności lub racjonalnych usprawnień powinny być nadrzędne w stosunku do dyrektywy w sprawie równego traktowania, której przepisy w zakresie, odpowiednio, dostępności lub racjonalnych usprawnień nie powinny mieć w takich przypadkach zastosowania (motyw 19e). Niektóre delegacje wyraziły jednak obawę, że grozi to osłabieniem ochrony przed dyskryminacją. Prezydencja stwierdziła, że potrzebne będzie przeprowadzenie dalszych dyskusji. 9336/16 ama/NJ/zm DG B 3A 4 PL Jedna z delegacji zadała również pytanie, czy art. 4 ust. 9 będzie miał zastosowanie w przypadkach, w których UE ma kompetencje w zakresie szczegółowych norm technicznych dotyczących określonych towarów lub usług i już wykonała te kompetencje, lecz nie tak, by te szczegółowe przepisy dotyczyły dostępności. Delegacja ta uważa, że mogłoby to spowodować brak pewności prawa, gdyż nałożyłoby na państwa członkowskie obowiązek przyjmowania własnych przepisów w zakresie dostępności w obszarach kompetencji UE. Komisja zgodziła się z tym, że należy dokładniej omówić wzajemne zależności między proponowaną dyrektywą a europejskim aktem w sprawie dostępności, w tym w odniesieniu do zakresu stosowania dyrektywy oraz pojęcia „nieproporcjonalnych obciążeń”, które obecne jest w obu wnioskach. b) Ciężar dowodu (art. 8 ust. 6) Zasadniczo proponowana dyrektywa przewiduje, że powód nie musi udowadniać, że miała miejsce dyskryminacja – to pozwany ma udowodnić, że jej nie było (odwrócenie ciężaru dowodu). W swojej propozycji tekstu prezydencja doprecyzowała art. 8 tak, by odwrócenie ciężaru dowodu nie miało zastosowania do obalenia założenia, o którym mowa w art. 2 ust. 6 lit. b). Innymi słowy powód pragnący sprzeciwić się odmiennemu traktowaniu, które na mocy tej dyrektywy nie stanowi dyskryminacji, musiałby udowodnić, że założenie dyrektywy jest błędne. Niektóre delegacje wyraziły jednak wątpliwości co do tego podejścia, ostrzegając, że mogłoby ono umożliwić obalanie wyjątków. 9336/16 ama/NJ/zm DG B 3A 5 PL c) Odniesienie do niedawnego orzecznictwa (motyw 12a) Prezydencja wprowadziła odniesienie do sprawy C-83/14 stanowiącej przykład niedawnego orzecznictwa w sprawie dyskryminacji przez powiązanie. Jedna z delegacji nie poparła tej propozycji, twierdząc, że dotyczy dyskryminacji ze względu na pochodzenie etniczne lub rasowe, a nie ze względów, których dotyczy proponowana dyrektywa. Komisja jednak z zadowoleniem przyjęła odniesienie do sprawy C-83/14, gdyż wyjaśnia ono pojęcie dyskryminacji przez powiązanie: Trybunał Sprawiedliwości UE uznał w tej sprawie, że osoba dyskryminowana ze względu na to, że mieszkała w dzielnicy zamieszkałej głównie przez Romów, ma prawo do ochrony na mocy dyrektywy 2000/43/WE, pomimo że nie identyfikuje się z Romami ani nie jest postrzegana jako Rom. Dyrektywa ta zapewniała zatem ochronę przed dyskryminacją z określonego względu: chroniła nie tylko określoną grupę etniczną, lecz także osobę powiązaną z tą grupą. d) Zakres zadań organów ds. równego traktowania (motyw 27 i art. 12 ust. 3) Prezydencja zmieniła motyw 27 i art. 12 ust. 3 rozszerzając zakres kompetencji organu lub organów ds. równego traktowania, o których mowa w art. 12 ust. 3, na dziedziny wchodzące w zakres stosowania dyrektywy 2000/78/WE (zatrudnienie i praca). Komisja i niektóre delegacje poparły tę propozycję. Niektóre inne delegacje, choć zgadzają się z celem tej zmiany, uważają, że równałaby się ona zmianie dyrektywy 2000/78/WE. e) Odniesienie do „projektowania uniwersalnego” (motyw 2) Jedną ze zmian zaproponowanych przez prezydencję było wprowadzenie odniesienia do faktu, że oenzetowska Konwencja o prawach osób niepełnosprawnych zawiera definicję „projektowania uniwersalnego”. Niektóre delegacje miały wątpliwości co do tej zmiany. 9336/16 ama/NJ/zm DG B 3A 6 PL f) Okres sprawozdawczy (art. 16) Prezydencja zaproponowała również przedłużenie terminu, do którego państwa członkowskie mają składać sprawozdania ze stosowania dyrektywy, z jednego roku do dwóch lat po jej wdrożeniu. Komisja zaproponowała, by do kwestii kalendarza sprawozdawczego powrócić w końcowej fazie negocjacji. III. NIEROZSTRZYGNIĘTE KWESTIE Konieczne są dalsze dyskusje nad kwestiami wymienionymi powyżej, w tym nad przepisami dotyczącymi niepełnosprawności oraz wzajemnymi zależnościami pomiędzy dyrektywą w sprawie równego traktowania a europejskim aktem w sprawie dostępności, oraz nad innymi nierozstrzygniętymi kwestiami, takimi jak: – ogólny zakres dyrektywy – niektóre delegacje są przeciwne włączeniu do niego ochrony socjalnej i edukacji; – nierozstrzygnięte aspekty podziału kompetencji i pomocniczości oraz – pewność prawa w odniesieniu do obowiązków, które zostałyby ustanowione przez przedmiotową dyrektywę. Bardziej szczegółowe informacje na temat stanowisk poszczególnych delegacji można znaleźć w dok. 7957/16 i 9332/1/16 REV 1. 6 IV. PODSUMOWANIE Podczas prezydencji niderlandzkiej poczyniono wyraźne postępy w omawianych kwestiach. Niemniej oczywiste jest, że do osiągnięcia wymaganej jednomyślności potrzebne są dalsze prace. 6 Skonsolidowany tekst znajduje się w dok. 9729/16. 9336/16 ama/NJ/zm DG B 3A 7 PL