Smakowanie Małopolski Tasting Malopolska
Transkrypt
Smakowanie Małopolski Tasting Malopolska
K alendarium wydarzeń Wydarzenia wielkanocne Kr akowsk a Izba Turystyki Cr acow Chamber of Tourism 31-005 Kraków, ul. Bracka 15 e-mail: [email protected] www.kit.krakow.pl Misteria Paschalia Festiwal – Kraków Targi Wielkanocne – Kraków, Nowy Sącz Niedziela Palmowa – Lipnica Murowana Procesja z Jezuskiem Palmowym – Tokarnia Droga Krzyżowa Bożogrobców – Miechów Misteria Pasyjne – Kalwaria Zebrzydowska Wielkanocny Festiwal Tradycji i Obrzędu – Kraków Święcenie pokarmów – Małopolska Pucheroki – Bibice Emaus – Kraków Śmigus Dyngus, Dziady Śmigustne – Małopolska Siuda Baba – Wieliczka Wydarzenia wiosenne Projekt zrealizowano przy wsparciu finansowym Województwa Małopolskiego. Financial support for this publication was provided by Małopolska Region. www.visit.malopolska.pl www.tasting-malopolska.pl Najazd Barbarzyńców – Ogrodzieniec Etnodizajn Festiwal – Kraków Noc Muzeów – Kraków Małopolskie Dni Dziedzictwa Kulturowego Przegląd Zespołów Obrzędowych – Wygiełzów Procesja św. Stanisława – Kraków Zielone Świątki – Małopolska Pochód Lajkonika – Kraków Wielka Parada Smoków – Kraków Procesja Bożego Ciała – Kraków Malowana Chata – Zalipie Wianki – Kraków Jarmark Benedyktynów – Tyniec Konkurs Potraw Regionalnych – Wygiełzów Pogórzańskie Wesele – Szymbark Wydarzenia letnie Festiwal Kultury Żydowskiej – Kraków Festiwal Crossroads – Kraków Cracovia Danza – Kraków Małopolski Festiwal Smaku Pierścień św. Kingi – Bochnia Święto Dzieci Gór – Nowy Sącz Łemkowska Watra – Zdynia k/Gorlic Sekrety Zapomnianych Profesji – Ogrodzieniec Szwedzi na Zamku – Ogrodzieniec Turniej Rycerski – Ogrodzieniec Sabałowe Bajania – Bukowina Tatrzańska Noc Cracovia Sacra – Kraków Święto Matki Boskiej Zielnej – Małopolska Międzynarodowy Festiwal Folkloru Ziem Górskich – Zakopane Festiwal Pierogów – Kraków Turniej Rycerski i Święto Miodów – Wygiełzów Międzynarodowy Festiwal Muzyki Kameralnej i Organowej – Wygiełzów Sacrum Profanum Festiwal – Kraków Targi Sztuki Ludowej – Kraków Turniej Rycerski – Ogrodzieniec Zlot Wiedźm i Czarownic – Wygiełzów Wydarzenia jesienne Wszystkich Świętych – Małopolska Zaduszki – Małopolska Wydarzenia zimowe Targi Bożonarodzeniowe – Kraków Konkurs Szopek i wystawa – Kraków Anioł w miasteczku – Lanckorona Małopolski Wigilijny Smak – Kraków Podhalański Konkurs Kolęd, Pastorałek i Pieśni Zimowych – Nowy Targ Karnawał Góralski – Bukowina Tatrzańska Calendar of Events Easter Events Misteria Paschalia Festival – Kraków Easter Fairs – Kraków, Nowy Sącz Palm Sunday – Lipnica Palm Sunday Procession – Tokarnia Bożogrobcy Stations of the Cross – Miechów Passion Plays – Kalwaria Zebrzydowska Easter Festival of Tradition and Ceremony – Kraków Easter Blessing of Food – Małopolska Pucheroki Guisers – Bibice Emaus – Kraków Easter Monday: Śmigus Dyngus, Dziady Śmigustne – Małopolska Easter Monday: Siuda Baba – Wieliczka Spring Events Invasion of the Barbarians – Ogrodzieniec Ethnodesign Festival – Kraków Museum Night – Kraków Małopolska Cultural Heritage Days Review of Ceremonial Troupes – Wygiełzów St. Stanisław’s Procession – Kraków Pentecost – Małopolska Lajkonik’s Procession – Kraków Grand Dragon Parade – Kraków Corpus Christi Procession – Kraków Painted Cottage contest – Zalipie Wianki Festival – Kraków Benedictine Fair – Tyniec Regional Dishes Contest – Wygiełzów Uplanders’ Wedding – Szymbark Rekomedowani tour operatorzy Recommended tour oper ators Summer Events CRACOW TOURS 31-123 Kraków, ul. Krupnicza 3 tel. +48 12 430 07 26, fax +48 12 421 98 58 e-mail: [email protected], www.cracowtours.pl Festival of Jewish Culture – Kraków Crossroads Festival – Kraków Cracovia Danza – Kraków Małopolska Festival of Flavours St. Kinga’s Ring – Bochnia Children of the Highlands Festival – Nowy Sącz Lemko Ethnic Festival – Zdynia by Gorlice The Secrets of the Forgotten Professions – Ogrodzieniec The Swedes in the Castle – Ogrodzieniec Knightly Tournament – Ogrodzieniec Sabałowe Bajania Folk Festival – Bukowina Tatrzańska Cracovia Sacra Night – Kraków Our Lady of the Herbs Day – Małopolska International Festival of Highland Folklore – Zakopane Festival of Pierogi – Kraków Knightly Tournament – Wygiełzów International Festival of Chamber and Organ Music – Wygiełzów Sacrum Profanum Festival – Kraków Folk Art and Artistic Handicrafts Fair – Kraków Knightly Tournament – Ogrodzieniec Wizards’ and Witches’ Rally – Wygiełzów Autumn Events All Souls’ – Małopolska All Souls’ Day – Małopolska Winter Events Christmas Fairs – Kraków Nativity Cribs Competition and Exhibition – Kraków Angel in the Town – Lanckorona Małopolska Taste of Christmas – Kraków Podhale Carol, Pastoral and Winter Song Competition – Nowy Targ Highlanders’ Carnival – Bukowina Tatrzańska CRACOW SPIRIT 31-932 Kraków, oś. Centrum 2/111 tel. +48 12 643 69 25, fax +48 12 680 39 51 e-mail: [email protected], www.cracowspirit.pl EUROTOURS Sp. z o.o. 31-042 Kraków, Rynek Główny 7/5 tel. +48 12 428 43 60, fax +48 12 429 11 26 e-mail: [email protected] INTERCRAC, DMC 31-123 Kraków, ul. Krupnicza 3 tel. +48 12 422 58 40, fax +48 12 421 98 58 e-mail: [email protected], www.intercrac.com.pl JAN-POL Incoming Tour Operator Sp. z o.o. 31-525 Kraków, ul. Misiołka 8 tel. +48 12 665 14 60, fax +48 12 421 27 26 e-mail: [email protected], www.incoming.janpol.com, www.janpol.com Biuro JORDAN 31-535 Kraków, ul. Gęsia 8 tel. +48 12 422 40 33, fax +48 12 422 96 19 e-mail: [email protected], www.jordan.pl Biuro Turystyki ZNP LOGOSTOUR 31-128 Kraków, ul. Karmelicka 32 tel. +48 12 633 12 57, fax +4812 634 57 09 e-mail: [email protected], www.logostour.pl POINT TRAVEL DMC Incoming Tour Operator 31-011 Kraków, Plac Szczepański 7 tel. +48 12 411 36 09, fax +48 12 411 55 17 e-mail: [email protected], www.point.travel.pl GRUPA START TRAVEL & EVENTS 30-347 Kraków, ul. Kapelanka 60 tel./fax +48 12 269 04 05 e-mail: [email protected], www.grupastart.com SYMPOSIUM CRACOVIENSE Sp. z o.o. 31-123 Kraków, ul. Krupnicza 3 tel. +48 12 422 76 00, fax +48 12 421 38 57 e-mail: [email protected], www.symposium.pl TOP TRAVEL SERVICE s.c. Barbara Marchewka, Katarzyna Szczurek 30-728 Kraków, ul. Nowohucka 33 tel. +48 12 652 01 13, fax +48 12 652 01 33 e-mail: [email protected], www.toptravelservice.pl GRUPA TRIP 34-500 Zakopane, ul. Tetmajera 35 tel. +48 18 202 02 00 e-mail: [email protected], www.trip.pl Biuro Usług Przewodnickich WĘDROWIEC 31-101 Kraków, Kościuszki 16 oraz Powiśle – parking tel. +48 12 421 89 08, fax +48 12 421 89 08 e-mail: [email protected], www.wedrowiec.krakow.pl Smakowanie Małopolski Tasting Malopolska Smakowanie Małopolski Położone na Wyżynie Małopolskiej i częściowo w Karpatach Zachodnich Województwo Małopolskie to region pod każdym względem wyjątkowy i bogaty. Tutaj rosną w niebo najwyższe polskie góry Tatry, tędy przebiega dolina największej polskiej rzeki Wisły, tu przecinają się ważne szlaki komunikacyjne. Istnieje w małopolskiem sześć parków narodowych, jedenaście parków krajobrazowych, dziesięć obszarów chronionego krajobrazu, osiemdziesiąt cztery rezerwaty przyrody i ponad dwa tysiące pomników przyrody. Te ziemie były jedną z kolebek państwowości polskiej, przetrwało na nich kilkadziesiąt zamków, wiele wsi i miast o zabytkowych układach urbanistycznych i historycznej zabudowie oraz blisko tysiąc kościołów i innych świątyń, a także dwory. Działa w małopolskiem ponad sto muzeów i skansenów, istnieją liczne sanktuaria i miejsca pielgrzymkowe. Województwo szczyci się też ośmioma obiektami chronionymi jako dziedzictwo kultury i przyrody. Żyje tu ponad trzy miliony obywateli kraju, wśród wielu grup etnicznych są również nieliczni Łemkowie, Ormianie, Romowie, Słowacy i Ukraińcy oraz Żydzi. Województwo Małopolskie wyróżnia się więc bogatym folklorem, szczęśliwie wciąż żywotnym w bardzo wielu miejscach, mimo globalizacyjnej unifikacji. Trwają tu różne tradycje, jedne dlatego, że wciąż są w naturalny sposób żywotne, inne, ponieważ się je świadomie podtrzymuje i odradza. Coraz częściej pojawiają się nowe zjawiska, i jak można przypuszczać, niektóre z biegiem lat również obrosną tradycją. Z tych wszystkich powodów Małopolska, należy do najatrakcyjniejszych turystycznie obszarów w kraju. Na obszarze województwa wytyczono różne tematyczne trakty turystyczne - Szlak architektury drewnianej, Szlak cerkwi łemkowskich, Szlak gotycki, Szlak solny, Małopolską trasę UNESCO, Szlak oscypka i Szlak zielny, Małopolski szlak papieski czy trasę Śladami Żydów Małopolskich. Przez Małopolskę biegnie też spory odcinek Szlaku Orlich Gniazd, który łączy średniowieczne warowne zamki króla Kazimierza Wielkiego, niegdyś strzegące granic polskich. Zresztą nadal wytycza się nowe szlaki. Jedne z nich prowadzą przez Małopolskę po marzeniach, inne ją odkrywają, jeszcze inne jedynie przedstawiają wybrane tematy z nią związane. Ale zasób małopolskich skarbów i atrakcji wydaje się niewyczerpany. Dlatego ciekawskim, którzy pragną pokosztować chleba z niejednego pieca, przedstawiamy i to i owo, a wspólnym mianownikiem tego i owego jest Małopolska. Będzie więc mieszanka różnych smaków Małopolski i małopolskich. Rzymski poeta Wergiliusz mawiał E pluribus unum, co znaczy z wielu jedno. To dobra maksyma, żeby określić zawartość folderu oddawanego do rąk wszystkich zainteresowanych naszym regionem. Z niewielkich fragmentów różnych sygnalizowanych w nim przedmiotów i zdarzeń, powstaje jeden wyjątkowy smak. Smak Małopolski. Historia: Do licznych legend małopolskich należy opowieść o wawelskim smoku, jak większość legendarnych smoków, pożerającym niewinne dziewczęta. Na kanwie tej legendy, co roku, krakowski teatr Groteska organizuje paradę smoków. Zawsze z barwnym korowodem i konkursem na najpiękniej prezentującego się smoka. Krakowska Kongregacja Kupiecka liczy sobie już sześćset lat. Jest jednym z najstarszych związków w Polsce, a data jej powstania o kilka miesięcy wyprzedza datę bitwy pod Grunwaldem! (15. 07. 1410). Kongregacja organizuje wiele znanych imprez handlowych; liczne z nich odbywają się na krakowskim Rynku (Rynek Główny). Posiada też bardzo szerokie kontakty międzynarodowe, a jej piękne godło, nawiązujące do starych symboli handlu, ma formę kogi pod rozpiętymi żaglami. Złotym wiekiem Krakowa był wiek XVI. Miasto było stolicą bogatego i spokojnego królestwa o rozległym obszarze, a jego mieszkańcy żyli dostatnio. Dzięki dworowi królewskiemu szybko docierały tu nowe prądy kulturalne, a międzynarodowe kontakty mieszkańców były ożywione. Przypomnieniem atmosfery tego złotego wieku jest Festiwal Tańców Dworskich Cracovia Danza, co roku latem dosłownie ogarniający całe miasto. Początki Krakowskiego Towarzystwa Strzeleckiego Bractwa Kurkowego sięgają roku tzw. wielkiej lokacji, czyli r. 1257, kiedy Krakowowi nadano prawo magdeburskie. Od tego czasu przedstawiciele wszystkich cechów ćwiczyli się w sprawnej obronie miasta, a najcelniej strzelający zostawał na rok królem Bractwa. Od r. 1564 Bractwo używa pięknego isnygnium, czyli srebrnego koguta, zwanego kurem. Dlatego królów brackich nazywa się królami kurkowymi. Członkowie Bractwa do dzisiaj noszą tradycyjny polski strój narodowy, dzięki czemu ich obecność niezwykle urozmaica miejskie i kościelne uroczystości. Na przełomie wieków XIX i XX w Krakowie narodził się nowy prąd artystyczny, który nazwano Młodą Polską. Był on reakcją na panujący wcześniej pozytywizm i programowo nawiązywał do tradycji romantycznych. Kraków stał się wtedy ośrodkiem nowej literatury i sztuki; działali tu najwybitniejsi artyści i powstały najwybitniejsze dzieła tego prądu artystycznego. Z tego okresu pochodzi wnętrze znanej kawiarni „Jama Michalika” i bardzo popularny, nie tylko wśród turystów, wielki witraż „Stań się” („Bóg Ojciec”) w zachodnim oknie kościoła franciszkanów, wykonany według projektu Stanisława Wyspiańskiego. Kuchnia: Do stosunkowo nowych zjawisk, które jednak wyrastają ze starych tradycji, należy doroczny Małopolski Tasting Małopolska Set in the Małopolska Uplands and partially in the Western Carpathians, the Małopolska Province is Cuisine: One of the relatively new events which has arisen from old traditions is the annual Małopolska Festival of Festiwal Smaku. Wstępem do organizowanej od r. 2005 imprezy była opracowana w r. 2003 bardzo kolorowa mapa „Małopolskie przysmaki”. Jest to największa impreza kulinarna w Polsce, i ma formę targów żywności produkowanej w całym województwie. Festiwalowi, który przybiera formę wielu festynów z degustacjami licznych potraw, towarzyszą konkurs i plebiscyt na najlepsze wyroby. Obok Festiwalu Małopolski Smak rozwijają się także inne imprezy połączone ze smakowaniem konkretnych potraw; należą do nich Święto chleba i Festiwal pierogów. Specjalny charakter ma Targ Benedyktyński organizowany na dziedzińcu Opactwa Tynieckiego; można tam kupić produkty wykonane według starych receptur, często według przepisów klasztornych. a region which is rich and exceptional in every way. It is here that the Poland’s highest mountains, the Tatras, stretch to the sky, here that Poland’s largest river, the Vistula, runs along its valley, and here that crucial communications links cross. Małopolska has six national parks, eleven landscape parks, ten protected landscape areas, eighty nature reserves, and over two thousand natural monuments. These lands were one of the cradles of Polish statehood, and they hold dozens of castles, numerous villages and cities with ancient layouts and historic buildings, as well as nearly a thousand churches and other sacred sites; not to mention country houses. There are over a hundred indoor and outdoor museums in Małopolska, and numerous sanctuaries and sites of pilgrimage. The region is also honoured to have eight protected cultural and natural heritage sites. Over three million Poles live here, and among the ethnic groups there are small numbers of Lemkos, Armenians, Romany, Slovakians, Ukrainians, and Jews. The Małopolska region is therefore outstanding in terms of its rich folk traditions, happily still surviving in very many places in spite of the unifying force of globalisation. A variety of traditions live on here; some because they are still naturally alive, and others because they are consciously maintained and reborn. New activities are always appearing, and we may suppose that over the course of time some of these will also become traditions. Flavours. The introduction to this event, which has been run since 2005, is the high-colour “Małopolska Delicacies” map created in 2003. This is the largest cookery event in Poland, and takes the form of fairs for food produced all across the region. The festival, which takes the form of many fetes where there are tastings of numerous dishes, is accompanied by a competition and vote for the best products. Alongside the Małopolska Festival of Flavours, there are other events which focus on specific dishes; these include the Festival of Bread and the Festival of Pierogi Dumplings. The Benedictine Fair, organised in the courtyard of Tyniec Abbey, has its own unique character; it offers products manufactured according to ancient recipes and often according to monastic regulations. Świętuje się także z okazji urodzaju różnych ziemiopłodów, owoców i warzyw. W Łącku (gdzie produkują najlepszą śliwowicę) uroczyście obchodzi się Święto kwitnącej jabłoni, w Raciechowicach Święto jabłka i gruszki, a w Charsznicy Święto kapusty. Województwo Małopolskie ma już całkiem sporą listę produktów tradycyjnych i regionalnych, która ciągle się wydłuża… Jednym z pierwszych produktów na tej liście był ser owczy zwany oscypkiem, wyrabiany głównie na Podhalu. Oscypki to nasz produkt klasy europejskiej, chroni je prawo Unii Europejskiej, posiadają status PDO (Chronionej Nazwy Pochodzenia). Przy takiej konkurencji, trudno się przebić, ale także inne małopolskie sery cieszą się sporą renomą i dużym uznaniem, należy do nich bryndza podhalańska. Tradycje: W Małopolsce silne są tradycje związane z obchodzeniem świąt kościelnych. Wyjątkowo bogatą oprawą wyróżniają się Boże Narodzenie i Wielkanoc, poprzedzone wieloma dniami przygotowań podczas Adwentu i Wielkiego Postu. W okresie Bożego Narodzenia w kościołach ustawia się jasełka, które polskim zwyczajem pozostają tam aż do 2 lutego. W Krakowie od dawna istniał zwyczaj budowania szopek, z którymi kolędnicy wędrowali po domach. Było to zajęcie bezrobotnych zimą murarzy, dlatego te krakowskie szopki naśladują elementy znanych budowli miejskich. Z czasem stały się te szopki bardzo rozbudowane i wymyślne, a zwyczaj ich budowania przetrwał, także dzięki temu, że co roku w pierwszy czwartek grudnia odbywa się konkurs szopek, które rankiem tego dnia można oglądać na Rynku. Za to przed Wielkanocą bardzo uroczyście celebruje się najpierw Niedzielę Palmową, potem nabożeństwa Triduum Paschalnego, w większych miejscowościach obchodzi się także Groby Pańskie, które urządza się tylko na kilka dni. Boże Ciało wypada we czwartek, sześćdziesiąt dni po Wielkanocy. W Polsce nadal obchodzi się je jako wielką uroczystość z oktawą, czyli przez osiem kolejnych dni. W Boże Ciało Katolicy publicznie czczą Najświętszy Sakrament, dlatego ze wszystkich kościołów parafialnych wychodzą na ulice barwne procesje towarzyszące celebransowi, który osłonięty baldachimem niesie monstrancję. Okoliczne domy i ulice bywają wtedy przybrane symbolami religijnymi. W samym Krakowie z ostatnim dniem oktawy Bożego Ciała (często mówi się o nim krótko, oktawa), wiąże się przemarsz orszaku Lajkonika. Lajkonik to legendarna postać w kostiumie średniowiecznego tatarskiego jeźdźca, któremu towarzyszą osoby w pseudotatarskich ubiorach. A wszystko na pamiątkę tatarskiego napadu, który jeszcze w XIII w. udaremnili miejscowi flisacy. Lajkonik na prawo i lewo rozdaje ciosy swoją buławą, a ten kogo trafi, podobno potem ma szczęście. Kraków był przez stulecia miastem kilku kultur. Do r. 1939 niemal czwartą część mieszkańców miasta stanowili Żydzi, a ich bogata obyczajowość była ważnym elementem obrazu miasta. Posmak tej obyczajowości i kultury możemy odnaleźć w organizowanym od dwudziestu lat na krakowskim Kazimierzu Festiwalu Kultury Żydowskiej. Tradycję plenerowej imprezy odwołującej się do zwyczajów przedchrześcijańskich, czyli tzw. Sobótki albo Kupały albo jeszcze inaczej Wianków, przynieśli Krakowianie pod koniec w. XIX z Warszawy. W dniu przesilenia letniego urządza się na wałach wiślanych występy i koncerty oraz pokazy sztucznych ogni. W rozbudowanej ludycznej zabawie mieści się też konkurs na najpiękniejszy wianek. Dawnym obyczajem, konkursowe wianki, puszcza się potem na wodę. Niesione z prądem rzeki, migocą światełkami tworząc niezwykły widok. W Polsce szczególnie bogatą oprawę ma święto Wszystkich Świętych i następujący po nim Dzień Zaduszny. Małopolska nie jest pod tym względem wyjątkiem. I chociaż święto Wszystkich Świętych to w Kościele katolickim uroczystość radosna, w czasie której używa się białego koloru do liturgii, to w oba te dni odbywają się msze za zmarłych i niemal wszyscy odwiedzają cmentarze, gdzie bogato przystraja się groby, głównie kwiatami, i zapala świece. Łuny znad cmentarzy biją wtedy w niebo długo w noc. Postęp cywilizacyjny i uprzemysłowienie spowodowały, że zanika większość tradycyjnych zawodów i rzemiosł. Dzisiaj łatwiej kupić nowy przedmiot, niż naprawić stary. Ale to stare przedmioty kryły w sobie dotyk rąk twórcy, jego trud i miłość do wykonywanego fachu… Pewnie dlatego rosną w cenę różne starocie, a coraz to ubywa warsztatów szewskich, i kuźni, a wcale już nie ma prawdziwych świecarni, maziarni czy olejarni. Są jednak stare zawody wiecznie młode. Do takich należą i garncarstwo, jedno z najdawniejszych rzemiosł ludzkości, i lutnictwo, i tkactwo – wszystkie godnie i bogato reprezentowane w Województwie Małopolskim. Design: Organizowane od kilkudziesięciu lat Targi Sztuki Ludowej i nieletni Festiwal Etnodizajn, to imprezy z jednej strony wprost odwołujące się do tradycji folklorystycznych, a szerzej etnograficznych, a z drugiej, inspirujące się tymi tradycjami. Obie przyczyniają się do podtrzymywania tradycji i jej twórczego przekształcania. Obok tradycyjnych strojów ludowych, można dziś znaleźć haftowane bluzki i suknie szyte według nowej mody, ale zdobione po dawnemu, albo krojone po dawnemu, z całkiem nowoczesnych materiałów. Nosi się też torebki na wzór dawnych ludowych i dawną biżuterię krakowską (albo produkowaną wedle jej historycznych form), oraz wcale niezmienione, tradycyjne góralskie kierpce. A bobowskie klockowe koronki podobają się tak bardzo, że organizuje się Festiwal Koronki Klockowej i kursy koronczarskie. Swoistym konkursem par excellence należącym do zagadnienia etnodizajnu jest konkurs „Malowana chata” organizowany w Zalipiu na Powiślu Dąbrowskim. Przetrwał tam zwyczaj malowania chałup w bardzo kolorowe kwiaty. Zalipiańskie malunki nadal inspirują projektantów wnętrz. Do tradycyjnych pamiątek z regionu należą miniaturowe szopki krakowskie i bańki choinkowe, pisanki (rozmaite w wielu okolicach) oraz lalki w stroju Lajkonika – wszystkie nawiązują do tradycji świąt kościelnych. Ale charakterystyczne dla całego regionu są też śliczne, bardzo kolorowe zabawki drewniane, produkowane według bardzo dawnych wzorów. Wielu przybyszów interesuje się także lokalnymi wyrobami ceramicznymi, wytwarzanymi w wielu miejscach województwa i popularnymi produktami z wikliny, która wciąż poszerza swoje zastosowanie. For all these reasons, Małopolska is among the most attractive regions in the country for tourism. The region also holds a variety of thematic tourist trails – the Wooden Architecture Route, the Lemko Orthodox Church Route, the Gothic Route, the Salt Route, the Małopolska UNESCO Route, the Smoked Cheese Route and the Herb Route, the Małopolska John Paul II Route, and the Jews of Małopolska Route. Małopolska also includes a large section of the Eagles’ Nests Route which links King Casimir the Great’s mediaeval fortified castles which once guarded the Polish border. In fact, new trails are being marked out all the time. Some of them lead through a Małopolska of dreams, others uncover its secrets, and still others present topics related to the region. Małopolska’s treasures and attractions are, however, a resource which has not been fully exploited. And so for the curious who would like to taste a variety of flavours, we present selected items, and the common feature of these items is Małopolska. We cater for a range of palates, all of which can be found in Małopolska. The Roman poet Virgil was wont to say E pluribus unum, which means out of many, one. It is an appropriate maxim to define the content of this folder which is to be supplied to all those interested in our region. From all the small extracts of the variety of subjects and events covered here, there will remain one exceptional flavour. The flavour of Małopolska. History: Małopolska’s numerous legends include the tale of the Wawel dragon which, like the majority of legendary dragons, devoured innocent maidens. On the basis of this legend, Kraków’s Groteska theatre organises a parade of dragons every year. This always includes a colourful procession and a competition for the most beautiful dragon. The Kraków Merchants’ Guild is now six hundred years old. It is one of the oldest guilds in Poland, and was founded just a few months before the Battle of Grunwald! (15. 07. 1410). The guild organises numerous famous trade events, many of which take place in Kraków’s Main Market Square (the Rynek Główny). It also maintains very broad international contacts, and its beautiful emblem takes the form of a cog (ship) under unfurled sails – referring to the old symbol for trade. Kraków’s Golden age was the 16th century. The city was the capital of a large, wealthy and peaceful kingdom, and its citizens lived a life of ease. Thanks to the Royal Court, new cultural trends arrived here rapidly, and the citizens’ international contacts were lively. This Golden Age is recalled by the Cracovia Danza Festival of Courtly Dance, which takes place every summer and literally takes over the whole city. The beginnings of Kraków’s Shooting Society – the Marksmen Brotherhood – date back to 1257, when Kraków adopted the Magdeburg Law. Since that time, representatives of all the guilds have practised the defence of the city, and the best shooter became King of the Brotherhood for a year. The Brotherhood has been using its beautiful insignia – a silver rooster known as a “kur” – since 1564. This is why the Brotherhood’s Kings are known as the Marksmen King . Members of the Brotherhood wear traditional Polish national costume to this day, and so their presence enhances civic and religious ceremonies. At the turn of the 20th century, a new trend in art, known as Young Poland, was born in Kraków. It was a reaction to the previous style of Positivism, and directly linked to the Romantic tradition. At that time, Kraków became the centre for this new literature and art; the trend’s most outstanding artists worked here and created their most outstanding works. It is from this period that the interiors of the famous “Jama Michalika” cafe come, as well as the great stained glass window “Become” (“God the Father”) on the west wall of the Franciscan Church, created following a design by Stanisław Wyspiański, which is extremely popular among locals as well as tourists. There are also events based around a variety of crops, fruit, and vegetables. In Łąck (where the finest slivovitz is made), there is a ceremonial celebration on Apple Blossom Day; in Raciechowice there is Apple and Pear Day; and in Charsznica a Cabbage Day. The Małopolska Province now has a longish list of traditional and regional products which is constantly growing... One of the first products on the list was the sheep’s cheese called oscypek, which is mainly manufactured in the Podhale region. Oscypek is our very own European product, protected by European Union law and having PDO (Protected Designation of Origin) status. It is difficult to beat such competition, but other Małopolska cheeses enjoy a high reputation and much respect; one of these is Podhale bryndza, which is a soft sheep’s cheese. Traditions: In Małopolska, traditions connected to the celebration of Holy Days are strong. Christmas and Easter are exceptional, preceded by many days of preparation during Advent and Lent. Over the Christmas period, a crib is set up in churches, which, following Polish custom, remains there until 2nd February. In Kraków, there has long been a tradition of building nativity displays, with which carollers travelled around the homes. This was an occupation for the builders, who were unemployed over the winter, and these Cracovian scenes imitate elements of well-known city buildings. With the passing of time the scenes became ever more extensive and sophisticated as the custom of building them thrived, and so every year on the first Thursday in December the Nativity Scene Competition takes place, and it can be seen in the Market Square on the morning of that day. Then, before Easter, Palm Sunday is very ceremonially celebrated, followed by the Easter Triduum, while in larger towns and cities Easter Sepulchres are set up for just a few days. Corpus Christi falls on the Thursday sixty days after Easter Sunday. In Poland, it is still celebrated as a great liturgical octave, i.e. for eight successive days. On Corpus Christi, Catholics publicly worship the Blessed Sacrament, and so colourful processions accompany the celebrant from parish churches onto the streets as he carries the monstrance curtained by a baldachin. The surrounding houses and streets are then often decorated with religious symbols. In Kraków itself, on the final day of the Corpus Christi octave (often called simply “the octave”), the Lajkonik procession takes place. The Lajkonik is a legendary character in the costume of a mediaeval Tartar cavalryman, who is accompanied by people in pseudo-Tartar garb. This is all in memory of the Tartar invasion of the 13th century, which was prevented by the local raftsmen. The Lajkonik strikes with his baton to the left and right, and anyone he hits will allegedly have good fortune. For centuries, Kraków was a city of many cultures. Until 1939, almost a quarter of the city’s inhabitants were Jews, and their rich traditions were an important part of the city’s image. A flavour of this tradition and culture can be found in the Festival of Jewish Culture, held in Kraków’s Kazimierz district for twenty years. The tradition of outdoor events recalling pre-Christian customs, known as Sobótki or Kupały, or also as Wianki, were brought from Warsaw by Cracovians at the end of the 19th century. On the Midsummer Solstice events and concerts are organised, as well as firework displays, on the Vistula Embankments. The extensive carnivalesque entertainment also includes a competition for the most beautiful garland. As an old custom, the competition garlands are then set afloat on the water. Carried by the river’s current, the flickering lights provide an amazing spectacle. In Poland, All Souls’ is superbly richly celebrated. In this case, too, Małopolska is no exception. And although All Souls’ is a joyful ceremony in the Catholic Church during which white is used for the liturgy, on these holy days masses are celebrated for the dead, and nearly everyone visits cemeteries, where tombs are richly decorated with flowers and candles are lit. The glow above the cemeteries fills the skies long into the night. The progress of civilisation and industrialisation has meant that the majority of traditional professions and crafts has disappeared. Today, it is easier to buy a new item than to repair the old. But these old objects hold the touch of the creator’s hand, his labour, and his love for his trade... This is most certainly why the price of antiques is rising and tailors and smithies are constantly disappearing, while real candlemakers, oil presses, and pine tar producers have completely vanished. There are, however, old professions which are eternally young. These include pottery, one of humanity’s oldest crafts, as well as violin-making and weaving – all richly and respectfully represented in Małopolska. Design: The Folk Art and Artistic Handicrafts Fair, which has been organised for over three decades now, as well as the young Ethnodesign Festival, are events which on the one hand draw directly on folk, and more broadly ethnographic, traditions, and on the other are inspired by them. At the same time, they maintain tradition and artistically transform it. Alongside the traditional folk costumes, you can also find embroidered blouses and dresses sewn following the latest fashions but decorated in the old way, or sewn traditionally from entirely contemporary materials. There are also handbags based on old folk designs and antique Cracovian jewellery (or manufactured according to its historical forms), as well as completely unchanged traditional Highland shoes. And Bobowa block lace is so much appreciated that a Block Lace Festival has been organised, as well as lacemaking courses. The unique ethnodesign competition par excellence is the “Painted Cottage” contest, organised in Zalipie in the Powiśle Dąbrowski region. The custom of painting the cottages with highly coloured flowers has survived there to this day, and the Zalipie paintings continue to inspire interior designers. Traditional souvenirs from the region include miniature Kraków nativity cribs and Christmas decorations, painted eggs (varied and from many areas) and Lajkonik dolls – all these relate to religious festival traditions. Also characteristic of the whole region, however, are beautiful and colourful wooden toys, manufactured following very ancient designs. Many visitors are also interested in local ceramic products, which are manufactured in many places throughout the province, as well as wicker products which are finding ever more uses.
Podobne dokumenty
Museums in Małopolska
Regional Tourism Information System Team Korekta: Agnieszka Szmuc ul. Basztowa
Bardziej szczegółowo